id int64 1 30.9k | verse_id stringlengths 7 11 | translation dict |
|---|---|---|
28,501 | PSA_37_6 | {
"en": "And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noonday.",
"lua": "Yeye neumueneshe buakane buebe bu mudi munya umueneka, neamueneshe dibingishibua diebe bu diba dia munda munya."
} |
28,502 | PSA_37_7 | {
"en": "Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.",
"lua": "Shala holâ ku mpala kua Yehowa, umuindile ne lutulu. Kunyingabadi bualu bua muntu udi ututa dikasa dimpe mu nshila muandi, ne bua muntu udi ujadika malu mabi adiye uhangidisha."
} |
28,503 | PSA_37_8 | {
"en": "Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.",
"lua": "Lekela kufua tshiji, uhidie kuikala ne njiya. Kunyingabadi; bualu ebu budi mua kukuenzesha anu bualu bubi."
} |
28,504 | PSA_37_9 | {
"en": "For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.",
"lua": "Bualu bua benji ba malu mabi nebabutudibue; kadi badi bindila Yehowa nebahiane buloba."
} |
28,505 | PSA_38_1 | {
"en": "O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.",
"lua": "Yehowa, kumbedi mu tshiji tshiebe, kunkengesha mu kufika kuebe kua munda."
} |
28,506 | PSA_38_10 | {
"en": "My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.",
"lua": "Mutshima wanyi udi ukuma, bukole buanyi budi bumuka kundi; munya wa mu mesu anyi kawenaku — wowo kabidi wakumuka kundi."
} |
28,507 | PSA_38_11 | {
"en": "My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.",
"lua": "Banangi banyi ne balunda banyi badi bashilangana nʼanyi bualu bua disama dindi nʼadi, ne bana betu badi bimana ha bule."
} |
28,508 | PSA_38_12 | {
"en": "They also that seek after my life lay snares for me ; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.",
"lua": "Bantu badi bakeba kumana muoyo wanyi badi banteyela ndende yabo, badi bakeba kungenzela bibi badi bamba mei bualu bua kabutu, ne badi belangana meji a kudinga nʼau dinda tô ne ku dilolo."
} |
28,509 | PSA_38_13 | {
"en": "But I, as a deaf man, hear not; And I am as a dumb man that openeth not his mouth.",
"lua": "Kadi meme hanyi ndi bu muena bitshi, tshiena ngunvua; ndi bu kamama kadi kakayi kabulula mukana muaku."
} |
28,510 | PSA_38_14 | {
"en": "Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.",
"lua": "Bulelela, ndi bu muntu udi kayi unvua, ne udi kayi ne mei mukana muandi a kukudimuna nʼau badi bamubanda."
} |
28,511 | PSA_38_15 | {
"en": "For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.",
"lua": "Bualu bua kûdi wewe, Yehowa, kundi ntekemena; wewe neubakudimune dî, Mukelenge Nzambi wanyi."
} |
28,512 | PSA_38_16 | {
"en": "For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me.",
"lua": "Bualu bua nakamba ne, Kabasanki bua bualu buanyi, badi badibandisha ku mpala kuanyi, haselemuka dikasa dianyi."
} |
28,513 | PSA_38_17 | {
"en": "For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.",
"lua": "Bualu bua ndi ngamba kudishinda, ne kanyinganyinga kanyi kadi ku mpala kuanyi matuku onso."
} |
28,514 | PSA_38_18 | {
"en": "For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.",
"lua": "Bualu hua ndi ntonda dihambuka dianyi ku buakane, ndi nyingalala bualu bua bubi buanyi."
} |
28,515 | PSA_38_19 | {
"en": "But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.",
"lua": "Kadi bena lukuna banyi badi batantamena, badi bakole; badi bankina hatuhu badi bavulangana."
} |
28,516 | PSA_38_2 | {
"en": "For thine arrows stick fast in me, And thy hand presseth me sore.",
"lua": "Bualu bua mikete yebe yakubuela munda muanyi; tshianza tshiebe tshiakuhueka hamʼbidi hanyi bikole."
} |
28,517 | PSA_38_20 | {
"en": "They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.",
"lua": "Badi bampingashila malu mabi ku malu mimpe badi nʼanyi lukuna, bualu bua ndi ndonda muanda udi muimpe."
} |
28,518 | PSA_38_21 | {
"en": "Forsake me not, O Jehovah: O my God, be not far from me.",
"lua": "Yehowa, kundekedi nansha! Nzambi wanyi, kuikadi nʼanyi kule!"
} |
28,519 | PSA_38_22 | {
"en": "Make haste to help me, O Lord, my salvation.",
"lua": "Udiendeshe lubilu bua kunkuatshisha, Mukelenge, luhandu luanyi!"
} |
28,520 | PSA_38_3 | {
"en": "There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.",
"lua": "Kakuena bukole mu misunyi yanyi bualu bua tshiji tshiebe; kakuena bukole kabidi mu mifuba yanyi bualu bua bubi buanyi."
} |
28,521 | PSA_38_4 | {
"en": "For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.",
"lua": "Bualu bua malu mabi anyi akûla, akuhita ha mutu hanyi. Bu bujitu bunene, adi atamba kunnemena bujitu."
} |
28,522 | PSA_38_5 | {
"en": "My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.",
"lua": "Mputa yanyi idi inunka muhuya mubi idi ihatula tufina, bualu bua buhote buanyi."
} |
28,523 | PSA_38_6 | {
"en": "I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.",
"lua": "Ndi ne nyima mukobame ne dikenga, ndi muhuekeshibue bikole; ndi ngendakana ndila dinda tô ne ku dilolo."
} |
28,524 | PSA_38_7 | {
"en": "For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.",
"lua": "Bualu bua mulemba wanyi udi mûle tente ne disama didi dingosha, kakuena bukole mu misunyi yanyi."
} |
28,525 | PSA_38_8 | {
"en": "I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.",
"lua": "Nakubanga ne ndi mutshibuke bikole; ndi ntua mikemu bualu bua dihampakana dia mu mutshima wanyi."
} |
28,526 | PSA_38_9 | {
"en": "Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee.",
"lua": "Mukelenge, malu onso andi musue adi ku mpala kuebe; kuhumuna kuanyi kakuena kusokokibua kûdi."
} |
28,527 | PSA_39_1 | {
"en": "I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.",
"lua": "Nakamba ne, Nendame mundi ngenda mu nshila yanyi, bua tshienji bibi ku ludimi luanyi. Nenteke tshintu tshia kujibika nʼatshi mukana muanyi, tô ne hatshidi muntu mubi ku mpala kuanyi."
} |
28,528 | PSA_39_10 | {
"en": "Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.",
"lua": "Ungumusha mukumu webe wa disama uwakunkuma; ndi ngamba kujimina bua dituta dia tshianza tshiebe."
} |
28,529 | PSA_39_11 | {
"en": "When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. [Selah",
"lua": "Hawabulukila muntu ne kubela kuebe bualu bua malu mabi andi, udi ujimisha bualu budiye utamba kusua bu mudi tshibayabaya tshienza. Bulelela, muntu yonso udi anu muhuya."
} |
28,530 | PSA_39_12 | {
"en": "Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.",
"lua": "Yehowa, unvua kulomba kuanyi, uteleje matshu ebe ku muadi wanyi. Kuhuwu talalâ nansha bua binsonshi bianyi. Bualu bua ndi muenyi udi nʼebe tshituha, ndi mushikame anu tshituha tshihi, bu muakadi batatu banyi bonso."
} |
28,531 | PSA_39_13 | {
"en": "Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.",
"lua": "Umusha mesu ebe kundi, bua meme kumanya mua kusanka kabidi; diambedi tshiyi muanze kumukaku, tshikadihu kabidi."
} |
28,532 | PSA_39_2 | {
"en": "I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.",
"lua": "Nakadi kamama, nakahuwa talalâ nakahuwa tshiyi ne disanka, ne kanyinganyinga kanyi kakajudibua."
} |
28,533 | PSA_39_3 | {
"en": "My heart was hot within me; While I was musing the fire burned; Then spake I with my tongue:",
"lua": "Mutshima wanyi wakahiakana munda muanyi; hanakadi ngelangana meji munda muanyi, kahia kakatemamu; hashishe, nakamba di ne ludimi luanyi."
} |
28,534 | PSA_39_4 | {
"en": "Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.",
"lua": "Yehowa, ummanyishe nshikidilu wa muoyo wanyi, ne tshidikishilu tshia matuku anyi ne, Adi bungi munyi? Ummanyishe mudi muoyo wanyi uhita tshituha tshihi."
} |
28,535 | PSA_39_5 | {
"en": "Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. [Selah",
"lua": "Mona, wakunvuisha matuku anyi bu ntanta ya tshianza mu tshidikishilu tshiau, ne hidimu bia muoyo wanyi bu tshintu tshia hatuhu ku mesu kuebe. Bulelela, muntu yonso hadiye wimana mujalame udi anu bu muhuya."
} |
28,536 | PSA_39_6 | {
"en": "Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches , and knoweth not who shall gather them.",
"lua": "Bulelela, muntu yonso udi bu mundidimbi hadiye wendakana. Bulelela, badi batatakana anu bua bualu bua hatuhu. Muntu udi ubumba mishiki ya bintu, kadi kena mumanye ne, Wabisangisha nganyi?"
} |
28,537 | PSA_39_7 | {
"en": "And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.",
"lua": "Mpindiu, Mukelenge, ndi ngindila tshinyi? Ditekemena dianyi didi anu kûdi."
} |
28,538 | PSA_39_8 | {
"en": "Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.",
"lua": "Umpandishe ku matomboka anyi onso. Kunvuishi muntu udi muhote uhenda."
} |
28,539 | PSA_39_9 | {
"en": "I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.",
"lua": "Ndi kamama, tshiena mbulula mukana muanyi; bualu bua wewe wakuenza bualu ebu."
} |
28,540 | PSA_3_1 | {
"en": "Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.",
"lua": "Yehowa, mona mudi bena lukuna banyi basangane nunku! Ba bungi badi bajuka bangimanyina bua kunduisha."
} |
28,541 | PSA_3_2 | {
"en": "Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. [Selah",
"lua": "Ba bungi badiku badi bambila mutshima wanyi ne, Kakuena luhandu luebe kudi Nzambi."
} |
28,542 | PSA_3_3 | {
"en": "But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory, and the lifter up of my head.",
"lua": "Kadi wewe, Yehowa, udi ngabu udi undama nseke yonso, wewe mbutumbi buanyi ne mujudi wa mutu wanyi."
} |
28,543 | PSA_3_4 | {
"en": "I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. [Selah",
"lua": "Ndi ndila kudi Yehowa ne dî dianyi dikole, ne yeye udi witaba kundi ne dî difuma ku mukuna wandi wa tshijila."
} |
28,544 | PSA_3_5 | {
"en": "I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.",
"lua": "Nakalala hanshi, nakadila tulu; nakabika ku tulu, bualu bua Yehowa wakundama."
} |
28,545 | PSA_3_6 | {
"en": "I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about.",
"lua": "Tshiena ntshina mbombo ya bantu badi bantshintshimika ku nseke yonso."
} |
28,546 | PSA_3_7 | {
"en": "Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.",
"lua": "Juka bieba, Yehowa, ansungile, Nzambi wanyi. Bualu bua wewe wakakuma bena lukuna banyi bonso ku matama abo, Wakatshibula menu a bantu babi."
} |
28,547 | PSA_3_8 | {
"en": "Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. [Selah",
"lua": "Luhandu ludi lufuma kudi Yehowa. Disankisha diebe dikale kudi bantu bebe!"
} |
28,548 | PSA_40_1 | {
"en": "I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.",
"lua": "Nakindila Yehowa ne lutulu, wakatelela matshu andi kundi, wakunvua muadi wanyi."
} |
28,549 | PSA_40_10 | {
"en": "I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.",
"lua": "Tshiakusokoka buakane buebe munda muanyi hawakumbingisha, nakuambila bantu bua lulamatu luebe lua bushuwa ne bua luhandu luebe. Tshiakusokokela ba mu disangisha dinene dia bantu luse luebe lujalame ne lulamatu luebe lua bushuwa."
} |
28,550 | PSA_40_11 | {
"en": "Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.",
"lua": "Yehowa, kunkandidi luse luebe lunene; luse luebe lujalame ne lulamatu luebe lua bushuwa bindame tshiendelele."
} |
28,551 | PSA_40_12 | {
"en": "For innumerable evils have compassed me about; Mine iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; They are more than the hairs of my head; And my heart hath failed me.",
"lua": "Bua malu mabi adi kâyi mua kubadibua akunyunguluka; mahambuka anyi a ku buakane akundonda, akumpeta, tô ne handi tshiyi mua kutangila. Adi atamba nsuki ya ku mutu kuanyi bungi; mutshima wanyi wakumpangishila bukole."
} |
28,552 | PSA_40_13 | {
"en": "Be pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.",
"lua": "Yehowa, wikale ne disanka bua kumpandisha; Yehowa, ulue lukasa bua kunkuatshisha."
} |
28,553 | PSA_40_14 | {
"en": "Let them be put to shame and confounded together That seek after my soul to destroy it: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.",
"lua": "Bantu aba bafuishibue bundu ne babuandakashibue, buonso buabo diatshimue, badi bakeba muoyo wanyi bua kûmushaku. Balukishibue tshianyima ne bakeheshibue, bobo mene badi basue kungenzela bibi."
} |
28,554 | PSA_40_15 | {
"en": "Let them be desolate by reason of their shame That say unto me, Aha, aha.",
"lua": "Badi bamba ne, Eyo, eyo! bakuatshike buowa bualu bua bundu buabo."
} |
28,555 | PSA_40_16 | {
"en": "Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: Let such as love thy salvation say continually, Jehovah be magnified.",
"lua": "Bonso badi bakukeba basanke ne bikale ne disanka bua bualu buebe. Bonso badi bananga luhandu luebe bambe matuku onso ne, Yehowa atumbishibue."
} |
28,556 | PSA_40_17 | {
"en": "But I am poor and needy; Yet the Lord thinketh upon me: Thou art my help and my deliverer; Make no tarrying, O my God.",
"lua": "Ahu meme hanyi ndi muhele ne mukengi, kadi Mukelenge udi wela meji a bualu buanyi. Wewe udi mukuatshishi wanyi ne musungidi wanyi; kujanguluki, Nzambi wanyi."
} |
28,557 | PSA_40_2 | {
"en": "He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay; And he set my feet upon a rock, and established my goings.",
"lua": "Wakampa tula mu dijimba dia kabutu mu bintampi muakadi bitoshi. Wakimanyika makasa anyi ha dibue, wakajadika biendedi bianyi."
} |
28,558 | PSA_40_3 | {
"en": "And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: Many shall see it, and fear, And shall trust in Jehovah.",
"lua": "Wakateka musambu muhia-muhia mukana muanyi, musambu wa kutumbisha nʼau Nzambi wetu. Bantu ba bungi nebamone luhandu luanyi, nebatshine, nebeyemene Yehowa."
} |
28,559 | PSA_40_4 | {
"en": "Blessed is the man that maketh Jehovah his trust, And respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.",
"lua": "Disanka didi kudi muntu udi uvuisha Yehowa tshieyemenu tshiandi, udi kayi ukudimuna kudi badi badisue, anyi kudi badi hasesuka bua kulondabo mashimi."
} |
28,560 | PSA_40_5 | {
"en": "Many, O Jehovah my God, are the wonderful works which thou hast done, And thy thoughts which are to us-ward: They cannot be set in order unto thee; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.",
"lua": "Yehowa Nzambi wanyi, wakuvudisha malu a kukema awakuenza ne malu awakuhangidisha bua kutuenzela, kakuena mukuabo utudi bamanye mua kuelekesha nʼebe. Binakeba kualondolola ne bua kuambila bantu malu â, neampite bua kuabala."
} |
28,561 | PSA_40_6 | {
"en": "Sacrifice and offering thou hast no delight in; Mine ears hast thou opened: Burnt-offering and sin-offering hast thou not required.",
"lua": "Wewe kuena unanga mulambu wa nyama mushiha ne mulambu wa bia kudia; wewe wakujikula matshu anyi. Kuakulomba mulambu wa kuosha ha tshioshelu ne mulambu wa kubuikila nʼau mibi."
} |
28,562 | PSA_40_7 | {
"en": "Then said I, Lo, I am come; In the roll of the book it is written of me:",
"lua": "Hashishe, nakamba ne, Mona, ndi ndua; mu mukanda muvunga mudi mufunda bua bualu buanyi;"
} |
28,563 | PSA_40_8 | {
"en": "I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.",
"lua": "ndi ne disanka bua kuenza disua diebe, Nzambi wanyi, bulelela, mukenji webe udi mu mutshima wanyi."
} |
28,564 | PSA_40_9 | {
"en": "I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.",
"lua": "Nakuamba lumu luimpe lua buakane buebe mu disangisha dinene dia bantu, mona, tshiakukanda mishiku yanyi, wewe Yehowa, udi mumanye bualu ebu."
} |
28,565 | PSA_41_1 | {
"en": "Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.",
"lua": "Disanka didi kudi muntu udi wela meji a luse bua muntu udi ne mubidi mutekete! Yehowa neamuhandishe mu dituku dia dikenga."
} |
28,566 | PSA_41_10 | {
"en": "But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them.",
"lua": "Kadi wewe, Yehowa, unfuile luse, umbishe kabidi; bua meme kumanya mua kubahingashila difutu diabo."
} |
28,567 | PSA_41_11 | {
"en": "By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.",
"lua": "Ku muanda eu ndi mumanye ne, Wewe udi usanka bua bualu buanyi, bualu bua muena lukuna wanyi kakumpita bukole."
} |
28,568 | PSA_41_12 | {
"en": "And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.",
"lua": "Kadi mundi ngamba bua bualu buanyi, wewe udi unkolesha bualu bua buakane buanyi, udi unshikika ku mesu kuebe tshiendelele."
} |
28,569 | PSA_41_13 | {
"en": "Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.",
"lua": "Yehowa, Nzambi wa Isalele, avudishibue disanka ku tshibangidilu tô ne kunshikidilu! Amen! Amen!"
} |
28,570 | PSA_41_2 | {
"en": "Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.",
"lua": "Yehowa neamulame, neamukube bua yeye ashale ne muoyo. Nebamubale bu muntu udi muvudishibue disanka ha buloba; ne wewe kumufidi mu bianza bia badi nʼandi lukuna bua bamuenzele bu mudibo basue."
} |
28,571 | PSA_41_3 | {
"en": "Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.",
"lua": "Yehowa neamukoleshe hadiye ulala ha bulalu bua butekete bua mubidi wandi; wewe wakukudimuna bulalu buandi bua disama buonso bua yeye asangale."
} |
28,572 | PSA_41_4 | {
"en": "I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.",
"lua": "Meme hanyi nakamba ne, Yehowa, unfuile luse; usangashe muoyo wanyi, bualu bua nakukuenzela bibi."
} |
28,573 | PSA_41_5 | {
"en": "Mine enemies speak evil against me, saying , When will he die, and his name perish?",
"lua": "Badi nʼanyi lukuna badi bamba mei mabi bua bualu buanyi ne, Yeye neafue diba kai, ne dina diandi nedijimine diba kai?"
} |
28,574 | PSA_41_6 | {
"en": "And if he come to see me , he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it.",
"lua": "Bialua umue wabo kuntangila, udi Wamba mei a kumbomba nʼau. Mutshima wandi udi uditekela malu a bunsonge. Haluhukeye bua kuya ha bule, udi wamba malu â."
} |
28,575 | PSA_41_7 | {
"en": "All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.",
"lua": "Bonso badi nʼanyi lukuna badi banungana hohamue bua bualu buanyi. Badi bangelela tshifufu bua dikenga dianyi, bamba ne,"
} |
28,576 | PSA_41_8 | {
"en": "An evil disease, say they , cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more.",
"lua": "Bualu budi buvuisha lufu budi bulamata bikole kudiye, ne mpindiu yeye mumane kulala hanshi kena ujuka kabidi."
} |
28,577 | PSA_41_9 | {
"en": "Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.",
"lua": "Mulunda wanyi mene unakadi nʼandi ditalala ne unakeyemena, wakadi udia bidia bianyi wakuntua museba."
} |
28,578 | PSA_42_1 | {
"en": "As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.",
"lua": "Bu mudi ngulungu uhuyakana, ujinga mai adi a musulu udi uhueka, nunku muoyo wanyi udi uhuyakana, ukujinga, wewe, Nzambi."
} |
28,579 | PSA_42_10 | {
"en": "As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?",
"lua": "Bu mudibo batshibula mifuba yanyi, bena lukuna banyi badi bampenda, hatshidibo bankonka dinda tô ne ku dilolo ne, Nzambi webe udi hanyi?"
} |
28,580 | PSA_42_11 | {
"en": "Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.",
"lua": "Mutshima wanyi, wewe udi muitshikile bua tshinyi? Udi ulubakana munda muanyi bua tshinyi? Wikale ne ditekemena diebe mu Nzambi; bualu bua nemmutumbishe kabidi bualu bua yeye udi luhandu luanyi ne Nzambi wanyi."
} |
28,581 | PSA_42_2 | {
"en": "My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?",
"lua": "Muoyo wanyi udi ne nyota ya kumona Nzambi, ya kumona Nzambi udi ne muoyo. Nenye kumueneka ku mesu kua Nzambi tshikondo kai?"
} |
28,582 | PSA_42_3 | {
"en": "My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?",
"lua": "Binsonshi bianyi biakulua bia kudia bianyi munya ne butuku, hatshidi bantu bankonka dinda tô ne ku dilolo ne, Nzambi webe udi hanyi?"
} |
28,583 | PSA_42_4 | {
"en": "These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.",
"lua": "Ndi nvuluka malu â handi mpumuna muoyo munda muanyi: bu munakaya ne tshisumbu tshia bantu, bu munakabalombola benda mu mulongo bua kuyabo ku nsuhu wa Nzambi, bela biabo mbila ya disanka ne bimba misambu ya kumutumbisha nʼai. Bakadi tshisumbu tshinene tshia bantu bavuluka biabo dituku dia tshijila."
} |
28,584 | PSA_42_5 | {
"en": "Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.",
"lua": "Mutshima wanyi, wewe udi muitshikile bua tshinyi? Udi ulubakana munda muanyi bua tshinyi? Wikale ne ditekemena diebe mu Nzambi; bualu bua nemmutumbishe kabidi, bualu bua yeye udi luhandu luanyi ne Nzambi wanyi."
} |
28,585 | PSA_42_6 | {
"en": "O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.",
"lua": "Mutshima wanyi udi muitshikile munda muanyi, bua bualu ebu ndi nkuvuluka wewe, Nzambi, mubange ku buloba bua Yadene ne bua mu mikuna ya Hêmona, ne ku mukuna wa Misâ."
} |
28,586 | PSA_42_7 | {
"en": "Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.",
"lua": "Ndondo wa mai udi Ubikila ndondo mukuabo hunvueye tshiona tshia bibila biebe. Mavuala ebe ne mambuanka ebe onso akuhita ha mutu hanyi."
} |
28,587 | PSA_42_8 | {
"en": "Yet Jehovah will command his lovingkindness in the day-time; And in the night his song shall be with me, Even a prayer unto the God of my life.",
"lua": "Mu munya Yehowa neantumine luse luandi lujalame ku dî diandi, ne butuku musambu undi mmuimbila nengikale nʼau, mutendelelu mene undi utendelela nʼau Nzambi wa muoyo wanyi."
} |
28,588 | PSA_42_9 | {
"en": "I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?",
"lua": "Nengambile Nzambi, dibue dianyi, ne, Wakuhua bualu buanyi muoyo bualu kai? Ndi ngenda ndila bua dinkengesha kudi muena lukuna bua tshinyi"
} |
28,589 | PSA_43_1 | {
"en": "Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: Oh deliver me from the deceitful and unjust man.",
"lua": "Nzambi, ukose nsambu yanyi biakane, ungakuile tshilumbu tshianyi ku mpala kua ba mu tshisamba tshia bantu badi bahidia Nzambi. Umpandishe mu bianza bia bantu badi badinga ne badi ne malu mabi."
} |
28,590 | PSA_43_2 | {
"en": "For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?",
"lua": "Bualu bua wewe udi Nzambi wa tshieyemenu tshianyi; wakungumushila tshinyi? Ndi ngenda ndila bua dinkengesha dia muena lukuna bua tshinyi?"
} |
28,591 | PSA_43_3 | {
"en": "Oh send out thy light and thy truth; let them lead me: Let them bring me unto thy holy hill, And to thy tabernacles.",
"lua": "Utume munya webe ne bushuwa buebe ku mpala kuebe; bindombole, binfile tô ne ku mukuna webe wa tshijila, ne ku muaba webe kûdi mushikame."
} |
28,592 | PSA_43_4 | {
"en": "Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.",
"lua": "Ka nenye ku tshioshelu tshia milambu tshia Nzambi, kudi Nzambi udi disanka dianyi dihite bunene. Nenkutumbishe ne lunkombe, Nzambi, Nzambi wanyi."
} |
28,593 | PSA_43_5 | {
"en": "Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.",
"lua": "Mutshima wanyi, wewe udi muitshikile bua tshinyi? Udi ulubakana munda muanyi bua tshinyi? Wikale ne ditekemena diebe mu Nzambi; bualu bua nemmutumbishe kabidi, bualu bua yeye udi luhandu luanyi ne Nzambi wanyi."
} |
28,594 | PSA_44_1 | {
"en": "We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old.",
"lua": "Nzambi, tuakunvua ku matshu etu, batatu betu bakuambila, bua malu awakenza mu matuku abo, mu matuku akahita kale."
} |
28,595 | PSA_44_10 | {
"en": "Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves.",
"lua": "Udi utuhingasha tshianyima bua kunyema badi nʼetu lukuna. Badi nʼetu lukinu badi badinyengela bintu bietu."
} |
28,596 | PSA_44_11 | {
"en": "Thou hast made us like sheep appointed for food, And hast scattered us among the nations.",
"lua": "Wakutuvuisha bu mikoko misungula bua kudia, wakutumuangalasha munkatshi mua bisamba bia bantu."
} |
28,597 | PSA_44_12 | {
"en": "Thou sellest thy people for nought, And hast not increased thy wealth by their price.",
"lua": "Udi uhana bantu bebe ku mushinga wa hatuhu, kuakuheta luhetu lua bungi ku mushinga wabo."
} |
28,598 | PSA_44_13 | {
"en": "Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.",
"lua": "Udi utuvuisha bu tshintu tshia kulondabo kudi bena mutumba nʼetu, bu tshintu tshia kuhetulabo ne kusekabo kudi bantu badi batunyunguluka."
} |
28,599 | PSA_44_14 | {
"en": "Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.",
"lua": "Udi utuyisha bu lusumuinu ludibo bela munkatshi mua bisamba bia bantu, bu tshintu tshia kukuhilabo mitu munkatshi mua bantu."
} |
28,600 | PSA_44_15 | {
"en": "All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,",
"lua": "Dinda tô ne ku dilolo kukeheshibua kuanyi kudi ku mpala kuanyi, ne bundu budi bunkuata ku mesu kuanyi,"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.