id
int64
1
30.9k
verse_id
stringlengths
7
11
translation
dict
28,801
PSA_57_11
{ "en": "Be thou exalted, O God, above the heavens; Let thy glory be above all the earth.", "lua": "Wewe, Nzambi, wikale mubandishibue ne butumbi ha mutu ha diulu dionso! Butumbi buebe buikale ha mutu ha buloba buonso!" }
28,802
PSA_57_2
{ "en": "I will cry unto God Most High, Unto God that performeth all things for me.", "lua": "Nendile kudi Nzambi Mutambe Bunene wa mu diulu, kudi Nzambi udi ungenzela malu onso akunsunguileye." }
28,803
PSA_57_3
{ "en": "He will send from heaven, and save me, When he that would swallow me up reproacheth; [Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.", "lua": "Yeye neantumine luhandu lufume mu diulu, neansungile, neafuishe badi bandiatakasha muinshi mua makasa bundu. Nzambi neantumine luse luandi lujalame ne ...
28,804
PSA_57_4
{ "en": "My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.", "lua": "Muoyo wanyi udi munkatshi mua nyama ya ntambue; ndi ne bualu bua kulala munkatshi mua bantu badi bu kahia munkatshi mua bana ba bantu mene badi b...
28,805
PSA_57_5
{ "en": "Be thou exalted, O God, above the heavens; Let thy glory be above all the earth.", "lua": "Wewe, Nzambi, wikale mubandishibue ne butumbi ha mutu ha diulu dionso! Butumbi buebe buikale ha mutu ha buloba buonso!" }
28,806
PSA_57_6
{ "en": "They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. [Selah", "lua": "Bakuandila biendedi bianyi bukuondo; muoyo wanyi wakuinamishibua hanshi. Bakunguisha dijimba ku mpala kuanyi, bobo bine bakahona munda muadi." ...
28,807
PSA_57_7
{ "en": "My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.", "lua": "Mutshima wanyi udi mushindame, Nzambi, mutshima wanyi udi mushindame. Nengimbe misambu, nenkutumbishe ne biombelu." }
28,808
PSA_57_8
{ "en": "Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.", "lua": "Wewe, muoyo wanyi, tabala biebe! Tabalai, nuenu lunzenze ne lunkombe! Meme muine nentabashe kabundubundu." }
28,809
PSA_57_9
{ "en": "I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.", "lua": "Mukelenge, nenkusakid le munkatshi mua bantu; nenkuimbile misambu ya kukutumbisha nʼai munkatshi mua bisamba bia bantu." }
28,810
PSA_58_1
{ "en": "Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?", "lua": "Nuenu, bantu banene, nudi nuamba mei makane, anyi? Nudi nulumbuluisha bana ba bantu ne kulumbulula kuakane, anyi?" }
28,811
PSA_58_10
{ "en": "The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;", "lua": "Muntu muakane neasanke hamoneye kudisombuela kuandi, neuvuwe makasa andi mu mashi a bantu babi." }
28,812
PSA_58_11
{ "en": "So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.", "lua": "Nunku bakua bantu nebambe ne, Bulelela, difutu didiku bua muntu muakane; bulelela, Nzambi udiku udi ulumbulula bilumbu ha buloba." }
28,813
PSA_58_2
{ "en": "Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.", "lua": "Nansha, mu mitshima yenu nudi nuhangidisha malu mabi, ne ha buloba nudi nuidikishila bantu bujitu bua tshimbambila tshia bianza bienu." }
28,814
PSA_58_3
{ "en": "The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.", "lua": "Bantu babi badi bahambuka mu diba didibo bahatuka munda mua bamamuʼabo, badi bahambuka mu nshila dituku dia kuledibua kuabo, bamba mei a mashimi." }
28,815
PSA_58_4
{ "en": "Their poison is like the poison of a serpent: They are like the deaf adder that stoppeth her ear,", "lua": "Lulengu luabo ludi bu lulengu lua nyoka, ludi bu lulengu lua nyoka wa dikala udi ne bitshi udi ujibika matshu andi," }
28,816
PSA_58_5
{ "en": "Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.", "lua": "udi kayi unvua dî dia badi bakeba kumuibidisha hanu, anyi dia muntu udi ukeba kumuibidisha ne budimu buhite bukole." }
28,817
PSA_58_6
{ "en": "Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.", "lua": "Nzambi, utshibule menu abo mukana muabo; Yehowa, uhuole menu a ku tshikankanyi a bana balume ba nyama ya ntambue!" }
28,818
PSA_58_7
{ "en": "Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.", "lua": "Bajimine bu mudi mai ahueka, adi akaminyina; haludikilabo mikete yabo, yoyo ikale bu idi mitshibuke." }
28,819
PSA_58_8
{ "en": "Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.", "lua": "Bikale bu dilandi didi disunsuka, didi dijimina, bikale bu muana wa kabishi udi kayi muanze kumona diba." }
28,820
PSA_58_9
{ "en": "Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.", "lua": "Diambedi ngesu yenu kayiyi mianze kukuata kahia ka mingongo ya meba, ne itshidi mibishi, ne idi mikuate kahia, yeye ayumushe ne nvunde." }
28,821
PSA_59_1
{ "en": "Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.", "lua": "Nzambi wanyi, umpandishe mu bianza bia badi nʼanyi lukuna, umbandishe kulu bua badi bajuka bua kunduisha kabafiki kundi." }
28,822
PSA_59_10
{ "en": "My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies.", "lua": "Nzambi wanyi nealue kungakidila bua luse luandi lujalame. Nzambi neitabushe bua meme ntangile badi nʼanyi lukuna batambibue bukole." }
28,823
PSA_59_11
{ "en": "Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.", "lua": "Kubashihi nansha, bua bantu banyi kabahu muoyo; ubalenduishe ku bukole buebe, ubashindishe hanshi, wewe Mukelenge, ngabu wetu!" }
28,824
PSA_59_12
{ "en": "For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.", "lua": "Bua malu mabi adi mukana muabo, bua mei adi ku mishiku yabo mene, bakuatshibue mu buteyi bua diambu diabo. Bua milau idibo bela ne bua mei a mashimi adibo ba...
28,825
PSA_59_13
{ "en": "Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. [Selah", "lua": "ubabutule mu tshiji tshiebe, ubabutule bua kabikadiku kabidi. Bamanye biabo ne, Nzambi udi ukokesha bana ba Yakoba tô ne kunfudilu kua buloba." }
28,826
PSA_59_14
{ "en": "And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.", "lua": "Badi balukila ku dilolo ku dilolo, bela mikunda bu mbua, badi banyunguluka musoko." }
28,827
PSA_59_15
{ "en": "They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.", "lua": "Badi bendakana eku ne eku bakeba bia kudia, ne bikalabo kabayi bûkuta, badi batontolola." }
28,828
PSA_59_16
{ "en": "But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.", "lua": "Kadi meme hanyi nengimbe bua bukole buebe, nengimbe ne dî dikole mu dinda bualu bua luse luebe lujalame. Bualu bua wewe wakumana ...
28,829
PSA_59_17
{ "en": "Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.", "lua": "Bukole buanyi, nenkuimbile misambu ya kukutumbisha nʼai, bualu bua wewe, Nzambi, udi tshibumba tshianyi tshile, Nzambi udi nʼanyi luse lujalame." }
28,830
PSA_59_2
{ "en": "Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.", "lua": "Umpandishe mu bianza bia benji ba malu mabi, unsungile mu bianza bia badi bamatshisha mashi a bantu." }
28,831
PSA_59_3
{ "en": "For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.", "lua": "Bua, mona, badi balamina muoyo wanyi; bena tshimbambila badi badikunguisha hamue bua kutekelabo diyoyo. Yehowa, kambualu bua ditomboka dianyi anyi bua bubi...
28,832
PSA_59_4
{ "en": "They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.", "lua": "badi banyema lukasa, badilongolola mu mualu wa nvita, meme tshiyi ne dibanda. Utabale, biebe, ungakidile ne dikuatshisha diebe, umone!" }
28,833
PSA_59_5
{ "en": "Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. [Selah", "lua": "Wewe muine Yehowa, Nzambi wa misumba, udi Nzambi wa Isalele. Juka bua kukengesha bisamba bionso bia bantu; kufuidi umue wa batungidi aba luse." }
28,834
PSA_59_6
{ "en": "They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.", "lua": "Badi balukila ku dilolo ku dilolo, bela mikunda bu mbua, badi banyunguluka musoko." }
28,835
PSA_59_7
{ "en": "Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, say they , doth hear?", "lua": "Mona! Badi bahumuna mei mabi mukana muabo, miele ya nvita idi ku mishiku yabo. Badi bamba ne, Nganyi udi mutunvue?" }
28,836
PSA_59_8
{ "en": "But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.", "lua": "Kadi wewe Yehowa, udi ubaseka; udi uhetula ba mu bisamba bia bantu bionso." }
28,837
PSA_59_9
{ "en": "Because of his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.", "lua": "Wewe, Bukole buanyi, nenkuindile ne ditekemena, bua Nzambi udi tshibumba tshianyi tshile." }
28,838
PSA_5_1
{ "en": "Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.", "lua": "Yehowa, teleja matshu ebe ku mei anyi, unvua meji andi ngela." }
28,839
PSA_5_10
{ "en": "Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.", "lua": "Nzambi, ubahishe; bua bobo bine badishinde ku malu adibo bahangidisha. Bualu bua malu mabi abo akuvulangana, ubihate; bualu bua bakukutombok...
28,840
PSA_5_11
{ "en": "But let all those that take refuge in thee rejoice, Let them ever shout for joy, because thou defendest them: Let them also that love thy name be joyful in thee.", "lua": "Nunku bonso badi banyemena kudi basanke, bele mbila ya disanka tshiendelele; ne wewe neubalame; bonso badi bananga dina diebe bikale ne...
28,841
PSA_5_12
{ "en": "For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.", "lua": "Bualu bua wewe, Yehowa, udi uvudishila muntu muakane disanka; udi amunyunguluka ne diakalengele bu mudibo benza ne ngabu." }
28,842
PSA_5_2
{ "en": "Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; For unto thee do I pray.", "lua": "Unvua dî dia muadi wanyi, Mukelenge wanyi ne Nzambi wanyi; bualu hua kudi wewe nkundi ndomba." }
28,843
PSA_5_3
{ "en": "O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order my prayer unto thee, and will keep watch.", "lua": "Yehowa, mu dinda neunvue di dianyi; mu dinda nenteke kulomba kuanyi ku mpala kuebe, nengindile ditaba diebe." }
28,844
PSA_5_4
{ "en": "For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Evil shall not sojourn with thee.", "lua": "Bualu bua wewe kuena Nzambi udi usanka mu malu mabi; malu mabi kaena mamanye mua kushala nʼebe kaba kamue." }
28,845
PSA_5_5
{ "en": "The arrogant shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.", "lua": "Bantu badi bafunafuna kabena bamanye mua kuimana ku mesu kuebe. Wewe udi ne benji ba malu mabi bonso lukuna." }
28,846
PSA_5_6
{ "en": "Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.", "lua": "Wewe neubutule bena mashimi. Yehowa udi ukenuka bantu badi bamatshisha mashi hanshi ne badi badinga bakuabo." }
28,847
PSA_5_7
{ "en": "But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house: In thy fear will I worship toward thy holy temple.", "lua": "Kadi meme hanyi nembuele mu nsubu muebe bua kukumbana kua luse luebe; nenkuinamine mu ntempelo webe ne dikutshina dianyi." }
28,848
PSA_5_8
{ "en": "Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.", "lua": "Yehowa, undombole mu buakane buebe bualu bua bena lukuna banyi; ululamishe nshila webe ku mesu kuanyi." }
28,849
PSA_5_9
{ "en": "For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.", "lua": "Bualu bua kakuena mei mukana muabo atudi mua kueyemena, mitshima yabo idi miule tente ne malu mabi; miminu yabo idi bu nkita mibulula, badi babomba...
28,850
PSA_60_1
{ "en": "O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.", "lua": "Wewe Nzambi, wakutubenga, wakuhanduka mualu wetu wa nvita; wewe wakadi nʼetu tshiji; utuhingashe kudi kabidi." }
28,851
PSA_60_10
{ "en": "Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.", "lua": "Wewe Nzambi, kuakutubenga, anyi? Nzambi, kuena uluhuka bua kufila misumba ya masalayi etu." }
28,852
PSA_60_11
{ "en": "Give us help against the adversary; For vain is the help of man.", "lua": "Utuheshe dikuatshisha diebe mu nvita yetu ne bena lukuna, bualu bua dikuatshisha dia bantu didi hatunu." }
28,853
PSA_60_12
{ "en": "Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.", "lua": "Bituikala ne dikuatshisha dia Nzambi, nebenze bienzedi bia bukitu; bualu bua nyeye udi udiatakasha badi nʼetu lukuna muinshi mua makasa andi." }
28,854
PSA_60_2
{ "en": "Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.", "lua": "Wakuzakasha buloba, wakubuhanda mitanta; utuangashe mitanta yabu kabidi, bualu bua butshidi butenkakana." }
28,855
PSA_60_3
{ "en": "Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.", "lua": "Wakumueneshila bantu bebe malu makole akukengabo; wakutunuisha nyinyo yakutulenduisha." }
28,856
PSA_60_4
{ "en": "Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. [Selah", "lua": "Wakatumikila badi bakunemeka dibendele, bua bobo banyemeneku ku mpala tua buta." }
28,857
PSA_60_5
{ "en": "That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.", "lua": "Bua bantu bebe baudi munange babandishibue, ubasungile ne tshianza tshiebe tshia bukole, utunvuile." }
28,858
PSA_60_6
{ "en": "God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.", "lua": "Nzambi wakuamba dî mu tshijila tshiandi ne, Nensanke, nenuhaule buloba bua Shekeme, nengabanye Tshibanda tshia Sukota." }
28,859
PSA_60_7
{ "en": "Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.", "lua": "Gilada nguanyi; Manashe nguanyi kabidi; Efelayima udi tshifulu tshikole tshia ha mutu hanyi; Yuda udi dikombo dianyi dia bukelenge." }
28,860
PSA_60_8
{ "en": "Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.", "lua": "Moaba udi luesu luanyi lua mai a kuowa, ndi ngela tshisabata tshianyi hamʼbidi ha Edome; ndi ngela mbila ha mutu ha Peleshete." }
28,861
PSA_60_9
{ "en": "Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?", "lua": "Wanfikisha mu musoko wa ngumbu ya nvita nganyi? Wandombola tô ne ku Edome nganyi?" }
28,862
PSA_61_1
{ "en": "Hear my cry, O God; Attend unto my prayer.", "lua": "Wewe Nzambi, unvua muadi wanyi, teleja matshu ku kulomba kuanyi." }
28,863
PSA_61_2
{ "en": "From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.", "lua": "Kunfudilu kua buloba ndi nkuela dî dianyi, bahanga mutshima wanyi. Undombele ku dibue didi dintamba kulu" }
28,864
PSA_61_3
{ "en": "For thou hast been a refuge for me, A strong tower from the enemy.", "lua": "bualu bua wewe udi tshinyemenu tshianyi, udi tshibunda tshikole ku mpala kua badi nʼanyi lukuna." }
28,865
PSA_61_4
{ "en": "I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. [Selah", "lua": "Witabushe bua meme nshikame bianyi tshiendelele mu nsubu webe wa ntenta; bua meme mpete tshinyemenu mu dibuikila dia mahuahua ebe." }
28,866
PSA_61_5
{ "en": "For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.", "lua": "Bualu bua wewe, Nzambi, wakunvua mitshihu yanyi, wakumpa buhianyi bua badi banemeka dina diebe." }
28,867
PSA_61_6
{ "en": "Thou wilt prolong the king’s life; His years shall be as many generations.", "lua": "Nealeheshele mukelenge matuku a muoyo wandi; bidimu biandi nebivulangane bikondo bia bungi." }
28,868
PSA_61_7
{ "en": "He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.", "lua": "Neashikame biandi mu nkuasa wandi wa bukelenge tshiendelele ku mpala kua Nzambi; Wambile luse lujalame ne lulamatu lua bushuwa dî bimulame." }
28,869
PSA_61_8
{ "en": "So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows.", "lua": "Nunku nengimbe misambu ya kutumbisha nʼai dina diebe tshiendelele, handi mmana mitshihu yanyi ku dituku ne ku dituku." }
28,870
PSA_62_1
{ "en": "My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.", "lua": "Mutshima wanyi udi muhuwe talalâ windila Nzambi nkayandi; luhandu luanyi ludi lufuma kudiye;" }
28,871
PSA_62_10
{ "en": "Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon .", "lua": "Kanueyemenyi tshinyangu, kanuikadi ne ditekemena dia hatuhu mu kunyenga kua bintu; biavulangana luhetu luenu, kanuteki mitshima yenu kudilu." }
28,872
PSA_62_11
{ "en": "God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.", "lua": "Nzambi wakuamba dî diandi musangu umue; nakunvua di edi misangu ibidi ne, Bukole mbualu bua Nzambi;" }
28,873
PSA_62_12
{ "en": "Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.", "lua": "ne kudi wewe kabidi, Mukelenge, kudi luse lujalame. Bualu bua udi ufuta muntu yonso difutu bu mudi mudimu wandi." }
28,874
PSA_62_2
{ "en": "He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.", "lua": "Yeye nkayandi udi dibue dianyi ne luhandu luanyi, tshibumba tshianyi tshile; tshiena nyungishibua bikole." }
28,875
PSA_62_3
{ "en": "How long will ye set upon a man, That ye may slay him , all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?", "lua": "Nenubunde muntu musangu bule munyi bua kumubetekasha, buonso buenu, bu mudiye lumbu ludi lusendama, bu luhangu ludi lutenkakana?" }
28,876
PSA_62_4
{ "en": "They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. [Selah", "lua": "Bantu aba badi bahunga di diabo anu bua kumutuma hanshi ku muaba wandi wa buneme. Badi basanka mu kuamba kua mashimi; badi bavudishila muntu disanka mukana mua...
28,877
PSA_62_5
{ "en": "My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.", "lua": "Mutshima wanyi, uhuwe biebe talalâ, windile Nzambi nkayandi; bualu bua ditekemena dianyi didi difuma kudiye." }
28,878
PSA_62_6
{ "en": "He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.", "lua": "Yeye nkayandi udi dibue dianyi ne luhandu luanyi, tshibumba tshianyi tshile; tshiena nyungishibua." }
28,879
PSA_62_7
{ "en": "With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.", "lua": "Luhandu luanyi ne butumbi buanyi bidi kudi Nzambi; dibue dia bukole buanyi, ntshinyemenu tshianyi mene, tuai kudi Nzambi." }
28,880
PSA_62_8
{ "en": "Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah", "lua": "Nuenu bantu, numueyemene misangu yonso, nuhumune milombu ya mu mitshima yenu ku mpala kuandi; Nzambi udi tshinyemenu tshietu." }
28,881
PSA_62_9
{ "en": "Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.", "lua": "Bulelela, bantu bahuekele badi anu muhuya, bantu badi ne buneme bunene badi mashimi. Mu tshiamu tshia kuidikisha nʼatshi bujitu badi babanda kulu; buonso ...
28,882
PSA_63_1
{ "en": "O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is.", "lua": "Nzambi, wewe udi Nzambi wanyi; ndi nkukeba bikole; muoyo wanyi udi ne nyota bualu buebe; mubidi wanyi udi uhanga mu dikujinga diau, mu buloba bume...
28,883
PSA_63_10
{ "en": "They shall be given over to the power of the sword: They shall be a portion for foxes.", "lua": "Nebafidibue ku bukole bua muele wa nvita; nebikale bintu bia kudiabo kudi mizeu." }
28,884
PSA_63_11
{ "en": "But the king shall rejoice in God: Every one that sweareth by him shall glory; For the mouth of them that speak lies shall be stopped.", "lua": "Kadi mukelenge neusanke mu Nzambi. Muntu yonso udi uditshiha mu dina dia Nzambi neatumbilemu; bualu bua mukana mua badi bamba mei a mashimi nemubuikidibue." }
28,885
PSA_63_2
{ "en": "So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.", "lua": "Nunku nakukutangila talalâ mu nsubu webe wa tshijila, bua kumona bukole buebe ne butumbi buebe." }
28,886
PSA_63_3
{ "en": "Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.", "lua": "Bualu bua luse luebe lujalame ludi luhita muoyo bulengele, mishiku yanyi neyikutumbishe." }
28,887
PSA_63_4
{ "en": "So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.", "lua": "Nunku nenkuvudishile disanka hantshidi ne muoyo; nengolole bianza bianyi kulu bua kutendelela mu dina diebe." }
28,888
PSA_63_5
{ "en": "My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips;", "lua": "Muoyo wanyi neukute bu mudiu ukuta ne buongo bua mifuba ne manyi, ne mukana muanyi nemukutumbishe ne mishiku idi yela mei a disanka," }
28,889
PSA_63_6
{ "en": "When I remember thee upon my bed, And meditate on thee in the night-watches.", "lua": "handi nkuvuluka ha bulalu buanyi, handi ngelangana meji a bualu buebe mu mpola ya kutentekela butuku." }
28,890
PSA_63_7
{ "en": "For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.", "lua": "Bualu bua wakumana kuikala mukuatshishi wanyi, ne mu mundidimbi wa mahuahua ebe nengimbe misambu bua disanka dianyi." }
28,891
PSA_63_8
{ "en": "My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.", "lua": "Muoyo wanyi udi ulamata kûdi; tshianza tshiebe tshia balume tshidi tshingimanyika biakane." }
28,892
PSA_63_9
{ "en": "But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.", "lua": "Kadi badi bakeba muoyo wanyi bua kûbutula nebahueke muinshi mua ndondo wa buloba." }
28,893
PSA_64_1
{ "en": "Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.", "lua": "Nzambi, unvua dî dianyi mu ditontolola dianyi, ulame muoyo wanyi bua kautshinyi muntu udi nʼanyi lukuna." }
28,894
PSA_64_10
{ "en": "The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.", "lua": "Bantu bakane nebasanke mu Yehowa, nebanyemene kudiye; bonso badi bakane mu mitshima yabo nebalumbile kudiye." }
28,895
PSA_64_2
{ "en": "Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;", "lua": "Unsokoke ku bifufu bia mu musokoko bia bantu babi ne ku diyoyo dia benji ba malu a tshinyangu." }
28,896
PSA_64_3
{ "en": "Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,", "lua": "Badi basakisha ndimi yabo bua kuikalabu bu miele ya nvita, badi baludikila mei a bululu bu mikete," }
28,897
PSA_64_4
{ "en": "That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.", "lua": "bua kuelau muntu mu musokoko udi kayi ne tshilumbu. Badi bamuelau lukasa kabayi batshina." }
28,898
PSA_64_5
{ "en": "They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?", "lua": "Badi badikolesha mu bualu bubi buakuhangidishabo; badi bayikilangana bua kuteyabo ndende mu musokoko. Badi bamba ne, Watangila malu â nganyi?" }
28,899
PSA_64_6
{ "en": "They search out iniquities; We have accomplished, say they , a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.", "lua": "Badi bahangidisha malu mabi, bamba ne, Tuakumana kuhanga tshihangu tshituakuhangila ne budimu. Meji adi munda ne mutshima bia muntu ne muntu bidi ndondo mule....
28,900
PSA_64_7
{ "en": "But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.", "lua": "Kadi Nzambi neabele mukete wandi; nebatahibue mputa lukasa." }