id int64 1 30.9k | verse_id stringlengths 7 11 | translation dict |
|---|---|---|
29,501 | PSA_92_6 | {
"en": "A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:",
"lua": "Muntu udi kayi ne meji kena mumanye bualu ebu, ne muntu mujibale kena ubujingulula:"
} |
29,502 | PSA_92_7 | {
"en": "When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.",
"lua": "ne, Biadiunda bantu babi bu mudi mashinde atoloka, ne bikala benji ba malu mabi bonso ne diakalengele, budi bua bobo kujimishibua tshiendelele."
} |
29,503 | PSA_92_8 | {
"en": "But thou, O Jehovah, art on high for evermore.",
"lua": "Kadi wewe, Yehowa, udi mushikame mu muaba udi kulu kashidi."
} |
29,504 | PSA_92_9 | {
"en": "For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.",
"lua": "Bua mona, hadi nʼebe lukuna, Yehowa; bua mona, badi nʼebe lukuna nebajimine; benji ba malu mabi bonso nebamuangalashibue."
} |
29,505 | PSA_93_1 | {
"en": "Jehovah reigneth; he is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith: The world also is established, that it cannot be moved.",
"lua": "Yehowa udi ukokesha; udi muluate butumbi; Yehowa udi muluate bukole, wakudijingila nʼabu. E, buloba budi bujadikibue, kabuena b... |
29,506 | PSA_93_2 | {
"en": "Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.",
"lua": "Nkuasa webe wa butumbi udi mujadikibue katshia ku kale tô ne lelu; wewe udiku ku tshibangidilu tô ne kunshikidilu."
} |
29,507 | PSA_93_3 | {
"en": "The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.",
"lua": "Mai mûla akubandisha, Yehowa, mai mûla akubandisha dî diau; mai mûla adi abandisha tshiona tshia mavuala au."
} |
29,508 | PSA_93_4 | {
"en": "Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.",
"lua": "Yehowa mu muaba wandi wa kulu udi mukole, muhite biandi tshiona tshia kukungula kua mai mangi bukole, muhite mambuanka makole a mu mai manene."
} |
29,509 | PSA_93_5 | {
"en": "Thy testimonies are very sure: Holiness becometh thy house, O Jehovah, for evermore.",
"lua": "Bileshilu biebe bidi bia bushuwa, malu a tshijila adi akanangana ne nsubu webe, Yehowa, tô ne tshiendelele."
} |
29,510 | PSA_94_1 | {
"en": "O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.",
"lua": "Wewe Yehowa, Nzambi wa disombuela, wewe, Nzambi wa disombuela, utemene biebe!"
} |
29,511 | PSA_94_10 | {
"en": "He that chastiseth the nations, shall not he correct, Even he that teacheth man knowledge?",
"lua": "Yeye udi uha bantu lungenyi, yeye udi uyisha ba mu bisamba bia bantu, kena mua kubabela ne mitutu, anyi?"
} |
29,512 | PSA_94_11 | {
"en": "Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.",
"lua": "Yehowa udi mumanye meji adi muntu wela ne, Adi anu muhuya."
} |
29,513 | PSA_94_12 | {
"en": "Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;",
"lua": "Yehowa, disanka didi kudi muntu ûdi wewe ukengesha, ûdi wewe uyisha ne diyisha dia ku mikenji yebe"
} |
29,514 | PSA_94_13 | {
"en": "That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.",
"lua": "bua kumuha biebe ditalala, bua yeye katatshi biandi mu matuku a dikenga, tô ne humbuilabo bantu babi dijimba."
} |
29,515 | PSA_94_14 | {
"en": "For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.",
"lua": "Bualu bua Yehowa kena wihata bantu bandi, kena ulekela ba mu buhianyi buandi."
} |
29,516 | PSA_94_15 | {
"en": "For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.",
"lua": "Bualu bua dilumbulula diakane nedihingane kudi badi bakane, ne bonso badi ne mitshima miakane nebadilonde."
} |
29,517 | PSA_94_16 | {
"en": "Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?",
"lua": "Wajuka bua bualu buanyi bua kutantamena bantu babi nganyi? wadimanyika bua bualu buanyi bua kutantamena benji ba malu mabi nganyi?"
} |
29,518 | PSA_94_17 | {
"en": "Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.",
"lua": "Bu Yehowa kayi muikale mukuatshishi wanyi, muoyo wanyi wakuamba kufua."
} |
29,519 | PSA_94_18 | {
"en": "When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.",
"lua": "Hanakamba ne, Dikasa dianyi didi diselemuka, luse luebe lujalame, Yehowa, luakangimanyika."
} |
29,520 | PSA_94_19 | {
"en": "In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.",
"lua": "Mu divulangana dia matata munda muanyi, masamba ebe adi asankisha mutshima wanyi."
} |
29,521 | PSA_94_2 | {
"en": "Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud their desert.",
"lua": "Udijule, wewe mulumbuluishi wa ba ha buloba; ufute bena dihetu difutu bu mudi bienzedi biabo."
} |
29,522 | PSA_94_20 | {
"en": "Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?",
"lua": "Bakokeshi babi badi bahangidisha malu mabi adi alonda mikenji yabo, ba mu tshilumbuluidi tshia malu mabi badi mua kudisangisha nʼebe hamue, anyi?"
} |
29,523 | PSA_94_21 | {
"en": "They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.",
"lua": "Badi belela mioyo ya bantu bakane tshifufu, badi bahisha badi kabayi ne bualu."
} |
29,524 | PSA_94_22 | {
"en": "But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.",
"lua": "Kadi Yehowa wakulua tshibumba tshianyi tshile, Nzambi wanyi udi dibue dianyi dia tshinyemenu."
} |
29,525 | PSA_94_23 | {
"en": "And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.",
"lua": "Yeye ueabahingashile malu mabi abo, neabajimishe bua malu mabi abo; Yehowa Nzambi wetu neabajimishe."
} |
29,526 | PSA_94_3 | {
"en": "Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?",
"lua": "Yehowa, bantu babi nebenze nunku musangu bule munyi? Bantu babi nebatumbe musangu bule munyi?"
} |
29,527 | PSA_94_4 | {
"en": "They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.",
"lua": "Badi bavudisha mei abo, badi bamba mei a diambu; benji ba malu mabi bonso badi baditumbisha."
} |
29,528 | PSA_94_5 | {
"en": "They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.",
"lua": "Badi batshibula bantu bebe bituha, Yehowa, badi bakengesha ba mu buhianyi buebe."
} |
29,529 | PSA_94_6 | {
"en": "They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.",
"lua": "Badi bashiha mukashi wa mu lufuila ne muenyi, badi bashiha bana ba nshiya."
} |
29,530 | PSA_94_7 | {
"en": "And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.",
"lua": "Badi bamba ne, Yehowa kena umona malu etu; Nzambi wa Yakoba kena ubala malu â."
} |
29,531 | PSA_94_8 | {
"en": "Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?",
"lua": "Elanganai meji a bualu ebu, nuenu badi bajibale munkatshi mua bantu! Nuenu bantu bahote, nenulue bena meji dituku kai?"
} |
29,532 | PSA_94_9 | {
"en": "He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?",
"lua": "Yeye wakasa ditshu, kena unvua biandi, anyi? Yeye wakafuka disu, kena umona, anyi?"
} |
29,533 | PSA_95_1 | {
"en": "Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.",
"lua": "Luai bienu, tuimbile Yehowa musambu; tuelele dibue dia luhandu luetu mbila ya disanka!"
} |
29,534 | PSA_95_10 | {
"en": "Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:",
"lua": "Bantu ba mu tshikondo atshi bakantondesha bidimu makumi anai, nunku nakamba ne, Badi bantu badi bahambuka mu mitshima yabo kabena bamanye nshila yanyi."
} |
29,535 | PSA_95_11 | {
"en": "Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.",
"lua": "Nunku nakaditshiha mu tshiji tshianyi ne, Kabena babuela mu dikisha dianyi."
} |
29,536 | PSA_95_2 | {
"en": "Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.",
"lua": "Tuye ku mpala kuandi ne disakidila, tumusankidile ne dî dikole ne misambu ya disanka."
} |
29,537 | PSA_95_3 | {
"en": "For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.",
"lua": "Bualu bua Yehowa udi Nzambi munene, udi Mukelenge munene ha mutu ha nzambi yonso ya hatuhu."
} |
29,538 | PSA_95_4 | {
"en": "In his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also.",
"lua": "Mu tshianza tshiandi mudi mpongo ya ndondo; miaba ya ha mutu ha mikuna idi yandi kabidi."
} |
29,539 | PSA_95_5 | {
"en": "The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land.",
"lua": "Mai manene ngandi, bualu bua yeye wakafuka; bianza biandi biakafuka buloba bûme kabidi."
} |
29,540 | PSA_95_6 | {
"en": "Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker:",
"lua": "Luai bienu, tumutendelele ne tumukukuile; tutue binu bietu hanshi ku mpala kua Yehowa Mufuki wetu."
} |
29,541 | PSA_95_7 | {
"en": "For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!",
"lua": "Bualu bua yeye udi Nzambi wetu, tuetu tudi bu mikoko ya mu mpata wandi, ne mikoko idi tshianza tshiandi tshilombola. Ndi njinga bua nuenu nunvue dî diandi lelu eu!"
} |
29,542 | PSA_95_8 | {
"en": "Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;",
"lua": "Kanukoleshi mitshima yenu bu munuakenza ku Meliba, bu munuakenza dituku adi ku Masa mu tshihela;"
} |
29,543 | PSA_95_9 | {
"en": "When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.",
"lua": "hakanteta batatu benu, hakantetabo bua kumanya mudi bujalame buanyi, ne bakamona bienzedi bianyi."
} |
29,544 | PSA_96_1 | {
"en": "Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.",
"lua": "Nuimbile Yehowa musambu muhia-muhia; nuimbile Yehowa musambu, nuenu bonso ba ha buloba."
} |
29,545 | PSA_96_10 | {
"en": "Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.",
"lua": "Nuambe munkatshi mua bisamba bia bantu ne, Yehowa udi ukokesha e, buloba budi bujadikibue, kabuena mua kunyungishibua. Yeye nealumbuluishe bantu kayi ne kansungus... |
29,546 | PSA_96_11 | {
"en": "Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;",
"lua": "Diulu dikale ne disanka, buloba busanke kabidi. Mai nianene enze tshiona, ne bionso bidimu bibile."
} |
29,547 | PSA_96_12 | {
"en": "Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy",
"lua": "Budimi bua mu mpata busanke, ne bionso bidimu bisanke kabidi. Hashishe mitshi yonso ya muitu neyimbe misambu bua disanka dia"
} |
29,548 | PSA_96_13 | {
"en": "Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.",
"lua": "ku mpala kua Yehowa, bualu bua yeye udi ulua, bua udi ulua bua kulumbuluisheye ba ha buloba. Nealumbuluishe ba ha buloba bu mudi buakane buandi, nealumbului... |
29,549 | PSA_96_2 | {
"en": "Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.",
"lua": "Nuimbile Yehowa musambu, nuvudishile dina diandi disanka; nuambile bantu lumu lua luhandu luandi ku dituku ku dituku."
} |
29,550 | PSA_96_3 | {
"en": "Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.",
"lua": "Nuambile ba munkatshi mua bantu ba bende butumbi buandi, numanyishe ba munkatshi mua bantu bonso malu a kukemi akenzeye."
} |
29,551 | PSA_96_4 | {
"en": "For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.",
"lua": "Bualu bua Yehowa udi munene, budiye nʼabu mbua kutumbishibua bikole; budiye nʼabu mbua kunemeshibua ha mutu ha nzambi yonso ya hatuhu."
} |
29,552 | PSA_96_5 | {
"en": "For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.",
"lua": "Bualu bua nzambi yonso ya bantu ba bende idi bintu bia hatuhu; kadi Yehowa wakafuka bia mu diulu."
} |
29,553 | PSA_96_6 | {
"en": "Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.",
"lua": "Butumbi ne buneme bidi ku mpala kuandi; bukole ne bulengele bidi mu tshitendelelu tshiandi."
} |
29,554 | PSA_96_7 | {
"en": "Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.",
"lua": "Nuenu ba mu biota bia bantu, nuambike Yehowa malu andi, nuambike Yehowa butumbi ne bukole."
} |
29,555 | PSA_96_8 | {
"en": "Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.",
"lua": "Nuambike Yehowa butumbi budi buakanangane ne dina diandi. Luai ne mulambu kudiye, nubuele mu biendedi bia tshitendelelu tshiandi."
} |
29,556 | PSA_96_9 | {
"en": "Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.",
"lua": "Tendelelai bienu Yehowa baluate bivualu bia tshijila, Zakalai ku mpala kuandi, nuenu bonso ba ha buloba."
} |
29,557 | PSA_97_1 | {
"en": "Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.",
"lua": "Yehowa udi ukokesha; buloha busanke; maloba mavule a ku muelelu wa mai manene ikale ne disanka."
} |
29,558 | PSA_97_10 | {
"en": "O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.",
"lua": "Nuenu badi bunanga Yehowa, nuikale ne malu mabi lukuna. Yeye udi ulama mioyo ya bansanto bandi, udi ubahandisha mu bianza bia bantu babi."
} |
29,559 | PSA_97_11 | {
"en": "Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.",
"lua": "Munya utu watema bua bantu bakane mu buloba, disanka didi dikunyinamu bua badi bakane mu mitshima yabo."
} |
29,560 | PSA_97_12 | {
"en": "Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial name .",
"lua": "Nusanke bienu mu Yehowa, nuenu bantu bakane; numusakidile hanuavuluka tshijila tshiandi."
} |
29,561 | PSA_97_2 | {
"en": "Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.",
"lua": "Matutu ne mîdima bidi bimunyunguluka; buakane ne kulumbulula kuakane bidi bishimikidi bia nkuasa wandi wa butumbi."
} |
29,562 | PSA_97_3 | {
"en": "A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about.",
"lua": "Kahia kadi kadianjila ku mpala kuandi, kudi kosha bena lukuna bandi, ka banyunguluka nseke yonso."
} |
29,563 | PSA_97_4 | {
"en": "His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.",
"lua": "Miele yandi ya nvula yakahenyeshila ba ha buloba; buloba buakatangila bualu ebu, buakazakala."
} |
29,564 | PSA_97_5 | {
"en": "The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth.",
"lua": "Mikuna mile yakafingatuka bu dihula ku mpala kua Yehowa, ku mpala kua Mukelenge wa buloba bujima."
} |
29,565 | PSA_97_6 | {
"en": "The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.",
"lua": "Bia mu diulu bidi bimanyisha bantu buakane buandi, ba ha buloba bonso bakumona butumbi buandi."
} |
29,566 | PSA_97_7 | {
"en": "Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.",
"lua": "Bonso badi bakuatshila mpingu misonga mudimu bafuishibue bundu ku mesu, badi baditumbisha bua mpingu. Kukuilai bienu Yehowa, nuenu nzambi ya hatuhu."
} |
29,567 | PSA_97_8 | {
"en": "Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.",
"lua": "Siona wakunvua, wakadi ne disanka; bana ba bakashi ba Bena Yuda kabidi bakasanka, bualu bua dilumbulula diebe, Yehowa."
} |
29,568 | PSA_97_9 | {
"en": "For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.",
"lua": "Bualu bua wewe, Yehowa, udi mutambe bunene ha mutu ha buloba buonso; udi mutambe kutumbishibua ha mutu ha nzambi yonso ya hatuhu."
} |
29,569 | PSA_98_1 | {
"en": "Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.",
"lua": "Nuimbile Yehowa musambu muhia-muhia, bualu bua wakuenza malu manene a kukema. Tshianza tshiandi tshia balume ne diboko diandi dia tshijila biakumuhetela luhandu."... |
29,570 | PSA_98_2 | {
"en": "Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.",
"lua": "Yehowa wakumanyisha bantu luhandu luandi, wakumuenesha kudibingisha kuandi ku mpala kua bisamba bia bantu."
} |
29,571 | PSA_98_3 | {
"en": "He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.",
"lua": "Wakuyuluka luse luandi lujalame ne lulamatu luandi lua bushuwa kudi ba mu tshisamba tshia Bena Isalele. Badi kunfudilu kua buloba bakumona luhandu l... |
29,572 | PSA_98_4 | {
"en": "Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.",
"lua": "Nuelele Yehowa mbila ya disanka, nuenu bonso ba ha buloba; bandishai mei enu mu kuimba kua misambu bua disanka dienu; e, nuimbe misambu ya kumutumbisha nʼai."
} |
29,573 | PSA_98_5 | {
"en": "Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.",
"lua": "Nuimbile Yehowa misambu ya kumutumbisha nʼai ku lunkombe, nuimbe ku lunkombe ne tshiona tshia kuimba kuimpe."
} |
29,574 | PSA_98_6 | {
"en": "With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.",
"lua": "Nuele mbila ya disanka ku mpala kua Mukelenge, Yehowa mene, diatshimue ne kuela kua mpungi ne ku tshiona tshia dî dia lusengu."
} |
29,575 | PSA_98_7 | {
"en": "Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;",
"lua": "Mai manene enze tshiona ne bionso bidimu biele bibila, buloba bua bantu ne bonso badi bashikamemu biele mbila."
} |
29,576 | PSA_98_8 | {
"en": "Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together",
"lua": "Misulu ya mai itutakashe bianza; mikuna mihuekele imbe diatshimue bua disanka diai"
} |
29,577 | PSA_98_9 | {
"en": "Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.",
"lua": "ku mpala kua Yehowa; bualu bua udi ulua kulumbuluisheye ba ha buloba. Nealumbuluishe ba ha buloba ne buakane, nealumbuluishe bantu ne kulumbulula kuakane."
} |
29,578 | PSA_99_1 | {
"en": "Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved.",
"lua": "Yehowa udi ukokesha; bantu bazakale! Udi mushikame biandi mu nkuasa wa butumbi ha mutu ha bakeluba; buloba butenkakane!"
} |
29,579 | PSA_99_2 | {
"en": "Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples.",
"lua": "Yehowa udi munene mu Siona; udi mubandishibue kulu ba mutu ha bantu bonso."
} |
29,580 | PSA_99_3 | {
"en": "Let them praise thy great and terrible name: Holy is he.",
"lua": "Batumbishe biabo dina diebe dinene didi dikuatshisha bantu buowa. Yeye udi wa tshijila!"
} |
29,581 | PSA_99_4 | {
"en": "The king’s strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.",
"lua": "Bukole bua Mukelenge budi bunanga kulumbulula kuakane. Wewe wakajadika buakane mu kulumbulula; wakulumbulula ne kulumbulula kuakane, wakuenza bienzedi biakane munkatshi mua bana... |
29,582 | PSA_99_5 | {
"en": "Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.",
"lua": "Tumbishai bienu Yehowa Nzambi wetu; numukukuile ku ditanda diandi dia muinshi mua makasa. Yeye udi wa tshijila!"
} |
29,583 | PSA_99_6 | {
"en": "Moses and Aaron among his priests, And Samuel among them that call upon his name; They called upon Jehovah, and he answered them.",
"lua": "Mose ne Alona bakadi munkatshi mua bakuidi bandi, Samuele kabidi wakadi munkatshi mua badi babikila dina diandi, bakadila kudi Yehowa, yeye wakabitaba."
} |
29,584 | PSA_99_7 | {
"en": "He spake unto them in the pillar of cloud: They kept his testimonies, And the statute that he gave them.",
"lua": "Yeye wakabambila mei andi mu mulanjilanji wa mu ditutu. Bakatumikila bimanyishilu biandi ne mukenji wakabeleye."
} |
29,585 | PSA_99_8 | {
"en": "Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.",
"lua": "Yehowa Nzambi wetu, wewe wakitaba kudibo; wakadi Nzambi wakababuikidila mihi yabo, kadi wakadisombuela bualu bua bienzedi biabo bibi."
} |
29,586 | PSA_99_9 | {
"en": "Exalt ye Jehovah our God, And worship at his holy hill; For Jehovah our God is holy.",
"lua": "Tumbishai bienu Yehowa Nzambi wetu, numutendelele ku mpala kua mukuna wandi wa tshijila; bualu bua Yehowa Nzambi wetu udi wa tshijila."
} |
29,587 | PSA_9_1 | {
"en": "I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.",
"lua": "Nensakidile Yehowa ne mutshima wanyi wonso; nengambile bantu bua malu ebe onso a kukema."
} |
29,588 | PSA_9_10 | {
"en": "And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.",
"lua": "Badi bamanye dina diebe nebakueyemene; buala bua wewe, Yehowa, kuena muanze kulekela bantu badi bakukeba."
} |
29,589 | PSA_9_11 | {
"en": "Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.",
"lua": "Nuimbile Yehowa udi mushikame mu Siona misambu ya kumutumbisha nʼai; numanyishe bienzedi biandi munkatshi mua bantu ba ha buloba."
} |
29,590 | PSA_9_12 | {
"en": "For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.",
"lua": "Bualu bua yeye udi usombuela mashi abo udi ubavuluka; kena uhua muadi wa bahele muoyo."
} |
29,591 | PSA_9_13 | {
"en": "Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;",
"lua": "Yehowa, unfuile luse, tangila dikenga dindi nʼadi kudi badi nʼanyi lukuna; wewe udi umbisha bua kungumusha ku bibi bia ku lufu;"
} |
29,592 | PSA_9_14 | {
"en": "That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.",
"lua": "bua meme kumanyisha bantu bua butumbi buebe buonso, bua meme kusanka bua luhandu luebe ku bibi bia muana wa bakashi wa Siona."
} |
29,593 | PSA_9_15 | {
"en": "The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.",
"lua": "Ba mu bisamba bia bantu bakuhona mu dijimba diakumbulabo; dikasa diabo diakukuatshibua mu bukuondo buakusokokabo:"
} |
29,594 | PSA_9_16 | {
"en": "Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. [Higgaion. Selah",
"lua": "Yehowa wakudimanyisha kudi bantu, wakukosa bilumbu biabo; bantu babi badi bakuatshibua mu mateyi akenzabo ne bianza biabo."
} |
29,595 | PSA_9_17 | {
"en": "The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.",
"lua": "Budi bantu babi nʼabu mbua kualukila mu Muaba wa Bafue; bonso mene ba mu bisamba bia bantu badi bahua Nzambi muoyo nebenze nunku."
} |
29,596 | PSA_9_18 | {
"en": "For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.",
"lua": "Bualu bua kabena bahua badi bakengela bintu muoyo tshiendelele, ne ditekemena dia badi ne mitshima mihuekele kadiena dijimina kashidi."
} |
29,597 | PSA_9_19 | {
"en": "Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.",
"lua": "Yehowa, juka biebe; kuitabushi bua bantu bakutambe bukole, balumbuluishe ba mu bisamba bia bantu ku mesu kuebe."
} |
29,598 | PSA_9_2 | {
"en": "I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.",
"lua": "Nengikale ne disanka ne musangelu bua bualu buebe; nengimbile dina diebe misambu ya kuhumbisha nʼai, wewe Nzambi Mutambe Bunene wa mu diulu."
} |
29,599 | PSA_9_20 | {
"en": "Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. [Selah",
"lua": "Yehowa, ubakuatshishe buowa, ba mu bisamba bia bantu bamanye biabo ne, Tudi anu bantu."
} |
29,600 | PSA_9_3 | {
"en": "When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.",
"lua": "Bualu bua bena lukuna banyi badi babikila ku nyima, badi balenduka ne badi bajimina ku mesu kuebe."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.