id int64 1 27.7k | verse_id stringlengths 7 10 | translation dict |
|---|---|---|
17,901 | JOB_14_20 | {
"fra": "Tu le jettes par terre, il s'en va pour toujours; la mort le défigure, et tu le chasses loin.",
"lua": "Wewe udi umutamba bukole misangu yonso ne yeye udi ujimina; wewe udi ukudimuna mpala wandi ne udi umuihata."
} |
17,902 | JOB_14_21 | {
"fra": "Si on couvre ses fils d'honneurs, il n'en sait rien; si on les humilie, il ne s'en rend pas compte.",
"lua": "Bana bandi badi baheta butumbi, kadi yeye kena mumanye bualu ebu; badi bahuekeshibua, kadi yeye kena ubamona."
} |
17,903 | JOB_14_22 | {
"fra": "Il est seul à souffrir de sa propre douleur, il est seul à gémir de son propre malheur.",
"lua": "Kadi mubidi wandi udi unvua dikenga anu bua bualu buandi nkayandi, ne mutshima wandi udi unyingalala anu bua bualu buandi mene."
} |
17,904 | JOB_14_3 | {
"fra": "Et c'est cela, mon Dieu, que ton regard épie! Et c'est moi que tu traînes ainsi en justice!",
"lua": "Udi ubulula mesu ebe kudi muntu wa nunku, udi umbikila ku mpala kuebe bua kulumbulula nʼebe, anyi?"
} |
17,905 | JOB_14_4 | {
"fra": "Mais qui peut donc tirer quelque chose de pur de ce qui est impur? Pas un seul être au monde !",
"lua": "Udi mua kuhatula tshintu tshia kane ku tshintu tshidi katshiyi tshiakane nganyi? Kakuena muntu."
} |
17,906 | JOB_14_5 | {
"fra": "Car la durée de vie est limitée pour l'homme; c'est toi qui as fixé le nombre de ses mois, il ne peut dépasser la ligne que tu traces.",
"lua": "Bikala matuku a muntu mamane kuhangidisha, bikala bungi bua ngondo yandi mu bianza biebe; biwikala mujadike mikalu yandi bua yeye kayisambuki,"
} |
17,907 | JOB_14_6 | {
"fra": "Cesse de le guetter et laisse-le tranquille, pour qu'il termine en paix sa journée d'ouvrier.",
"lua": "anji kumusha mesu ebe kudiye bua yeye amanye mua kuikisha biandi, tô ne hamanyeye mua kusanka kundekelu kua dituku diandi, bu mudi muena mudimu wa difutu usanka."
} |
17,908 | JOB_14_7 | {
"fra": "Or il reste toujours de l'espoir pour un arbre: si on le coupe, il peut se mettre à repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon.",
"lua": "Bualu bua badi bamanye mua kutekemena mutshi ne, Biakatulabo kuinshi, neusangile kabidi, ne ntonga yau kayena ilekela kusangila."
} |
17,909 | JOB_14_8 | {
"fra": "Même si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraît morte dans le sol,",
"lua": "Biafubidila muji wau mu buloba, biafua tshikuku tshiau mu buloba,"
} |
17,910 | JOB_14_9 | {
"fra": "l'odeur de l'eau suffit pour qu'il reprenne vie et pousse des rameaux comme s'il était jeune.",
"lua": "hashishe, hunvuau mai, newele bilongo, neusampile ntonga bu mutshi utshidi mutekete."
} |
17,911 | JOB_15_1 | {
"fra": "Alors Élifaz de Téman prit la parole et dit à Job:",
"lua": "Hashishe, Elifaza, Muena Temana, wakakudimuna Yobo ne,"
} |
17,912 | JOB_15_10 | {
"fra": "Il y a parmi nous des vieux pleins d'expérience, bien plus riches d'années que ne l'était ton père!",
"lua": "Munkatshi muetu mudi badi ne nvî mitoke tô ne banunu bahite tatu webe bununu ku bungi bua matuku abo."
} |
17,913 | JOB_15_11 | {
"fra": "Te crois-tu au-dessus de ces consolations que Dieu te propose par nos douces paroles?",
"lua": "Busambi bua Nzambi budi buta mba bukese kûdi, anyi? Dî dituakuakulangana nʼebe dia luse didi bualu bukese kûdi, anyi?"
} |
17,914 | JOB_15_12 | {
"fra": "Pourquoi réagis-tu avec tant de passion? A quoi bon ces clins d'œil dans notre direction,",
"lua": "Bualu kai tshiji tshia mutshima webe tshidi tshikuata bukole? Mesu ebe adi abajakana ne tshiji munyi,"
} |
17,915 | JOB_15_13 | {
"fra": "quand tu tournes ta mauvaise humeur contre Dieu et te mets à répandre des flots de paroles?",
"lua": "bua wewe udi utekela Nzambi tshiji tshiebe ne udi uhatula mei a nunku mukana muebe?"
} |
17,916 | JOB_15_14 | {
"fra": "Un humain, qu'est-il donc pour se prétendre pur et oser affirmer qu'il a le droit pour lui ?",
"lua": "Muntu udi tshinyi bua yeye ikale ne mutshima mutoke, ne bua muntu muledibue kudi mukashi ikale muakane?"
} |
17,917 | JOB_15_15 | {
"fra": "Si Dieu ne se fie pas à ses anges eux-mêmes, et si le ciel ne lui paraît pas assez pur,",
"lua": "Tangila mudi Nzambi kayi weyemena bandi ba tshijila, ne diulu kadiena ditoke tô ku mesu kuandi;"
} |
17,918 | JOB_15_16 | {
"fra": "qu'en sera-t-il alors de l'homme méprisable, cet être corrompu, qui commet l'injustice aussi facilement qu'il boit un verre d'eau?",
"lua": "ke mudi muntu udi umutondesha udi munyanguke, udi unua malu mabi bu mai, utamba kuhanga buakane."
} |
17,919 | JOB_15_17 | {
"fra": "Écoute-moi, j'ai quelque chose à t'expliquer; je veux te raconter ce que j'ai découvert,",
"lua": "Nenkuleshe malu, unvua dî dianyi; nenkuambile malu anakutangila bianyi;"
} |
17,920 | JOB_15_18 | {
"fra": "l'enseignement complet de ceux qui sont les sages, la tradition qu'ils ont reçue de leurs ancêtres.",
"lua": "malu mene adi bena meji bamba, akunvuabo kudi batatu babo, kabakuasokoka;"
} |
17,921 | JOB_15_19 | {
"fra": "Dieu leur avait donné le pays à eux seuls, et aucun étranger n'était passé chez eux:",
"lua": "buloba buakafidibua kudibo nkayabo, ne kakuakadi muntu wa bende wakahita munkatshi muabo."
} |
17,922 | JOB_15_2 | {
"fra": "Un sage a-t-il le droit de se nourrir de vent, fait-il des réponses aussi peu consistantes?",
"lua": "Bidi bimpe bua muena meji itabe ne lungenyi lua hatuhu, anyi? Bidi bimpe bua yeye adiûshe tente ne luhehele lua ku esete, anyi?"
} |
17,923 | JOB_15_20 | {
"fra": "«Le méchant est plongé tous les jours dans l'angoisse, et le temps du tyran est strictement compté.",
"lua": "Muntu mubi udi ukenga ne didinyenga matuku andi onso, ne badi batekela mukengeshi wa bantu anu bidimu bidibo bamubadila."
} |
17,924 | JOB_15_21 | {
"fra": "Des voix effrayantes hurlent à ses oreilles. En pleine paix le Destructeur marche vers lui.",
"lua": "Tshiona tshia malu adi amukuatshisha buowa tshidi mu matshu andi; hadiye mushikame talalâ, mushihianganyi udi ulua kumubunda."
} |
17,925 | JOB_15_22 | {
"fra": "Il ne croit plus pouvoir échapper à la nuit, et il se sent guetté par une mort violente,",
"lua": "Yeye kena witabusha ne, Nempanduke kabidi mu mîdima; badi bamuindila bua kufueye ku muele wa nvita."
} |
17,926 | JOB_15_23 | {
"fra": "destiné à finir sous le bec des vautours; il n'en peut plus douter: sa ruine est imminente .",
"lua": "Udi wendakana ukeba bia kudia, ukonka ne, Bidi kudi kunyi? Udi mumanye ne dituku dia midima didi dimuindila."
} |
17,927 | JOB_15_24 | {
"fra": "Le sombre jour qui vient le remplit d'épouvante, l'angoisse et le tourment se jettent contre lui, comme l'armée d'un roi qui se lance à l'assaut.»",
"lua": "Dikenga ne kanyinganyinga bidi bimutshinyisha; bidi bimuhita bukole bu mukelenge mudilongolole bua kuluangana nvita."
} |
17,928 | JOB_15_25 | {
"fra": "Il a levé le poing, en effet, contre Dieu, il a bravé Celui qui est le Dieu très-grand.",
"lua": "Bualu bua wakuolola tshianza tshiandi bua kutombokela Nzambi, ne udi udifunyisha kudi Wa Bukole Buonso."
} |
17,929 | JOB_15_26 | {
"fra": "Tête baissée, il part à l'assaut contre Dieu, protégé par l'épaisseur de son bouclier.",
"lua": "Udi uya kuluangana nʼandi muinyike mutu, mutekemene ngabu yandi ya bukole."
} |
17,930 | JOB_15_27 | {
"fra": "Il a fort bonne mine et il est bien en chair.",
"lua": "Bualu bua matama andi akulua mafuta, ne milemba yandi yakudiunda ne mafuta hamʼbidi hai."
} |
17,931 | JOB_15_28 | {
"fra": "Il s'était installé dans des villes détruites, occupant des maisons où l'on n'habitait plus, car elles menaçaient de s'écrouler bientôt.",
"lua": "Wakushikama mu misoko yakubutulabo, mu nsubu idi kayiyi mimpe bua muntu kushikama, yakadi yamba kulua mishiki ya mabue."
} |
17,932 | JOB_15_29 | {
"fra": "Cet homme ne pourra jamais devenir riche, ou bien sa fortune ne tiendra pas longtemps. Il n'aura pas d'influence dans le pays .",
"lua": "Yeye kena wikala mubanji, ne biuma biandi kabiena bishala kudiye; ne miehu ya bia kudia biandi kayena inama mu buloba."
} |
17,933 | JOB_15_3 | {
"fra": "Les arguments dont tu te sers sont sans effet; dans tout ce que tu dis, il n'y a rien d'utile.",
"lua": "Bidi bimpe bua yeye kuelangana mpata ne muaku udi kauyi mua kukuatshisha mukuabo, ne mei adiye kayi mumanye mua kuenza nʼau bimpe, anyi?"
} |
17,934 | JOB_15_30 | {
"fra": "Il n'échappera pas à la nuit de la mort. Un arbre dont le feu a séché les rameaux: voilà ce qu'il sera! Et le souffle de Dieu l'emportera au loin.",
"lua": "Yeye kena wehuka midima; ludimi lua kahia nelufubishe ntonga yandi; ku muhuya wa mukana mua Nzambi yeye neahehuke."
} |
17,935 | JOB_15_31 | {
"fra": "Il commet une erreur en comptant sur la fraude, car il sera payé de la même monnaie.",
"lua": "Keyemenyi biandi malu a hatuhu, kadidingi biandi, bualu bua malu a hatuhu neikale difutu diandi."
} |
17,936 | JOB_15_32 | {
"fra": "Cela s'accomplira avant même sa fin, comme pour un rameau privé de toute sève,",
"lua": "Nebamufute difutu diandi dionso diambedi dituku diandi kadiyi dianze kufika, ne dilala diandi dia dibue kadiena dishala dibishi kabidi."
} |
17,937 | JOB_15_33 | {
"fra": "ou la vigne qui perd ses fruits encore verts, ou l'olivier qui voit tomber toutes ses fleurs.",
"lua": "Neanyange tumuma tuandi tua nvinyo tubishi, bu mudi muonshi watu wenza, neamatshishe tshilongo tshiandi hanshi bu mudi mutshi wa olive wenza."
} |
17,938 | JOB_15_34 | {
"fra": "Oui, la bande des hommes de mauvaise foi se trouve condamnée à demeurer stérile. Le feu dévorera les maisons de ces gens, foyers de corruption.",
"lua": "Bualu bua tshisumbu tshia babengi ba Nzambi katshiena tshitanta, ne kahia nekashidishe ntenta ya bena mbueshilu."
} |
17,939 | JOB_15_35 | {
"fra": "Qui porte en lui le mal engendre le malheur; ce qui mûrit en lui le trompera lui-même.",
"lua": "Badi bimita ntatu, badi balela makenga, ne mitshima yabo idi ibalongoluela kudinga."
} |
17,940 | JOB_15_4 | {
"fra": "Tu vas même jusqu'à ruiner la religion, à détruire toutes les bases de la foi!",
"lua": "Wewe mene udi uvuisha ditshina dietu dia Nzambi bu muanda wa hatuhu, ne udi ukanda muntu bua kutendelela Nzambi mu mutshima wandi."
} |
17,941 | JOB_15_5 | {
"fra": "Ta culpabilité inspire tes paroles, tu choisis un discours complètement tordu.",
"lua": "Bualu bua bubi buebe budi buyisha mukana muebe, ne wewe udi udisunguila ludimi lua muena budimu."
} |
17,942 | JOB_15_6 | {
"fra": "C'est ton langage, et non pas moi, qui te condamne, tout ce que tu as dit témoigne contre toi.",
"lua": "Mukana muebe mudi mukuhisha, kemmeme; ne mishiku yebe idi ikubanda."
} |
17,943 | JOB_15_7 | {
"fra": "Te prends-tu pour Adam, né avant tout le monde? Aurais-tu vu le jour plus tôt que les collines?",
"lua": "Wewe mene wakadi muntu wa kumudilu wakalelabo, anyi? Bakakulela diambedi mikuna kayiyi mianze kufukibua, anyi?"
} |
17,944 | JOB_15_8 | {
"fra": "Quand Dieu tenait conseil, aurais-tu écouté, au point de détenir la sagesse à toi seul?",
"lua": "Wewe udi uteleja matshu ebe ku tshifufu tshidi Nzambi wela, anyi? Wewe udi ubala bakuabo meji bua kuikala nʼau nkayebe, anyi?"
} |
17,945 | JOB_15_9 | {
"fra": "Que peux-tu donc savoir, que nous ne sachions pas, et qu'aurais-tu compris, qui nous soit étranger?",
"lua": "Wewe udi mumanye bualu kai butudi katuyi bamanye? Udi ujingulula bualu kai budi kabuyi bumanyibue kutudi?"
} |
17,946 | JOB_16_1 | {
"fra": "Job répondit alors:",
"lua": "Hashishe, Yobo wakakudimuna Elifaza ne,"
} |
17,947 | JOB_16_10 | {
"fra": "Les gens ouvrent la bouche pour me menacer, me frappent sur les joues et me couvrent d'insultes, se forment en bande, s'attroupent contre moi.",
"lua": "Bakela miau bua bualu buanyi; bakuntaha mahi ku matama hakumpetulabo; badi badisangisha hamue bua kungelela tshifufu."
} |
17,948 | JOB_16_11 | {
"fra": "Dieu m'a livré au pouvoir de jeunes voyous, il m'a laissé aux mains de gens sans foi ni loi.",
"lua": "Nzambi udi unfila mu bianza bia bantu babi, udi umbuesha mu bianza bia benji ba malu mabi."
} |
17,949 | JOB_16_12 | {
"fra": "Dieu est venu troubler la paix où je vivais, il m'a saisi la nuque, il m'a jeté à terre, et il a fait de moi la cible de ses flèches;",
"lua": "Nakadi nshikama talalâ, kadi yeye wakuntshibula bituha bituha. Wakunkuata ku nshingu, wakunkanda bihesa. Wakungimanyika bu tshimanyinu tshiandi tshia kuasaku mikete."
} |
17,950 | JOB_16_13 | {
"fra": "elles volent autour de moi de toutes parts. Il transperce mes reins sans la moindre pitié; la bile de mon foie se répand sur la terre.",
"lua": "Mikete yandi idi innyunguluka nseke yonso. Udi uhanda tumuma tua tuonyi tuanyi hankatshi, kayi unfuila luse. Udi uhumuna nyongangandu wanyi hanshi ha buloba."
} |
17,951 | JOB_16_14 | {
"fra": "Comme un guerrier, il se précipite sur moi, me frappe et m'inflige blessure après blessure.",
"lua": "Udi untaha mputa mu miaba yonso, udi ulua kundi lubilu bu mudi umena bukitu."
} |
17,952 | JOB_16_15 | {
"fra": "Le vêtement de deuil ne quitte plus ma peau, et je garde le front plongé dans la poussière.",
"lua": "Nakuditelela bilulu bikayabala bindi nduata hamʼbidi hanyi, nakuladika lusengu luanyi mu buloba."
} |
17,953 | JOB_16_16 | {
"fra": "A force de pleurer, j'ai les yeux tout rougis et cernés par une ombre.",
"lua": "Mpala wanyi wakulua mukunzekunzû bualu bua kudila kuanyi, ne ha bilafinyi bianyi hadi mundidimbi ya lufu."
} |
17,954 | JOB_16_17 | {
"fra": "Pourtant, mes mains n'ont pas trempé dans la violence et ma prière n'a pas cessé d'être pure.",
"lua": "Kadi kakuena bienzedi bia tshimbambila ku bianza bianyi, kulomba kuanyi kakuena ne lubombo."
} |
17,955 | JOB_16_18 | {
"fra": "Terre, je perds mon sang, ne le recouvre pas; que ma protestation soit partout entendue !",
"lua": "Wewe buloba, kubuikidi mashi anyi, muadi wanyi kausanganyi muaba wa kuhuwilau talalâ!"
} |
17,956 | JOB_16_19 | {
"fra": "Car j'ai dès maintenant un témoin dans le ciel , oui, j'ai quelqu'un là-haut qui témoigne pour moi .",
"lua": "Kadi mpindiu mene, monai, mumonyi wa bualu buanyi udi mu diulu, ne mujadiki wa dî dianyi udi mulu kabidi."
} |
17,957 | JOB_16_2 | {
"fra": "J'ai entendu cent fois ce genre de discours. Quels pénibles consolateurs vous êtes tous, vous qui me demandez:",
"lua": "Nakunvua malu a bungi bu nunku, nudi basambi badi bantatshisha, buonso buenu!"
} |
17,958 | JOB_16_20 | {
"fra": "Tandis que mes amis me traitent sans respect, je regarde vers Dieu, les yeux remplis de larmes.",
"lua": "Balunda banyi badi bambuidia; kadi mesu anyi adi ahumuina Nzambi binsonshi,"
} |
17,959 | JOB_16_21 | {
"fra": "Ah! que mon témoin arbitre entre Dieu et moi, comme on le fait sur terre entre un homme et un autre!",
"lua": "bua yeye ajadike buakane bua muntu mu tshilumbu tshiandi ne Nzambi, ne buakane bua muntu mu tshilumbu tshiandi ne muena mutumba nʼandi."
} |
17,960 | JOB_16_22 | {
"fra": "Oui, qu'il intervienne, car mes jours sont comptés, je pars sur un chemin d'où l'on ne revient pas.",
"lua": "Bualu bua hahita bidimu bikese, nenye bianyi mu nshila undi tshiyi mua kuhingana kabidi."
} |
17,961 | JOB_16_3 | {
"fra": "«Quand verra-t-on la fin de ces paroles creuses?» ou «Quel tourment te pousse à répliquer ainsi?»",
"lua": "Mei a hatuhu adi ne nshikidilu, anyi? Bualu kai budi bukufikisha munda bua wewe udi witaba?"
} |
17,962 | JOB_16_4 | {
"fra": "Si vous étiez à ma place et moi à la vôtre, je pourrais moi aussi m'exprimer comme vous, je ferais contre vous un discours très brillant, je hocherais la tête en signe de pitié,",
"lua": "Meme kabidi nakadi kumanya mua kuakula bu munudi nuakula, bu nuenu bikale mu muaba wanyi. Nakadi mua kubambakasha nʼenu mei bua kunudiula, nakadi mua kunukuhila mutu wanyi."
} |
17,963 | JOB_16_5 | {
"fra": "je vous rendrais courage à force de parler, mes propos empressés mettraient fin à vos maux.",
"lua": "Nakadi mua kukolesha mitshima yenu ne mei a mukana muanyi, ne busambi bua ku mishiku yanyi buakadi kunuholesha."
} |
17,964 | JOB_16_6 | {
"fra": "Mais quand je veux parler, ma douleur n'est pas moindre, et si je veux me taire, elle ne s'en va pas.",
"lua": "Bingamba di, kanyinganyinga kanyi kakena kaholeshibua; binahuwa bianyi, nekumuke kundi, anyi?"
} |
17,965 | JOB_16_7 | {
"fra": "C'est qu'en réalité Dieu a usé mes forces, il a exterminé tous ceux qui m'entouraient.",
"lua": "Kadi mpindiu yeye wakuntekesha, wewe wakubutula bonso banakadi nʼabo."
} |
17,966 | JOB_16_8 | {
"fra": "Les rides qu'il m'a faites en sont les témoins, ma maigreur m'accuse et me déclare coupable.",
"lua": "Wewe wakunshinguisha; muanda eu wakulua dibandibua dianyi; dinyana dianyi didi dibika bua kunkanda, didi dimbanda ku mesu kuanyi."
} |
17,967 | JOB_16_9 | {
"fra": "Dans sa fureur, Dieu me choisit comme sa proie, il me poursuit, me montre des dents menaçantes; lui, mon ennemi, me transperce du regard.",
"lua": "Tshiji tshiandi tshiakumpanda ne tshiakunduisha, yeye wakundiangena menu andi, muena lukuna wanyi wakuntshika mesu andi bikole."
} |
17,968 | JOB_17_1 | {
"fra": "Je respire avec peine et ma vie va s'éteindre; ma tombe est grande ouverte.",
"lua": "Muoyo wanyi wakubutuka, matuku anyi adi ahuwa; lukita ludi lungalamina."
} |
17,969 | JOB_17_10 | {
"fra": "Quant à vous, mes amis, venez, revenez tous: je ne trouverai parmi vous aucun vrai sage!",
"lua": "Kadi buonso buenu hinganai kabidi ku mei enu a diambedi! Tshiena nsangana muena meji munkatshi muenu."
} |
17,970 | JOB_17_11 | {
"fra": "Ma vie est terminée; voici réduits à rien les projets que j'ai faits et mes plus chers désirs!",
"lua": "Matuku anyi akumana kuhita; malu anakuhangidisha mu mutshima akulua tshianana, meji mene a mu mutshima wanyi."
} |
17,971 | JOB_17_12 | {
"fra": "Si j'en crois mes amis, ma nuit serait le jour, et l'aube serait proche, alors que le soir tombe!",
"lua": "Badi bandamuna butuku bua kuikalabu munya, badi bamba ne, Munya udi hehi, hamba butuku kuila."
} |
17,972 | JOB_17_13 | {
"fra": "Que puis-je attendre encore? – Une place pour moi dans le monde des morts, un lit où me coucher dans son obscurité!",
"lua": "Binatekemena ne, Muaba wa Bafue newikale nsubu wanyi, binalongolola bulalu buanyi mu midima,"
} |
17,973 | JOB_17_14 | {
"fra": "Je dis à mon tombeau: «C'est toi qui es mon père», et à la pourriture: «Ma mère et ma sœur!»",
"lua": "bingambila Dijimba dia Bafue ne, Wewe udi tatu wanyi; bingambila tshikusu ne, Wewe mmamu wanyi ne muanʼetu wa bakashi;"
} |
17,974 | JOB_17_15 | {
"fra": "Où donc est mon espoir? Qui l'aperçoit encore?",
"lua": "ditekemena dianyi didi kudi kunyi? Muntu kai neamone ditekemena dianyi?"
} |
17,975 | JOB_17_16 | {
"fra": "Il descend avec moi dans le monde des morts , nous tombons tous les deux jusque dans la poussière.",
"lua": "Neuhueke nʼanyi tô ne ku bibi bia ku Muaba wa Bafue, anyi? Netuhueke nʼabi mu buloba hohamue, anyi?"
} |
17,976 | JOB_17_2 | {
"fra": "Ne voit-on pas que j'ai affaire à des moqueurs, et que leurs agressions m'empêchent de dormir?",
"lua": "Bulelela, banseki badi ha buihi nʼanyi, ne disu dianyi ditu diamona ditatshisha diabo."
} |
17,977 | JOB_17_3 | {
"fra": "O Dieu, apporte-moi ta propre garantie, car à part toi, qui voudrait s'engager pour moi?",
"lua": "Mpindiu ungeyeke tshieya, wikale mueyeki wa tshieya bua bualu buetu nʼebe, nganyi watutakasha nʼanyi bianza bua kuhunga tshihungidi?"
} |
17,978 | JOB_17_4 | {
"fra": "Tu as ôté toute raison à mes amis; ne les laisse donc pas se croire supérieurs.",
"lua": "Bualu bua wewe wakubuikila mitshima yabo bua kabikadi ne lungenyi, nunku wewe kuena witabusha bua bobo bahite bukole."
} |
17,979 | JOB_17_5 | {
"fra": "Ils sont comme l'homme dont parle le proverbe: invitant ses amis à partager son pain, il laisse ses enfants attendre en vain leur part .",
"lua": "Muntu udi unyoka balunda bandi bua tshituha tshia bintu, mesu a bana bandi mene neahange."
} |
17,980 | JOB_17_6 | {
"fra": "Les gens ont fait de moi un sujet de chansons. Je suis celui sur qui on crache en plein visage.",
"lua": "Yeye wakunvuisha bu lusumuinu lua bantu kuelabo, ndi bu muntu udibo batuila lute ku mesu."
} |
17,981 | JOB_17_7 | {
"fra": "Mes yeux ne brillent plus, éteints par le chagrin; mon corps n'est à présent que l'ombre de lui-même.",
"lua": "Mesu anyi akulua bitayitayi bualu bua kanyinganyinga, ne bituha bianyi bionso bia mubidi bidi bu mundidimbi."
} |
17,982 | JOB_17_8 | {
"fra": "Les braves gens restent sans voix devant mon mal. Les innocents sont indignés: ils voient en moi un homme de mauvaise foi.",
"lua": "Bantu bakane badi bakema bua muanda eu, muntu udi kayi ne tshilumbu udi ujuka bua kukanda bantu babi."
} |
17,983 | JOB_17_9 | {
"fra": "«Que le fidèle persévère, disent-ils; et que l'homme aux mains propres redouble d'efforts!»",
"lua": "Kadi muntu muakane neananukile kuenda mu nshila wandi, ne udi ne bianza bitoke neadiundediunde mu bukole buandi."
} |
17,984 | JOB_18_1 | {
"fra": "Bildad de Chouha prit alors la parole:",
"lua": "Hashishe, Biledada, Muena Shuhi, wakakudimuna Yobo ne,"
} |
17,985 | JOB_18_10 | {
"fra": "Le fil qui le prendra est caché dans la terre, et le lacet fatal l'attend sur son chemin.",
"lua": "Badi bamusokokela disoka mu buloba bua kumukuata nʼadi, badi bamuteya ne buteyi bua tshilamba mu nshila wandi."
} |
17,986 | JOB_18_11 | {
"fra": "De partout, la terreur tombe soudain sur lui et lui donne la chasse à chaque pas qu'il fait.",
"lua": "Malu a buowa adi amutshinyisha ku nseke yonso, adi amulonda ku nyima, adi amuihata."
} |
17,987 | JOB_18_12 | {
"fra": "Lui qui était si fort, le voilà affamé, et la misère est installée à ses côtés.",
"lua": "Nzala neidie bukole buandi buonso, dibutuka nedimuindile mu nshila."
} |
17,988 | JOB_18_13 | {
"fra": "Elle dévorera les morceaux de sa peau et un fléau mortel consumera ses membres.",
"lua": "Disama nedidie dikoba diandi; muanʼa bute wa lufu neadie hidimba biandi."
} |
17,989 | JOB_18_14 | {
"fra": "On viendra l'arracher de sa demeure sûre, pour le conduire au roi du monde de la mort.",
"lua": "Nebamuhatule mu ntenta wandi wakadiye weyemena, nebalue nʼandi ku mpala kua mukelenge udi ukuatshisha buowa."
} |
17,990 | JOB_18_15 | {
"fra": "Sa maison sera libre, on pourra l'occuper; sur sa propriété on répandra du soufre .",
"lua": "Mu ntenta wandi nemuikale bintu bidi kabiyi biandi, nebamuangalashe soufre mu muaba wakadiye ushikama."
} |
17,991 | JOB_18_16 | {
"fra": "Il sera l'arbre mort, du bas jusqu'à la cime, racines desséchées et feuillage flétri.",
"lua": "Miji yandi neyume muinshi, nebahempe matamba andi kulu."
} |
17,992 | JOB_18_17 | {
"fra": "Au pays, on perdra tout souvenir de lui, son nom ne sera plus prononcé dans la rue.",
"lua": "Tshivulukidi tshia bualu buandi netshijimine ha buloba, dina diandi kadiena dimanyibue mu ditunga."
} |
17,993 | JOB_18_18 | {
"fra": "De la lumière, on l'expulsera dans la nuit, et on le chassera de la terre habitée.",
"lua": "Nebamuihate mu munya bua kuyeye mu mîdima, nebamuihate ha buloba."
} |
17,994 | JOB_18_19 | {
"fra": "Aucun enfant n'assurera sa descendance, aucun ne survivra, de toute sa maison.",
"lua": "Yeye kena ne muana anyi kankanunuina munkatshi mua bantu bandi, kakuena muntu washala ne muoyo mu miaba yakadiye ushikama."
} |
17,995 | JOB_18_2 | {
"fra": "Jusqu'à quand tairez-vous ce qu'il convient de dire? Réfléchissez d'abord et nous saurons parler.",
"lua": "Neukebe mei a kuamba musangu bule bishi? Wele meji, hashishe nenyikile."
} |
17,996 | JOB_18_20 | {
"fra": "A l'ouest comme à l'est on apprendra son sort, les gens seront saisis d'effroi et de frissons:",
"lua": "Badi bamulonda nebakeme bua dituku diandi dia lufu, bakadianjila ku mpala kuandi nebakuatshike buowa bukole."
} |
17,997 | JOB_18_21 | {
"fra": "«Ainsi donc, diront-ils, voilà tout ce qui reste de cet individu et de sa maisonnée. C'était ici un lieu où l'on ignorait Dieu.»",
"lua": "Bulelela, ebu mbualu budi bukuata nsubu ya bantu babi, eu mmuaba wa muntu udi kayi mumanye Nzambi."
} |
17,998 | JOB_18_3 | {
"fra": "Allez-vous laisser Job nous prendre pour des bêtes? Avez-vous l'impression que nous sommes stupides?",
"lua": "Bualu kai wewe udi utubala bu nyama? Bualu kai ludi bu batshimbakanyi ku mesu kuebe?"
} |
17,999 | JOB_18_4 | {
"fra": "Quant à toi, Job, ta fureur te nuit à toi-même. Crois-tu qu'elle pourrait dépeupler un pays, déplacer un rocher…?",
"lua": "Wewe udi udituanya mu tshiji tshiebe, buloba nebushale tshianana kabuyi ne bantu bua bualu buebe, anyi? Anyi dibue nediumushibue mu muaba wadi, anyi?"
} |
18,000 | JOB_18_5 | {
"fra": "C'est la lumière du méchant qui s'éteindra! La flamme, à son foyer, cessera de briller.",
"lua": "Bulelela, muinda wa bantu babi neujime, ne ludimi lua kahia kandi kaluena lukenka."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.