id
int64
1
27.7k
verse_id
stringlengths
7
10
translation
dict
18,001
JOB_18_6
{ "fra": "La lumière, chez lui, perdra de sa clarté, la lampe de sa vie va s'éteindre à son tour .", "lua": "Munya neulue mîdima mu ntenta wandi, ne muinda wa mulu mua nsubu wandi neujime." }
18,002
JOB_18_7
{ "fra": "Sa démarche assurée deviendra hésitante, et les projets qu'il fait finiront par le perdre.", "lua": "Biendedi bia bukole buandi nebibumbakane, ne meji adiye uhangidisha neamulenduishe." }
18,003
JOB_18_8
{ "fra": "Ses pas le conduiront dans un filet tendu, et il ira tout droit se prendre dans les mailles.", "lua": "Bualu bua makasa andi mene neamubueshe mu bukuondo, nênde ha mutu ha dijimba." }
18,004
JOB_18_9
{ "fra": "Un piège le capturera par le talon, un nœud coulant le retiendra solidement.", "lua": "Buteyi nebumukuate ku tshikankanyi; neahie ku disoka." }
18,005
JOB_19_1
{ "fra": "Job répondit alors:", "lua": "Hashishe, Yobo wakandamuna ne," }
18,006
JOB_19_10
{ "fra": "Il m'a ruiné à tous égards et je succombe; il m'a ôté l'espoir, comme on arrache un arbre.", "lua": "Wakalubutula ne bujima buanyi, nakamana kufua; wakutula ditekemena dianyi bu mudibo bajomona mutshi." }
18,007
JOB_19_11
{ "fra": "Excitant contre moi le feu de sa colère, il m'a traité comme l'un de ses ennemis.", "lua": "Wakatemesha tshiji tshiandi kundi, udi umbala bu muena lukuna wandi." }
18,008
JOB_19_12
{ "fra": "Ses bandes de tueurs se rassemblent en masse, ils s'ouvrent un chemin pour venir jusqu'à moi et installent leur camp tout autour de ma tente.", "lua": "Misumba ya masalayi andi adi alua hamue, adi ela mushiki wa buloba bua kutshintshimika, adi anyunguluka ntenta wanyi ne bitudilu biabo." }
18,009
JOB_19_13
{ "fra": "Mes plus proches parents, Dieu les a éloignés. Ceux qui me connaissaient font tout pour m'éviter.", "lua": "Wakûmusha bana betu kundi, balunda banyi bonso bakulua bu bantu ba bende kundi." }
18,010
JOB_19_14
{ "fra": "Les gens de ma maison et mes amis intimes se tiennent à distance. Ils m'ont tous oublié,", "lua": "Ba mu diku dianyi bakumpanga, bantu bakadi bammanye bimpe bakumana kumpua muoyo." }
18,011
JOB_19_15
{ "fra": "même les réfugiés que j'avais recueillis! Mes servantes me traitent comme un étranger; je ne suis plus pour elles qu'un indésirable.", "lua": "Badi bashikame mu nsubu muanyi ne bakashi benji ba mudimu wanyi badi bambala bu muenyi; ndi bu muntu wa bende ku mesu kuabo." }
18,012
JOB_19_16
{ "fra": "Mon serviteur ne répond plus quand je l'appelle, même si j'insiste jusqu'à le supplier.", "lua": "Binabikila muena mudimu wanyi, kena witaba kundi nansha; bundi nʼabu mbua kumusengelela ne mukana muanyi." }
18,013
JOB_19_17
{ "fra": "Ma femme ne peut plus supporter mon haleine, et mes propres enfants n'ont que dégoût pour moi.", "lua": "Muhuya wa mukana muanyi udi ulonda mukashi wanyi, ndi ntonda kabidi bana betu ba difu dimue." }
18,014
JOB_19_18
{ "fra": "Me voilà méprisé par de simples gamins: si je prends la parole, ils médisent de moi.", "lua": "Bana bakese mene badi bampetula; binajuka, badi bampenda." }
18,015
JOB_19_19
{ "fra": "Je fais horreur à mes amis les plus intimes, et tous ceux que j'aimais se tournent contre moi.", "lua": "Bantu bonso banakeyemena badi bandengulula, banakunanga bakungela nyima." }
18,016
JOB_19_2
{ "fra": "Pendant combien de temps me tourmenterez-vous et m'écraserez-vous sous le poids des discours?", "lua": "Musangu bule munyi nenunyingalashe mutshima wanyi, nenuntshibule bituha bituha ne mei enu?" }
18,017
JOB_19_20
{ "fra": "Je n'ai plus aujourd'hui que la peau sur les os, et je sors du désastre en ayant tout perdu .", "lua": "Mifuba yanyi idi ilamatangana ne dikoba dianyi ne munyinyi wanyi, nakuhanduka anu ne nyama ya mu menu." }
18,018
JOB_19_21
{ "fra": "Pitié pour moi, pitié pour moi, vous mes amis, car c'est la main de Dieu qui m'a porté ces coups!", "lua": "Nunfuile luse, nuenu balunda banyi; nunfuile luse; bualu bua tshianza tshia Nzambi tshiakundenga." }
18,019
JOB_19_22
{ "fra": "Pourquoi vous joindre à lui et me persécuter? N'avez-vous pas assez de me martyriser?", "lua": "Bualu kai nudi basue kundonda ne kunkengesha bu mudi Nzambi wenza, kanuena banze kukuta munyinyi wanyi?" }
18,020
JOB_19_23
{ "fra": "Ah! combien je voudrais que ma protestation soit mise par écrit, inscrite dans un livre!", "lua": "Nakadi kusua bua bafunde mei anyi! Nakadi kusua bua bâfunde mu mukanda muvunga!" }
18,021
JOB_19_24
{ "fra": "Qu'on puisse la graver à la pointe de fer, qu'on la noircisse au plomb, qu'elle reste toujours marquée dans le rocher!", "lua": "Nakadi kusua bua mei â asongibue ha dibue tshiendelele ku tshiamu tshia kusonga nʼatshi maleta, ne ku tshiamu tshia lutende!" }
18,022
JOB_19_25
{ "fra": "Je sais bien, moi, que j'ai un défenseur vivant, et qu'il se dressera enfin sur cette terre.", "lua": "Kadi meme hanyi ndi mumanye ne, Muakudi wanyi udi ne muoyo; ne mu matuku a kunshikidilu yeye neimane ha buloba." }
18,023
JOB_19_26
{ "fra": "Quand on aura fini de m'arracher la peau, eh bien, même écorché , je contemplerai Dieu!", "lua": "Habutuka dikoba dianyi, hashishe, tshiyi ne mubidi wanyi, nemmonangane ne Nzambi." }
18,024
JOB_19_27
{ "fra": "Je le verrai moi-même, de mes propres yeux. C'est moi qui le verrai et non un étranger. Mon cœur s'épuise en moi d'attendre ce moment.", "lua": "Meme mene nemmumone nkayanyi, ne mesu anyi neamumone yeye mene, kayi bu muenyi kundi. Mutshima wanyi udi mule tente ne dijinga dia bualu ebu!" }
18,025
JOB_19_28
{ "fra": "Vous vous interrogez: «Comment donc le poursuivre, quel prétexte trouver pour lui faire un procès?»", "lua": "Binuamba ne, Monai bu mutulualua kumukengesha! Binuamba ne, Bualu bua muji wa bualu bua makenga andi udi umueneka munda muandi!" }
18,026
JOB_19_29
{ "fra": "Redoutez que l'épée vous atteigne vous-mêmes, car votre acharnement mériterait la mort. Vous devez le savoir: Dieu sera votre juge!", "lua": "Nutshine bienu muele wa nvita: bualu bua tshiji tshikole tshia Nzambi tshidi tshivuisha makengesha adi alua ku muele wa nvita, bua nuenu numanye ne, Kulumbulula kudiku." }
18,027
JOB_19_3
{ "fra": "Au moins dix fois déjà vous m'avez insulté. Me torturer ainsi ne vous fait-il pas honte?", "lua": "Misangu ei dikumi nuakumana kumbela; kanuena ne bundu bualu bua nudi nungenzela bibi." }
18,028
JOB_19_4
{ "fra": "Même s'il était vrai que je me sois trompé, je suis le seul que cette erreur concernerait!", "lua": "Bingikala muhange bulelela, dihanga dianyi didi dishala kundi nkayanyi." }
18,029
JOB_19_5
{ "fra": "En fait vous m'abaissez pour vous grandir vous-mêmes, et vous me reprochez ma grande humiliation.", "lua": "Binuadibandisha ku mpala kuanyi bulelela, binuakeba kuntuisha bua bundu bundi nʼabu," }
18,030
JOB_19_6
{ "fra": "Mais sachez que c'est Dieu qui m'a causé ce tort et m'a entortillé dans son propre filet.", "lua": "nuamanya bienu ne, Nzambi wakutamba bukole, wakunnyunguluka ne bukuondo buandi." }
18,031
JOB_19_7
{ "fra": "Si je dénonce la violence qui m'est faite, on ne me répond pas. Si j'appelle au secours, personne n'intervient pour me rendre justice.", "lua": "Monai, ndi ngela dî dikole ne, Badi bakeba kunshiha, kadi kabena bunvua dî dianyi; ndi ngela di dikole ne, Unkuatshishe, kadi kulumbulula kuakane kakuenaku." }
18,032
JOB_19_8
{ "fra": "Dieu barre ma route, m'empêche de passer, me laisse dans le noir à chercher mon chemin.", "lua": "Yeye wakuasa luhangu lunyunguluka nshila wanyi bua meme tshihitshi; udi uteka mîdima mu nshila yanyi." }
18,033
JOB_19_9
{ "fra": "Il est venu me dépouiller de mon honneur et m'enlever tout mon prestige, ma couronne.", "lua": "Wakunvula butumbi buanyi, wakangumusha tshifulu tshia bukelenge ku mutu kuanyi." }
18,034
JOB_1_1
{ "fra": "Il y avait une fois au pays d'Ous un homme du nom de Job . Cet homme était irréprochable, droit, fidèle à Dieu et se tenait à l'écart du mal.", "lua": "Muntu wakadiku mu buloba bua Usa, dina diandi Yobo. Wakadi muntu wa mutshima mutoke ne wa malu makane, wakatshina Nzambi, wakehuka ku malu mabi." }
18,035
JOB_1_10
{ "fra": "Ne le protèges-tu pas de tous côtés, comme par une clôture, lui, sa famille et ses biens? Tu as si bien favorisé ce qu'il a entrepris, que ses troupeaux sont répandus sur tout le pays.", "lua": "Wewe kuakumunyunguluka ne nsubu wandi ne bintu biandi bionso ne bulami buebe, anyi? Wewe wakuvudishila mudimu wa bianza biandi disanka, ne bimuna biandi biakuvulangana ha buloba." }
18,036
JOB_1_11
{ "fra": "Mais si tu oses toucher à ce qu'il possède, il te maudira ouvertement !»", "lua": "Kadi mpindiu olola tshianza tshiebe, lenga bintu bionso bidiye nʼabi, ne yeye neakudiule ku mesu kuebe." }
18,037
JOB_1_12
{ "fra": "Le Seigneur dit à l'accusateur: «Eh bien, tu peux disposer de tout ce qu'il possède. Mais garde-toi de toucher à lui-même.» Alors l'accusateur se retira hors de la présence du Seigneur.", "lua": "Nunku Yehowa wakambila Satana ne, Mona, bintu bionso bidiye nʼabi bidi mu bianza biebe; kadi kumulengi tshianza tshiebe. Nunku Satana wakaluhuka ku mesu kua Yehowa." }
18,038
JOB_1_13
{ "fra": "Un jour que les enfants de Job étaient occupés à manger et boire chez leur frère aîné,", "lua": "Dituku dikuabo hakadi bana bandi ba balume ne bana bandi ba bakashi badia bidia ne banua nvinyo mu nsubu wa mukulu wabo," }
18,039
JOB_1_14
{ "fra": "un messager arriva chez Job et lui dit: «Les bœufs étaient en train de labourer, et les ânesses se trouvaient au pré non loin de là,", "lua": "messager wakalua kudi Yobo, wamba ne, Bakadi badima mu madimi ne lukasu lukoka kudi ngombe, ne nyama ya mpunda yakadi idia mashinde ha buihi nʼai." }
18,040
JOB_1_15
{ "fra": "quand des Sabéens se sont précipités sur eux et les ont enlevés, passant tes domestiques au fil de l'épée. J'ai été le seul à m'échapper pour t'en avertir.»", "lua": "Bena Seba bakabikuata, bakaya nʼabi; bakashiha bansongalume bakadi bayilama ku muele wa nvita. Anu meme nkayanyi nakuhanduka bua kukuambila." }
18,041
JOB_1_16
{ "fra": "Le premier messager n'avait pas fini de parler qu'un autre arriva pour annoncer: «La foudre est tombée du ciel sur les troupeaux de moutons et sur tes domestiques, et elle a tout consumé. J'ai été le seul à pouvoir m'échapper pour t'en avertir.»", "lua": "Hakatshidiye wakula, mukuabo wakalua, wakamba ne, Kahia kafuma kudi Nzambi kakatuluka mu diulu, kakosha mikoko ne bansongalume bakadi bayilama, kakabishidisha. Anu meme nkayanyi nakuhanduka bua kukuambila." }
18,042
JOB_1_17
{ "fra": "Il n'avait pas fini de parler qu'un autre arriva pour annoncer: «Des Chaldéens ont formé trois bandes, qui se sont jetées sur les chameaux et les ont enlevés, passant tes domestiques au fil de l'épée. J'ai été le seul à pouvoir m'échapper pour t'en avertir.»", "lua": "Hakatshidiye wakula, mukuabo wakalua, wakamba ne, Bena Kasada bakaditahulula mu bisumbu bisatu, bakakuata tumelo, bakaya nʼatu, bakashiha bansongalume bakadi batulama ku muele wa nvita; anu meme nkayanyi nakuhanduka bua kukuambila." }
18,043
JOB_1_18
{ "fra": "Il n'avait pas fini de parler qu'un autre arriva pour annoncer: «Tes enfants étaient occupés à manger et boire chez leur frère aîné,", "lua": "Hakatshidiye wakula, mukuabo kabidi wakalua, wakamba ne, Hakadi bana bebe ba balume ne bana bebe ba bakashi badia bidia ne banua nvinyo mu nsubu wa mukulu wabo," }
18,044
JOB_1_19
{ "fra": "quand un ouragan survenant du désert a heurté violemment les quatre coins de la maison; la maison s'est effondrée et les jeunes gens sont morts. J'ai été le seul à m'échapper pour t'en avertir.»", "lua": "mena, tshihehele tshikole tshiakafumina ku tshihela, tshiakakuma ku matumba a nsubu anai, nsubu wakuhukila bansongalume, bakafua biabo. Anu meme nkayanyi nakuhanduka bua kukuambila." }
18,045
JOB_1_2
{ "fra": "Il était père de sept fils et de trois filles;", "lua": "Bakamulelela bana ba balume muanda mutekete ne bana ba bakashi basatu." }
18,046
JOB_1_20
{ "fra": "Alors Job se leva, il déchira son manteau, se rasa la tête et se jeta à terre, le front dans la poussière;", "lua": "Hashishe, Yobo wakajuka, wakahanda muzabi wandi, wakabeya nsuki ya ku mutu, wakatua mpala wandi hanshi, wakatendelela Nzambi." }
18,047
JOB_1_21
{ "fra": "il déclara: «Je suis sorti tout nu du ventre de ma mère, je retournerai nu au ventre de la terre. Le Seigneur a donné, le Seigneur a repris. Il faut continuer de remercier le Seigneur.»", "lua": "Wakamba biandi ne, Nakaluhuka mu difu dia mamuʼanyi butaka, nempingane butaka. Yehowa wakampa bintu, Yehowa wakangata bintu; dina dia Yehowa ditumbishibue." }
18,048
JOB_1_22
{ "fra": "Dans tous ces malheurs Job ne commit ainsi aucune faute; il ne dit rien d'inconvenant contre Dieu .", "lua": "Mu malu au onso Yobo kakenza bibi, kakabanda Nzambi ne, Udi wenza bibi." }
18,049
JOB_1_3
{ "fra": "il possédait sept mille moutons, trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs et cinq cents ânesses, ainsi que de nombreux domestiques. C'était le personnage le plus considérable à l'est de la Palestine.", "lua": "Bimuna biandi biakadi mikoko binunu muanda mutekete ne tumelo binunu bisatu, ngombe ibidi ibidi ku bikokedi nkama itanu, bakashi ba nyama ya mpunda nkama itanu. Wakadi ne bantu ba bungi mu nsubu muandi kabidi. Nunku muntu eu wakahita bantu bonso ba ku luseke lua Esete buneme." }
18,050
JOB_1_4
{ "fra": "De temps en temps, ses fils se rendaient chez l'un ou l'autre d'entre eux, à tour de rôle, pour y faire un bon repas. Ils invitaient alors leurs trois sœurs à manger et boire avec eux.", "lua": "Bana bandi ba balume bakadi ne tshilele tshia kulambishilangana bia kudia mu nsubu yabo, muntu ne muntu dituku diandi; bakadi batuma dî bua kubikila bana ba bakashi basatu bua kudia nʼabo, kunua nʼabo." }
18,051
JOB_1_5
{ "fra": "Quand les festivités étaient achevées, Job faisait venir ses enfants pour les purifier . Il se levait tôt le lendemain et offrait à Dieu un sacrifice complet pour chacun d'eux, car il se disait: «Mes fils ont peut-être commis une faute, ils ont peut-être offensé Dieu en pensée.» C'est ainsi que Job agissait chaque fois.", "lua": "Hakashika matuku a kudia bidia kudi muntu ne muntu nunku, Yobo wakadi ubabikila kudiye, ubajidila. Wakabika ne dinda dionso, wakafila milambu ya kuosha bu muakadi bungi buabo bonso. Bualu bua Yobo wakamba ne, Bumue bana banyi ba balume bakuenza malu mabi, bakuhenda Nzambi mu mitshima yabo. Yobo wakadi wenza nunku misangu yonso." }
18,052
JOB_1_6
{ "fra": "Or un jour que les anges de Dieu venaient faire leur rapport au Seigneur, le Satan , l'accusateur, se présenta parmi eux, lui aussi.", "lua": "Dituku dikuabo hakadisangisha bana balume ba Nzambi ku mesu kua Yehowa, Satana kabidi wakamueneka munkatshi muabo," }
18,053
JOB_1_7
{ "fra": "Le Seigneur lui demanda: «D'où viens-tu donc?» L'accusateur répondit au Seigneur: «Je viens de faire un tour sur terre.» –", "lua": "Yehowa wakakonka Satana ne, Udi ufuma kudi kunyi? Satana wakakudimuna Yehowa dî ne, Ndi nfuma ha buloba, nakadi ntambakana, ngendakana eku ne eku." }
18,054
JOB_1_8
{ "fra": "«Tu as sûrement remarqué mon serviteur Job, dit le Seigneur. Il n'a pas son pareil sur terre. C'est un homme irréprochable et droit; il m'est fidèle et se tient à l'écart du mal.» –", "lua": "Yehowa wakakonka Satana ne, Wakumona muntu wanyi Yobo, anyi? Kakuena muntu mukuabo bu yeye ha buloba; bu mudiye muntu wa mutshima mutoke ne wa malu makane, udi utshina Nzambi ne udi wehuka ku malu mabi." }
18,055
JOB_1_9
{ "fra": "«Si Job t'est fidèle, répliqua l'accusateur, est-ce gratuitement?", "lua": "Satana wakandamuna Yehowa, wakamukonka ne, Yobo udi utshina Nzambi hatuhu, anyi?" }
18,056
JOB_20_1
{ "fra": "Sofar de Naama prit alors la parole et dit à Job:", "lua": "Hashishe, Sofâ, Muena Nâmata, wakakudimuna Yobo ne," }
18,057
JOB_20_10
{ "fra": "Lui-même en est réduit à rendre ses richesses, et ses fils sont contraints de rembourser les pauvres.", "lua": "Bana bandi nebakebe diakalengele kudi bahele, ne bianza biandi nebihingishe biuma biandi biakanyengeye." }
18,058
JOB_20_11
{ "fra": "Il se sentait rempli de force et de jeunesse, mais tout cela se couche avec lui dans la tombe.", "lua": "Mifuba yandi idi miule tente ne bukole bua bunsongalume buandi, kadi buobu nebulale nʼandi mu buloba." }
18,059
JOB_20_12
{ "fra": "Dans sa bouche, le mal est doux comme un bonbon, et il le fait glisser à l'abri de sa langue.", "lua": "Nansha biashemakana malu mabi mukana muandi, nansha biâsokokeye muinshi mua ludimi luandi;" }
18,060
JOB_20_13
{ "fra": "Il l'y garde longtemps, il ne le lâche pas, prolongeant le plaisir d'en savourer le goût.", "lua": "nansha biânangeye bimpe ne kayi witabusha bua kualekela, kadi biashaleye nʼau mukana muandi," }
18,061
JOB_20_14
{ "fra": "Mais ce qu'il a mangé trouble sa digestion et devient en son ventre un venin de serpent.", "lua": "hashishe, bia kudia bia munda muandi bidi bikudimuka, bidi bilua lulengu lua nyoka ya mbanvu munda muandi." }
18,062
JOB_20_15
{ "fra": "Il doit vomir les biens qu'il avait pris aux autres, Dieu lui fait recracher ce qu'il a englouti.", "lua": "Yeye udi umina biuma, ne udi ubiluka kabidi; Nzambi udi ubihatula mu difu diandi." }
18,063
JOB_20_16
{ "fra": "Ce qu'il suçait n'était qu'un venin de serpent, aussi mortel qu'une morsure de vipère.", "lua": "Udi unua lulengu lua nyoka ya mbanvu; ludimi lua nyoka wa ntoka ludi lumushiha." }
18,064
JOB_20_17
{ "fra": "Qu'il ne s'attende pas à voir couler pour lui des flots de miel, des fleuves, des torrents de crème!", "lua": "Kena umona misulu, misulu idi miule tente ne buitshi ne manteke." }
18,065
JOB_20_18
{ "fra": "Il rendra tous ses gains avant d'en profiter et sans pouvoir jouir de ses gros bénéfices!", "lua": "Neahingishe bintu biakakuatshileye mudimu bua kubiheta, ne kena mua kubimina; kena usanka bua bungi bua luhetu ludiye wangata ku kuenduluka kuandi kua mushinga." }
18,066
JOB_20_19
{ "fra": "Car il a maltraité et délaissé les faibles, il a pris leur maison au lieu d'en bâtir une.", "lua": "Bualu bua wakukengesha bahele ne wakubashiya hatuhu, wakunyenga nsubu ku bukole udiye kayi muibake." }
18,067
JOB_20_2
{ "fra": "Eh bien, mes réflexions me poussent à répondre, et aussi l'impatience que je sens en moi.", "lua": "Bua mei â meji anyi adi ampesha diandamuna kûdi; bua muanda eu ndi musue kuamba dî lukasa." }
18,068
JOB_20_20
{ "fra": "Puisque son appétit était infatigable, il ne pourra sauver aucun de ses trésors.", "lua": "Bualu bua kakunvua ditalala munda muandi, kena mumanye mua kusungila tshintu tshia mu bintu bidiye mutambe kusua." }
18,069
JOB_20_21
{ "fra": "Personne n'échappait à sa voracité, c'est pourquoi son bonheur n'aura pas de durée.", "lua": "Kakuakadi tshintu tshimue tshiakadiye kayi udia bua lukuka luandi; nunku diakalengele kadiena dishala kudiye." }
18,070
JOB_20_22
{ "fra": "Dans la surabondance, il est saisi d'angoisse, la main de tous les miséreux s'abat sur lui.", "lua": "Mu dikumbana dia bintu biandi yeye neakengele bintu; tshianza tshia muntu yonso udi mu dikenga netshimukengeshe." }
18,071
JOB_20_23
{ "fra": "Quand il est occupé à se remplir le ventre, Dieu lâche contre lui son ardente colère; elle pleuvra sur lui en guise de repas.", "lua": "Hambeye kukuta, Nzambi neatemeshe tshiji tshiandi kudiye, neamuhumuinetshi bu bia kudia biandi." }
18,072
JOB_20_24
{ "fra": "Il esquive les coups de quelque arme de fer, mais le voilà percé d'une pointe de bronze .", "lua": "Neanyeme bua kuhanduka ku tshielelu tshia nvita tshia tshiamu tshifike, nebamuase mukete ne buta bua tshiamu tshia mitaku, mumusompoke." }
18,073
JOB_20_25
{ "fra": "Il arrache la flèche qui sort de son dos, il retire l'arme qui traverse son foie; la terreur de la mort tombe aussitôt sur lui.", "lua": "Udi uhatula mukete mu mubidi wandi, lusongo luau ludi luengelela ludi luhatuka mu kanyonga kandi; buowa bua lufu budi bunukuata." }
18,074
JOB_20_26
{ "fra": "Son destin est caché; c'est une nuit totale. Un feu surnaturel viendra le dévorer, et il consumera ce qui reste chez lui!", "lua": "Mîdima mikole neyikale mu tshibutshilu tshiandi, kahia kadi muntu kayi mutemeshe nekamushidishe; nekabutule bintu bionso bidi bishala mu ntenta wandi." }
18,075
JOB_20_27
{ "fra": "Le ciel démasquera les crimes de cet homme, la terre se dressera pour le dénoncer!", "lua": "Diulu nedisokolole bubi buandi, buloba nebujuke bua kumuhisha." }
18,076
JOB_20_28
{ "fra": "L'inondation emportera au loin ses biens, le jour où Dieu fera éclater sa colère!", "lua": "Bintu biakabutshileye mu nsubu muandi nebajimine; nebajimine mu dituku dia tshiji tshikole tshia Nzambi." }
18,077
JOB_20_29
{ "fra": "Tel est le sort que Dieu réserve aux criminels, c'est cela le destin qu'il prépare pour eux.", "lua": "Elu nduseke Iudi muntu mubi uhela kudi Nzambi, ne buhianyi budi Nzambi mumusunguile." }
18,078
JOB_20_3
{ "fra": "J'entends une leçon qui m'est insupportable, mais ma raison m'inspire la réponse à faire.", "lua": "Nakunvua kumbela eku kudi kunfuisha bundu; kadi mutshima wanyi udi ukudimuna dî bu mudi dijingulula dianyi." }
18,079
JOB_20_4
{ "fra": "Tu as l'air d'ignorer ceci: depuis toujours, depuis que l'être humain a été mis sur terre,", "lua": "Kuena mumanye bualu ebu bua kale, katshia bateka muntu ha buloba," }
18,080
JOB_20_5
{ "fra": "les méchants ne crient victoire que peu de temps, la joie est de courte durée chez l'homme de mauvaise foi.", "lua": "ne, Kutumba kua muenji wa malu mabi kudiku anu musangu muihi, ne disanka dia badi bahidia Nzambi didiku anu tshituha tshia diba?" }
18,081
JOB_20_6
{ "fra": "Même s'il est de taille à monter jusqu'au ciel, même s'il a la tête au niveau des nuages,", "lua": "Nansha biafikeye tô ne mu diulu, nansha mutu wandi mulenge matutu," }
18,082
JOB_20_7
{ "fra": "il finira comme ses propres excréments. «Qu'est-il donc devenu?» demanderont alors ceux qui le connaissaient.", "lua": "hashishe, yeye neafue tshiendelele bu mudi tunvi tuandi tujimine; bakamumona diambedi nebakonke ne. Udi kudi kunyi?" }
18,083
JOB_20_8
{ "fra": "Tel un rêve, il s'envole, et sa trace est perdue comme s'évanouit une vision nocturne .", "lua": "Neaye biandi lubilu bu mudi tshilota tshihita, kabena bamusangana kabidi. E, nebamuihate bu mudi tshikena kumona tshijimina butuku." }
18,084
JOB_20_9
{ "fra": "On avait vu cet homme, on ne le verra plus; là même où il vivait, on n'apercevra rien.", "lua": "Disu diakamumona kadiena dimumona kabidi, ne muaba wandi kawena umumona kabidi." }
18,085
JOB_21_1
{ "fra": "Job répondit alors:", "lua": "Hashishe, Yobo wakakudimuna Sofâ ne," }
18,086
JOB_21_10
{ "fra": "Chaque fois, leur taureau rend leur vache féconde; celle-ci fait son veau sans jamais avorter.", "lua": "Mulume wabo wa ngombe udi wimitshisha mafu, kena uhanga; mukashi wabo wa ngombe udi ulela bana, kena utula difu." }
18,087
JOB_21_11
{ "fra": "Ils laissent leurs gamins courir comme un troupeau et leurs petits-enfants s'ébattre en liberté.", "lua": "Badi balekela bana babo bakese bua bendakane bu tshisumbu tshia mikoko, ne bana bakalelabo badi baja maja." }
18,088
JOB_21_12
{ "fra": "Tambourin et guitare accompagnent leurs chants; ils prennent du plaisir à écouter la flûte.", "lua": "Badi bimba misambu ne mazele ne lunzenze, badi basanka helabo nshiba." }
18,089
JOB_21_13
{ "fra": "Après avoir passé leur vie dans le bonheur, ils descendent en paix dans le monde des morts.", "lua": "Matuku abo onso adi ahita anu ne diakalengele, mu katuha kihi badi bahueka mu Muaba wa Bafue." }
18,090
JOB_21_14
{ "fra": "Or ils disaient à Dieu: «Laisse-nous donc tranquilles, peu nous importe de savoir ce que tu veux.", "lua": "Kadi badi bambila Nzambi ne, Umuka kutudi; katuena basue kumanya nshila yebe." }
18,091
JOB_21_15
{ "fra": "Qu'est donc le Dieu très-grand, sommes-nous ses esclaves? A quoi nous servirait de le solliciter?»", "lua": "Wa Bukole Buonso udi tshinyi, bua tuetu kumukuatshila mudimu? Bidi bitukuatshisha munyi bua tuetu kumutendelela?" }
18,092
JOB_21_16
{ "fra": "Et pourtant leur bonheur ne dépendait pas d'eux! Que je reste étranger à ce comportement des gens sans foi ni loi!", "lua": "Tangilai, diakalengele diabo kadiena dilua kudibo ku bukole buabo, meji a bantu babi adi kule nʼanyi." }
18,093
JOB_21_17
{ "fra": "Est-ce qu'on voit souvent la lampe de leur vie s'éteindre tout à coup, la ruine les atteindre, ou Dieu les condamner à subir sa colère?", "lua": "Misangu bungi munyi idibo bajima muinda wa bantu babi, anyi makenga adi afika kudibo anyi Nzambi udi ubatahuluila ntatu mu tshiji tshiandi?" }
18,094
JOB_21_18
{ "fra": "Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, comme la poussière qu'un tourbillon soulève!", "lua": "Misangu ya bungi idibo bu bisonsa ku luhehele, ne bu bisote bidi nvunde uhehula?" }
18,095
JOB_21_19
{ "fra": "On dit que Dieu réserverait la punition aux fils de ces gens-là. S'il les faisait plutôt payer directement, cela leur apprendrait!", "lua": "Nudi nuamba ne, Nzambi udi ukengesha bana ba muntu mubi bua bubi bua tatu wabo; mbimpe akengeshe muntu eu nkayandi, bua yeye amanye mua kunvua dikenga bu mudidi." }
18,096
JOB_21_2
{ "fra": "Écoutez sérieusement ce que j'ai à dire, je n'attends pas d'autre consolation de vous.", "lua": "Telejai matshu enu ku dî dianyi bimpe, ne bua kuteleja kuenu kuikale bu busambi kundi." }
18,097
JOB_21_20
{ "fra": "Il faut que les méchants voient eux-mêmes leur ruine et qu'ils goûtent à la fureur du Dieu très-grand.", "lua": "Mesu andi mene amone kubutuka kuandi, yeye mene anue tshiji tshikole tshia Wa Bukole Buonso." }
18,098
JOB_21_21
{ "fra": "Une fois en effet que leur vie est tranchée, le sort de leurs enfants ne les concerne plus.", "lua": "Bua yeye udi ne disanka kai kudi ba mu nsubu muandi badi bashala ku nyima kuandi hashika ngondo yandi ha buloba?" }
18,099
JOB_21_22
{ "fra": "Va-t-on apprendre à Dieu à connaître ces choses, alors qu'il est le juge des anges eux-mêmes?", "lua": "Muntu neamanye mua kuyisha Nzambi lungenyi, anyi, yeye ngudi ulumbuluisha ba mu diulu?" }
18,100
JOB_21_23
{ "fra": "Certains ne sont pris par la mort qu'en plein bonheur, ils vivent sans soucis, parfaitement tranquilles.", "lua": "Muntu udi ufua hashika bukole buandi, kayi ne lutatu, muikale ne ditalala." }