id int64 1 27.7k | verse_id stringlengths 7 10 | translation dict |
|---|---|---|
18,401 | JOB_33_17 | {
"fra": "il veut les détourner de leurs agissements, il veut leur éviter de tomber dans l'orgueil.",
"lua": "bua yeye umushe muntu ku bienzedi bibi, ne bua yeye akande muntu ku dihetu;"
} |
18,402 | JOB_33_18 | {
"fra": "C'est ainsi qu'il préserve leur vie de la tombe, qu'il les fait échapper au couloir de la mort .",
"lua": "bua yeye akande muoyo wandi musûke bua kauhonyi mu Dijimba dia Bafue, bua kusungila muoyo wandi bua kaufu ku muele wa nvita."
} |
18,403 | JOB_33_19 | {
"fra": "Mais Dieu corrige aussi l'homme par la souffrance qui le jette sur un lit: la fièvre fait trembler ses membres sans arrêt;",
"lua": "Yeye udi ukengeshibua bua bamulengeshe ne disama ha bulalu buandi, ne difuilangana dia mifuba yandi didiku tshiendelele."
} |
18,404 | JOB_33_2 | {
"fra": "J'ai quelque chose à dire et je vais l'exprimer.",
"lua": "Mona biebe, nakubuela mukana muanyi; ludimi lua mukana muanyi luakuamba dî."
} |
18,405 | JOB_33_20 | {
"fra": "le voilà dégoûté de toute nourriture, sans aucun appétit pour son plat favori.",
"lua": "Bua muanda eu bidia bidi bitonda muoyo wandi, ne bia kudia bimpe bidi bitonda mutshima wandi."
} |
18,406 | JOB_33_21 | {
"fra": "Il est si amaigri qu'on ne voit plus ses chairs et il devient bientôt un squelette vivant.",
"lua": "Munyinyi wa hamʼbidi handi udi mukuatshike tshinyanu tô ne hajiminau ku mesu kua bantu; mifuba yandi yakadi kayiyi imueneka idi imueneka."
} |
18,407 | JOB_33_22 | {
"fra": "Il n'est pas loin d'avoir mis un pied dans la tombe, sa vie est au pouvoir des agents de la mort.",
"lua": "Nunku musûke wandi udi usemena ha buihi ne Dijimba dia Bafue, ne muoyo wandi udi usemena ha buihi ne bashihi."
} |
18,408 | JOB_33_23 | {
"fra": "Mais il suffit d'un ange aux côtés de cet homme, un seul de ces mille intermédiaires de Dieu, pour lui faire savoir quel est le droit chemin.",
"lua": "Bikala muanjelo ha buihi nʼandi, muakuidi wandi mene, umue munkatshi mua tshinunu tshia banjelo bakuabo, bua yeye kulesha muntu buakane budiye ne bua kuenza,"
} |
18,409 | JOB_33_24 | {
"fra": "L'ange a pitié de lui, et il demande à Dieu: «Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, j'ai trouvé le moyen de le faire acquitter.»",
"lua": "hashishe, yeye udi umulesha luse, udi wamba ne, Umusungile bua kahueki biandi mu Dijimba dia Bafue, bualu bua nakusangana tshia kumuhikula nʼatshi."
} |
18,410 | JOB_33_25 | {
"fra": "L'homme retrouve alors sa fraîcheur enfantine; le voilà revenu au temps de sa jeunesse.",
"lua": "Munyinyi wa hamʼbidi handi neuhite wa muana bulengele, udi uhingana ku matuku a bunsongalume buandi."
} |
18,411 | JOB_33_26 | {
"fra": "Quand il s'adresse à Dieu, il est bien accueilli; il se présente à lui avec des cris de joie, car Dieu lui a rendu sa condition normale.",
"lua": "Udi utendelela Nzambi, yeye udi uluangana nʼandi bimpe, nunku udi umona mpala wa Nzambi ne disanka; yeye udi uhingishila muntu buakane buakadiye nʼabu."
} |
18,412 | JOB_33_27 | {
"fra": "Il se met à chanter, disant à tout le monde: «J'étais fautif, je n'avais pas suivi la règle, mais Dieu m'a épargné la peine méritée.",
"lua": "Udi wimba ku mpala kua bantu, wamba ne, Nakuenza bibi, nakukonyangasha malu akadi malulame diambedi, Nzambi kakanfutshisha dikenga diakanangane ne bubi buanyi."
} |
18,413 | JOB_33_28 | {
"fra": "Il m'a fait échapper au couloir de la mort, j'ai retrouvé la vie et je vois la lumière.»",
"lua": "Wakuhikula musûke wanyi bua kauhueki mu Dijimba dia Bafue, muoyo wanyi neumone munya."
} |
18,414 | JOB_33_29 | {
"fra": "Eh bien, c'est tout cela que Dieu fait pour les hommes, recommençant deux fois, trois fois si nécessaire.",
"lua": "Monai, Nzambi udi wenzela muntu malu â onso, udi umuenzela malu â misangu ibidi, e, misangu isatu mene;"
} |
18,415 | JOB_33_3 | {
"fra": "Je tiens à te parler en toute honnêteté, et je ne te dirai que la vérité pure.",
"lua": "Mei anyi neikale bu buakane bua mutshima wanyi, mishiku yanyi neyambe malu adiyi mi manye kayiyi ne lubombo."
} |
18,416 | JOB_33_30 | {
"fra": "Il vise ainsi à les ramener de la tombe pour que brille sur eux la lumière de vie.",
"lua": "bua kuhingisha muoyo wandi kauhonyi mu Dijimba dia Bafue, bua yeye atanduke ne munya wa muoyo."
} |
18,417 | JOB_33_31 | {
"fra": "Job, tu dois m'accorder toute ton attention; commence par te taire et laisse-moi parler.",
"lua": "Teleja bimpe, Yobo, ungunvuile; huwa talalâ, nengakule bianyi."
} |
18,418 | JOB_33_32 | {
"fra": "Si tu as quelque chose à répondre, dis-le, car j'aurais grand plaisir à te donner raison.",
"lua": "Biwikala ne dî dikuabo dia kuamba, udinkudimune; ambaku, bualu bua ndi musue kukubingisha."
} |
18,419 | JOB_33_33 | {
"fra": "Si tu n'as rien à dire, écoute-moi plutôt, fais silence, et je t'enseignerai la sagesse.",
"lua": "Biwikala kuyi ne dî, ungunvuile; anji kuhuwa, nenkuyishe meji."
} |
18,420 | JOB_33_4 | {
"fra": "C'est par l'Esprit de Dieu que j'ai été créé, c'est le souffle du Dieu très-grand qui me fait vivre.",
"lua": "Nyuma wa Nzambi wakunfuka, muhuya wa Wa Bukole Buonso wakumpa muoyo."
} |
18,421 | JOB_33_5 | {
"fra": "Essaie de me contredire, si tu le peux, prépare-toi à m'affronter. En position!",
"lua": "Biwamanya mua kuenza nunku, kudimuna dî dianyi; longolola mei ebe ku mualu wa nvita ku mpala kuanyi, imanaku!"
} |
18,422 | JOB_33_6 | {
"fra": "Nous sommes des égaux, toi et moi, devant Dieu, moi aussi j'ai été façonné dans l'argile.",
"lua": "Mona, ndi ku mesu kua Nzambi bu mûdi wewe; ndi mufuanyikisha ku dima muomumue nʼebe."
} |
18,423 | JOB_33_7 | {
"fra": "Serais-je une terreur? Tu n'as pas à trembler et je n'exercerai pas de pression sur toi.",
"lua": "Mona, buowa bua bualu buanyi kabuena mua kuntshinyisha nansha; kukuenzesha kuanyi kakuena kukunemeshila bujitu."
} |
18,424 | JOB_33_8 | {
"fra": "J'ai encore à l'oreille le son de ta voix, lorsque tu ne faisais que répéter ceci:",
"lua": "Bulelela, wewe wakuamba dî dinakunvua mu matshu anyi, nakunvua tshiona tshia mei a ne,"
} |
18,425 | JOB_33_9 | {
"fra": "«Moi, je suis innocent, et non rebelle à Dieu; je suis pur de tout crime.",
"lua": "Ndi ne mutshima mutoke, tshiena ne bualu bubi; ndi muakane, tshiena ne dihila bua malu mabi."
} |
18,426 | JOB_34_1 | {
"fra": "Élihou poursuivit:",
"lua": "Elihu wakandamuna dî diandi kabidi ne,"
} |
18,427 | JOB_34_10 | {
"fra": "Vous donc qui avez du bon sens, écoutez-moi: Loin de moi la pensée que Dieu ferait le mal, que le Dieu très-grand pratiquerait l'injustice!",
"lua": "Nunku nungunvuile, nuenu badi bajingulula malu; bualu ebu kabuikadi kudi Nzambi bua yeye kuenza malu mabi, anyi bua Wa Bukole Buonso kuenzeye bibi!"
} |
18,428 | JOB_34_11 | {
"fra": "Mais il rend aux humains ce qu'ils ont mérité, il les traite chacun d'après ce qu'il a fait .",
"lua": "Bualu bua Nzambi neafute muntu bu mudi bienzedi biandi, yeye neavuishile muntu yonso bualu bu muakenzenzeye."
} |
18,429 | JOB_34_12 | {
"fra": "Il est bien évident que Dieu n'agit pas mal; le Dieu très-grand ne violera jamais le droit!",
"lua": "E, bulelela, Nzambi kena wenza bibi, Wa Bukole Buonso kena unyanga kulumbulula kuakane."
} |
18,430 | JOB_34_13 | {
"fra": "Quelqu'un d'autre lui aurait-il confié la terre? Son pouvoir sur le monde, il le tient de lui seul.",
"lua": "Wakamuha bukokeshi ha mutu ha buloba nganyi? Wakamuha buloba bujima bua yeye kubulama nganyi?"
} |
18,431 | JOB_34_14 | {
"fra": "Si Dieu n'était préoccupé que de lui-même et reprenait pour lui le souffle de la vie,",
"lua": "Biumusheye mutshima wandi bua kuhinganau kudiye, biasangisheye nyuma wandi ne muhuya wandi munda muandi nkayamu,"
} |
18,432 | JOB_34_15 | {
"fra": "tous les êtres vivants expireraient d'un coup, l'homme retournerait à l'état de poussière.",
"lua": "ba ha buloba bonso nebajimine diatshimue, ne bantu nebahingane ku dinfuenkenya."
} |
18,433 | JOB_34_16 | {
"fra": "Si tu comprends les choses, Job, écoute donc et fais bien attention à ce que je vais dire:",
"lua": "Biwikala ne dijingulula dia malu unvua dî edi; teleja matshu ebe ku mei andi nkuambila."
} |
18,434 | JOB_34_17 | {
"fra": "Dieu pourrait-il vraiment exercer son pouvoir s'il détestait le droit? Oses-tu donner tort au seul souverain juste?",
"lua": "Udi ukina kulumbulula kuakameka udi mua kukokesha bakuabo anyi? Neubishe udi mukole ne udi muakane, anyi?"
} |
18,435 | JOB_34_18 | {
"fra": "Lui seul peut dire au roi : «Espèce de vaurien!» et aux princes: «Vous n'êtes que des criminels.»",
"lua": "Neubishe udi wambila mukelenge ne, Wewe udi muntu wa tshianana, udi wambila bantu banene ne, Nudi babi, anyi?"
} |
18,436 | JOB_34_19 | {
"fra": "Il n'a pas pour les chefs d'égards particuliers, il ne fait pas passer le riche avant le pauvre, car il les a créés aussi bien l'un que l'autre.",
"lua": "Neuhishe udi ubenga kunemeka anu bana ba bakelenge, udi kayi ubala babanji ne, Badi ku mpala kua bahele; bualu bua buonso buabo badi mudimu wa ku bianza biandi?"
} |
18,437 | JOB_34_2 | {
"fra": "Écoutez mon discours, vous qui êtes des sages, accordez-moi votre attention, gens d'expérience.",
"lua": "Nuenu bena meji, unvuai mei anyi, nuenu bena lungenyi, telejai matshu enu kundi."
} |
18,438 | JOB_34_20 | {
"fra": "Soudain la mort est là, au milieu de la nuit: le peuple est en révolte et les maîtres périssent; on élimine le tyran sans grand effort.",
"lua": "Mu tshituha tshia diba badi bafua; nansha ha diba dia mundankulu mene bantu badi bazakashibua ne badi bajimina; bakole badi bumushibua tshianza tshia muntu katshiyi tshibumusha."
} |
18,439 | JOB_34_21 | {
"fra": "Dieu surveille en effet la conduite des hommes et remarque toutes les démarches qu'ils font.",
"lua": "Bualu bua yeye udi uteka mesu andi ku nshila idi muntu wendela, udi umona biendedi biandi bionso."
} |
18,440 | JOB_34_22 | {
"fra": "Il n'y a pas d'obscurité assez profonde pour l'empêcher d'apercevoir les malfaiteurs.",
"lua": "Kakuena midima, kakuena mufitu mukole kudi benji ba malu mabi bamanye mua kusokomena."
} |
18,441 | JOB_34_23 | {
"fra": "Dieu n'a aucun besoin d'une enquête spéciale pour les mener à comparaître au tribunal.",
"lua": "Bualu bua yeye kena ne bualu bua kusunguila muntu tshikondo tshijalame bua yeye kuya ku mpala kua Nzambi bua kulumbuluishibua."
} |
18,442 | JOB_34_24 | {
"fra": "Sans ouvrir une enquête, il brise les puissants et installe bientôt quelqu'un d'autre à leur place.",
"lua": "Udi utshibula bantu banene bituha bituha, kayi muanze kukonkonona malu abo, udi ujadika bakuabo mu miaba yabo."
} |
18,443 | JOB_34_25 | {
"fra": "C'est qu'il n'ignore rien de leurs agissements, il les renverse et les écrase en une nuit.",
"lua": "Bualu bua udi mumanye midimu yabo, udi ubatonkola mu butuku, nunku badi babutudibua."
} |
18,444 | JOB_34_26 | {
"fra": "Il les frappe en public, comme des criminels.",
"lua": "Udi ubakuma bua bubi buabo ku mesu kua bantu bonso,"
} |
18,445 | JOB_34_27 | {
"fra": "Ces gens-là, en effet, se détournaient de lui, ils voulaient ignorer tous ses enseignements.",
"lua": "bualu bua bakasesuka mu nshila, kabayi balonda Nzambi, kabakasua kuenda mu nshila yandi yonso."
} |
18,446 | JOB_34_28 | {
"fra": "Ils ont ainsi poussé les faibles et les pauvres à lancer jusqu'à lui leurs appels au secours. Or il entend ces cris!",
"lua": "Bua bualu ebu bakafikisha muadi wa bahele kudiye, ne yeye wakunvua muadi wa bakengi."
} |
18,447 | JOB_34_29 | {
"fra": "S'il ne réagit pas, qui lui donnera tort? Et s'il veut se cacher, qui le verra quand même? Mais il peut imposer aux nations, aux humains,",
"lua": "Biahuweye talalâ, muntu kai wamubisha? Biasokokeye mpala wandi, muntu kai wamanya mua kumumona? Yeye udi wenzela tshisamba tshijima ne muntu umue muomumue,"
} |
18,448 | JOB_34_3 | {
"fra": "Le rôle de l'oreille est d'apprécier les mots, tout comme le palais doit percevoir le goût .",
"lua": "Bualu bua ditshu didi diteta mei bu mudi ludimi lulabula bia kudia."
} |
18,449 | JOB_34_30 | {
"fra": "un homme indigne comme roi, un démagogue.",
"lua": "bua muntu udi ubenga Nzambi kamanyi mua kukokesha, kamanyi mua kukuata bantu mu buteyi."
} |
18,450 | JOB_34_31 | {
"fra": "Supposons que quelqu'un déclare à Dieu ceci: «J'ai purgé ma peine, je renonce à mal faire.",
"lua": "Muntu kai wakuambila Nzambi dî edi ne, Nakumana kukenga, tshiena ngenza bualu bubi kabidi,"
} |
18,451 | JOB_34_32 | {
"fra": "Montre-moi les fautes que je n'ai pas su voir. Si j'ai commis le mal, je n'y reviendrai plus.»",
"lua": "wewe unyishe bualu bundi tshiyi muanze kumona; bingikala muenze bualu bubi, tshiena mbuenza kabidi?"
} |
18,452 | JOB_34_33 | {
"fra": "Dieu doit-il le punir? Quel est donc ton avis, toi qui fais la critique? Puisque c'est toi qui décides et non pas moi, dis ce que tu en penses.",
"lua": "Yeye neakuenzele bu mûdi musue bualu bua wakabenga dikosa diandi dia nsambu, anyi? Bûdi nʼabu mbua kusungula, kembualu buanyi to. Nunku utuambile bualu bûdi mumanye."
} |
18,453 | JOB_34_34 | {
"fra": "Les hommes de bon sens sauront bien me le dire et les sages aussi qui m'auront écouté:",
"lua": "Bantu badi bajingulula malu nebangambile, e, muena meji yonso udi unvua dî dianyi neambe ne,"
} |
18,454 | JOB_34_35 | {
"fra": "«Non, Job parle, mais sans savoir de quoi il parle, ses paroles révèlent qu'il n'y connaît rien.",
"lua": "Yobo udi wakula bu udi kayi ne lungenyi, ne mei andi kaena mei a meji."
} |
18,455 | JOB_34_36 | {
"fra": "Puisqu'il tient les propos des partisans du mal, eh bien, il faut pousser l'épreuve jusqu'au bout.",
"lua": "Tuakadi kusua bua Yobo atetshibue tô ne ku ndekelu, bualu bua wakuitaba bu mudi bantu babi bitaba."
} |
18,456 | JOB_34_37 | {
"fra": "A sa faute, il ajoute en effet la révolte; en multipliant ses attaques contre Dieu, il finit par semer le doute parmi nous.»",
"lua": "Bualu bua udi utentekasha ditomboka ha mutu ha bubi buandi; udi ututa tshikashi munkatshi muetu, ne udi uvudisha mei andi adiye ubanda nʼau Nzambi."
} |
18,457 | JOB_34_4 | {
"fra": "Eh bien, cherchons à discerner ce qui est juste, reconnaissons ensemble ce qui est correct!",
"lua": "Tudisunguile bualu budi buakane, tumanye munkatshi muetu bualu budi buimpe."
} |
18,458 | JOB_34_5 | {
"fra": "Voici Job qui déclare: «Je suis innocent, mais Dieu ne tient aucun compte de mon bon droit.",
"lua": "Bualu bua Yobo udi wamba ne, Ndi muakane; Nzambi wakunyenga kulumbulula kuakane kundi."
} |
18,459 | JOB_34_6 | {
"fra": "Sur mon bon droit, il ne dit pas la vérité ; sans que je sois coupable, il m'a blessé à mort.»",
"lua": "Ndi mubinge kadi badi bambala bu muena mashimi, kabena bamanye mua kûmisha mputa wanyi, kadi tshiakuenza bualu bubi."
} |
18,460 | JOB_34_7 | {
"fra": "Quel genre d'homme est Job? Il manie l'insolence aussi facilement qu'il boit un verre d'eau!",
"lua": "Muntu kai udi bu Yobo, udi unua bihendu bu mai,"
} |
18,461 | JOB_34_8 | {
"fra": "Il fait cause commune avec les malfaiteurs, il se met du côté des gens sans foi ni loi,",
"lua": "udi ukuata bulunda ne benji ba malu mabi, udi wenda mu nshila ne bantu babi?"
} |
18,462 | JOB_34_9 | {
"fra": "car il a déclaré: «L'homme ne gagne rien à chercher de bonnes relations avec Dieu.»",
"lua": "Bualu bua yeye udi wamba ne, Kuikala ne disanka kudi Nzambi kakuena kukuatshisha muntu nansha ku bualu bumue."
} |
18,463 | JOB_35_1 | {
"fra": "Élihou poursuivit: Job, quand tu dis à Dieu: «Peu importe pour toi que je sois innocent! Moi je n'y gagne rien», estimes-tu vraiment que cela est correct? Penses-tu être ainsi dans le vrai devant Dieu?",
"lua": "Elihu wakakudimuna Yobo kabidi ne,"
} |
18,464 | JOB_35_10 | {
"fra": "Mais pas un ne demande: «Où est Dieu, qui m'a fait, qui suscite nos chants au milieu de la nuit,",
"lua": "Kadi kakuena umue udi wamba ne, Nzambi Mufuki wanyi udi kudi kunyi? Nyeye udi utuha misambu ya kuimba butuku,"
} |
18,465 | JOB_35_11 | {
"fra": "qui fait notre instruction grâce aux bêtes sauvages, et nous apprend la sagesse grâce aux oiseaux ?»",
"lua": "udi utuyisha lungenyi luhite lua nyama ya ha buloba, udi utuvuisha bena meji bahite nyunyu ya mulu."
} |
18,466 | JOB_35_12 | {
"fra": "Contre les orgueilleux, contre les malfaisants, on appelle au secours, mais Dieu ne répond pas.",
"lua": "Hashishe, badi badila, kadi yeye kena witaba, bualu bua dihetu dia mu mitshima ya bantu babi."
} |
18,467 | JOB_35_13 | {
"fra": "On crie, mais c'est en vain; c'est que le Dieu très-grand n'entend pas, il n'y accorde aucune attention.",
"lua": "Bulelela, Nzambi kena unvua muadi wa hatuhu, Wa Bukole Buonso kena uteleja matshu andi kudiu."
} |
18,468 | JOB_35_14 | {
"fra": "Combien moins te répondra-t-il, quand tu déclares que tu ne le vois pas, que tu l'attends toujours, alors que ta cause lui a été soumise!",
"lua": "Nunku neatambe kuhidia kunyua hawamba ne, Tshiena mmumona; bualu buebe budi ku mpala kuandi, umuindile!"
} |
18,469 | JOB_35_15 | {
"fra": "Mais puisqu'il ne manifeste pas sa colère, et puisqu'il ignore cette grande révolte ,",
"lua": "Ne mpindiu bualu bua tshiji tshiandi katshiena tshianze kukengesha bantu babi, ne bualu bua yeye kena muanze kubala buhote bua muntu,"
} |
18,470 | JOB_35_16 | {
"fra": "c'est que tout le discours de Job n'est que fumée; il multiplie les mots sans savoir ce qu'il dit.",
"lua": "Yobo udi ubulula mukana muandi hatuhu, udi ukumbasha mei bu mudiye kayi ne lungenyi."
} |
18,471 | JOB_35_4 | {
"fra": "Eh bien, c'est moi qui vais te donner la réponse, et à tes amis avec toi!",
"lua": "Nengitabe kûdi, ne kudi balunda bebe diatshimue nʼebe."
} |
18,472 | JOB_35_5 | {
"fra": "Regarde bien le ciel, observe les nuages: ils sont plus hauts que toi!",
"lua": "Tangila mu diulu, mona biebe; tangila matutu adi makuhite bule!"
} |
18,473 | JOB_35_6 | {
"fra": "Quand tu commets le mal, est-ce à Dieu que tu nuis? Lorsque tu multiplies les désobéissances, en quoi cela le touche-t-il? – En rien du tout!",
"lua": "Biwikala muenze bibi, udi umuenzela yeye bualu kai? Bikala malu mabi ebe makumbane, udi umuenzela yeye tshinyi?"
} |
18,474 | JOB_35_7 | {
"fra": "Et si tu te conduis comme il l'attend de toi, que lui apportes-tu? Que reçoit-il de toi?",
"lua": "Biwikala muakane, udi umulesha tshintu kai? Anyi yeye udi wangata tshinyi ku tshianza tshiebe?"
} |
18,475 | JOB_35_8 | {
"fra": "Mais le mal que tu fais, ou ta bonne conduite, affecte seulement tes semblables, les hommes .",
"lua": "Bubi buebe budi mua kukengesha muntu bu wewe, ne buakane buebe budi bumanye mua kukuatshisha muana wa muntu."
} |
18,476 | JOB_35_9 | {
"fra": "Quand l'oppression est trop lourde, les gens protestent, ils lancent des appels contre la tyrannie.",
"lua": "Bualu bua makengesha mavule adi alua kudibo, bakuabo badi badila; badi badila bua kuheta dikuatshisha kudi bakuabo bua kuhanduka mu bianza bia muena tshimbambila."
} |
18,477 | JOB_36_1 | {
"fra": "Élihou poursuivit:",
"lua": "Hashishe, Elihu wakamba mei andi kabidi ne,"
} |
18,478 | JOB_36_10 | {
"fra": "Il les rend attentifs à l'avertissement, il les appelle à renoncer à leur méfait.",
"lua": "Udi ujikula matshu abo bua bamanye mua kunvua diyisha, udi ubelela mukenji bua bobo balekele malu mabi bua kuhingana kudiye."
} |
18,479 | JOB_36_11 | {
"fra": "S'ils veulent écouter et se soumettre à Dieu, ils finiront leur vie dans le plus grand bonheur.",
"lua": "Biunvuabo dî diandi ne biamukuatshilabo mudimu, badi hashikisha matuku abo munkatshi mua diakalengele, ne bidimu biabo munkatshi mua masanka."
} |
18,480 | JOB_36_12 | {
"fra": "Mais s'ils n'écoutent pas, ils devront traverser le couloir de la mort , et ils expireront faute d'avoir compris.",
"lua": "Kadi bikalabo kabayi bunvua dî diandi, nebashihibue ku muele wa nvita, nebafue kabayi banze kuheta lungenyi."
} |
18,481 | JOB_36_13 | {
"fra": "Gens de mauvaise foi, ils en veulent à Dieu; ils ne l'appellent pas quand il les emprisonne.",
"lua": "Badi babenga Nzambi mu mitshima yabo badi baditekelamu tshiji; kabena badila dikuatshisha diandi habakengesheye."
} |
18,482 | JOB_36_14 | {
"fra": "Les voilà morts au beau milieu de leur jeunesse, ils connaissent la fin des jeunes débauchés .",
"lua": "Badi bafua mu bunsongalume buabo, ne mioyo yabo idi ijimina munkatshi mua benji ba malu a bundu."
} |
18,483 | JOB_36_15 | {
"fra": "Mais Dieu sauve le pauvre par la pauvreté, il se sert du malheur afin de l'avertir.",
"lua": "Udi ubandisha bakengi ku dikenga diabo, ne udi ujikula matshu abo ku tshinyangu."
} |
18,484 | JOB_36_16 | {
"fra": "Autrefois, Dieu t'avait épargné la détresse , t'accordant à la place une très large aisance. Ta table était garnie de morceaux délicieux.",
"lua": "E, wakasua kukukoka bua kukumusha mu makenga, bua kulua nʼebe mu muaba munene udi kauyi mubumbakane; ne bintu bidibo bateka ha mesa hebe bidi ne manyi tente."
} |
18,485 | JOB_36_17 | {
"fra": "Pourtant tu as subi une condamnation, et la sentence qui te frappe est sans appel.",
"lua": "Kadi wewe udi mule tente ne kulumbuluisha kua bantu babi; kulumbulula ne dikosa dia nsambu bidi bikukuata."
} |
18,486 | JOB_36_18 | {
"fra": "Que la fureur ne te pousse pas aux excès! Et ne te laisse pas séduire par l'idée qu'à force de cadeaux tu achèterais Dieu.",
"lua": "Kuitabushi bua tshiji tshiebe tshikuteye bua wewe kuhetula Nzambi; kuitabushi bua bunene bua buhikudi bukusesuishe mu nshila muakane."
} |
18,487 | JOB_36_19 | {
"fra": "Ni tes biens ni ton or ne sauraient y suffire, ni tes plus grands efforts.",
"lua": "Muadi webe neumanye mua kukumbana bua wewe kukengi, anyi? Bienzedi bionso bia bukole buebe bidi mua kuenza nunku, anyi?"
} |
18,488 | JOB_36_2 | {
"fra": "Patiente encore un peu, Job, pour que je t'instruise: j'ai encore à parler pour la cause de Dieu.",
"lua": "Anji kungindila tshituha bua meme mmanye mua kukulesha manga malu; bualu bua ndi ne mei makuabo a kuamba bua kuhingisha nʼau Nzambi."
} |
18,489 | JOB_36_20 | {
"fra": "Ne compte pas non plus sur la nuit qui verra les peuples disparaître.",
"lua": "Kujingi biebe ne, Butuku buile, humushabo bantu ku miaba yabo."
} |
18,490 | JOB_36_21 | {
"fra": "Garde-toi plutôt de te tourner vers le mal, puisque c'est pour cela que tu es dans la peine .",
"lua": "Udimuke bua wewe kukudimunyi mutshima webe ku bualu bubi, bualu bua wewe wakusungula bubi ebu ku mpala kua makenga."
} |
18,491 | JOB_36_22 | {
"fra": "Oui, Dieu est souverain, tant il a de puissance. Qui peut lui être comparé, pour enseigner?",
"lua": "Monai, Nzambi udi wenza bienzedi bihite bunene mu bukole buandi; nganyi udi muyishi bu yeye?"
} |
18,492 | JOB_36_23 | {
"fra": "Qui donc lui a jamais imposé sa conduite? Qui a osé lui dire: «Tu as mal agi»?",
"lua": "Wakamusunguila nshila idiye ne bua kuendela nganyi? Udi mumanye mua kumuambila ne, Wewe wakuenza bienzedi bidi kabiyi biakane nganyi?"
} |
18,493 | JOB_36_24 | {
"fra": "N'oublie donc pas de célébrer ce qu'il a fait, ce que tous les humains glorifient par leurs chants,",
"lua": "Uvuluke bua wewe kutumbisha mudimu wandi udi bantu batumbisha mu misambu yabo."
} |
18,494 | JOB_36_25 | {
"fra": "ce que tous peuvent voir et contempler de loin.",
"lua": "Bantu bonso bakaumona; bantu badi bautangidila kule."
} |
18,495 | JOB_36_26 | {
"fra": "C'est que Dieu est si grand qu'on n'en a pas idée; on ne peut calculer l'âge qu'il peut avoir.",
"lua": "Mona, Nzambi udi munene, ne katuena bamumanye nansha; bungi bua bidimu biandi kabuena mua kumanyibua."
} |
18,496 | JOB_36_27 | {
"fra": "Il attire vers lui les gouttelettes d'eau, pulvérise la pluie pour en faire un brouillard.",
"lua": "Bualu bua udi ukoka mamata a mai mulu; adi enguluka, andamuka mula mufume ku dibungi,"
} |
18,497 | JOB_36_28 | {
"fra": "C'est cette pluie que laissent tomber les nuages, goutte par goutte, sur la foule des humains.",
"lua": "udi matutu alokesha; nvula wa bungi udi umatshila bantu."
} |
18,498 | JOB_36_29 | {
"fra": "Qui peut saisir comment se déploient les nuages et comment le tonnerre éclate sous le ciel ?",
"lua": "Muntu kai udi mua kujingulula ditangalaka dia matutu, ne mikungulu idi ihatuka mu ntenta wandi?"
} |
18,499 | JOB_36_3 | {
"fra": "J'apporte mon savoir aux gens les plus lointains, je veux donner raison à Dieu, mon créateur.",
"lua": "Nengambe lungenyi luanyi lunakuangata ku miaba ya kule, nennuleshe ne, Mufuki wanyi udi ne buakane."
} |
18,500 | JOB_36_30 | {
"fra": "Tu vois bien que c'est Dieu qui déploie son éclair au-dessus de lui-même et qui a recouvert les profondeurs des mers.",
"lua": "Mona, yeye udi udinyungulula ne nuele ya nvula, udi ubuikila ndondo wa mai manene."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.