id
int64
1
27.7k
verse_id
stringlengths
7
10
translation
dict
18,701
JOB_4_12
{ "fra": "Un message m'est parvenu comme en secret, mon oreille a perçu un très léger murmure,", "lua": "Dî diakafika kundi mu busokoko, nakunvua anu manunganyi adi." }
18,702
JOB_4_13
{ "fra": "quand en rêve, la nuit, les pensées sont confuses, quand l'engourdissement s'abat sur les humains .", "lua": "Mu meji a ku bikena kumona bufuku, hadi tulu tukole tukuata bantu," }
18,703
JOB_4_14
{ "fra": "Un frisson de terreur s'est emparé de moi, j'étais tremblant de tous mes membres.", "lua": "buowa buakankuata ne muzakalu, biakanyungisha mifuba yanyi yonso." }
18,704
JOB_4_15
{ "fra": "Une sorte de souffle effleura mon visage et me donna sur tout le corps la chair de poule.", "lua": "Muhuya wakahita ha mpala hanyi, miosa ya hamʼbidi hanyi yakavuayila." }
18,705
JOB_4_16
{ "fra": "Quelqu'un se tenait là, que je discernais mal, une forme devant mes yeux. Un silence d'abord, puis j'entendis sa voix:", "lua": "Tshintu atshi tshiakimana, kadi meme tshiakamanya mua kumona tshinfuanyi tshiatshi; tshinfuanyi tshiakadi ku mesu kuanyi. Nakunvua dî ditekete diamba ne," }
18,706
JOB_4_17
{ "fra": "«Face à son Dieu, son Créateur, disait la voix, l'homme peut-il se dire irréprochable et pur ?", "lua": "Muntu wa ha buloba udi mua kuikala muakane ku mesu kua Nzambi, anyi? Muntu udi mua kuikala ne mutshima mutoke ku mesu kua Mufuki wandi, anyi?" }
18,707
JOB_4_18
{ "fra": "Si Dieu ne se fie pas à ses anges eux-mêmes, s'il trouve à critiquer ses propres serviteurs,", "lua": "Tangila, kena mua kueyemena ba mu diulu badi bamukuatshila mudimu, ne udi ubanda banjelo bandi ne, Badi ne mahanga." }
18,708
JOB_4_19
{ "fra": "à plus forte raison ne peut-il se fier à ces pauvres humains, créatures d'argile, dont le corps est poussière, et qu'on peut écraser plus vite qu'une mite!", "lua": "Nunku neatambe kumona mahanga kudi badi ne mibidi ya ha buloba, badi ne bishimikidi biabo mu dinfuenkenya, hadi baboteshibua bu tshibayibayi!" }
18,709
JOB_4_2
{ "fra": "On n'ose te parler, tant tu es déprimé . Pourtant on ne peut pas se taire plus longtemps.", "lua": "Biakeba muntu kukuambila dî mpindiu, neukuate tshiji, anyi? Kadi muntu kai udi mua kudikanda bua kakudi?" }
18,710
JOB_4_20
{ "fra": "En moins d'une journée ils sont réduits en poudre, disparus pour toujours sans qu'on y ait pris garde.", "lua": "Ku dinda tô ne ku dilolo badi babatshibula bituha bituha, hadi bafua tshiendelele ne kakuena muntu udi umona lufu luabo." }
18,711
JOB_4_21
{ "fra": "Le fil qui les tenait a été arraché , et les voilà tous morts ignorant la sagesse.»", "lua": "Bikala muonshi wa ntenta wabo mutuka munda muabo, kabena bafua, kabayi banze kuheta meji, anyi?" }
18,712
JOB_4_3
{ "fra": "Toi qui as fait l'éducation de tant de gens et savais fortifier les bras trop fatigués,", "lua": "Tangila, wewe wakuyisha bantu ba bungi, wakukolesha bianza biakadi bitekete." }
18,713
JOB_4_4
{ "fra": "toi qui trouvais les mots pour remettre debout ceux qui n'en pouvaient plus, et relever ceux qui pliaient sous le fardeau,", "lua": "Mei ebe akubisha muntu wakadi wamba kudishinda, wakukolesha binu biakadi bitekete." }
18,714
JOB_4_5
{ "fra": "te voilà abattu quand le malheur est là, te voilà effrayé quand c'est toi qu'il atteint!", "lua": "Kadi mpindiu bualu ebu budi bukukuata, mutshima webe udi unema bujitu; budi bukulenga, buowa budi bukukuata." }
18,715
JOB_4_6
{ "fra": "Puisque tu reconnais l'autorité de Dieu, et puisque ta conduite est sans aucun reproche, ne dois-tu pas garder confiance et bon espoir?", "lua": "Kutshina kuebe kua Nzambi kakuena tshieyemenu tshiebe, anyi? Buakane bua bienzedi biebe kabuena ditekemena diebe, anyi?" }
18,716
JOB_4_7
{ "fra": "Souviens-toi: as-tu vu déjà des innocents ou des honnêtes gens succomber au malheur?", "lua": "Ndi nkusengelela ne, Uvuluke, utuambile ne, Muntu kai wakafua kayi ne tshilumbu? Bakabutula bantu bakane kudi kunyi?" }
18,717
JOB_4_8
{ "fra": "Je l'ai bien remarqué: Cultiver l'injustice ou semer la misère conduit à récolter injustice et misère.", "lua": "Bu munakamana kutangila, badi bihila malu mabi, ne badi bakuna ntatu, nebahuole malu â muomumue." }
18,718
JOB_4_9
{ "fra": "Dieu balaie de son souffle ceux qui s'y adonnent, il les réduit à rien au vent de sa colère.", "lua": "Badi bafua ku muhuya udi uhatuka mukana mua Nzambi, bua bukole bua tshiji tshiandi badi babutudibua." }
18,719
JOB_5_1
{ "fra": "Lance un appel, pour voir si quelqu'un te répond. Auquel de ses anges pourras-tu t'adresser?", "lua": "Ela di diebe mpindiu; mukuabo udiku udi mua kuitaba kûdi, anyi? Neuye kudi muntu kai wa munkatshi mua ba tshijila?" }
18,720
JOB_5_10
{ "fra": "C'est lui qui fait pleuvoir pour arroser la terre, qui envoie l'eau du ciel pour abreuver les champs.", "lua": "udi Ulokesha nvula ha buloba, udi utuma mai mu madimi;" }
18,721
JOB_5_11
{ "fra": "Il place tout en haut ceux qui sont tout en bas; ceux qui portaient le deuil se dressent de bonheur.", "lua": "udi ubandisha bantu bahuekele mulu, udi ujula badi badila bua bobo bikale ne luhandu;" }
18,722
JOB_5_12
{ "fra": "Il casse les projets des gens les plus malins, et les plans qu'ils ont faits se brisent dans leurs mains.", "lua": "udi uhumbisha malu adi bena budimu bahangidisha, nunku bianza biabo kabiena bimanye mua kubalubuluila bualu buakuhangabo;" }
18,723
JOB_5_13
{ "fra": "C'est qu'il prend les sages au piège de leur ruse ; leurs habiles conseils se trouvent dépassés.", "lua": "udi ukuata bena meji mu budimu buabo; ne meji adi bena budimu bahangidisha adi malekedibue." }
18,724
JOB_5_14
{ "fra": "Ils butent en plein jour contre l'obscurité, tâtonnant dans la nuit, alors qu'il est midi.", "lua": "Badi basangakana ne mîdima mu munya, badi benda babubuta munda munya bu mudibo benza mundankulu." }
18,725
JOB_5_15
{ "fra": "Mais Dieu sauve de leur gueule l'homme abattu , il arrache le pauvre à leurs puissantes griffes.", "lua": "Kadi Nzambi udi Usungila bahele ku muele wa nvita wa mukana muabo, udi ubasungila mu bianza bia bantu bakole." }
18,726
JOB_5_16
{ "fra": "Il y a désormais un espoir pour les faibles, et il ferme la bouche à tous les malfaisants.", "lua": "Nunku bahele badi ne diteke mena, ne bubi budi bubuikila mukana muabu." }
18,727
JOB_5_17
{ "fra": "Voici un homme heureux: celui que Dieu corrige! Toi, Job, n'aie donc aucun mépris pour les leçons du Dieu très-grand .", "lua": "Mona, muntu udi Nzambi ubela udi ne disanka; nunku kubengi dikengesha didi Wa Bukole Buonso ukuyisha nʼadi." }
18,728
JOB_5_18
{ "fra": "Dieu peut faire souffrir, mais il répare aussi; s'il fait une blessure, il la soigne lui-même .", "lua": "Bualu bua yeye udi utaha mputa, kadi udi umujingila kabidi; udi ukuma, kadi bianza biandi bidi bishikisha disama." }
18,729
JOB_5_19
{ "fra": "Plus d'une fois, il te sauvera de l'angoisse, et à la fin, le mal ne pourra plus t'atteindre.", "lua": "Neakuhandishe ku makenga asa mbombo, e, nansha mu makenga muanda mutekete bualu bubi kabuena bukulenga." }
18,730
JOB_5_2
{ "fra": "Le sot en veut à tous, c'est cela qui le tue; l'imbécile s'emporte, et il en meurt bientôt.", "lua": "Bulelela, kanyinganyinga kadi kashiha muhote, ne tshiji tshidi tshishika mujibale." }
18,731
JOB_5_20
{ "fra": "En temps de famine, il t'évitera la mort; au plus fort du combat, il sauvera ta vie.", "lua": "Halua tshiole, yeye neakuhandishe ku lufu; halua nvita, neakuhandishe ku bukole bua muele wa nvita." }
18,732
JOB_5_21
{ "fra": "Tu seras à l'abri de la langue agressive, tu n'auras rien à craindre au moment du désastre.", "lua": "Neakusokoke halua bena bunsonge, kuena utshina kabutu haluaku." }
18,733
JOB_5_22
{ "fra": "Le désastre, la faim, tu t'en moqueras bien, et tu seras sans peur face aux bêtes sauvages.", "lua": "Neuseke kabutu ne tshiole, kuena utshina nyama ya ha buloba." }
18,734
JOB_5_23
{ "fra": "Tu seras garanti des dégâts dans tes champs: des pierres qu'on y jette, ou des bêtes qui passent.", "lua": "Bualu bua neuhunge tshihungidi ne mabue bua kânyangi madimi ebe, ne nyama ya mu mpata neyikale nʼebe ditalala." }
18,735
JOB_5_24
{ "fra": "Tu connaîtras la paix dans toute ta maison; quand tu l'inspecteras, il n'y manquera rien .", "lua": "Neumanye ne, Ntenta wanyi udi ne diakalengele, ne hawaya kutangila luhangu luebe lua bimuna, kuena usangana tshintu tshimue tshijimine." }
18,736
JOB_5_25
{ "fra": "Tu verras encore ta famille augmenter, tes descendants pousser comme l'herbe des champs,", "lua": "Neumanye kabidi ne, Tunkanu nuina tuanyi tudi tuvulangana, ne bana banyi baledibue badi bu mashinde a ha buloba." }
18,737
JOB_5_26
{ "fra": "et tu pourras mourir quand ta vie sera pleine, quand le grand tas de gerbes sera au complet.", "lua": "Neubuele mu lukita luebe hawalua muntu mukole, bu tshisumbu tshia blé tshidibo babanda nʼatshi ku tshishihuidi mu tshikondo tshiabobeye." }
18,738
JOB_5_27
{ "fra": "Voilà le résultat de nos longues recherches; il en est bien ainsi. Laisse-toi informer, et fais-en ton profit!", "lua": "Ke muanda eu: tuakumana kukeba kûjingulula, ne udi wa bushuwa; Wewe ûnvue, ûmanye kabidi bua wowo wikale bu diakalengele diebe." }
18,739
JOB_5_3
{ "fra": "Certes, j'ai déjà vu un sot qui prospérait, mais sans tarder j'ai prononcé sur sa maison cette malédiction:", "lua": "Nakumona muhote hakadiye ubanga kuela miji yandi mu buloba; kadi nakela nsubu wandi mulau lukasa." }
18,740
JOB_5_4
{ "fra": "«Que ses enfants restent privés de tout appui, condamnés sans recours devant le tribunal!", "lua": "Bana bandi badi kule ne luhandu, badi babutudibua mu tshilumbuluidi tshia ku tshibi, kabayi ne muntu wa kubahandisha." }
18,741
JOB_5_5
{ "fra": "Ce qu'il a moissonné, que d'autres en profitent! Qu'ils aillent s'en saisir, malgré les haies d'épines! Que des gens avides s'emparent de ses biens !»", "lua": "Udi ne nzala udi udia bintu biakahuolabo, udi ubinyenga munkatshi mua meba mene; ne banyenga badi bubulula mukana bua kumina bintu biabo." }
18,742
JOB_5_6
{ "fra": "L'injustice, en effet, ne sort pas de la terre, la misère non plus ne germe pas du sol.", "lua": "Bualu bua makenga kaena atoloka mu dinfuenkenya, lutatu kaluena lumena mu buloba;" }
18,743
JOB_5_7
{ "fra": "Mais l'homme est destiné à subir la misère, comme les étincelles à voler en l'air .", "lua": "Kadi muntu udi uledibua bua kukengeye, bu mudi nsase iya mulu." }
18,744
JOB_5_8
{ "fra": "Si j'étais toi, je m'adresserais donc à Dieu; c'est à lui-même que je soumettrais mon cas.", "lua": "Kadi meme hanyi nakadi kukeba Nzambi, nakadi kufila tshilumbu tshianyi mu bianza bia Nzambi," }
18,745
JOB_5_9
{ "fra": "Ce qu'il fait est grandiose, il n'est pas limité. On ne peut pas énumérer tous ses prodiges.", "lua": "udi wenza malu manene ne malu adi bantu kabayi mua kujingulula, ne malu a kukema adi kâyi mua kubadibua:" }
18,746
JOB_6_1
{ "fra": "Job répondit alors:", "lua": "Hashishe, Yobo wakandamuna ne," }
18,747
JOB_6_10
{ "fra": "Je sauterais de joie, dans ma peine sans fin, et j'obtiendrais alors ce dernier réconfort: ne pas avoir trahi les ordres du Dieu saint.", "lua": "Nunku busambi buakadi kuikala kundi; nakadi kutungila mu kanyinganyinga kadi kakayi kandekela, bua muanda eu ne, Tshiakubenga mei a Wa Tshijila." }
18,748
JOB_6_11
{ "fra": "Mais je n'ai plus la force d'espérer encore: à quoi bon patienter, je n'ai plus d'avenir.", "lua": "Ndi ne bukole kai bua meme kumanya mua kuindila talalâ? Nshikidilu wanyi neikale tshinyi bua meme ngikale ne lutulu?" }
18,749
JOB_6_12
{ "fra": "Suis-je une pierre, moi, pour résister à tout? Mon corps est-il de bronze?", "lua": "Bukole buanyi budi bu bua mabue, anyi? Mubidi wanyi udi bu wa tshiamu tshia mitaku, anyi?" }
18,750
JOB_6_13
{ "fra": "Je n'ai plus en moi-même une seule ressource, je me trouve privé du plus petit secours.", "lua": "Bushuwa, kakuena bualu munda muanyi budi mua kunkuatshisha, ne meji akadi mua kunsungila akûmushibua kundi." }
18,751
JOB_6_14
{ "fra": "L'homme abattu a droit à un peu de bonté de la part d'un ami, même s'il ne reconnaît plus l'autorité du Dieu très-grand .", "lua": "Kudi muntu udi wamba kuhanga bidi bimpe bua mulunda wandi kumulesha luse, anyi bumue nealekele dishina dia Wa Bukole Buonso." }
18,752
JOB_6_15
{ "fra": "Mes amis m'ont déçu, comme un ruisseau sans eau, comme un des ces torrents dont le lit devient sec.", "lua": "Bana betu bakundinga bu musulu wa mai udi uhasalala, udi ûma ku nyima, bu nshila wa misulu ya mai idi ikama." }
18,753
JOB_6_16
{ "fra": "A la fin de l'hiver, ils charrient des eaux troubles, quand la glace et la neige se mettent à fondre.", "lua": "Idi ne mai mafike bualu bua mabue a mashika adimu, ne bua neige udi usokomamu." }
18,754
JOB_6_17
{ "fra": "Mais dès la saison chaude, les voilà taris; au retour de l'été, ils s'assèchent sur place.", "lua": "Mu tshikondo tshidi munya utema idi ijimina; hatema munya bikole, idi ikama ne idi yumushibua mu miaba yai." }
18,755
JOB_6_18
{ "fra": "Les caravanes se détournent de leur route, elles s'avancent au désert, et puis s'égarent.", "lua": "Bisumbu bia bena luendu bidi bisesuka mu nshila yabo; bidi bibuela mu tshihela tshia lusenga, bidi bifua." }
18,756
JOB_6_19
{ "fra": "Caravaniers de Téma, convois de Saba cherchent l'eau du regard, ils sont remplis d'espoir.", "lua": "Bena luendu ba ku Tema bakakeba mai, bisumbu bia bena luendu ba ku Sheba biakâtekemena." }
18,757
JOB_6_2
{ "fra": "Ah! combien je voudrais que l'on pèse ma peine, et que tout mon malheur soit mis sur la balance!", "lua": "Nakadi kusua bua bujitu bua ntatu yanyi buidikishibue bimpe, ne bua bateke makenga anyi onso mu tshiamu tshia kuidikisha nʼatshi bujitu!" }
18,758
JOB_6_20
{ "fra": "Mais ils regrettent bien d'avoir cru au ruisseau: quand ils y arrivent, leur espoir est déçu.", "lua": "Bakafuishibua bundu bualu bua bakâeyemena, bakafika kudiu, bakatamuka." }
18,759
JOB_6_21
{ "fra": "Or voilà ce que vous êtes pour votre ami ! En voyant le désastre, vous avez pris peur.", "lua": "Nuenu nudi nanku kundi mpindiu, nudi numona dikenga dianyi, ne buowa budi bunukuata." }
18,760
JOB_6_22
{ "fra": "Vous ai-je demandé de me faire un cadeau, de prélever pour moi une part de vos biens,", "lua": "Nakunulomba bua kumpa tshintu, anyi? Nakunulomba bua kunfidila mbueshilu, anyi?" }
18,761
JOB_6_23
{ "fra": "afin de m'arracher aux mains d'un ennemi et de me délivrer du pouvoir d'un tyran?", "lua": "Nakunulomba bua kunsungila mu bianza bia muena lukuna, anyi? Nakunulomba bua kumpikula mu bianza bia banyengi ba bintu, anyi?" }
18,762
JOB_6_24
{ "fra": "Instruisez-moi plutôt, je suis prêt à me taire; expliquez-moi en quoi j'ai commis une erreur.", "lua": "Nunyishe, meme nempuwe bianyi; nundeshe bimpe bu mundi muhange." }
18,763
JOB_6_25
{ "fra": "Des arguments honnêtes ne blessent personne, mais sur quoi portent les critiques que vous faites?", "lua": "Monai mudi mei malelela ne bukole bua kutuisha muntu! Kadi kubela kuenu kudi kunfuisha ku bubi kai?" }
18,764
JOB_6_26
{ "fra": "Songez-vous donc à critiquer de simples mots? Ce sont des mots en l'air, d'un homme sans espoir.", "lua": "Nudi nuelangana meji bua kungela bua mei anakuamba, anyi? Kadi mei a muntu udi ne bualu budi kumuhita bukole adi bu luhehele." }
18,765
JOB_6_27
{ "fra": "Vous oseriez tirer au sort un orphelin, vous iriez jusqu'à vendre votre propre ami!", "lua": "Bulelela, nuenu nudi basue kuelela muanʼa nshiya nshobo, nudi basue kuenduluka mushinga ne mulunda wenu!" }
18,766
JOB_6_28
{ "fra": "Eh bien, regardez-moi dans les yeux, voulez-vous? Et dites-moi si je vous joue la comédie. Est-ce que mon langage est celui d'un tricheur? Croyez-vous que j'ignore le goût du malheur? Regardez-moi: pas de tricherie entre nous! Regardez-moi encore: mon innocence est évidente en cette affaire.", "lua": "Nuanji kuitabusha bua kuntangila ku mesu; bulelela, tshiena ndinga ku mesu kuenu nansha." }
18,767
JOB_6_3
{ "fra": "Il est certes plus lourd que le sable des mers. Voilà pourquoi je parle à tort et à travers.", "lua": "Nunku biakadi kutamba nsenga ya ku mai manene bujitu; bua bualu ebu mei anyi akadi a lukasa lukasa." }
18,768
JOB_6_4
{ "fra": "C'est vrai, le Dieu très-grand m'a percé de ses flèches, et j'en ai absorbé le poison qu'elles portent. Les plus vives terreurs s'alignent devant moi.", "lua": "Bualu bua mikete ya Wa Bukole Buonso idi munda muanyi, muoyo wanyi udi unua lulengu luai; malu adi Nzambi untshinyisha nʼau adi mela mualu wa nvita ku mpala kuanyi." }
18,769
JOB_6_5
{ "fra": "Est-ce que l'âne sauvage se met à braire quand il a devant lui un repas d'herbe fraîche? Et le bœuf mugit-il quand il a son fourrage?", "lua": "Mpunda wa mu tshisuku udi udila muadi hikaleye ne mashinde a kudia, anyi? Ngombe kabidi udi udila muadi hikaleye ne bia kudia, anyi?" }
18,770
JOB_6_6
{ "fra": "Faut-il manger sans sel ce qui est insipide, et trouver quelque goût dans le blanc de l'œuf cru?", "lua": "Badi badia tshintu tshitshihala tshianana kabayi belamu luehu, anyi? Kutua kuimpe kudi mu milembulembu ya makela, anyi?" }
18,771
JOB_6_7
{ "fra": "Je ne veux pas toucher à ces aliments-là. Ma souffrance est un pain qui donne la nausée .", "lua": "Mutshima wanyi udi ubenga kubilenga; bidi bu bia kudia bidi butonda!" }
18,772
JOB_6_8
{ "fra": "Je voudrais tant qu'on donne suite à ma demande, et que Dieu veuille m'accorder ce que j'espère:", "lua": "Nakadi kusua bua bualu bundi ndomba buenjibue, ne bua Nzambi itabushe bua kumpa muanda undi njinga!" }
18,773
JOB_6_9
{ "fra": "qu'il consente enfin à m'écraser pour de bon, qu'il laisse aller sa main et qu'il tranche le fil!", "lua": "Nakadi kusua bua Nzambi ikale ne disanka bua kumbutula; bua yeye alekele kukanda tshianza tshiandi ne ahempe muonshi wa muoyo wanyi!" }
18,774
JOB_7_1
{ "fra": "La vie est rude pour les hommes sur la terre: ils ont la condition d'un travailleur de force,", "lua": "Muntu kena ne tshikondo tshia kuenzeye mudimu mukole hanshi ha buloba, anyi? Matuku andi kaena bu a muena mudimu wa difutu, anyi?" }
18,775
JOB_7_10
{ "fra": "Celui qui part ainsi ne revient plus chez lui, et là où il vivait, on l'oubliera bientôt.", "lua": "kena uhingana kabidi mu nsubu muandi, ba ku muaba wakadiye ushikama diambedi kabena bamumona kabidi." }
18,776
JOB_7_11
{ "fra": "Alors je ne veux plus me taire davantage; j'ai l'esprit en détresse, il faut donc que je parle. Mon cœur est trop amer, j'exprimerai ma plainte.", "lua": "Meme kabidi tshiena mbuikila mukana muanyi; nengambe di ne kanyinganyinga ka mutshima wanyi; nentontolole bua ntatu ya mu muoyo wanyi." }
18,777
JOB_7_12
{ "fra": "Toi, pourquoi me fais-tu surveiller de si près: serais-je l'Océan ou le Monstre marin ?", "lua": "Ndi mai manene anyi nyama wa mu mai manene bua wewe udi uteka mutentekedi bua kuntentekela, anyi?" }
18,778
JOB_7_13
{ "fra": "Quand je me mets au lit en espérant trouver quelque soulagement ou quelque apaisement,", "lua": "Hangamba bianyi ne, Bulalu buanyi nebunsambe, ditanda dianyi dia kulala nediholeshe meji adi annyingalasha;" }
18,779
JOB_7_14
{ "fra": "tu viens me terroriser par des cauchemars; ce que tu me fais voir me jette dans l'angoisse.", "lua": "wewe udi untshinyisha ne bilota, udi unkuatshisha buowa bukole ne bikena kumona." }
18,780
JOB_7_15
{ "fra": "Ah! si tu m'étranglais, j'aimerais mieux cela! Je préfère mourir, plutôt qu'être réduit à l'état de squelette .", "lua": "Nunku mutshima wanyi udi utamba kusungula bua kunfiekelabo mu nshingu; ndi nsungula lufu ku mpala kua makenga anyi." }
18,781
JOB_7_16
{ "fra": "Je n'en peux plus, je ne durerai pas toujours. Ma vie tient à un rien, laisse-moi donc tranquille.", "lua": "Muoyo wanyi udi untonda! Tshiena musue kuikala ne muoyo tshiendelele. Undekele, bualu bua matuku anyi adi anu bu muhuya." }
18,782
JOB_7_17
{ "fra": "Pourquoi donner tant d'importance à un humain? Oui, pourquoi le prends-tu tellement au sérieux ,", "lua": "Muntu udi tshinyi, bua wewe udi umutumbisha, ne bua wewe udi uteka mutshima webe kudiye;" }
18,783
JOB_7_18
{ "fra": "et viens-tu l'inspecter matin après matin? Pourquoi à chaque instant le mets-tu à l'épreuve?", "lua": "bua wewe udi ulua kumutangila ku dinda ku dinda, ne udi umuteta meba onso?" }
18,784
JOB_7_19
{ "fra": "Quand donc cesseras-tu de t'occuper de moi? Quand me laisseras-tu avaler ma salive?", "lua": "Musangu neulehe bule munyi wewe kuyi muanji kumusha mesu ebe kundi? Neundekele musangu bule munyi bua meme kumina mate anyi?" }
18,785
JOB_7_2
{ "fra": "d'un esclave au soleil, qui voudrait un peu d'ombre, ou d'un pauvre ouvrier, qui attend qu'on le paie.", "lua": "Bu mudi muhika ujinga mundidimbi wa dihueka dia diba, bu mudi muena mudimu wa difutu windila difutu diandi," }
18,786
JOB_7_20
{ "fra": "Si je me suis rendu coupable à ton égard, que t'ai-je fait, dis-moi, inspecteur des humains? Pourquoi fais-tu de moi une cible pour toi? Serais-je devenu une charge pour toi ?", "lua": "Bingikala muenze bibi, ndi mua kukuenzela tshinyi, wewe, mulami wa bantu? Bualu kai wewe wakunteka bu tshimanyinu tshia kuasaku mikete yebe, tô ne hakalua bualu ebu bujitu kundi?" }
18,787
JOB_7_21
{ "fra": "Pourquoi refuses-tu de supporter ma faute, de pardonner mes torts? Me voilà maintenant couché dans la poussière; quand tu me chercheras, je ne serai plus là.", "lua": "Wewe kuena umbuikidila bubi buanyi, kuena ungumusha malu mabi anyi bua tshinyi? Bualu bua mpindiu nendale hanshi mu dinfuenkenya, ne wewe neunkebe ne disuminyina, kadi tshiena ngikalaku." }
18,788
JOB_7_3
{ "fra": "Tel est aussi mon sort: des mois de déception, et des nuits de tourments; c'est ce que j'ai gagné.", "lua": "nunku badi bampesha ngondo idi anu ne malu a hatuhu, badi bakunguila mafuku adi ne ntatu." }
18,789
JOB_7_4
{ "fra": "Dès que je suis couché, je commence à me dire: «Quand me lèverai-je?» Le soir n'en finit pas . Je n'en peux plus de m'agiter jusqu'à l'aurore.", "lua": "Hanalala hanshi, ndi ndikonka ne, Nembike diba kai, nsangana butuku bumane kutshia? Ndi nsumpakana eku ne eku tô ne hatshia butuku." }
18,790
JOB_7_5
{ "fra": "J'ai le corps recouvert de vermine et de croûtes, et ma peau écorchée n'est que plaies purulentes.", "lua": "Bikusu ne mabuwa a buloba bidi hamʼbidi hanyi bonso; dikoba dianyi didi dihandika, dihatuka mai." }
18,791
JOB_7_6
{ "fra": "Ma vie aura passé plus vite que la navette d'un tisserand, elle touche à sa fin quand le fil de l'espoir est arrivé au bout.", "lua": "Matuku anyi adi ahita mundongo wa mukumi wa bilulu kuenda lubilu, adi afika kunshikidilu kuau tshiyi ne ditekemena." }
18,792
JOB_7_7
{ "fra": "O Dieu, ne l'oublie pas, ma vie tient à un souffle, mes yeux ne reverront plus jamais le bonheur.", "lua": "Nzambi, uvuluke biebe ne muoyo wanyi udi anu muhuya, disu dianyi kadiena dimona diakalengele kabidi" }
18,793
JOB_7_8
{ "fra": "Toi qui veillais sur moi, tu ne me verras plus; tu me regarderas, je ne serai plus là.", "lua": "Disu dia udi untangila kadiena dintangila kabidi, mesu ebe neikale kundi, meme tshitshiyihu." }
18,794
JOB_7_9
{ "fra": "Comme un nuage se dissipe et disparaît, on descend chez les morts pour n'en plus remonter.", "lua": "Bu mudi ditutu ditangadika ne dijimina, nunku muntu wahueka mu Muaba wa Bafue kena uhingana kabidi," }
18,795
JOB_8_1
{ "fra": "Bildad de Chouha prit alors la parole et dit à Job:", "lua": "Hashishe, Biledada, Muena Shuhi, wakakudimuna Yobo ne," }
18,796
JOB_8_10
{ "fra": "Mais eux peuvent t'instruire et ils pourront te dire ce qu'ils savent tirer de leur propre expérience:", "lua": "Bobo kabena bakuyisha, kabena bakuambila, kabena bamba mei a mu mitshima yabo, anyi?" }
18,797
JOB_8_11
{ "fra": "«Le jonc ne pousse pas en dehors des marais, ni le roseau à l'écart des lieux privés d'eau.", "lua": "Lutuhu ludi mua kudiunda bimpe hadi kahayi lunteke, anyi? Disele didi mua kudiunda hadi kahayi mai, anyi?" }
18,798
JOB_8_12
{ "fra": "Il est encore en fleurs, on ne l'a pas coupé; le voilà desséché avant les autres herbes!»", "lua": "Hatshididi dihia-dihia, kabayi banze kudikosa, didi ditamba midioko yonso kufubidila lubilu." }
18,799
JOB_8_13
{ "fra": "Telle est la destinée de ceux qui oublient Dieu; ainsi finit l'espoir de tous les infidèles.", "lua": "Nshikidilu wa bonso badi bahua Nzambi muoyo udi nunku; ne ditekemena dia muntu udi ubenga Nzambi didi difua;" }
18,800
JOB_8_14
{ "fra": "Leur si belle assurance a les ailes coupées , et leur sécurité n'est qu'un fil d'araignée.", "lua": "bualu bua ditekemena diandi didi dijimina, ne tshieyemenu tshiandi tshidi bu butande." }