instruction stringlengths 4 523 | context stringlengths 32 552 ⌀ | output stringlengths 20 1.5k | category stringclasses 2 values | alpaca_prompt_text stringlengths 203 1.82k |
|---|---|---|---|---|
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | It formalizes performance by adding religious elements to the wishes of the villagers who are expecting a good harvest and a good catch and wishing for harmony in the village. | 풍농과 풍어를 기대하는 마을 사람들의 염원과 마을의 화합을 기원하는 마음에 종교적 요소까지 덧붙여 연희를 형식화 한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
It formalizes performance by adding religious elements to the wishes of the villagers who are expecting a good harvest and a good catch and wishing for harmony in the village.
### Response:
풍농과 풍어를 기대하는 마을 사람들의 염원과 마을의 화합을 기원하는 마음에 종교적 요소까지 덧붙여 연희를 형식화 한다.
|
다음 글은 공예 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Printing is currently being used most actively in the field of convergence such as space, automobile, medical, fashion, products, etc., and the infinite range of applications. | 프린팅은 우주, 자동차, 의료, 패션, 제품 등 융합 분야와 적용 범위의 무한성으로 현재 가장 활발히 활용되고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 공예 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Printing is currently being used most actively in the field of convergence such as space, automobile, medical, fashion, products, etc., and the infinite range of applications.
### Response:
프린팅은 우주, 자동차, 의료, 패션, 제품 등 융합 분야와 적용 범위의 무한성으로 현재 가장 활발히 활용되고 있다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | On the other hand, surprise-like rape can be punished as forced harassment even if it is not admitted unlike surprise harassment. | 이에 대해 기습유사강간은 기습추행과 달리 인정하지 않더라도 강제추행으로 처벌될 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
On the other hand, surprise-like rape can be punished as forced harassment even if it is not admitted unlike surprise harassment.
### Response:
이에 대해 기습유사강간은 기습추행과 달리 인정하지 않더라도 강제추행으로 처벌될 수 있다.
|
다음 글은 출판 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | It is differentiated from job, job, and job satisfaction, and it is sometimes seen as a desire to accept the goals and values of the organization, spare no effort for the organization, and remain a member of the organization. | 직업, 업무, 직무 만족과 구분되는 것으로 조직의 목표와 가치관을 받아들이고 조직을 위해 노력을 아끼지 않으며 조직의 성원으로 남으려는 욕구로 비쳐지기도 한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 출판 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
It is differentiated from job, job, and job satisfaction, and it is sometimes seen as a desire to accept the goals and values of the organization, spare no effort for the organization, and remain a member of the organization.
### Response:
직업, 업무, 직무 만족과 구분되는 것으로 조직의 목표와 가치관을 받아들이고 조직을 위해 노력을 아끼지 않으며 조직의 성원으로 남으려는 욕구로 비쳐지기도 한다.
|
다음 글은 평생교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | To correct this, policy efforts are needed to strengthen the level of enforcement of labor standards-related laws and increase compliance with them. | 이를 시정하기 위해서는 근로 기준 관련 법의 집행 수준을 강화하고 그에 대한 순응도를 높이기 위한 정책적인 노력이 필요하다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 평생교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
To correct this, policy efforts are needed to strengthen the level of enforcement of labor standards-related laws and increase compliance with them.
### Response:
이를 시정하기 위해서는 근로 기준 관련 법의 집행 수준을 강화하고 그에 대한 순응도를 높이기 위한 정책적인 노력이 필요하다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | When we sum up all three forces acting on the book below, we get the following. | 우리가 아래의 책에 작용하는 세 힘을 모두 합하면 다음을 얻는다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
When we sum up all three forces acting on the book below, we get the following.
### Response:
우리가 아래의 책에 작용하는 세 힘을 모두 합하면 다음을 얻는다.
|
다음 글은 호텔관광 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Lastly, in terms of 'supplementary service', 'shopping' and 'guide' combinations were associated with positive emotional responses of travelers. | 마지막으로, '보조 서비스'의 경우, '쇼핑'과 '가이드'의 조합은 여행자의 긍정적인 정서적 반응과 관련이 있었다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 호텔관광 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Lastly, in terms of 'supplementary service', 'shopping' and 'guide' combinations were associated with positive emotional responses of travelers.
### Response:
마지막으로, '보조 서비스'의 경우, '쇼핑'과 '가이드'의 조합은 여행자의 긍정적인 정서적 반응과 관련이 있었다.
|
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In other words, free education aims to free the mental activity of human nature and free the mind from error, fantasy and prejudice. | 즉, 자유교육은 인간 본성인 정신적 활동을 자유롭게 하는 것, 정신을 오류나 환상, 선입견으로부터 해방하는 것을 목적으로 한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In other words, free education aims to free the mental activity of human nature and free the mind from error, fantasy and prejudice.
### Response:
즉, 자유교육은 인간 본성인 정신적 활동을 자유롭게 하는 것, 정신을 오류나 환상, 선입견으로부터 해방하는 것을 목적으로 한다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The precedent and majority theory say that the debtor's set-off is allowed even if the requirements for set-off are not met. | 판례와 다수설은 상계적상의 요건을 갖추지 않더라도 채무자의 상계는 허용된다고 한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The precedent and majority theory say that the debtor's set-off is allowed even if the requirements for set-off are not met.
### Response:
판례와 다수설은 상계적상의 요건을 갖추지 않더라도 채무자의 상계는 허용된다고 한다.
|
다음 글은 여행 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Tourism academia defines the phenomenon of evolving and developing the tourism industry by combining it with information and communication technology as “smart tourism” and is paying attention to it as a future model of tourism. | 관광학계에서는 이러한 관광산업이 정보통신기술과 접목하여 진화 발전되는 현상을 '스마트 관광'이라 정의하고 관광의 미래 모델로 주목하고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 여행 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Tourism academia defines the phenomenon of evolving and developing the tourism industry by combining it with information and communication technology as “smart tourism” and is paying attention to it as a future model of tourism.
### Response:
관광학계에서는 이러한 관광산업이 정보통신기술과 접목하여 진화 발전되는 현상을 '스마트 관광'이라 정의하고 관광의 미래 모델로 주목하고 있다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In this case, the previously issued stock certificates belong to the stock transferee. | 이 경우, 이미 발행된 주권은 주식양수인에게 귀속한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In this case, the previously issued stock certificates belong to the stock transferee.
### Response:
이 경우, 이미 발행된 주권은 주식양수인에게 귀속한다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | On one other hand, Article 6 associated with the Sexual Violence Act and Article 8 of the Sub-Chung Act give the punishment of adultery against persons with disabilities or children and adolescents with disabilities. | 반면 성폭력법 제6조와 아청법 제8조는 장애인 또는 장애인인 아동・청소년에 대한 간음등을 처벌하는 규정을 두고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
On one other hand, Article 6 associated with the Sexual Violence Act and Article 8 of the Sub-Chung Act give the punishment of adultery against persons with disabilities or children and adolescents with disabilities.
### Response:
반면 성폭력법 제6조와 아청법 제8조는 장애인 또는 장애인인 아동・청소년에 대한 간음등을 처벌하는 규정을 두고 있다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Prosecutor’s right to direct and terminate investigation: Under the current litigation law, the head of the investigation is the prosecutor. | 검찰의 수사지휘권 및 수사 종결권 현행 소송법상 수사의 주재자는 검사이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Prosecutor’s right to direct and terminate investigation: Under the current litigation law, the head of the investigation is the prosecutor.
### Response:
검찰의 수사지휘권 및 수사 종결권 현행 소송법상 수사의 주재자는 검사이다.
|
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In the case of the single-piece performance system, there are cases where it was not implemented as intended, and the multi-piece performance system is also found to be an incidental outcome resulting from the failure of the solo performance system. | 단독 작품 공연 체제 사례에서도 목표대로 시행된 것이 아닌 사례도 포함되어 있고, 다 작품 공연 체제도 단독 작품 공연 체제가 무산되면서 생겨난 부수적 성과인 사례가 발견되고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In the case of the single-piece performance system, there are cases where it was not implemented as intended, and the multi-piece performance system is also found to be an incidental outcome resulting from the failure of the solo performance system.
### Response:
단독 작품 공연 체제 사례에서도 목표대로 시행된 것이 아닌 사례도 포함되어 있고, 다 작품 공연 체제도 단독 작품 공연 체제가 무산되면서 생겨난 부수적 성과인 사례가 발견되고 있다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Schmidt says that in European history, the Jews have become bystanders and have only watched Europe kill each other and die. | 슈미트는 유럽 역사에서 유대인이 방관자가 되어 유럽이 서로 죽이고 죽는 것을 지켜만 보아왔다고 말한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Schmidt says that in European history, the Jews have become bystanders and have only watched Europe kill each other and die.
### Response:
슈미트는 유럽 역사에서 유대인이 방관자가 되어 유럽이 서로 죽이고 죽는 것을 지켜만 보아왔다고 말한다.
|
다음 글은 판례 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The Nuremberg War Criminal Trials or Tokyo War Criminal Trials were one-sided trials by the victorious or victim countries. | 뉘른베르크 전범 재판이나 도쿄 전범 재판은 승전국 또는 피해국에 의한 일방적 재판이었다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 판례 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The Nuremberg War Criminal Trials or Tokyo War Criminal Trials were one-sided trials by the victorious or victim countries.
### Response:
뉘른베르크 전범 재판이나 도쿄 전범 재판은 승전국 또는 피해국에 의한 일방적 재판이었다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The fact that the work was not copied can be a factor that can leave the personality of the author in the work. | 작품을 베끼지 않았다는 점은 정황상 작품에 저자의 특성이 남겨질수 있는 요인이 될 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The fact that the work was not copied can be a factor that can leave the personality of the author in the work.
### Response:
작품을 베끼지 않았다는 점은 정황상 작품에 저자의 특성이 남겨질수 있는 요인이 될 수 있다.
|
다음 글은 음악 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The term Ritornello appeared in the early 1600s in Monteverdi and in other musical works. | 리토르넬로라는 용어는 이미 1600년 초, 몬테베르디 등의 음악 작품에 등장한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 음악 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The term Ritornello appeared in the early 1600s in Monteverdi and in other musical works.
### Response:
리토르넬로라는 용어는 이미 1600년 초, 몬테베르디 등의 음악 작품에 등장한다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | AAA mentioned the importance of recognizing a function as an object in the problem of calculating the function’s operation or finding the derivative of the function. | AAA는 함수의 연산이나 함수의 도함수를 구하는 문제에서 함수를 대상으로 인식하는 것에 대한 중요성에 대해 언급하였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
AAA mentioned the importance of recognizing a function as an object in the problem of calculating the function’s operation or finding the derivative of the function.
### Response:
AAA는 함수의 연산이나 함수의 도함수를 구하는 문제에서 함수를 대상으로 인식하는 것에 대한 중요성에 대해 언급하였다.
|
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The salary of the personnel was mostly about 60 won in the case of the reporters, except for executive positions above the manager level. | 직원들의 처우는 기자들의 봉급이 부장급 이상의 간부직을 제외하고는 대부분 60원 정도였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The salary of the personnel was mostly about 60 won in the case of the reporters, except for executive positions above the manager level.
### Response:
직원들의 처우는 기자들의 봉급이 부장급 이상의 간부직을 제외하고는 대부분 60원 정도였다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The court saw that this regulation was adopted on an appropriate legal basis, and there was no infringement by procedural flaws because the European Parliament participated in this process as a co-legislator. | 법원은 이 규제는 적절한 법적 근거에서 채택된 것이며, 유럽 의회가 공동 입법자로서 이 절차에 참여했기 때문에 절차적 결함에 의한 침해는 없다고 보았다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The court saw that this regulation was adopted on an appropriate legal basis, and there was no infringement by procedural flaws because the European Parliament participated in this process as a co-legislator.
### Response:
법원은 이 규제는 적절한 법적 근거에서 채택된 것이며, 유럽 의회가 공동 입법자로서 이 절차에 참여했기 때문에 절차적 결함에 의한 침해는 없다고 보았다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In addition, it has been suggested that informal learning experiences such as educational service and practice also affect multicultural education competency. | 이 외에도 교육봉사나 실습과 같은 무형식학습 경험도 다문화 교육역량에 영향을 준다는 점이 제시되었다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In addition, it has been suggested that informal learning experiences such as educational service and practice also affect multicultural education competency.
### Response:
이 외에도 교육봉사나 실습과 같은 무형식학습 경험도 다문화 교육역량에 영향을 준다는 점이 제시되었다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Although the drafting of the Joseon Dynasty represented the ownership of the parties, it was not publicly compiled by a state institution but issued to individuals if the parties wished. | 조선시대의 입안은 당사자의 소유권을 표상해주기는 하지만, 국가기관에 의해 공적으로 집성한 것이 아니라, 당사자가 원하면 개인에게 발급해 주는 것이었다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Although the drafting of the Joseon Dynasty represented the ownership of the parties, it was not publicly compiled by a state institution but issued to individuals if the parties wished.
### Response:
조선시대의 입안은 당사자의 소유권을 표상해주기는 하지만, 국가기관에 의해 공적으로 집성한 것이 아니라, 당사자가 원하면 개인에게 발급해 주는 것이었다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Confirmatory factor analysis shows the relationship between measurement items and latent variables. | 확인적 요인 분석은 측정문항과 잠재변인 사이의 관계를 나타낸다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Confirmatory factor analysis shows the relationship between measurement items and latent variables.
### Response:
확인적 요인 분석은 측정문항과 잠재변인 사이의 관계를 나타낸다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In 2010, a designer who had been selling preprinted T-shirts with around a thousand different designs came up with an idea to increase the efficiency of his workshop. | 2010년 약 천 가지의 다른 디자인으로 사전 인쇄된 티셔츠를 판매하고 있었던 한 디자이너는 그는 그의 작업장의 효율성을 높이기 위한 아이디어를 떠올렸다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In 2010, a designer who had been selling preprinted T-shirts with around a thousand different designs came up with an idea to increase the efficiency of his workshop.
### Response:
2010년 약 천 가지의 다른 디자인으로 사전 인쇄된 티셔츠를 판매하고 있었던 한 디자이너는 그는 그의 작업장의 효율성을 높이기 위한 아이디어를 떠올렸다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The triangle construction problem in Task 3 is a problem that requires formal knowledge of the definition of angle types and the sum of the interior angles of a triangle. | <과제 3>의 삼각형 작도 문제는 각의 종류에 대한 정의와 삼각형의 내각의 합에 대한 수학의 형식적 지식을 요구하는 문제이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The triangle construction problem in Task 3 is a problem that requires formal knowledge of the definition of angle types and the sum of the interior angles of a triangle.
### Response:
<과제 3>의 삼각형 작도 문제는 각의 종류에 대한 정의와 삼각형의 내각의 합에 대한 수학의 형식적 지식을 요구하는 문제이다.
|
다음 글은 평생교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | AAA examined the perceptions of early childhood teachers on universal positive behavior support. | AAA는 보편적 차원의 긍정적 행동지원에 대한 유아교사의 인식을 살펴보았다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 평생교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
AAA examined the perceptions of early childhood teachers on universal positive behavior support.
### Response:
AAA는 보편적 차원의 긍정적 행동지원에 대한 유아교사의 인식을 살펴보았다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | If you criticize it firmly, you cannot proceed with the logic of sustainable unification education during regime change. | 단호하게 비판하다 보면 정권의 변화 시기에 지속가능한 통일교육 논리를 진행하지 못한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
If you criticize it firmly, you cannot proceed with the logic of sustainable unification education during regime change.
### Response:
단호하게 비판하다 보면 정권의 변화 시기에 지속가능한 통일교육 논리를 진행하지 못한다.
|
다음 글은 무용 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The dancing body works closely with society, culture, and institutions rather than the “pure realm” emphasized by modernists and feminist agendas regarding sex, gender, and the body's subject can produce new knowledge and perspectives on dance. | 춤추는 신체는 모더니스트들이 강조하는 "순수한 영역"이 아닌 사회, 문화, 제도와 긴밀하게 작동하며, 신체를 둘러싼 성, 젠더, 주체에 관한 페미니즘의 의제들은 춤의 새로운 지식과 관점의 생산으로 연결될 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 무용 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The dancing body works closely with society, culture, and institutions rather than the “pure realm” emphasized by modernists and feminist agendas regarding sex, gender, and the body's subject can produce new knowledge and perspectives on dance.
### Response:
춤추는 신체는 모더니스트들이 강조하는 "순수한 영역"이 아닌 사회, 문화, 제도와 긴밀하게 작동하며, 신체를 둘러싼 성, 젠더, 주체에 관한 페미니즘의 의제들은 춤의 새로운 지식과 관점의 생산으로 연결될 수 있다.
|
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | For an individualized curriculum, even a teacher in a subject can be selected. | 개별화된 교육과정에는 담당 과목의 교사조차도 선택할 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
For an individualized curriculum, even a teacher in a subject can be selected.
### Response:
개별화된 교육과정에는 담당 과목의 교사조차도 선택할 수 있다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Diplomatic relations between the United States and Japan were in a state of rapid deterioration in November and December 1941. | 미국과 일본의 외교 관계는 1941년 11월과 12월에 급속히 악화된 상태였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Diplomatic relations between the United States and Japan were in a state of rapid deterioration in November and December 1941.
### Response:
미국과 일본의 외교 관계는 1941년 11월과 12월에 급속히 악화된 상태였다.
|
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In accordance with the plan initially established for this study, I reflected on the things that were implemented and the things that did not, and I recorded the reflections on all the things I felt during the course of the program. | 본 연구를 위해 처음에 세웠던 계획에 따라 실천된 사항, 그렇지 못한 사항들을 성찰하고 프로그램 진행 과정에서 느낀 모든 사항에 대한 성찰을 기록하였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In accordance with the plan initially established for this study, I reflected on the things that were implemented and the things that did not, and I recorded the reflections on all the things I felt during the course of the program.
### Response:
본 연구를 위해 처음에 세웠던 계획에 따라 실천된 사항, 그렇지 못한 사항들을 성찰하고 프로그램 진행 과정에서 느낀 모든 사항에 대한 성찰을 기록하였다.
|
다음 글은 에듀테크 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | To determine what kind of action is necessary and possible as a teacher, we will review related discussions from the purpose of system design to critical questioning. | 교사로서 어떤 행동이 필요하고 가능할지 판단하기 위해 제도입안의 취지부터 비판적 문제제기까지 관련 논의들을 검토해 볼 것이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 에듀테크 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
To determine what kind of action is necessary and possible as a teacher, we will review related discussions from the purpose of system design to critical questioning.
### Response:
교사로서 어떤 행동이 필요하고 가능할지 판단하기 위해 제도입안의 취지부터 비판적 문제제기까지 관련 논의들을 검토해 볼 것이다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | It is impossible to restore the state of the B local medical center to the state it was in before closing. | 을 지방의료원을 폐업 전의 상태로 되돌리는 원상회복은 불가능한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
It is impossible to restore the state of the B local medical center to the state it was in before closing.
### Response:
을 지방의료원을 폐업 전의 상태로 되돌리는 원상회복은 불가능한다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | After participation, the re-employment period was relatively short in the public service support type and the economic response type. | 참여 이후 재취업 소요기간은 공공업무지원형, 경기대응형 등에서 상대적으로 짧게 나타났다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
After participation, the re-employment period was relatively short in the public service support type and the economic response type.
### Response:
참여 이후 재취업 소요기간은 공공업무지원형, 경기대응형 등에서 상대적으로 짧게 나타났다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The beneficiary engages in the area of the rights of others. | 수익자는 타인의 권리 영역에 관여하는 행위를 하게 된다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The beneficiary engages in the area of the rights of others.
### Response:
수익자는 타인의 권리 영역에 관여하는 행위를 하게 된다.
|
다음 글은 미술 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Until now, we have looked at the reasons and meanings of writers' participation in art criticism activities. | 지금까지 문인들이 미술비평 활동에 참여한 이유와 그 의미에 대해 살펴보았다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 미술 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Until now, we have looked at the reasons and meanings of writers' participation in art criticism activities.
### Response:
지금까지 문인들이 미술비평 활동에 참여한 이유와 그 의미에 대해 살펴보았다.
|
다음 글은 금융 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In practice, in the case of consent or approval, it is common that the principle of absolute priority above is not strictly applied. | 실무적으로 동의인가의 경우에는 상기의 절대우선의 원칙이 엄격하게 적용되지는 않는 것이 일반적이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 금융 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In practice, in the case of consent or approval, it is common that the principle of absolute priority above is not strictly applied.
### Response:
실무적으로 동의인가의 경우에는 상기의 절대우선의 원칙이 엄격하게 적용되지는 않는 것이 일반적이다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In principle, it constitutes a crime of non-compliance with information Internet safety management, which is determined by the legislator in a professional manner. | 원칙적으로 입법자가전문 맞춤형으로 확정한 정보 인터넷 안전 관리 불이행죄를 구성한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In principle, it constitutes a crime of non-compliance with information Internet safety management, which is determined by the legislator in a professional manner.
### Response:
원칙적으로 입법자가전문 맞춤형으로 확정한 정보 인터넷 안전 관리 불이행죄를 구성한다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | To make it easier to compare journeys, all journeys are considered to take time 1. | 여정을 쉽게 비교할 수 있도록 모든 이동은 1이라는 시간이 소요되는 것으로 간주된다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
To make it easier to compare journeys, all journeys are considered to take time 1.
### Response:
여정을 쉽게 비교할 수 있도록 모든 이동은 1이라는 시간이 소요되는 것으로 간주된다.
|
다음 글은 음악 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Relatively fast rhythms such as Semachi Jangdan and Jajinmori Jangdan are often used. | 세마치 장단이나 자진모리 장단 등 비교적 빠른 장단이 많이 사용된다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 음악 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Relatively fast rhythms such as Semachi Jangdan and Jajinmori Jangdan are often used.
### Response:
세마치 장단이나 자진모리 장단 등 비교적 빠른 장단이 많이 사용된다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In the end, the mutual recognition agreement will require thorough preparation as an effective means for maximizing national interests and for companies and the government. | 결국 상호인정협정은 국익을 극대화하고 기업과 정부 등에게 효율적인 수단으로 철저한 준비가 필요할 것이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In the end, the mutual recognition agreement will require thorough preparation as an effective means for maximizing national interests and for companies and the government.
### Response:
결국 상호인정협정은 국익을 극대화하고 기업과 정부 등에게 효율적인 수단으로 철저한 준비가 필요할 것이다.
|
다음 글은 금융 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In each group classification, the high group was randomly named as the relationship-oriented consumers, and the opposite case as the non-consumer. | 각각의 집단 분류에서 높은 집단을 관계지향성 소비자, 반대의 경우를 그렇지 않은 소비자로 임의 명명하였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 금융 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In each group classification, the high group was randomly named as the relationship-oriented consumers, and the opposite case as the non-consumer.
### Response:
각각의 집단 분류에서 높은 집단을 관계지향성 소비자, 반대의 경우를 그렇지 않은 소비자로 임의 명명하였다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The survey was carried out in a way that the slightly modified and summarized Delphi survey paper was sent and retrieved three times by e-mail. | 조사 방식은 다소 변형된 약식의 델파이조사지를 이메일을 이용하여 3회 발송하고 회수하는 방법으로 수행되었다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The survey was carried out in a way that the slightly modified and summarized Delphi survey paper was sent and retrieved three times by e-mail.
### Response:
조사 방식은 다소 변형된 약식의 델파이조사지를 이메일을 이용하여 3회 발송하고 회수하는 방법으로 수행되었다.
|
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Despite the introduction of a new method of JEP, such as linkage and cooperation with the city office of education and a significant increase in the number of schools, some negative perceptions also appeared. | 시교육청과의 연계와 협력, 학교 수의 대폭 증가라는 새로운 방식의 JEP 도입에도 불구하고 다소 부정적인 인식도 나타났다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Despite the introduction of a new method of JEP, such as linkage and cooperation with the city office of education and a significant increase in the number of schools, some negative perceptions also appeared.
### Response:
시교육청과의 연계와 협력, 학교 수의 대폭 증가라는 새로운 방식의 JEP 도입에도 불구하고 다소 부정적인 인식도 나타났다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The planes of the completed puzzle are completely covered without overlapping. | 완성된 퍼즐의 평면은 서로 안 겹치고 뜨지도 않으면서 완벽하게 덮는다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The planes of the completed puzzle are completely covered without overlapping.
### Response:
완성된 퍼즐의 평면은 서로 안 겹치고 뜨지도 않으면서 완벽하게 덮는다.
|
다음 글은 민법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Efforts to maximize the capital market's universality are needed to keep Korea from falling behind in the globally changing capital market. | 전지구적으로 변화가 격렬한 자본 시장에서 한국이 뒤처지지 않기 위해서는 자본 시장의 보편성을 극대화하려는 노력이 필요하다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 민법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Efforts to maximize the capital market's universality are needed to keep Korea from falling behind in the globally changing capital market.
### Response:
전지구적으로 변화가 격렬한 자본 시장에서 한국이 뒤처지지 않기 위해서는 자본 시장의 보편성을 극대화하려는 노력이 필요하다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In the case that the level of masculinity cultural value of overseas subsidiaries is high, the organizational identification of local employees will be lowered. | 해외 현지 법인의 남성성 문화 가치 수준이 높은 경우 현지 채용근로자들의 조직 동일시가 낮아질 것이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In the case that the level of masculinity cultural value of overseas subsidiaries is high, the organizational identification of local employees will be lowered.
### Response:
해외 현지 법인의 남성성 문화 가치 수준이 높은 경우 현지 채용근로자들의 조직 동일시가 낮아질 것이다.
|
다음 글은 무용 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Cunningham's choreography focused on organizing the body, arranging movement in space, and establishing the relationship between body and body. | 커닝엄의 안무는 몸을 조직하고 공간 속 움직임을 배치하고 몸과 몸의 관계를 설정하는 것에 집중하였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 무용 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Cunningham's choreography focused on organizing the body, arranging movement in space, and establishing the relationship between body and body.
### Response:
커닝엄의 안무는 몸을 조직하고 공간 속 움직임을 배치하고 몸과 몸의 관계를 설정하는 것에 집중하였다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | It was found that companies in both industries are taking risk-seeking strategies while maintaining high levels of debt. | 두 산업에 속하는 기업들은 높은 부채 수준을 유지하면서 위험을 추구하는 전략을 취하고 있는 것을 발견하였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
It was found that companies in both industries are taking risk-seeking strategies while maintaining high levels of debt.
### Response:
두 산업에 속하는 기업들은 높은 부채 수준을 유지하면서 위험을 추구하는 전략을 취하고 있는 것을 발견하였다.
|
다음 글은 관광학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | To this end, two co-researchers repeatedly watched the episode in the VOD menu on the broadcaster's homepage. | 이를 위해 공동연구자 2인은 해당 방송사의 홈페이지의 다시 보기 메뉴에서 해당 에피소드를 반복 시청하였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 관광학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
To this end, two co-researchers repeatedly watched the episode in the VOD menu on the broadcaster's homepage.
### Response:
이를 위해 공동연구자 2인은 해당 방송사의 홈페이지의 다시 보기 메뉴에서 해당 에피소드를 반복 시청하였다.
|
다음 글은 세법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | A decision by the former method is called an actual survey decision, and a decision by the latter method is called an estimate survey decision. | 전자의 방법에 의한 결정을 실지조사 결정, 후자의 방법에 의한 결정을 추계조사 결정이라고 한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 세법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
A decision by the former method is called an actual survey decision, and a decision by the latter method is called an estimate survey decision.
### Response:
전자의 방법에 의한 결정을 실지조사 결정, 후자의 방법에 의한 결정을 추계조사 결정이라고 한다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The act of manipulating public opinion for a specific purpose involves public opinion in a certain direction. | 특정한 목적여론 조작행위에는 여론을 일정한 방향으로 유도하고자 하는 목적이 수반된다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The act of manipulating public opinion for a specific purpose involves public opinion in a certain direction.
### Response:
특정한 목적여론 조작행위에는 여론을 일정한 방향으로 유도하고자 하는 목적이 수반된다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In 2018, the overall government budget increase rate was 7.1% compared to the previous year, while the SOC sector budget decreased by 20% compared to the previous year. | 2018년 정부 전체 예산안 증가율은 전년대비 7.1%인 반면, SOC 분야의 예산규모는 전년대비 20% 감소한 수준이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In 2018, the overall government budget increase rate was 7.1% compared to the previous year, while the SOC sector budget decreased by 20% compared to the previous year.
### Response:
2018년 정부 전체 예산안 증가율은 전년대비 7.1%인 반면, SOC 분야의 예산규모는 전년대비 20% 감소한 수준이다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Initially, it was the pressure type, then the belt type, and now, the centrifugal dehydrator. | 초기에는 가압형, 그다음에 벨트형으로 가다가 최근에는 원심 탈수기이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Initially, it was the pressure type, then the belt type, and now, the centrifugal dehydrator.
### Response:
초기에는 가압형, 그다음에 벨트형으로 가다가 최근에는 원심 탈수기이다.
|
다음 글은 여행 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | For a person to become a giant, the fetus must be in a good place, and living in such a place will improve the biological rhythm and intellect. | 사람이 걸물이 되려면 태자리 땅이 좋아야 하고 그런 곳에서 살아야 생체리듬이 좋고 지성 리듬이 좋아진다는 얘기다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 여행 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
For a person to become a giant, the fetus must be in a good place, and living in such a place will improve the biological rhythm and intellect.
### Response:
사람이 걸물이 되려면 태자리 땅이 좋아야 하고 그런 곳에서 살아야 생체리듬이 좋고 지성 리듬이 좋아진다는 얘기다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Furthermore, appropriate pedagogical responses are very important for teachers' classroom improvement and professionalism. | 더 나아가 그에 따른 적절한 교수학적인 대응까지가 교사의 교실 수업 개선 및 전문성 신장에 매우 중요한 바이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Furthermore, appropriate pedagogical responses are very important for teachers' classroom improvement and professionalism.
### Response:
더 나아가 그에 따른 적절한 교수학적인 대응까지가 교사의 교실 수업 개선 및 전문성 신장에 매우 중요한 바이다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Success does not come easily for excellent and global companies. | 성공하는 우수기업, 세계적 기업들은 그냥 쉽게 생기지 않는다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Success does not come easily for excellent and global companies.
### Response:
성공하는 우수기업, 세계적 기업들은 그냥 쉽게 생기지 않는다.
|
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In other words, one concept or idea can deepen its depth and breadth through imagination. | 다시 말해, 하나의 개념, 아이디어는 상상력을 통해 깊이와 넓이가 심화될 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In other words, one concept or idea can deepen its depth and breadth through imagination.
### Response:
다시 말해, 하나의 개념, 아이디어는 상상력을 통해 깊이와 넓이가 심화될 수 있다.
|
다음 글은 금융 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The SPC or the financial company that has transferred the bonds therefrom may retrieve the ship according to the insolvency termination clause. | SPC 혹은 그로부터 채권을 양도받은 금융사는 도산 해지조항에 의하여 선박을 회수해 올 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 금융 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The SPC or the financial company that has transferred the bonds therefrom may retrieve the ship according to the insolvency termination clause.
### Response:
SPC 혹은 그로부터 채권을 양도받은 금융사는 도산 해지조항에 의하여 선박을 회수해 올 수 있다.
|
다음 글은 세법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Specifically, if the total amount subject to deduction within the limit of each donation is 20 million won or less, 15% is deducted, and 30% is deducted for excess of 20 million won. | 구체적으로 기부금별 한도 내 공제대상 금액의 합계액이 2천만 원 이하이면 15%, 2천만 원 초과분은 30%를 세액 공제한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 세법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Specifically, if the total amount subject to deduction within the limit of each donation is 20 million won or less, 15% is deducted, and 30% is deducted for excess of 20 million won.
### Response:
구체적으로 기부금별 한도 내 공제대상 금액의 합계액이 2천만 원 이하이면 15%, 2천만 원 초과분은 30%를 세액 공제한다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The traditional OLS model estimates marginal effects at the conditional average level of the wage distribution. | 전통적인 OLS모형은 임금 분포상의 조건부 평균 수준에서 한계효과를 추정한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The traditional OLS model estimates marginal effects at the conditional average level of the wage distribution.
### Response:
전통적인 OLS모형은 임금 분포상의 조건부 평균 수준에서 한계효과를 추정한다.
|
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Of course, I told my friends about the production of "The Tempest" I saw in Seoul after the performance. | 공연 후 친구들에게 서울에서 본 <태풍> 프로덕션 이야기를 해준 것은 물론이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Of course, I told my friends about the production of "The Tempest" I saw in Seoul after the performance.
### Response:
공연 후 친구들에게 서울에서 본 <태풍> 프로덕션 이야기를 해준 것은 물론이다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Abuse of authority and pursuit of personal interests under the guise of official duty should be deleted and all retaliatory actions should be included in the range of punishment. | 직권남용, 공무를 빙자한 사익 추구의 요건을 삭제하고 모든 보복행위는 모두 처벌범위에 포함할 필요가 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Abuse of authority and pursuit of personal interests under the guise of official duty should be deleted and all retaliatory actions should be included in the range of punishment.
### Response:
직권남용, 공무를 빙자한 사익 추구의 요건을 삭제하고 모든 보복행위는 모두 처벌범위에 포함할 필요가 있다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In this study, the effect of the increase in the reading rate on the economy as a whole is examined from the perspective of the long-term equilibrium of the dynamic model. | 본 연구에서는 독서율 상승이 경제 전반에 미치는 영향을 동태모형의 장기 균형 관점에서 살펴본다는 점을 들 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In this study, the effect of the increase in the reading rate on the economy as a whole is examined from the perspective of the long-term equilibrium of the dynamic model.
### Response:
본 연구에서는 독서율 상승이 경제 전반에 미치는 영향을 동태모형의 장기 균형 관점에서 살펴본다는 점을 들 수 있다.
|
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In this regard, it was emphasized that expanding interest and empathy in traditional culture and art programs can be interpreted as the globalization of traditional culture. | 이에 전통문화예술프로그램에서 흥미와 공감 요소가 확대되어 온 양상이 곧 전통문화의 세계화라는 측면으로 해석될 수 있다는 점을 강조하였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In this regard, it was emphasized that expanding interest and empathy in traditional culture and art programs can be interpreted as the globalization of traditional culture.
### Response:
이에 전통문화예술프로그램에서 흥미와 공감 요소가 확대되어 온 양상이 곧 전통문화의 세계화라는 측면으로 해석될 수 있다는 점을 강조하였다.
|
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | A girl has a personality that attaches importance to the connection of relations with others by forming an attachment relationship with her mother and identifying herself. | 소녀는 어머니와 애착 관계를 형성하고 자신과 동일시하여 다른 사람과의 관계의 연결을 중요시하는 성격을 갖게 된다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
A girl has a personality that attaches importance to the connection of relations with others by forming an attachment relationship with her mother and identifying herself.
### Response:
소녀는 어머니와 애착 관계를 형성하고 자신과 동일시하여 다른 사람과의 관계의 연결을 중요시하는 성격을 갖게 된다.
|
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Mathematics puzzles were used to make students interested in math or to cultivate mathematical creativity and creative attitude. | 수학퍼즐은 학생들이 수학에 대한 흥미를 갖게 하거나 또는 수학적 창의성과 창의적 태도를 기르는데 쓰였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Mathematics puzzles were used to make students interested in math or to cultivate mathematical creativity and creative attitude.
### Response:
수학퍼즐은 학생들이 수학에 대한 흥미를 갖게 하거나 또는 수학적 창의성과 창의적 태도를 기르는데 쓰였다.
|
다음 글은 호텔관광 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The Jinju Gaecheon Art Festival was first held in 1949, after the establishment of the government, and has a history of over 60 years. | 진주 개천예술제는 정부 수립 이후인 1949년에 처음 개최되어 60여 년이 넘는 역사를 지니고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 호텔관광 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The Jinju Gaecheon Art Festival was first held in 1949, after the establishment of the government, and has a history of over 60 years.
### Response:
진주 개천예술제는 정부 수립 이후인 1949년에 처음 개최되어 60여 년이 넘는 역사를 지니고 있다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In the latter, a judgment is made on new crimes, and the punishment to be executed in accordance with the provisions of Article 69 with respect to the unexecuted punishment for the preceding offense and the sentence condemned for the subsequent offense is decided. | 후자에서는 새로운 범죄에 대하여 판결을 하고, 앞에 범한 죄의 미집행한 형벌 및 뒤에 범한 죄에 대하여 선고된 형벌에 관하여는 제69조의 규정에 따라 집행할 형을 결정한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In the latter, a judgment is made on new crimes, and the punishment to be executed in accordance with the provisions of Article 69 with respect to the unexecuted punishment for the preceding offense and the sentence condemned for the subsequent offense is decided.
### Response:
후자에서는 새로운 범죄에 대하여 판결을 하고, 앞에 범한 죄의 미집행한 형벌 및 뒤에 범한 죄에 대하여 선고된 형벌에 관하여는 제69조의 규정에 따라 집행할 형을 결정한다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In the Juvenile Justice Act, the theory of national parentage means that if moms and dads do not occur or also if there are no parents, hawaii should protect the boys on behalf for the parents to protect them so they can adjust to society and be self-reliant. | 소년사법에서 국친사상은 부모가 없거나 혹은 있더라도 소년을 제대로 교육 보호하지 못할 경우 국가가 부모를 대신하여 소년을 보호하여 소년이 사회에 적응하고 자립하도록 보호하여야 한다는 의미이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In the Juvenile Justice Act, the theory of national parentage means that if moms and dads do not occur or also if there are no parents, hawaii should protect the boys on behalf for the parents to protect them so they can adjust to society and be self-reliant.
### Response:
소년사법에서 국친사상은 부모가 없거나 혹은 있더라도 소년을 제대로 교육 보호하지 못할 경우 국가가 부모를 대신하여 소년을 보호하여 소년이 사회에 적응하고 자립하도록 보호하여야 한다는 의미이다.
|
다음 글은 미술 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | There has already been a steady discussion about publicity in the art world, including community and global citizens. | 이미 미술계에서 공동체와 세계 시민과 같은 공공성에 대한 논의가 꾸준히 존재했다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 미술 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
There has already been a steady discussion about publicity in the art world, including community and global citizens.
### Response:
이미 미술계에서 공동체와 세계 시민과 같은 공공성에 대한 논의가 꾸준히 존재했다.
|
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Parents with disabled children were concerned about social disconnection and preferred activities that could be done with non-disabled youth. | 장애인 자녀를 둔 부모들은 사회적 단절을 염려하고 있었으며, 비장애인 청소년들과 함께 할 수 있는 활동을 선호하고 있었다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Parents with disabled children were concerned about social disconnection and preferred activities that could be done with non-disabled youth.
### Response:
장애인 자녀를 둔 부모들은 사회적 단절을 염려하고 있었으며, 비장애인 청소년들과 함께 할 수 있는 활동을 선호하고 있었다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | You might wonder if we can just invent an infinitesimally small thing that isn’t zero. | 당신은 우리가 그냥 0이 아니라 무한히 작은 것을 발명하면 되지 않을까 궁금해질 수도 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
You might wonder if we can just invent an infinitesimally small thing that isn’t zero.
### Response:
당신은 우리가 그냥 0이 아니라 무한히 작은 것을 발명하면 되지 않을까 궁금해질 수도 있다.
|
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Scientists and engineers are using these forces to make new materials and apply them to the design of new concepts. | 과학자와 공학자들이 이 힘들을 이용하여 신물질을 창출하고 신개념의 설계에 응용하고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 초중고등교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Scientists and engineers are using these forces to make new materials and apply them to the design of new concepts.
### Response:
과학자와 공학자들이 이 힘들을 이용하여 신물질을 창출하고 신개념의 설계에 응용하고 있다.
|
다음 글은 세법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In £tables construction, the rental value of the land is assessed based on the cost posted in the accounting book based on Article 1499 of the Tax General Act, and 3% of the cost of the land that has been deposited since it is written. | 다만 산업건설의 경우 조세일반법 제1499조에 근거하여 회 계장부에 기장된 원가를 기준으로 필지의 임대가치를 평가하며 기장된 이후 기장된 땅의 원가의 3%를 매년 가산하여 평가한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 세법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In £tables construction, the rental value of the land is assessed based on the cost posted in the accounting book based on Article 1499 of the Tax General Act, and 3% of the cost of the land that has been deposited since it is written.
### Response:
다만 산업건설의 경우 조세일반법 제1499조에 근거하여 회 계장부에 기장된 원가를 기준으로 필지의 임대가치를 평가하며 기장된 이후 기장된 땅의 원가의 3%를 매년 가산하여 평가한다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | It is a position that it could cause a lot of confusion in the actual process. | 실제 집행 과정에서 많은 혼란을 초래할 수 있을 것이라는 입장이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
It is a position that it could cause a lot of confusion in the actual process.
### Response:
실제 집행 과정에서 많은 혼란을 초래할 수 있을 것이라는 입장이다.
|
다음 글은 여행 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | There are four nationally designated cultural assets in Mokpo City, including Gatbawi and two theropod dinosaur egg nest fossils in Aphae, Sinan, as natural monuments. | 목포시의 국가지정 문화재는 총 4개로 천연기념물로 갓바위와 신안 압해도 수각류 공룡알 둥지화석 2개가 지정되어 있으며, 순수 목포시에 위치한 천연기념물은 갓바위 1개만이 존재한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 여행 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
There are four nationally designated cultural assets in Mokpo City, including Gatbawi and two theropod dinosaur egg nest fossils in Aphae, Sinan, as natural monuments.
### Response:
목포시의 국가지정 문화재는 총 4개로 천연기념물로 갓바위와 신안 압해도 수각류 공룡알 둥지화석 2개가 지정되어 있으며, 순수 목포시에 위치한 천연기념물은 갓바위 1개만이 존재한다.
|
다음 글은 평생교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The curriculum evaluation and feedback area consists of the same sub-areas. | 교육 과정 평가 및 피드백 영역에는 동일한 하위 영역들로 구성되어 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 평생교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The curriculum evaluation and feedback area consists of the same sub-areas.
### Response:
교육 과정 평가 및 피드백 영역에는 동일한 하위 영역들로 구성되어 있다.
|
다음 글은 음악 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | This case can be immediately confirmed in the 6th Sonata. | 이런 경우를 바로 제6번 소나타에서 확인할 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 음악 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
This case can be immediately confirmed in the 6th Sonata.
### Response:
이런 경우를 바로 제6번 소나타에서 확인할 수 있다.
|
다음 글은 판례 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The comparative sentence between competitive facilitation and competitive restrictions is entirely within the framework of Article 101(3) of the EU Treaty. | 경쟁 촉진 효과와 경쟁 제한 효과의 비교 형량은 전적으로 EU 조약 제101조 제3항의 틀 속에서 이루어진다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 판례 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The comparative sentence between competitive facilitation and competitive restrictions is entirely within the framework of Article 101(3) of the EU Treaty.
### Response:
경쟁 촉진 효과와 경쟁 제한 효과의 비교 형량은 전적으로 EU 조약 제101조 제3항의 틀 속에서 이루어진다.
|
다음 글은 판례 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | If a trade secret is acquired for an unfair purpose, the acquirer can be regarded as intentionally. | 부당한 목적으로 영업 비밀을 취득했을 경우에 취득자는 고의를 가지고 있는 것으로 볼 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 판례 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
If a trade secret is acquired for an unfair purpose, the acquirer can be regarded as intentionally.
### Response:
부당한 목적으로 영업 비밀을 취득했을 경우에 취득자는 고의를 가지고 있는 것으로 볼 수 있다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | It seems difficult to overcome the criticism of a mistreat opinion. | 소박한 견해라는 비판을 넘어서기 힘들 것 같다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
It seems difficult to overcome the criticism of a mistreat opinion.
### Response:
소박한 견해라는 비판을 넘어서기 힘들 것 같다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | First of all, for the convenience of understanding, I reviewed the contents of the regulatory targets stipulated in Article 32 of the Japanese Air Pollution Prevention Act. | 먼저 이해의 편의를 돕기 위하여 일본 대기오염방지법 제32조가 정하고 있는 규제대상 등의 내용을 검토해 보았다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
First of all, for the convenience of understanding, I reviewed the contents of the regulatory targets stipulated in Article 32 of the Japanese Air Pollution Prevention Act.
### Response:
먼저 이해의 편의를 돕기 위하여 일본 대기오염방지법 제32조가 정하고 있는 규제대상 등의 내용을 검토해 보았다.
|
다음 글은 관광학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In recent years, special lectures by professional instructors on relationship conflicts and programs to promote bonds are being conducted, and the role of departments in charge of counseling and mediation in case of relationship conflicts is increasing. | 최근에는 관계 갈등 관련 전문 강사 특강이나 유대 촉진 프로그램 등을 진행하기도 하며 관계 갈등 발생 시 상담과 조정을 할 수 있는 전담부서의 역할도 늘어나고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 관광학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In recent years, special lectures by professional instructors on relationship conflicts and programs to promote bonds are being conducted, and the role of departments in charge of counseling and mediation in case of relationship conflicts is increasing.
### Response:
최근에는 관계 갈등 관련 전문 강사 특강이나 유대 촉진 프로그램 등을 진행하기도 하며 관계 갈등 발생 시 상담과 조정을 할 수 있는 전담부서의 역할도 늘어나고 있다.
|
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | This is in direct opposition to the principle of strict proof, which is the basic principle of the Evidence Law that the existence of the charges should not be proved by evidence without evidence. | 이는 증거능력이 없는 증거에 의해 공소사실의 존부를 증명하여서는 아니 된다는 증거법의 기본 원칙인 엄격한 증명의 법리와 정면으로 배치된다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 형법 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
This is in direct opposition to the principle of strict proof, which is the basic principle of the Evidence Law that the existence of the charges should not be proved by evidence without evidence.
### Response:
이는 증거능력이 없는 증거에 의해 공소사실의 존부를 증명하여서는 아니 된다는 증거법의 기본 원칙인 엄격한 증명의 법리와 정면으로 배치된다.
|
다음 글은 금융 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In a view of the economic effect, it is necessary to note that only the spouses of the current male subscribers are assumed to be the subjects for subscription. | 경제적 효과를 통해 볼 때 현재의 남성 가입자의 배우자만 가입 대상자로 가정한 것임을 유의할 필요가 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 금융 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In a view of the economic effect, it is necessary to note that only the spouses of the current male subscribers are assumed to be the subjects for subscription.
### Response:
경제적 효과를 통해 볼 때 현재의 남성 가입자의 배우자만 가입 대상자로 가정한 것임을 유의할 필요가 있다.
|
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Since 1995, when the local autonomy system was implemented, regional festivals have been used and grown only as a means of regional development without considering the cultural identity and characteristics of the region. | 지방 자치 제도가 시행된 1995년 이래 지역 축제는 지역의 문화적 정체성과 특성을 고려하지 못한 채 지역의 발전 수단으로만 활용하고 성장하고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 공연 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Since 1995, when the local autonomy system was implemented, regional festivals have been used and grown only as a means of regional development without considering the cultural identity and characteristics of the region.
### Response:
지방 자치 제도가 시행된 1995년 이래 지역 축제는 지역의 문화적 정체성과 특성을 고려하지 못한 채 지역의 발전 수단으로만 활용하고 성장하고 있다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Moreover, after 2013, along with the decline in global orders, the stagnation of the shipbuilding markets in Korea and Japan raised a sense of crisis in the Japanese shipbuilding industry. | 더욱이 2013년 이후 세계 수주량의 감소와 함께 한국과 일본의 조선업 시장의 침체로 일본 조선업에 대한 위기의식이 고조되었다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Moreover, after 2013, along with the decline in global orders, the stagnation of the shipbuilding markets in Korea and Japan raised a sense of crisis in the Japanese shipbuilding industry.
### Response:
더욱이 2013년 이후 세계 수주량의 감소와 함께 한국과 일본의 조선업 시장의 침체로 일본 조선업에 대한 위기의식이 고조되었다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | This may lead to confusion in interpretation between related regulations. | 이에 따라, 관련 규정 간 해석상의 혼선이 발생할 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
This may lead to confusion in interpretation between related regulations.
### Response:
이에 따라, 관련 규정 간 해석상의 혼선이 발생할 수 있다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | This is true for all producers, and in the economy, producers compete to satisfy consumers. | 이는 모든 생산자들에게 마찬가지이며, 그 경제에는 소비자를 만족시키려는 경쟁이 생산자들 사이에 일어난다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
This is true for all producers, and in the economy, producers compete to satisfy consumers.
### Response:
이는 모든 생산자들에게 마찬가지이며, 그 경제에는 소비자를 만족시키려는 경쟁이 생산자들 사이에 일어난다.
|
다음 글은 평생교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | This allows for clear and effective communication in a variety of situations. | 이는 다양한 상황에서 분명하고 효과적으로 의사소통을 할 수 있게 한다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 평생교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
This allows for clear and effective communication in a variety of situations.
### Response:
이는 다양한 상황에서 분명하고 효과적으로 의사소통을 할 수 있게 한다.
|
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Forexample, it provides a variety of tasks for producing class materials, decorating the classroom environment, creating class documents, and certain products, so technical thinking according to the efficient format of the skilled personality is essential. | 가령, 수업자료를 제작하거나 교실환경을 꾸미고 학급문집이나 어떤 산물을 만드는 과제가 다양하게 주어지므로, 기예 성격의 효율적 형식에 따른 기술적 사고가 필수적이다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Forexample, it provides a variety of tasks for producing class materials, decorating the classroom environment, creating class documents, and certain products, so technical thinking according to the efficient format of the skilled personality is essential.
### Response:
가령, 수업자료를 제작하거나 교실환경을 꾸미고 학급문집이나 어떤 산물을 만드는 과제가 다양하게 주어지므로, 기예 성격의 효율적 형식에 따른 기술적 사고가 필수적이다.
|
다음 글은 무용 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Physical factors were decreased physical strength and overtraining, dance injuries, weight and physical management, and environmental factors were social system, organizational operation, practice and performance schedule. | 신체적 요인은 체력 저하와 과훈련, 무용 상해, 체중과 신체관리이며, 환경적인 요인으로는 사회제도, 조직운영, 연습 및 공연 일정으로 나타났다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 무용 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Physical factors were decreased physical strength and overtraining, dance injuries, weight and physical management, and environmental factors were social system, organizational operation, practice and performance schedule.
### Response:
신체적 요인은 체력 저하와 과훈련, 무용 상해, 체중과 신체관리이며, 환경적인 요인으로는 사회제도, 조직운영, 연습 및 공연 일정으로 나타났다.
|
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Taking into account that the social studies curriculum mainly utilizes the framework of perception of social change when dealing with multicultural content, the analysis framework was set up in a way that basically followed the framework and considered the educational aspect. | 사회과 교육과정에서 다문화 관련 내용을 다룰 때 사회 변동의 인식 틀을 주로 활용한다는 점을 착안하여, 기본적으로는 그 틀에 따르면서 교육적 측면도 고려하는 방식으로 분석 틀을 설정하였다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 대학교육 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Taking into account that the social studies curriculum mainly utilizes the framework of perception of social change when dealing with multicultural content, the analysis framework was set up in a way that basically followed the framework and considered the educational aspect.
### Response:
사회과 교육과정에서 다문화 관련 내용을 다룰 때 사회 변동의 인식 틀을 주로 활용한다는 점을 착안하여, 기본적으로는 그 틀에 따르면서 교육적 측면도 고려하는 방식으로 분석 틀을 설정하였다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Currently, family medical expenses are paid only for unavoidable cases where public services cannot be used. | 현재 가족 요양비의 경우 공적서비스를 이용할 수 없는 부득이한 경우에 한정하여 가족 요양비를 지급하고 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Currently, family medical expenses are paid only for unavoidable cases where public services cannot be used.
### Response:
현재 가족 요양비의 경우 공적서비스를 이용할 수 없는 부득이한 경우에 한정하여 가족 요양비를 지급하고 있다.
|
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | Based on the concept of My Data, the right to self-determination of data is strengthened, so it is necessary to enact and amend laws and regulations in accordance with these changes in the medical field. | 마이데이터 개념에 입각할 경우 데이터에 대한 자기결정권이 강화되므로 의료분야에서도 이러한 변화에 맞추어 법령의 제·개정이 이루어질 필요가 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 법률연구 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
Based on the concept of My Data, the right to self-determination of data is strengthened, so it is necessary to enact and amend laws and regulations in accordance with these changes in the medical field.
### Response:
마이데이터 개념에 입각할 경우 데이터에 대한 자기결정권이 강화되므로 의료분야에서도 이러한 변화에 맞추어 법령의 제·개정이 이루어질 필요가 있다.
|
다음 글은 무용 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | I wonder if you have already left Korean dance and turned to modern dance that has removed only a minimum of anxiety at the crossroads of success or failure. | 이미 한국무용 작품을 떠나 성패의 기로에서 최소한의 불안감만을 떨쳐버린 현대무용 작품으로 돌아서지 않았나 싶다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 무용 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
I wonder if you have already left Korean dance and turned to modern dance that has removed only a minimum of anxiety at the crossroads of success or failure.
### Response:
이미 한국무용 작품을 떠나 성패의 기로에서 최소한의 불안감만을 떨쳐버린 현대무용 작품으로 돌아서지 않았나 싶다.
|
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | The instructional efficiency presented in the coordinate plane can determine the degree of teaching efficiency based on the function formula of "Z value of cognitive load = Z value of learning achievement". | 좌표 평면에 제시된 교수 효율성은 '인지 부하의 Z 값 = 학습 성과의 Z 값'의 함수식을 기준으로 교수 효율성의 정도를 판단할 수 있다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 교육공학 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
The instructional efficiency presented in the coordinate plane can determine the degree of teaching efficiency based on the function formula of "Z value of cognitive load = Z value of learning achievement".
### Response:
좌표 평면에 제시된 교수 효율성은 '인지 부하의 Z 값 = 학습 성과의 Z 값'의 함수식을 기준으로 교수 효율성의 정도를 판단할 수 있다.
|
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘 | In most cases, it was assumed that technology-based services were independent of each other, and the convergence phenomenon or interrelationship between technology-based services was not considered. | 대부분의 경우 기술기반 서비스가 서로 독립적이라 가정하였고, 기술기반 서비스 간 융합 현상이나 상호관계를 고려하지 않았다. | translation | Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.
### Instruction:
다음 글은 경제경영 관련 영문 글이다. 한글로 번역해줘
### Input:
In most cases, it was assumed that technology-based services were independent of each other, and the convergence phenomenon or interrelationship between technology-based services was not considered.
### Response:
대부분의 경우 기술기반 서비스가 서로 독립적이라 가정하였고, 기술기반 서비스 간 융합 현상이나 상호관계를 고려하지 않았다.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.