src
stringlengths
7
141
tgt
stringlengths
7
141
Trời rét quá, bò, ngựa không đi ăn cỏ được.
Ntux na hungr lourv, nhux, nênhl mul nas tsik taul jauz thiêz
Mùa đông, con người phải đi hái lá rừng cho bò ngựa ăn.
Chaix ntux na, nênhs zuôr tsuv mul txiêr blôngx ntông trau nhux, nênhl na.
Ruộng có nước rồi, con đi bừa để chuẩn bị gieo mạ.
Liêx muôx dêx lourv, mi tuz cax mul fuôx chiê zuror tsêz zuz blês.
Toàn ruộng bậc thang thôi, khi nào mới bừa hết.
Niês liêx kiz ntair xurz, thauv tus thiêx fuôx tel.
Người nào quyết tâm sẽ làm được.
Liênhx tus siez nter zênhx uô tau xurz.
Anh ơi, anh chăn trâu ở đây có thấy ai qua đây không?
Tix laus, cax saiz turv ntourv ni puôk pav tul tus dhau lal nir?
Tôi chăn trâu ở đây không thấy ai qua lại đâu.
Cur saiz turv ntourv ni tsik pav tul tus dhau lal er.
Anh đi chặt được gánh củi tốt nhỉ.
Cax mul txiêr tau cur tourk jông hênhr zuôv.
Củi nghiến ở trên núi đấy.
Tourk fer tôngx pêv her jôngr or.
Chị ở đây nuôi gà phát triển quá nhỉ.
Niêv laul, cax nhaz ntourv ni zus kaiz vev hênhr zuôv.
Trời oi như thế này chắc sắp mưa rồi.
Ntux tser vauv uô luôx hair nyai zuôr lal nes vel?
Ờ, đúng vậy, trời đầy mây đen chắc sắp mưa.
Ox, zas tiêz ntux tsaul ndiêz nyai zuôr lal nes.
Anh ơi, anh có biết trong tỉnh ta có bao nhiêu huyện không?
Tix laus, cax puôk pauz haur pêz xênhr muôx pik tsourz luz tsourz?
Trong tỉnh ta có 12 huyện, 1 thị xã.
Hur pêz xênhr muôx 12 luz tsourz, iz luz les thị xã.
Anh làm gì rồi ở đây mà bới tìm như thế này.
Cax uô ai tsi pôngz ntourv ni ek xourz xuôr nhaz li al?
Hôm qua tôi bắn chuột, mũi tên nổ của tôi rơi ở đây nên tôi tìm thôi.
Nes hma cur tuo nel, cur tul xuz hnênhr pôngz ntourv ni el cur nriêr ne.
Bị sốt rét toàn thân run rẩy như thế này, uống thuốc chưa?
Maz bourk iz chê yênh gourk ni ek, hauk yuôx lourv tau?
Chưa uống, anh lục trong túi áo của tôi lấy thuốc cho tôi.
Tsik tau, cax yourz haur cur hnez ya muôz yuôx trau cur.
Chị mua được cái áo mới đẹp thế.
Cax zuôr tau luz ya yiêz tser jông uô luôx.
Mua áo mới về để mặc đi ăn cưới.
zuôr ya yiêz lal hner mul nax yôngz ni ek.
Con bò này sao xấu thế, không so với con mình được.
Tul nhux ni tser fêv uô luôx tsik fiv cur tul.
Con bò của tôi mập hơn con của anh.
Cur tul nhux fev duô cax tul.
Bồ thóc của anh sao đầy thế?
Cax fourr cxur tser pur uô luôx ak?
Không đầy bao nhiêu đâu, bằng bằng thôi.
Tsik pur pik tsour, fênhx fênhx xuz ak.
Anh ơi, sao anh lại dỡ nhà đi?
Tix laus uô chek cax zuôr ruôr tsêr mul louv ak?
Không phải dỡ nhà không, mà còn phải dỡ vườn nữa.
Tsix zas ruôr tsêr xuz, mek tsêlnlv ruôr vex thiêz.
Làm sao thế?
Uô chek nir?
Dỡ vườn, nhá dỡ để giao đất cho họ làm đường.
Ruôr vex, tsêr mul chiê chaz er luô trau luôš uô cer trar traik.
Din ơi, hôm nay có khách, con dọn múi nước để uống.
Zênhx ak, hnuz ni muôx kruô tuôx ek cax rauz iz mauz đêx chiê hauk ak.
Gà rồi nhà bạn hết, để con quét nhà đã.
Kaiz rênhz tsêr sur tek, chiê cur qez tser xuz.
Quét nhà xong, vào dun nước nhé.
Qêz tsouš tsêš chiê rauz đêx va.
Vừa mới sáng sớm, chị đã quét sạch sẽ khắp nơi.
Nhưôr kruôr sour nzar tsênhk, cax turk qez hur si cxuô qour ak?
Vườn, nhà bẩn quá, quét đi để sạch sẽ.
Vex, tsêr sur tsouv ak, qez mul chiê ha jông saiz mi njik.
Anh trả nợ họ xong còn dư bao nhiêu tiền?
Cax thev louv gre tel tsênhv sênhv har ntau nhiêx lí?
Trả nợ xong còn dư 200 nghìn đồng.
Thev gre tel sênhv 200 cxiêz nhiêx.
Anh ơi, anh chăn trâu ở đây có thấy ai qua đây không?
Tix laus, cax saiz turv ntuorv ni puôk pav tul tus dhau lal nir?
Tôi chăn trâu ở đây không thấy ai qua lại đâu.
Cur saiz turv ntuorv ni tsik pav tul tus dhau lal er.
Anh đi chặt được gánh củi tốt nhỉ.
Cax mul txiêr tau cur tourk jông hênhr zuôv.
Củi nghiến ở trên núi đấy.
Tourk fer tôngx pêv her jôngr er.
Chị ở đây nuôi gà phát triển quá nhỉ.
Niêv laul, cax nhaz ntuorv ni zus kaiz vev hênhr zuôv.
Trời oi như thế này chắc sắp mưa rồi.
Ntux tser vauv uô luôx hair nyai zuôr lal nes vel?
Ờ, đúng vậy, trời đầy mây đen chắc sắp mưa.
Ôx, zas tiêš ntux tsaul ndiêz nyai zuôr lal nes.
Anh ơi, anh có biết trong tỉnh ta có bao nhiêu huyện không?
Tix laus, cax puôk pauz haur pêz xênhr muôx pik tsours luz tsourz?
Trong tỉnh ta có 12 huyện, 1 thị xã.
Hur pêz xênhr muôx 12 luz tsourz, iz luz les thị xã.
Anh làm gì rơi ở đây mà bới tìm như thế này?
Cax uô ai tsi põngz ntuorv ni ek xourz xuôr nhaz li al?
Hôm qua tôi bắn chuột, mùi tên nó của tôi rơi ở đây nên tôi tìm thôi.
Nes hma cur tûo nel, cur tul xuz hênhr põngz ntuorv ni el cur nriêr ne.
Làng của các anh ở gần rừng già nhỉ.
Nêx luz jal ntuorv ni nhaz jê jôngr laul zuôv.
Phải, địa phương này toàn núi đá thôi.
Zas tiêš, trôngx têz ni tsuôk zas trôngx paz jêz xuz ek.
Quê hương của anh đẹp quá nhỉ.
Nêx trôngx têz ntuorv ni jông saiz hungr zuôv.
Phải, tul tus tuôx txasnt…
Zas tiêk, tul tus tuôx txas ntuorv ni truk kruô.
Anh mang họ gì?
Cax zas chuôz xênhv ai tsi ak?
Tôi mang họ Dương.
Cur zas chuôz xênhv zex ak.
Trời vừa mưa xong, đất xốp cày dễ quá nhỉ.
Lal nes tel, er fav laix zôngx ziv hungr zuôv.
Phải, mấy hôm nay được một ít.
Zas tiêk, az hnuz ni ha laix tau mi njik.
Con bò này sao xấu thế, không so với con mình được.
Tul nhux ni tser fêv uô luôx tsik fiv cur tul.
Con bò của tôi mập hơn con của anh.
Cur tul nhux fev duô cax tul.
Bố thóc của anh sao đầy thế?
Cax fourr cxur tser pur uô luôx ak?
Không đầy bao nhiêu đâu, bằng bằng thôi.
Tsik pur pik tsour, fênhx fênhx xuz ak.
Bị sốt rét toàn thân run rẩy như thế này, uống thuốc chưa?
Maz bourk iz chè yênh gourk ni ek, hauk yuôx louv tau?
Chưa uống, anh lục trong túi áo của tôi lấy thuốc cho tôi.
Tsik tau, cax yeurz haur cur hnez ya muôz yuôx trau cur.
Chị mua được cái áo mới đẹp thế.
Cax zuôr tau luz ya yiêz tser jông uô luôx.
Mua áo mới về để mặc đi ăn cưới.
zuôr ya yiêz lal hner mul nax yôngz ni ek.
Nó giỏi thật, cắt bộ quần áo rất đẹp.
Nul txourx tiês, txiêr chêr trik ya jông hênhr.
Nó may khác hơn mọi người.
Nul souk txourr duô cxuô tul nra.
Tôi khiến nó đi chặt củi, sao nó chưa về nhỉ.
Cur txiz nul mul txiêr tourk, uô chek nuk tsik tau lal nir.
Nó về sắp đến rồi.
Nul lal zuôr txas a.
Xã Phúc sen có truyền thống làm nghề rèn.
Suôv Phucr, xen muôx mênhx mul curk ntaiv hlau.
Gia đình ít người họ thuê người đến giúp.
Ziv nênhx tsours nênhs luôš ntiêr jas tuôx pez uô.
Đồi của anh trồng được nhiều cây quá nhỉ.
Cax luz trôngz ni chas tau ntau nông hungr ner.
Tôi cũng đi mua giống cây về trồng thôi.
Cur mul zuôr zus nông lal chas thiêz xuz ek.
Chỗ chúng tôi ở toàn đồi trọc, không có củi mà đun.
Pêz nhaz pêv tax trôngz kruôr, tsis muôx tourk traur thiêz.
Còn quê anh thì sao?
Yuôr nêx trôngz têz ni?
Quê tôi chỉ đun bằng củi trúc thôi.
Pêz trôngz têz tsuôk traur shôngz trourv xuz.
Anh mua bộ bàn ghế bao nhiêu tiền?
Cax zuôr phurv trôngx har ntau nhiêx li ak?
Bộ bàn ghế này một triệu đấy.
Phurv trôngx ni iz triêuv nhiêx điév ór.
Tôi đến nói chuyện làm cản trở đến công việc của anh.
Cur tuôx dras cax thev uô thênhr cax cêr thiêz ak. (thiêz – mỹ từ thêm vào câu)
Không nói thế, công việc của chúng ta giống nhau thôi.
Tsik haik li, pêz têx haux lưv chêk thôngx zev ntes.
Cái thùng của anh thủng, không đựng được nước rồi.
Cax luz thôngx ta, ntiv tsis tau dêx louv er.
Phải, thùng gỗ không chắc đâu.
Zas mek, niêš thôngz ntông tsis truo̊x ni ek.
Bà ơi, bà tẽ ngô đi bán à?
Pas, cax dhek curk mul muôs lal?
Không phải, tẽ ngô về nấu rượu.
Tsik zas, dhek curk lal hau choorr.
Nước sông to quá không qua được.
Đêx lax lax dhau tsis tauk
Chờ nước rút đã sẽ qua.
Tal dêx gris xuz mev dhau.
Mặt trời lên rồi chiếu mặt trăng
Hnuz tuôx tel hnuz chi hli
Mặt trăng lên rồi trăng sáng.
Hli tuôx tel hli chi
Lúa chín rồi, chị đi cắt để chúng tôi đập.
Blêx siêr điev, cax mul hlaik blêx chiê pêz ntauk
Đập lúa xong đốt rơm thành tro.
Tauk blêx tel hlourr nhez blêx uô yaur.
Trời tối đen như mực anh đến làm gì?
Hma ntux tsauk têz nti cax tuô uô tsi ne?
Tôi yêu thích anh nên tôi đến.
Cur hmar yuô cax cur thiêx tuôx.
Em gái, anh và em số hợp nhau lắm.
Lênhx muôv, cur thiêz cax hmôngr hauv hênhr tiês.
Người Mông của em không coi trọng số phận.
Pê nênhs Hmôngz tsis saiz hmôngr.
Hôm nay cán bộ xã đến nói chuyện với bà con trong xóm.
Hnuz ni ce bôv suôv tuôx thev lul dras pêz pax nhuôš haur jal.
Chị ơi, chị đã thông tin cho mọi người nghe chưa?
Niêv laul, cax xe mông trau cxuô tul hnar tel louv tau?
Tối qua ai đến thăm anh đấy?
Nes hma tuả turs tuôx shuo̊k cax tsêr ne?
Không biết, vì em không ở nhà.
Shar nưr, tsis nhaz haur tsêr cur tsis pauz. (Shar nưr: gần nghĩa với tsis pauz)
Ông ơi, năm nay ông được bao nhiêu tuổi rồi?
Zous er, shông ni cax tau pik tsours shông louv nir?
Năm nay tôi được 87 tuổi rồi.
Shông ni cur tau 87 shông louv lo.
Chúng tôi ở vùng cao cuộc sống rất khó khăn.
Pêz nhaz tax trôngz siêz uô nênhx khưr hênhr
Hnuz ni cax puôk khồngv ak?
Mar tsis txauk nax tsênhv mul’khouz-vour des thiêz.
Hôm nay anh có rỗi không?
Cơm không đủ ăn mà còn phải đi đào củ mài nữa.