sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
Amandla KaNkulunkulu Abonakala Endalweni
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
LAPHO othile ekubonisa umusa, ubonga kanjani?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwesibonelo, eUnited States, amathuba okubulawa umbani cishe linye kwangu - 1 700 000.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isifundo somkhaya sinikeza amalungu asemasha ithuba elihle lokuba axoxe nabazali bawo ngalokho okuwakhathazayo
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isimiso salomhlangano saqhutshwa okokuqala ngo - June eNyakatho Melika.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wahlangabeza uDavide ngesipho esihle sokudla neziphuzo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwahlanganiswa ipotassium chlorate, ushukela, nenhlaka kwase kusongwa ngephepha elithambile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kamuva, lapho uFred etshela umkakhe u - Adele ngalokho okwakwenzekile, naye washaqeka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Owesifazane othile owanqunywa isandla uthi: 'Okubaluleke nakakhulu, londoloza isimo senjabulo!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunalokho, kunesinye isenzakalo esisibheka njengesiyigugu, ukufa kweNdodana kaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngathunyelwa eJele laseMontluc, eLyons, kwaze kwaphela inkonzo yami yezempi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwakungeyona inkulumo engelutho leyo uJesu ayisho lapho ecaphuna uDuteronomi 8: 3: "Kulotshiwe ukuthi: Akusinkwa sodwa umuntu ayakuphila ngaso kodwa ngamazwi onke aphuma emlonyeni kaNkulunkulu."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuyokusiza futhi ukuba ubonakalise ngisho nengokomoya eliphakeme, kukwenze ube indoda noma umfazi ongcono uma ekugcineni ushada.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abanye balabafuduki babengoFakazi BakaJehova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe usuyifundile wayiqeda?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Inombolo Yakho Yocingo Nekheli Le - E - Mail:
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungani Abantu Beba Ezitolo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lowomntwana akumelwe aphoqelelwe ukuba enze okungaphezu kwangakwenza, kodwa akufanele avunyelwe ukuba acashe ngesifo sakhe sesifuba somoya bese egwema ukwenza izinto ezingaba wusizo kuye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Inyatheliswa yi - Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokugcina ukuphila kwethu kulula, sinesikhathi esengeziwe sokufinyelela abantu ngezindaba ezinhle.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngekhasethi ngayinye engiyi - odile ngifake u - R5 ukuze ngihlangabezane nezindleko.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yebo, ukutusa kungabakhuthaza labo abatuswayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wonke Umuntu Uyokhululeka, 5 / 1
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngingazilimaza kanjani mina noma omunye uma ngona kulokhu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwesibonelo, iBhayibheli lithi "ukuqeqesha umzimba kuzuzisa kancane."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kwabangelwa ngokwengxenye ukuqashelwa kabusha kokubaluleka kweZwi likaNkulunkulu ekuphileni kwansuku zonke.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abantu abayizigidi eziyinkulungwane bampofu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuthi lezizincwadi zeBhayibheli ziye zaziswa kakhulu kubonakala ngokucacile ezincwadini ezamukelwe ehhovisi loFakazi BakaJehova eliseRussia eduze neSt.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Phakathi nomhlangano ngokwawo, kutholakala izimpendulo ezivela ezilalelini ngalokho okulungiselelwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungethenjelwa kangakanani?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukulisebenzisa kwethu akusibeki esigabeni sezinkolo zamanga ezigxile emasikweni, njengoba nokuzibiza kwethu ngamaKristu kungasihlanganisi namaKristu amanga eLobukholwa. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungenzeka badinga nje ukusizwa ngezikhathi ezithile ukuze kugwenywe ukuyisa umzali ekhaya lasebekhulile kungakabi yisikhathi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
I - New Encyclopædia Britannica
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Esusela kokuhlangenwe nakho kwakhe siqu kwamashumi eminyaka, uJohn uthi: "Ukuze ngishintshe indlela engangizizwa ngayo ngekusasa, kwakubalulekile ukuba ngifunde ukuthi kwakudingeka ngenze ushintsho olukhulu ebuntwini bami nasendleleni yami yokucabanga ngaphambi kokuba ngicabange ngokuthi ngingakha ubuhlobo noNkulunkulu...
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukubheka kanjani konke lokhu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuthatha isikhathi ukuthanda umntwana.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isibonelo sokuzidumisa okunjalo yileso sawopapa baseRome.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwesibonelo, ngoJune 1965, abahlonishwa abavela emagatsheni omhlaba ayisikhombisa aphambili enkolo, abizwa ngokuthi awobuKristu nangewona awobuKristu, okwakuthiwa amelele ingxenye yabantu abakhona emhlabeni, bahlangana eSan Francisco ukuzogubha usuku lokuzalwa lweUN lwama - 20.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngesikhathi sokukhululwa kwencwajana ethi "Bheka!," kwakunenani eliphakeme labamemezeli boMbuso eliyi - 1 390 eJapane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokungangabazeki, wayesizwe ukuqeqeshwa abazali. - Luka 2: 41 - 50.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yeka indlela lokhu okungakhuthaza ngayo abazali abangamaKristu abazithola besezimweni ezifanayo!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho - ke, omunye umbonisi ongumKristu wathi ngomsizi wakhe onokuhlangenwe nakho: "Uma ethi uthola izinkinga ezithile, kumelwe ngimethembe."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwabe sekwenzeka into engangingayilindele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Noma kunjalo, akazange akwazi ukuguqula amaJuda amaningi ukuba abe abakhulekeli beqiniso.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lezo zikhathi ezimfushane esasihlangana ngazo zangikhuthaza kakhulu ukuba ngihlale ngithembekile kuJehova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kepha uma kwaphulwa amanye amagatsha, wena-ke ongumnqumo wasendle wafakelwa phakathi kwawo, wahlanganyela nawo impande yamafutha yomnqumo,
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
16 Fundiswa YiZwi LikaNkulunkulu - Yini Eyokwenzeka NgoSuku Lokwahlulela?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lomkhakha uhloselwe ukusiza odokotela nososayensi ukuba basingathe indlela ukucwaninga kwesayensi nentuthuko yezokwelapha okuthinta ngayo ukuphathwa kwabantu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukhumbula ngokukhethekile ezama ukuzuza ubungane bomunye umninikhaya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Encwadini yakhe yokuqala, umphostoli waluleka abaseKorinte ababefuna ukushada ukuba benze kanjalo "kuphela ukuba kube seNkosini."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abaningi baye bathi ukuqeqeshwa abakuthole lapha kwabasiza kamuva ekwamukeleni imithwalo yabo yemfanelo emikhayeni yabo nasebandleni lobuKristu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Okwamjabulisa kakhulu ukuthi, bavuma ukuvakashelwa, futhi manje abayisishiyagalombili babo bakhulekela uJehova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Empeleni, kwake kwaba nesikhathi lapho ayeziqhuba ngamaqembu ngoba zazihlala ngandawonye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho exoxa ngalokho abantwana abakukweleta abazali babo, umphostoli uPawulu wabonisa futhi ukuthi ukulalela nokudumisa kuyahambisana.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kumelwe sife, siyoba umKristu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ekwindla yalowo nyaka, wabhapathizwa emanzini futhi wazalwa njengeNdodana kaNkulunkulu engokomoya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
EJapane, uMegumi oneminyaka engu - 12 ubudala ubheka isikole akuso njengensimu evundile yokushumayela nokufundisa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Osukwini lwethu, ngoJehu Omkhulu, uJesu Kristu, uNkulunkulu uzobhubhisa iBabiloni Elikhulu, umbuso wezwe wenkolo yamanga.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Funda Izindlela Eziyisisekelo
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho iya emngcwabeni kulesigodi, ngokuvamile iye yacelwa ukuba ibonise ukuthi iBhayibheli lithini ngokufa, futhi ukukhulumela kwayo kuye kwamukelwa. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho oFakazi bembuza ukuthi uyalazi yini igama likaNkulunkulu wavuma, wabe esethatha ibhantshi lakhe wakhipha umagazini omdala we - Nqabayokulinda.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe lokhu kumelwe kukhohlakale?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wasifundisa ukuthi kufanele sibonise uthando ngokungabi nabugovu nangokuba nesandla esivulekile. - 1 Johane 4: 10.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukufana kosuku lukaNowa nosuku lwethu kufanele kusenze sikuqaphele nakakhulu lokho okushiwo izenzakalo futhi kusiphaphamisele ukufika kukaJesu njengesela ezokhipha isahlulelo kwababi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuhamba Olwandle - Kwakuphephe Kangakanani?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho ikhala lethu liwenza kanjani umehluko kuyo yonke lengxubevange yamaphunga?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, imizamo yabantu ngeke yakwazi ukuyiqeda nyá inkohlakalo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Bayakudinga ngempela ukunconywa izingane zabo nabo bancomane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuhlala nokulala ngaphandle kwandisa ithuba lokungenwa yisifo uma kunezifo ezithwalwa yizinambuzane. - E - Afrika.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukube u - Adamu akonanga ngokungalaleli uNkulunkulu, wayeyophila phakade.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwakumane kusho ukuthi, njengoba babefunda imiBhalo, ukukhulekela ifulegi kwakuphula umyalo weBhayibheli omelene nokukhulekela isithombe esibaziweyo. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kubantu abaningi, ingcebo injalo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umkakho kumelwe ezwe ukuthi unakekelwa ngesisa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungase ube nokukhathazeka ngomshado, ukuphila komkhaya, isikole, ubuhlobo bakho nabazali bakho, kanye nokunye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho - ke, ukufa kwawo kuwumhlatshelo njengokufa kukaJesu, nakuba okwawo kungahlengi muntu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
16, 17. (a) Sazi kanjani ukuthi uJehova akazishalazeli izinkinga abantu bakhe ababhekana nazo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma ungumuntu osemusha, khona - ke wazi kahle ukuthi ubaluleke kangakanani umculo - ikakhulukazi izinhlobo ezihlukahlukene zomculo we - pop noma we - rock - kubantu abaningi abangontanga yakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kusukela ngaleso sikhathi, kuye kwakhiwa imifelandawonye nezinhlangano ukuze kugwenywe ukuguquguquka kwentengo nezimo zokukhiqiza ezazikhona kudala.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kunjalo, "ungabagodleli okuhle labo okubafanele, lapho kusemandleni esandla sakho ukukwenza." - IzAga 3: 27.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwale nkulumo nomfanekiso uJesu awulandisa kamuva, ukuhaha kusekelwe enkolelweni ewubuwula yokuthi okubalulekile ekuphileni ukuthi kungakanani umuntu anakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho esikhathini esizayo lapho ubona isicefe esinjimbinjimbi, esiyinkinga olwandle noma sizithandele ezinyaweni zakho, khumbula ukuthi kunenqolobane yobuhle kulezitshalo zasemanzini eziphansi elindele ukutholwa nokusetshenziswa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umhlaba namuhla ugcwele ubudlova, umbango, ukuchithwa kwegazi nokungcola.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva nje kokumiswa koMbuso kaNkulunkulu ezandleni zikaKristu ngo - 1914, bajikijelwa phansi emhlabeni. - IsAmbulo 12: 7 - 9.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuningi okusazovezwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngempela, "uNkulunkulu uluthando" - khona kanye ukwenziwa samuntu kwalemfanelo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Eminyakeni engaphezu kwengu - 20 kusukela ngaleso sikhathi, siye sazama ukunikeza u - Andrew uthando olumfanele nokumfundisa konke esikwazi ukukudlulisela kuye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
La madoda axoxa ngezinselele izithunywa zevangeli ezintsha ezibhekana nazo, anikeza neseluleko esisebenzayo esisekelwe kokuhlangenwe nakho kwawo siqu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho - ke hlalani nilindile, ngoba anazi ukuthi inkosi yendlu iyobuya nini. "- Marku 13: 33 - 35.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yebo, ngolunye usuku umonakalo owabangelwa iSiphepho uMitch uyoba yinto yesikhathi esidlule.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iyakuhawukela odangeleyo nompofu; iyakusindisa imiphefumulo yabampofu. "- IHubo 72: 12, 13.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe lokhu akugcizeleli ukubaluleka kokubonisa inhlonipho?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaqhubeka ngiphila ngokungamhloniphi uNkulunkulu futhi ngahileleka ekusebenziseni izidakamizwa notshwala ngokweqile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abazalwane abathile baye bazifaka shí emabhizinisini ezentengiselwano ngaleyondlela befaka engozini imikhaya yabo, impilo yabo, nemithwalo yabo yemfanelo engokwasezulwini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuhlela izinto eziza kuqala kuhilelani kumaKristu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe ubunzima obunjalo bungaxazululwa?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khumbula ukufa kukaJesu ngeSonto, Ngo - April 17, 2011
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Namuhla, izimfashini eziningi - ezinye zisukela kweziwubuwula kuya kweziyingozi - ziyathandeka kakhulu entsheni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba uJesu ema phambi kwesixuku esinezinhliziyo ezilukhuni, ethwele umqhele wameva nengubo yokuphendulela ebubende nobuso bakhe obophayo buswacile ngenxa yobuhlungu, uPilatu uyamemeza: "Bhekani lomuntu!"
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kumelwe sisebenzise ukwahlulela okuhle futhi siqaphele ukuthi yini esiyikholelwayo
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, ngo - March 1, 1835 kwaba nenye imbibizane lapho iNdlovukazi uRanavalona I imemezela ukuthi ubuKristu babungasavunyelwe ezweni futhi iyala ukuba zonke izincwadi zobuKristu ziyiswe ezikhulwini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn