sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ngokwesibonelo, uBrad okukhulunywe ngaye ngenhla, walahlekelwa abangane ababili abaseduze nesihlobo engozini yemoto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izivakashi ziyakuthanda ukusondela, kodwa izilwane zingase zisabele ngendlela ongayilindele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiziphi ezinye zezinto ezifunwa abantu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe unamahloni, futhi ukuthola kunzima ukujwayelana nabantu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingoma ephefumulelwe yeNkosi uDavide, elotshwe kumaHubo 27, isinikeza izimpendulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Salandisa nokuthi ezinye izakhamuzi ezihlala eduze kwenkundla ziye zabuza ukuthi kwakungowani lo mhlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"UJesu" wamenywa edilini lomshado eKhana "nabafundi bakhe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
uyajabula ngalokho | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi isazi sesayensi yamangqamuzana ezinto eziphilayo uMichael Denton sathi ngesimiso sofuzo (DNA) esingaphakathi kwengqamuzana: "Siphumelela kakhulu kangangokuba konke ukwaziswa... okudingekayo ukuze kuchazwe umklamo wazo zonke izinhlobo zezinto eziphilayo ezake zaba khona kuleplanethi... kungamumathwa esipunini esin... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho iBhayibheli liyayala: "Niyeke ukuzihlanganisa nanoma ubani obizwa ngokuthi umzalwane abe eyisifebe noma engumuntu ohahayo noma okhonza izithombe noma isithuki noma isidakwa noma umphangi, ningadli ngisho nokudla nomuntu onjalo.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Luhlobo luni lokudla olwaluzodingeka futhi kube kungakanani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithonya elikhulu lenkolo emlandweni weRussia libonakala ezakhiweni eziningi ezikuleli dolobha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulandisa kuthi: "Esenyuka endleleni, kwaphuma abafana emzini, bamklolodela, bathi kuye: Yenyuka wena - mpandlandini! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu avuthiwe angakutshela ukuthi inkonzo yesikhathi esigcwele izokufundisa izinto eziningi ezingakusiza ekuphileni kwakho konke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Obani namuhla abafuna uJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, ngokuqinisekile, njengoba umphostoli uPawulu asho: "Izwe elingabafanele bona." - Heberu 11: 37, 38. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhathi ngasinye lapho ngixoxa nabantu ngezindaba ezinhle zoMbuso kaNkulunkulu, ngithandazela ukuba ngikwazi ukunika okungenani oyedwa ithemba elivela eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
singakuyeki ukuhlangana kwethu njengomkhuba wabanye, kepha masivuselelane, ikakhulu njengokuba nibona usuku lusondela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UmKristu angahlala kanjani enethemba ngisho nasemkhayeni ohlukene ngokwenkolo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubona ukuzamazama komhlaba futhi usinde kuyathusa, kodwa ukusinda kumane nje kuyisiqalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhundleni sokuphindela emkhubeni obangela ibulimia, ngangenza okuthile, njengokuvakashela umngane, kunokuba ngibe unkom 'idla yodwa. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umshado onothando ungaba ocebisa kakhulu nowanelisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangiye ngebe imali, noma ngiye esitolo ngifike ngebe ishungama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngilindele ukuba ngiphile iminyaka engu - 130, okungenani," kusho uDkt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lawo mazwi nakuba ayebhekiselwe kuThimothewu, ayasebenza kunoma ubani ofuna ukudumisa uNkulunkulu futhi abe nokuphila okujabulisa ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusebenzisa imishini kwakukuhle, kodwa manje sithola ukuthi empeleni ukusebenzisa abantu kuyashesha. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu Kristu wabazisa abanye lelo gama futhi walidumisa phambi kwabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umama angenza okuningi ngokwenhlala - kahle yengane esesibelethweni sakhe, noma angayilimaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba indlela yokuphila yesimanje yaseMelika beyigxeka, abaseYurophu abaningi babonakala beyamukela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mbuso wabonakaliswa isikhathi esithile umbuso uJehova awumisa phezu kwesizwe sakwa - Israyeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Chitha isikhathi esiningi uxoxa nazo, udla nazo futhi udlala nazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(February 22, 1992) Umngane wami omkhulu uhlala ekhononda ngesisindo sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ezinsukwini zanamuhla kufanele babhekane nakho kokubili ukucindezeleka kokuba yintsha nokucindezela okunzima kokuphila kwawo - 1990 kokuba mdala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMdali 'akakhethi ubuso bezikhulu, akanaki ocebileyo kunompofu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, u - Attilio Agnoletto, uprofesa womlando wobuKristu eMilan State University, uchaza oFakazi BakaJehova ngokuthi "bayinhlangano enamandla, ezimisele, engokweBhayibheli, engokomthetho ngokuphelele engenalutho olungebona ubukristu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngavala amehlo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kunokuntuleka kwamandla angokomoya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emizuzwini embalwa kamuva, ukwamukela komsakazo kwaba kubi ngokwengeziwe, futhi asibange sisezwa lutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwenza Abafundi Kubantu Bamabhizinisi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULambros Zoumbos nomkakhe, uNiki | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli linobufakazi obuningi bokuthi nakuba singenakumbona uJehova, kodwa ukhona, singamethemba nokuthi uzimisele ukuphendula imithandazo yalabo abanokholo kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhaya kaNkulunkulu mkhulu kangangokuba ungafaniswa nesizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Qhathanisa noGenesise 3: 16.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EJalimane, impikiswano ngezikhungo zokweluleka abafuna ukukhipha izisu iyalandisa igebe phakathi kukapapa nabantu abafuna ukwenza abakuthandayo abangasazimisele ukuvuma ukutshelwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwadingeka abadobi balinde ukubuya kwezinhlazi okuthiwa ama - salmon ngehlobo elidlule ukuze babone ukuthi uwoyela wawuyikhinyabezile yini inzalo yama - pink salmon amancane eyayizalwe ngesikhathi kuchitheka uwoyela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Udokotela wanginika umuthi othile wokwelapha isithuthwane, futhi ngaqala ukuzizwa ngiba ngcono isikhathi esijana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, impi engcwele yesiprofetho sikaJoweli ayiyona impi ephakathi kwezizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kubonakala endleleni aphendula ngayo uDeveli lapho emlinga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngosizo lukaJehova, ibutho elincane likaGideyoni elagcina lingamadoda angu - 300 kuphela, lawanqoba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhundleni sokufunda isifundo kukho konke lokhu, aphinda aphambuka ekukhulekeleni kweqiniso, ebangela ukuba uJehova uNkulunkulu avuselele isimemo sakhe: "Buyelani kimi, ngiyakubuyela kini." - Malaki 3: 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke kufika uhambo lwami lokubuyela ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imizwa yokuba yize kokuphila yayiholela ekusebenziseni kabi izidakamizwa nokuluthwa utshwala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma wazi ukuthi lo muntu unesifo sokuwa, ungakwazi ukunikeza usizo oludingekayo njengoba usalindele olunye usizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UStanley namadoda ayehamba nawo bahlaselwa umalaleveva, kanye nezinye izifo futhi babekhathele kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungaphezulu, uProfesa Hines uyavuma, "asikho isithombe seUFO esingabhekwa njengesiyiqiniso esibonisa okuhlukile kunokwakhekha okungacacile kanye namabala okukhanya." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LAPHO umqambi wezingoma wase - Italy wekhulu le - 19 uRossini ebhala umdlalo we - opera othi La gazza ladra (I - magpie Eyisela), ngo - 1817, wayekukholelwa ngempela ukuthi i - magpie iyisela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ukuze kuvinjelwe ukungena kwemfucumfucu komunye wemifula yakulelizwe engcole kunayo yonke, iHuaihe, uhulumeni uye "wavala amafektri amancane okwenza iphepha angu - 999 esiGodini saseHuaihe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungazikhohlwa izizathu zokuthi kungani ukwesaba uNkulunkulu kukuhle futhi kuhlakaniphile kunokwesaba abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba bekuqaphela ukubaluleka kokugcina izimfihlo, abafihli izinto ngokungadingekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Upapa wasebenzisa amaphuzu ahlukahlukene ukuze nje azame ukuchaza ukuthi kungani kungekho mbhalo emaVangelini okhuluma nganoma ikuphi ukuhlangana kukaJesu nonina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, umphostoli uPetru wabhala ukuthi amaKristu kufanele 'abonise udumo ngenkosi.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ububi obungaka! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wawuthatha ngokungathi sína umsebenzi wakhe wokufundisa futhi wazama ukusiza labo ayebanakekela ukuba baphile ngokuvumelana nemiBhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi kubaluleke kangakanani ukuba abanjalo balalele uKristu ngokuqongelela ingcebo engokomoya - yebo, 'bathenge [kuKristu] igolide elicwengisiswe ngomlilo'! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uBrown noHarris bathola ukuthi usizi lulodwa alukubangeli ukucindezeleka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abrahamson), 11 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ekhulwini elidlule leminyaka - ikakhulukazi kule minyaka engu - 50 edlule - zavele zancipha ngokumangalisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu waveza ukuthi igcina kuphi inhlonipho okufanele inikwe abanye lapho etshela abafundi bakhe ukuthi: "Maningabizwa ngokuthi Rabi, ngoba munye ongumfundisi wenu, kanti nonke nina ningabafowabo bomunye nomunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthi uMdali wadala abantu ukuze bafeze injongo ethile kufakazelwa ngokuqinile nayiqiniso lokuthi thina bantu ngokwemvelo sifuna injongo ekuphileni kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma leyo ndawo yayifana namanye amajele aseRoma, cishe kwakuyindawo ebandayo, emnyama nengcolile, lapho kwakugcwele amaketanga nezinhlupheko ezinhlobonhlobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba uMose ayebhekene nokuphikisa kwabantu nokwamademoni, ngokuqinisekile wayedinga usizo olungaphezu kolwabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa abazali bethu abazange bayekethise. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wakhala izinyembezi. "- Johane 11: 32 - 35. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Elikulahlayo iBhayibheli ukusetshenziswa kwe - alkhoholi ngokweqile - ukudakwa. - Duteronomi 21: 18 - 21; IzAga 20: 1; Hoseya 4: 11; 1 Korinte 5: 11 - 13; 1 Petru 4: 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubonisa kwami umoya wokupha kuye kwashukumisela abanye emkhayeni ukuba babe nomoya wokuphana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe likhona iqiniso ezinkulumweni ezithandwayo ezinjengalezi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZwi likaNkulunkulu lithi: "Odelela umakhelwane wakhe uyona, kepha onomusa kwabampofu ubusisiwe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleso sikhathi umhlaba wawugcwele ubudlova, futhi inhliziyo yomuntu yayithambekele 'kokubi njalo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kunengqondo ukwamukela ukuthi izindlela zokuzijabulisa azifani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma nginesikhathi, ngangithatha ubumba ngenze isithombe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, imikhaya ethile iye yakuthola kuyisebenzela ukuxoxa ngetekisi losuku noma ukufunda ingxenye ethile yeBhayibheli lapho iqeda ukudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubaluleke kangakanani ukuqeqesha abanye, futhi ngani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, osemusha obhapathiziwe angase athande izinto zezwe noma angabaze ukuhlakanipha kokuphila ngezimiso zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Kodwa - ke, izindawo ezisemaphethelweni enyakatho naseningizimu zijikeleza ndawonye.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lesimo singokwemvelo emehlweni azo, akukhona ukukhubazeka, "kusho iWorld Book Encyclopedia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba uNkulunkulu akanakulingwa ngezinto ezimbi futhi yena ngokwakhe akalingi muntu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma ungase uthakazeliswe onogolantethe abamhlophe abaningi eGibraltar noma eBosporus belungela ukundiza baye e - Afrika ekwindla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, wayeyala abafundi bakhe beqiniso ukuba bahlale belindile phakathi nokuba khona kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lapho sikhuluma ngezinkolelo zethu, akufanele sikhulume ngendlela ephoqelelayo neyenza sibonakale singabalungile, futhi akufanele sibhinqe noma silulaze abanye lapho sinikeza amaqiniso eBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngabekwa icala lesenzo sokugumbuqela futhi ngagwetshwa iminyaka emibili ejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela UJesu Akukhulisa Ngayo Ukulunga KukaNkulunkulu, 8 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ungadangali," 8 / 22 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngePentekoste lika - 33 C.E., izinzuzo zomhlatshelo kaKristu zaqala ukusetshenziswa kulabo balandeli abathembekile bakaJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ndoda yayike yafundelwa iBhayibheli oFakazi BakaJehova eminyakeni engaba ngu - 30 ngaphambili, kodwa yayeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ndodana yami, ngiphe inhliziyo yakho," kwabhala umlobi wezAga 23: 26. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni kwalonyaka, iEuropean yakhuluma "ngesiphithiphithi esingokomzwelo" esikhona kulokho okwake kwaba iMpumalanga Jalimane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Imibuzo ewubuwula neyokungazi" yalithinta kanjani ibandla lobuKristu lokuqala? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isibonelo somuntu owazuza ekusekelweni okuqhubekayo, uPoli, onguFakazi KaJehova eCyprus. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ielectrode egobekayo yokumunca ejiyisa igazi (Papp, J. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngolunye usuku uyoba nenhliziyo ekhathazekile nje kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.