sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ingabe lokho kuwukuphoqelela abantu ukuba baxoxe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqembu lezintombi nezinsizwa ezingaba ngu - 15 langena endaweni yokudlela ngemva komhlangano woFakazi BakaJehova eToulouse, eFrance. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokucabanga isikhashana, waphendula: "Ngibonise ingane ekhathazekile, amathuba makhulu kakhulu okuthi nami ngingakubonisa abazali abakhathazekile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ngagcina ngalolo suku ukuthinta ugwayi! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukudlala ngokulumba ngenxa yokuzijabulisa akuzange kubanikeze injabulo ababeyilindele abafundi baseLahnstein eJalimane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UTadayuki nomkakhe, uHarumi, babesemzini wabo e - Ishinomaki, eSifundeni saseMiyagi, lapho bezwa izindonga zendlu zindindizela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase uthole umbhalo onjengalona: "Niye nezwa ngokukhuthazela kukaJobe futhi nabona umphumela uJehova awunikeza, ukuthi uJehova unesisa kakhulu ekusondelaneni ngokomzwelo futhi unesihe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuze kube manje, iYurophu iyindawo ethandwa kakhulu yizivakashi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuhlola kwabonisa ukuthi abake babhema insangu bahlushwa "ukuphazamiseka kwenkumbulo" njengalabo abasayibhema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesenzo sothando abazange bangasiphawuli abangakholwa, ngisho nabantu abathakazelayo nemikhaya yabo; siye saba ubufakazi obukhulu bobuzalwane beqiniso. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nohlobo lomsebenzi olujabulisa kakhulu, noluyinselele ngeke lusanelise isidingo sakho esingokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze amelane nomfutho onjalo, amabhodlela kufanele aqine, futhi avalwe kahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, amazwi kaPawulu kubadala base - Efesu asebenza kubo bonke abadala: "Ziqapheleni nina nomhlambi wonke anibeké kuwo uMoya oNgcwele ukuba nibe - ngababonisi bokwalusa ibandla likaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
14 Kusuka EGibhithe Kuya Emadolobheni Omhlaba Wonke | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka wawulethwa neminikelo ngoba wawumelela ukungonakali nokungaboli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyothola impilo engcono nomuzwa omkhulu wenkululeko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bayalifuna ipharadesi, kodwa akubona bonke abahlala lapha abanendaba ngokwanele ukuba benze noma okungenani bagcine leziqhingi ziyipharadesi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kufanele silondoloze isimo sengqondo esiqondile mayelana nengane yolahleko? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma uphinda uqhubeka amanye amakhilomitha angu - 25 uya eningizimu - mpumalanga uthola amanxiwa edolobha laseMari. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela khona kanye ekuqaleni, ubuKristu babulokhu buyinkolo ekhanga ngokuyinhloko abantu abaphansi abathobekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngokuhamba kwesikhathi ukubekezelela kwamaDashi ezinye izinkolo kanye nokuziphatha okuxekethile, kwenza la maSeparatist aba nomuzwa wokuthi ayekhululeke kangconywana eNgilandi kunalapho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Bheka ibhokisi elithi "I - International Ice Patrol.") | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Tshela izingane zakho ukuthi uyazithanda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokungaboni kahle, kungenzeka uPawulu akabonanga ukuthi uAnaniya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngizofika ngizoxoxa nawe ngalendaba. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ngosizo lukaNkulunkulu namathela eqinisweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uyafuna ukusinda kulezinsuku zokugcina futhi uphile ukuze ubone umhlaba omusha okhazimulayo kaNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaphuzu Avelele Avela Encwadini KaJuda | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka ukuthi u - Asa wasusa izindawo eziphakeme ezazihlobene nokukhulekelwa konkulunkulu bamanga kodwa washiya lezo abantu ababekhulekela uJehova kuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke abafisa ukusinda kumelwe balalele izixwayiso ezikhishwa iziphathimandla futhi bathathe isinyathelo esifanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasekuqaleni kwekhulu lesithathu leminyaka uHippolytus wathi inkambiso yakudala yamaKristu yayithi uma imantshi ifuna ukuba yilungu leSonto kumelwe isiyeke isikhundla sayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amapulangwe esihlahla esimnyama avela eNdiya, eSri Lanka, i - camwood ebomvu kuya kwensomi ngokunsundu ivela eNtshonalanga Afrika, futhi i - mahogany ebomvu tebhu ivela eMelika Ephakathi neseNingizimu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ngangithenga inqwaba yamawashi, amasongo nezindandatho okucakwe ngegolide bese ngikubhala ukuthi kunamacarat angu - 14 egolide, bese ngikuthengisa emgwaqweni nasezindaweni zokupaka izimoto zasezitolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZINGOMA: 75, 74 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Chaza okwenzeka komunye umzalwane. (b) Uye wawabona kanjani amandla eZwi likaNkulunkulu enkonzweni yakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaxhumela afinyeza nemisipha yezitho, okuyenza ivelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKatolika avame ukusebenzisa ubuhlalu berosari. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezi kwakuyizindawo zokufunda imiBhalo nokuthandaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IsAmbulo 17: 14 sibe sesisitshela ngesinyathelo esiyothathwa ezulwini ngalokho kuhlasela kukaGogi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kungenzeka kuyisizathu esenza ukuba imvula ine kakhulu ebusuku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - April 1996, mina nomkami, uLisa, sangenwa umkhuhlane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina ngokuqinisekile angiliqondi. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayisingicikile Indlela Engangiphila Ngayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukuziphatha kwawo okubi kwenza imihlatshelo yawo yaba ize. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phela, ukumangalelwa njengohlambalazayo - othuka uNkulunkulu - kucishe kungabekezeleleki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhlangenwe nakho, siyazi ukuthi uyiNhloko yangempela, ekhuthele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISimemezelo Samalungelo Engane Se - UN: | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wangitshela ngalokho okwakwenzeka futhi wangiqinisekisa ukuthi ngangizokhululeka ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengosemusha ovuthiwe ngokomoya, uyofuna ukulungiselela izinkulumo zabafundi ezifundisayo eSikoleni Senkonzo Esingokwasezulwini, unamathele ekwazisweni okwabelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kuyadumaza, kodwa okuningi kwalawo maphesenti angu - 80 kungabuya ngokubukeza ukwaziswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangiyithanda indlela ababekhuluma ngayo nendlela ababecacisa ngayo amaqiniso eBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UHana no - Elkana bamhambisa umfana bengakhonondi kodwa bebonisa ukubonga uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abasekeli balendaba bathi umphostoli wangcwatshwa lapho, ngaphansi kwalesisakhiwo esiyigugu kamuva esaziwa ngokuthi "isikhumbuzo sikaGayu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kufanele silubonise kanjani uthando kumakhelwane wethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abadala bahlela isimiso sokuxhumana ngezingcingo ukuze singaphuthelwa imihlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubaba waphendula: "UNdabezitha, uMbusi, naye uyinzalo ka - Adamu futhi ungumuntu ofayo, ongaphelele." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhamba kwesikhathi, ngo - 1576 i - Geneva Bible yanyatheliswa naseNgilandi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Linganisela futhi ubhekane namaqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuzenzekelayo lokhu kwanda kwezikhali kusho ukwanda kokufa nezinkubela, kungakhathaliseki ukuthi ngobugebengu noma ngengozi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) UJehova ukubonisa kanjani ukuthethelela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ucezu lomfanekiso wodwendwe lokunqoba kwamaRoma ngekhulu lesibili C.E. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izithombe Zobulili Ezingcolile, 3 / 13 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'UNkulunkulu ufuna ucebe - ube nezimoto eziningi nebhizinisi elichumayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISonto LamaGreki lalisebenzise ama - castrato njengamalungu ekwaya kusukela ekhulwini le - 12 kuqhubeke, kodwa laliyokwenzenjani iSonto LamaRoma Katolika? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1988 owayengumbhishobhi omkhulu waseTurin, u - Anastasio Ballestrero, wayisa iNdwangu yaseTurin ukuba iyohlolwa ngenqubo ye - radiocarbon dating ukuthi indala kangakanani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga nje ukuthi ungacindezeleka kangakanani uma ubungenza iphutha lapho uzama ukuxazulula lezo zinkinga! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa, bayakwazi ukuqhubeka bexoxa ebangeni elingamakhilomitha amabili noma ngaphezulu - ngokwesibonelo, lapho besebenza emasimini ekhofi asemagqumeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPetru, owazizwela mathupha uthando lukaJesu, naye wanxusa amaKristu ukuba ahlakulele "uthando lobuzalwane lokungazenzisi" futhi 'alalele iqiniso.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kokunqikaza, lo mprofethi kaNkulunkulu onesibindi wabe esekhuluma amazwi u - Amaziya ayengafuni neze ukuwezwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umdwebi wamapulani uMoshe Safdie uthi: "Kukhona ingxabano eyinhloko - ukuphambana - phakathi kobukhulu bamadolobha nezimiso zezinto zokuthutha eziwakhonzayo.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani ngiyimpumputhe? " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izenzo zokholo zisisiza kanjani ukuba sakhe ukwethembela kuJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angifuni ukulithatha kalula ilungelo lami lokukwazi ukukhuluma nabanye ngoJehova uNkulunkulu. "- B. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho enziwa abhekane nezono zakhe ezingathi sína, walamukela icala futhi wacela intethelelo, ethi: "Ngonile kuJehova." - 2 Samuweli 12: 13; IHubo 51: 4, 9, 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKUGULA, UKUHLUPHEKA NOKUFA KUZOPHELA: "Itende likaNkulunkulu likanye nabantu... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwami nabantwana bakwa - Israyeli liyisibonakaliso kuze kube nini nanini. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokukaMormon 1: 7, izwe "laligcwele izakhiwo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhlakanipha, iBhayibheli lisitshela lokho okumelwe sikwenze ukuze sibe nokuphila okwanelisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangingakholelwa ukuthi unezimfanelo ezinhle. "- URosa, eGuatemala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi abasebenzisa omakhalekhukhwini bangethuka kabi uma bengathi ukuma babale sonke isikhathi abasichitha besebenzisa ucingo ngenyanga eyodwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, isigijimi esiya 'emabandleni ayisikhombisa' sisebenza kubo bonke abantu bakaNkulunkulu ababuthelwe emabandleni angaphezu kuka - 100 000 emhlabeni wonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyenezela: "Ngisho nakuba bengilwa 'iMpi Yokukhuluphala' cishe ukuphila kwami konke, kwakungemva kokuba ngifunde lesihloko kuphela lapho ngaqaphela khona ukuthi nginenkinga engathi sína yokuphazamiseka kwemikhuba yokudla (bulimia)." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba sihamba sibuka ikhaya likaJorge, siphawula ukuthi indawo yaphansi iyinhlabathi nje engakhonkiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini uJehova ayicela kuwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa zaziyini nje zona lezozilwane? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani abanika lo msebenzi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, amaKristu eqiniso kumelwe agweme izinkolelo - ze. - 2 Korinte 6: 14 - 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, "ekuqaleni kobuKristu, ukuzalwa kukaJesu kwakungagujwa njengomkhosi," kusho umlobeli wephephandaba waseSpain, uJuan Arias. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ababili bafa; kwalimala amakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiqhingi esilandelayo kwaba iFogo, okusho "umlilo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindaba Ezinhle Ziyaphinda Ziyazwiwa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umtapo Awuyona Into Yezikhumukane | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izikole ziyantengantenga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwenziwa nezinhlelo zokusebenzisa indawo engamahektare angu - 20 eqhele ngamakhilomitha ayishumi ukusuka enyakatho yeWarwick ekugcineni imishini nezinto zokwakha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa mhlawumbe uthola umbono wokuthatha ukuma kwesibindi okunjalo wethusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kokusifela, uJesu wasibekela isibonelo esiphelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liqukethe umbhalo ophefumulelwe ongokomlando ohlehlela emuva ekuqaleni kokuphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nikeza imininingwane, ngoba ukwenza kanjalo kwenezela isisindo endabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile akuwona umphefumulo ongafi owawuboshwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lisikhuthaza ukuba 'sivivinye izinkulumo eziphefumulelwe ukuze sibone ukuthi zivela kuNkulunkulu yini.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.