sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wayelandelela zonke izimpendulo futhi elungiselela kahle isikhathi ngasinye lapho eyohlolelwa umsebenzi, eqiniseka ngokuthi "amacebo okhuthele ayamzuzisa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umprofethi wangempela ungumkhulumeli kaJehova ophefumulelwe, omemezela 'izinto ezinhle kakhulu zikaNkulunkulu.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ekupheleni kohambo, lapho abafowethu nodadewethu abangamaKristu besihlangabeza ngomoya wokusamukela, sizizwa siqabulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngachitha iminyaka eyi - 17 kanye nama - guilder angama - 15 000 (R16 600) ngifuna usizo, kwaba nhlanga zimuka nomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UGalileo wabe esesungula isibonakude, esanikeza umbono othé xaxa wamazulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinhlangothi zivikela izinhlangothi zethayi zingalinyazwa umgwaqo namatshe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini engaba isisusa sakho sokutadisha? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Balahlekelwa ukuma kwabo okuhle noJehova, ikhaya labo, ikusasa labo nokuphila kwabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uye ungazazi izimbangela zezimo ezihlupha umuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akungabazeki ukuthi, isimiso sezinto sikaJehova esisha emhlabeni, siyoba 'nengcebo edlulele yomusa wakhe ongafanelwe.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo lwethu lusivikela ekulimaleni ngokomoya futhi luwubufakazi bamandla kaBaba wethu okusivikela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi lendawo yayomile, ukulandisa kweBhayibheli ngeBeri - Sheba kugxile emithonjeni nasemalungelweni okusetshenziswa kwamanzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, abefundisi beLobukholwa baziveza bengabelusi balokho okubizwa ngokuthi ibandla lobuKristu, kodwa isimo salo esigulayo ngokomoya sifakazela ukuthi abefundisi banjengabakhohlisi abonakele abangabanakanga futhi ababexhaphaza abantu ngesikhathi uJesu esemhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba uJesu akasebenzisanga ubuningi begama lesiGreki elithi taʹphos, elisho "ingcwaba" noma "indawo yokungcwaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uJehova eqala ukukhuluma evikela ubuNkulunkulu bakhe, abantu bakhe ngeke kusadingeka bakhulume bezivikela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengazi ukuthi ngokushesha wayezojabulela ilungelo elikhulu kakhulu ekuphileni kwakhe - ukwazi uJehova! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eningayenza ukuze nikwazi ukufinyelela isilinganiso esithile sokulinganisela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ziyafundisa kakhulu kwabadala kanye nakubantwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, likubeka ngokucacile ukuthi imiphefumulo eyonayo 'ingabhujiswa' noma 'ingafa.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waphinga noBhati - sheba, futhi lapho ehluleka ukufihla lesi sono, wahlela ukuba umyeni wakhe abulawe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu 'angakunaka kanjani ukusolwa' uma engakutholanga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe babeyosekela u - Absalomu, noma babengeke bathathe uhlangothi noma babeyosekela uDavide namadoda akhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi bakholelwa ukuthi ukungakwenzi lokhu kuletha inhlekelele kulowomshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Awuvumi yini ukuthi ukwazi umonakalo odalwa ukuziphatha okubi kufanele kusishukumisele ukuba simelane naleso silingo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iphunga, umbala nokuthamba kwaso konke kuyakutshela ukuthi umphimbo uzothokoza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova useduze nathi, futhi ufuna ukusisiza. "- uSergei, eRussia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Owesifazane osebenzayo othiwa uDiane uthi: "Ngenza kwaziwe emsebenzini ukuthi ngingomunye woFakazi BakaJehova." ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Robertson kuyi - Word Pictures in the New Testament. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi Wami Namuhla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho makungabikho muntu onilahla ngokudla nesiphuzo, noma ngemikhosi, noma ukwethwasa kwenyanga, noma amasabatha, | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhambo oluya phezulu ohlangothini lwalesi sakhiwo cishe ngeke lugcine ngokuba ithole isidlo sezinyoni noma amaqanda azo, kodwa lungase luyenze ithole nesithongwana sasemini ezitinini ezifudumele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulo nyaka, umdlalo wamanqamu uzobe uphethwe ngokubambisana phakathi kwePoland ne - Ukraine. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
BAMBALWA abantu abaphethwe amazinyo abaphendukela osizweni lwamaqili anjalo namuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphansi kwethonya lempucuko yanamuhla, ingabe amaJarawa ayohamba ngendlela yama - Andaman amaKhulu namaOnge - ukwehla kancane kancane noma mhlawumbe ukuphela nyá ekugcineni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, awekho ama - Israyeli noma abafokazi abagogobeleyo ababenziwa abathenwa ukuze bakhonze esigodlweni samakhosi akwa - Israyeli, njengoba kwakunjalo kwezinye izigodlo zobukhosi, njengesenkosi yasePheresiya u - Ahashiveroshi. - Esteri 2: 14, 15; 4: 4, 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaJuda amphika 'ongcwele nolungileyo'; nokho, uJehova wamvusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kudingeka sithembele kuNkulunkulu ngekhambi langempela lale nkinga yomhlaba wonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ubona, amadili ahambisana noKhisimusi alokhu eqhubekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufa kuyasifica. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba igama lesiHebheru okukhulunywa ngalo lapha lingase lihunyushwe ngazo zombili lezi zindlela, indlela elihunyushwe ngayo kwezinye izinguqulo zeBhayibheli isikisela ukuthi uMose wayesebuthaka ngesikhathi esezokufa, engasakwazi ukufeza imithwalo yakhe njengomholi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, wayengase ezwe nezinkulumo ezimangalisayo zoMfundisi Omkhulu, afunde izifundo ezibalulekile emifanekisweni kaJesu, abe ufakazi wokuzibonela wezimangaliso uJesu azenza, futhi aqiniswe yiseluleko sikaJesu sokuvalelisa kabafundi bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, imigudu ye - lymph ayijikelezi njengesimiso senhliziyo nemithambo yegazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubudlova bamathelevishini bungathuthukisa ubudlova obungokoqobo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uNkulunkulu akasiphoqi ukuba samukele lesi sipho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova "abayona ingxenye yezwe" futhi abahlanganyeli kulempikiswano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umehluko kulokhu ungaba semazweni lapho ukwehla kwamandla emali kwenze imali esetshenziswayo kuleyondawo yangaba nalusizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zabe sezibuza: "Indlunkulu yoFakazi BakaJehova ingaba kanjani seBhayibhelini ibe iseMelika?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lalicabanga ngokungeyikho ukuthi laligcwalisa u - Isaya 40: 3 okhuluma ngezwi elisehlane elenza indlela kaJehova iqonde. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umfundisi ongumLuthela uFriedrich von Bodelschwingh wathola ukuvalwa kwenzalo kwabakhubazekile kuvumelana nentando kaJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amanye afudukayo adlula eFlorida naseCaribbean, futhi lawa angase agcine ezindaweni ezingakatholakali eYucatán Peninsula noma eGuatemala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuhlobo obuseduze uDavide ayenabo noJehova bamenza wafisa ukumakhela indlu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba bathathu abafakazayo, | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Isizwe esingcwele" sikaJehova esigcotshiwe siyazithoba ekubuseni kwakhe futhi ngenxa yalokho naso singokwasezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ukusetshenziswa kwe - nanotechnology ne - cryonics kuseyinto ecatshangelwayo ngokwesayensi kunokuba kube yinto engokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuyathusa ngoba emkhayeni kulapho ezinye zezidingo zomuntu eziningi eziyisisekelo zaneliswa khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile, izingane ezingondingasithebeni ziqala ukubhema zineminyaka engu - 8 ubudala, kanti izingane ezinabanakekeli ezifundayo ziqala zineminyaka engu - 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambi kwalokho wayekhathazekile ngokuthi kwakuzokwenzekani kuye lapho efa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini eyenzeka emhlanganweni weNhlangano waminyaka yonke ngo - 1971? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziqondiso Ezintsha Zesisindo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isibonelo SikaNehemiya Siyalandelwa Namuhla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe umethemba ngendlela efanayo uJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi sikholelwa ukuthi ukuveza inkolelo yokuziphendukela kwemvelo njengeyiqiniso kwakha uhlobo lwenkohliso olusezingeni eliphezulu kakhulu - lolo iningi lomphakathi ongokwesayensi oye wahlanganyela kulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leli phephandaba liqhubeka lithi: "Izikole zibike ukuthi amakhono okupheka ezingane aye athuthuka, kuncane ukudla okulahlwayo futhi imikhaya iba nokuthile engaxoxa ngakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1541, uCrespin waya eParis lapho afike asebenza khona njengonobhala wommeli ohlonishwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova akazange yini amsize uMahluleli u - Ehudi ngenkathi ehola u - Israyeli eyokulwa noMowabi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezingu - 7 zalezi zinyoni zathunyelwa eJersey. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Ngamafuphi nje, i - DS inkinga yezakhi zofuzo umuntu azalwa nayo ephatha ingane eyodwa kwezingu - 730 e - United States. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, lombhalisi wemishado uwuFakazi obhapathiziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni ungase uthole ukuthi ziyokucela ukuba uzifundele izindaba ezifanayo ngokuphindaphindiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kamuva, wakhuluma noFakazi BakaJehova ngokuqondile futhi wathola izimpendulo ezigculisayo zemibuzo ayenayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathumela iNdodana yakhe ethandekayo la emhlabeni ivela ezulwini, yazalwa njengomuntu ophelele ofana no - Adamu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho abadala 'mabangaphahluki njengokuhlaba kwenkemba' kodwa mabakhulume 'ngolimi lwabahlakaniphileyo oluyimpiliso.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kwenzeka eminyakeni engu - 30 edlule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile "ukuvuselela" ubuhlobo kuletha ubuhlungu obungadingekile noma akubi nangqondo ngempela, kushiya izibazi ezingabonakali ezihlala isikhathi eside. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuba nonya kwalendoda, bonke omakhelwane bayo babeyigwema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umlobi wencwadi yeBhayibheli yezAga uyaphendula: "Ukuba ithemba lakho libe - kuJehova, ngikwazisile khona namuhla." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngomoya wakhe, uJehova uyosisiza nathi ukuba sikhuthazele, futhi, ngenxa yalokho, siqhubeke sijabula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izitha zakhe ziyathuthumela zesabe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukho okuvunyelwa uNkulunkulu okungasibangela ukulimala okuhlala njalo, ephawula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wayejonge ukuba abantu bazalane ukuze bagcwalise umhlaba kunokuba agcwalise umhlaba ngokudala abantu ngokuqondile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukucindezeleka, 2 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasishayisa emini emsebenzini wokuziphilisa, bese sihamba ngamabhayisikili siye endaweni esasizoshumayela kuyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wenqaba ukulandela imithetho namasiko acwasa abesifazane ayefundiswa abaFarisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
3, 4. (a) Yini ephawulekayo ngomfanekiso wokuhamba noNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo bantu bayakushisekela ukusekela uJesu nobukhosi bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikhuluma ngalokhu, i - New York Times ithi: "Inani labantu abafe nyakenye ngezifo ezithathelwanayo njengengculaza, isifo sofuba nomalaleveva liphindwe izikhathi ezingu - 160 kunenani labantu abafa nyakenye ekuzamazameni komhlaba eTurkey, eziphephweni zaseNdiya nasezikhukhuleni zaseVenezuela... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalomqondo kufanele ukuchaza umbono kaJesu ngombuso njengowesikhathi esizayo... uJesu ngokwaKhe uvela emaVangelini njengommemezeli... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe manje, kunanini ngaphambili, siyakwazi ukuzibona - ngisho nokuzifuna imbala - izici ezenza abanye baphakame kunathi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi bafuna ukuthandwa ngabazali babo nebandla futhi ngesikhathi esifanayo besaba ukuhlekwa usulu ngontanga yabo bezwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho lapho nixoxa ngendaba, zama ukungazivezi njengommeli ofuna ukumangalela ufakazi enkantolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazali abanjalo benza konke okusemandleni, bakhuthaza namanye amakholwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imizi eminingi, kuhlanganise nesigodlo, kwakuwohloke kuphelile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omagazini banikela ngezinhlu eziningi ezikhala ukuze kuxwayiswe ngalesimo esibucayi sembulunga yonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubanjwa Ukuphila Okungenangqondo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu waxwayisa izilaleli zakhe ukuba zingazikhetheli indawo ephambili emkhosini womshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qaphela nokuthi lesi sihloko sikhuluma ngokushaya indlwabu ngasese. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amalungu athi ayakhathalela, kodwa ngokuvamile abasebasha bayadumala lapho bethola ukuthi ngokuyinhloko ilungu ngalinye linaké okwalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lokhu kuye kwaphumelela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini "ongayibona" ngoBaba ezenzweni zikaJesu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwenza ukuphila kujabulise kakhulu futhi kungonga isikhathi sethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.