sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Emhlabeni wonke abantu bayasabela ezindabeni ezinhle
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isifiso esivamile, esinjengesokudla, singasishukumisela ukuba sibe abakhiqizayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuleli gceke kwakunomcengezi omkhulu lapho abapristi babegeza khona izandla nezinyawo zabo ngaphambi kokungena eNdaweni Engcwele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
La mazwi ashiwo uJesu ewaqondise kuYise osezulwini, abonisa ukuthi ukuze siqonde iBhayibheli kumelwe sibe nesimo sengqondo esifanele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye basebenzisa eminye imithi ebagcina bephapheme.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umfana oneminyaka eyi - 19 okwathi, ngemva kokudivosa kwabazali bakhe, wahileleka emilalisweni, ekuziphatheni okubi, nasekwebeni, wavuma: "Ngizwa ubuhlungu ngenxa yalamaphutha." - Qhathanisa nabaseGalathiya 6: 7.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uhambo lokuyofuna ama - orchid eYurophu luyindlela yokuzilibazisa ejabulisayo, ngoba amaningi amila ezindaweni ezinhle kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusukela ngawo - 1960 kuya ko - 1980..., kuye kwaba nokwanda okuphindwe kahlanu ezikhathini izinhlekelele ezinkulu ezingokwemvelo ezenzeka ngazo, nokwanda okuphindwe kathathu engqikithini yokulahlekelwa kwezomnotho. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
OFakazi ababekhululiwe babuyiselwa ejele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuthula nokulunga kuyohlala phakade: Lapho sekubusa uKristu, ukungabi namthetho kuyoba into yesikhathi esedlule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuthiwani ngezinyoni zaseFynbos?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma uzokhipha isisu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singamsiza kanjani umuntu esimfundelayo ukuba anqobe imizwa yokungafaneleki?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho - ke kwasetshenziswa imishini emikhulu yokugandaya ukuba kugxishwe inhlabathi ngaphambi kokuba kuthelwe itiyela ngaphezulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abakabatholi abakhuluma ngo - Eliya osekhulile ozibophe ngebhande lesikhumba esikisela 'umhlangano' nabapristi bakaBali noMoloki ukuze babe nengxoxo yesonto lonke mayelana nezimfundiso zezinkolelo zabo ezihlukahlukene, ngombono wokuthuthukisa ukuhloniphana phakathi kwezinkolo zabo. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IsAmbulo 12: 7 sithi "kwase kuba - khona ukulwa ezulwini."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wathi kuye: "Uyabona lezi zakhiwo ezinkulu na?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyavuma: "Ngibonga uJehova uNkulunkulu ngokuthi umama akazange angikhiphe ngisesesiswini noma angilahle emgqonyeni wezibi ngiselusana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abadala banikeza isiqondiso sothando esingokomBhalo esingasisiza ukuba sibhekane ngokuphumelelayo nezinkinga zethu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inganekwane Yokuxhumana Okungatholakali
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okokuqala, akukubi ukubuza ukuthi kungani uNkulunkulu evumela ukuhlupheka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Ebola yaqashelwa okokuqala ngo - 1976.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingane zidinga uhlobo olufanele lwabangane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, manje nginonembeza ohlanzekile futhi nginesifiso esijulile sokutshela abanye ngoNkulunkulu wethu onesihe, uJehova! - Hebheru 9: 14.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayengenakuzanyazanyiswa kalula ezinkolelweni zakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe Ukuxoxa Ngobulili Ocingweni Akunangozi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakwenzekani uma isilwane siba nenkani singakulaleli ukuhlaba kokhandi, silusunduza?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nathi singase samukele izabelo ezithena amandla, amasimu alukhuni nasabisayo okumelwe afinyelelwe ngesigijimi sethu esivela kuNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqinisekile, siyakholelwa kulokho esingenakukubona uma sinobufakazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokulandelayo, uWilliam Van de Wall weKomiti Yomnyango Wenkonzo wakhuluma ngesihloko esithi "Umphostoli UPawulu - Isibonelo Esifanele Ukulingiswa."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile zifanekisela uKristu, uMariya, noma "ongcwele."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indlela Abanye Abasizwa Ngayo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yemishini yokuthunga, izingubo zokugqoka zakhiqizwa ngentengo ephansi, futhi odayi bezindwangu abasha baletha imibala eminingi ehlukahlukene abantu ababengakhetha kuyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Baxuba ezombangazwe nenkolo ezingxoxweni zabo zokuvukela umbuso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayezibonele mathupha ukuthi "izingalo" zikaJehova "ezihlala kuze kube nini nanini" zingabakhulula labo abamkhonzayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho umcimbi wosuku lokuzalwa ekuqaleni wawuhloselwe ukuvikela umuntu ebubini nokuqinisekisa unyaka omuhle ozayo. '- Birthday Parties Around the World, 1967.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvumelana neyesi - 2 Petru 3: 10 - 12, yini eyenza ithemba lethu liqiniseke?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuwukuhlakanipha ukugwema utshwala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isahluko 22 sithi "Isizathu Sokuba Singawaqambi Amanga."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yileyondlela umagazini i - Time muva nje owachaza ngayo isikole sasekhaya e - United States - ukuthambekela okukhulayo okusekelwa abazali abakholelwa ukuthi imfundo engcono kakhulu ingane engayithola itholakala ekamelweni lakubo lokuphumula, hhayi ekilasini elivamile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umdlalo wamanqamu walo nyaka awusona isiphetho sokubambisana okukhulu obekuqhubeka phakathi kwamazwe amabili aphethe lo mdlalo nabahleli bawo kodwa futhi ungowokuqala ukubanjelwa eYurophu Ephakathi neseMpumalanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuthi NIMBY (Not in my back yard [hhayi egcekeni lami langemuva]) kuwukuzikhalela okwandayo okuvela ezakhamuzini zawo lapho zibhekene nokuchithwa kwezibi endaweni ezihlala kuyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukudla Nempilo EBrithani
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezibuthuntu zaziphinde zisetshenziswe ezingodweni ezingaqinanga, noma kubholwe imbobo kuqala ukuze ziphinde zisetshenziswe ezingodweni eziqinile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ukuze kube mnandi ukuxoxa nabanye kumelwe singagcini nje ngokubalalela kodwa sikhulume nathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanakekeli bakaMagnette noMagnum bathatha nabo uhambo lwezinyawo olude epaki nsuku zonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Emadeleni Okuhlinza Ingqondo'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikhathi uJehu efika eJizreyeli, uJezebeli wayesezame ukuzenza akhange.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kohambo ngendiza oluthatha amahora amabili, indiza ethwala abantu abangu - 40 esihamba ngayo iqala ukwehlela esikhumulweni sezindiza iPamanzi, esisesiqhingini esincane esixhunyaniswa indlela engamakhilomitha angu - 1,9 neDzaoudzi, inhlokodolobha yaseMayotte.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyojabula ngokuthi ulisebenzisé kahle ithuba lokushumayela olitholile. "- 1 Petru 3: 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umhlatshelo wesihlengo kaJesu Kristu wasivulela maphi amathuba isintu esibonisa ukholo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Asisoze sabanjwa izingibe noma izicupho zakhe uma sithandazela ukuhlakanipha kokubhekana novivinyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akunangqondo nje kwakukucabanga lokho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sasina futhi sashaya izigubhu, owesifazane welulama kancane kancane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khathalela kakhulu ukuthi yini elungile okufanele yenziwe, kunokukhathalela ukuthi ubani osephutheni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ziyini izimbangela eziyinhloko?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwezinga lamanje lemali echithwa umhlaba wonke ezikhalini, umuntu ovamile angalindela ukudela iminyaka emithathu kuya kwemine yokuphila kwakhe esebenza ukuze azikhokhele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yokuzinikela ngesibindi ezimisweni zenkolo yayo, le nhlangano engenkulu kangako enamalungu abalelwa kwayisigidi [e - United States] cishe seyenze lukhulu ukudlula noma iyiphi enye inhlangano ukuze ivikele inkululeko yokukhuluma yabantu baseMelika....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukukhumbula indlela yokuphila yabantu abafileyo - izici zabo zobuntu, umlando wabo kanye nayo yonke imininingwane ephathelene nabo - akuyona inkinga kuyena.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kungabangela umuzwa oyinqaba wokunyakaza okuqhubekayo ngisho nalapho kungase kwenzeke ukuthi umile noma ulele awunyakazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lamakha amnandi ayesho iziqu nokuphila okulondeke ngokwengeziwe kwamasosha anqobile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ikusasa elimangalisayo uNkulunkulu alithembisa abantu bakhe!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngiye ngafunda izihloko ezinjalo komagazini, kodwa ngaso sonke isikhathi ziye zahluleka ukudumisa uMklami wezimangaliso ezinjalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umphostoli uPetru namanye amadoda ayenomthwalo wemfanelo ebandleni lokuqala lobuKristu babeshadile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazali abangoFakazi basebenzisa amahora amaningi nabantwana babo behlola izincwadi ezinemifanekiso ezisiza ekufundeni iBhayibheli, bebabuza ngalokho abakubonayo futhi babasize ukuba bathole lokho okushiwo izindaba zeBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1967 saphindela e - United States ukuze siyonakekela izinkinga zempilo ezingathi sína.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa yini ebangela lezi zenzakalo eziwumbukwane, ngokuvamile ezesabisayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukubonisa Ukuvumelana KukaHezekeli 18: 20 No - Eksodusi 20: 5, 3 / 15
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe, bheka incwadi ethi "Insight on the Scriptures," enyatheliswa yi - Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ISIHLOKO ESIFUNDWAYO 2 AMAKHASI 8 - 12
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunalokho wenza izinto ezizokwenza umkakhe amhloniphe ngokuzenzakalelayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bangase besabe nokuthi lokhu kukhulelwa kuyoba nomphumela ongemuhle endleleni yabo siqu yokuphila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umoya ongcwele wafika kanjani ngendlela eyandisiwe, futhi ngasiphi isizathu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ebhekene nombuzo kulokhu, umKristu ngamunye unomthwalo wemfanelo wokuthola imininingwane kwabezokwelapha abese enza isinqumo sakhe siqu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lendlela yokubhala ehleleke kakhulu yayiyimpumelelo eyabangela inguquko enkulu, yavuselela isimiso sobuJuda umuntu ovamile ayengenakusichaza noma asiqonde.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Qhubekani Nikhonza Nganhliziyonye, 11 / 15
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wakhetha isibonelo esifaneleka kahle ngoba umthetho wamaJuda odluliselwa ngomlomo wawuwavumela ngokuqondile ukuba asize isilwane esisenkathazweni ngeSabatha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngahlabeka umxhwele ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuthobeka Kubalulekile Ekuboniseni Uthando
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Naphezu kwesimo esinzima ayekuso, akukho okubonisa ukuthi uRuthe wavumela isizungu sakuthonya kabi ukuphila kwakhe
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bonke bakhuthazwa inkulumo ethi "Bonisa Ukholo Ngokulindela UJehova."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sacabanga nokuthi lapho eluse izimvu, kungenzeka uDavide wayevame ukugibela kuleli gquma ukuze abone ubuhle bendawo esasibubona. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova usikhathalela ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Anginakukuqonda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, inzalo yabo yaba izidalwa ezinesono ezazidinga imithetho eminingi kakhulu yokuziqondisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
23 Ngokuba kwathi ngihamba ngibuka izinto enizikhonzayo, ngafumana nealtare okulotshwé kulo ukuthi: ELIKANKULUNKULU ONGAZIWAYO.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMLANDO: Ngiyisazi sesayensi yokwakheka komhlaba, njengamanje ngiqashwe yi - U.S.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Manje lokho kwakungashintshwa, ngokuqiniseka nje ukuthi uhlobo lwegazi lomuntu othekelisayo luyafana nelomuntu ozompontshelwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okunye futhi, umbonisi kumelwe abe nesineke futhi abe ngobhekakade ekusebenzelaneni namakholwa akanye nawo, futhi lokhu kudinga ukuzithiba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Qhubeka ulwa nokucabanga okuphambene, ngisho noma uzama izinyanga eziningi futhi mhlawumbe uhluleka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho kwasijabulisa kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wenqaba ukuvivinya uNkulunkulu. - Mathewu 4: 5 - 7.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, kunokuba uvumele ukwesaba ukwehluleka kukuthene amandla, zimisele ukuyenza leyo nto.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(Yevamot 16: 7, iMishnah) Ngaphezu kwalokho, ukuze avikele owesifazane olahliwe, uGamaliyeli wamisa imingcele eminingana yokukhishwa kwencwadi yesehlukaniso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zibekele Inselele!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusuka maphakathi kuya phezulu kulezi zinsika kunezimbobo ezivumela ukuba amanzi ezikhukhula adlule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, imfashini ngayinye kufanele icatshangelwe ngokwezici zayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe kuzoba nokwanda okukhulu enanini labantu kule nkulungwane yeminyaka?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli labikezela ukuthi izimpi zaziyoba ingxenye yesibonakaliso esiwuphawu lwezinsuku zokugcina zaleli zwe elibi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli liyasivumela isehlukaniso ngesizathu sobufebe. - Mathewu 19: 9.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.