sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wayekhuluma ngamajaji anamuhla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uphawu olucacile lutholakala kuJuda 7, lapho sifunda ukuthi: "[I] Sodoma neGomora nemizi yangakhona... imisiwe ibe - yisiboniso, izwa isijeziso somililo omiyo njalo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma abantu namuhla bethi bakhuluma ngezilimi kodwa lokho bakwenze ngaphakathi ezakhiweni zamasonto, lokho kungaba kanjani uphawu oquqabeni olungakholwa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indoda noma inkosikazi eyesaba uNkulunkulu ekhuthazelela ubunzima bomshado onezinkinga ngenxa kanembeza iyigugu kuNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa okudidayo ukuthi esikhathini esingeside kakhulu esidlule, abanye babemi kwelokuthi uJesu akakaze abe khona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Enye incwadi ithi, 'Ngaphezu kokunciphisa isikhathi sokuphila ngokusaphaza... okuhlosiwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okunye okudingekayo ukuba 'amandla azo okuqonda aqeqeshelwe ukuhlukanisa kokubili okulungile nokungalungile.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye abafowethu nodadewethu sebengene shí ekuphishekeleni izinto zezwe kangangokuthi abasenaso isikhathi sesifundo somuntu siqu, sokuya emihlanganweni noma senkonzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okuvamile umuntu ogijimela endleleni ehamba ngaphansi lapho omunye ezolandela emizuzwini embalwa, isikhulu sikahulumeni esixinwe imigomo okumelwe kuhlangatshezwane nayo futhi idlulwe, umuntu okhuthele ophoqeleleka ukuba ahlale engaphambi kwabaningi, ngempela ozidelayo ukuze azifake engozini emnika imali.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyavunywa, ukusebenzisa leso simiso kungaba inselele uma esisebenza naye noma esifunda naye engasiphathi ngomusa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini amaKristu okufanele ayikhumbule ngezindaba eziyisinqumo somuntu siqu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Laba bamelela umjikelezo wokuphila, njengoba nje noZiqu - zintathu waseBabiloni owakhiwa uAnu, uEnlil noEa emelela izidingo zokuphila, umoya, amanzi, umhlaba. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyachaza ukuthi ngisho nangemva kokuba impi isiphelile, "bambalwa ababeluqaphela uguquko olujulile olwaluye lwenzeka ezingqondweni zabantu kuyo yonke imbulunga, noma ukuthi loluguquko lwaluyoziveza ngokushesha ngolunye usuku ngokuhlelwa kabusha komphakathi wesizwe nowezizwe zonke."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, ababonisi abangamaKristu ebandleni bamiswe ngomoya ongcwele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uhlu olwalwakhiwe umhumushi lwaholela ekunyathelisweni kwesichazamazwi sesiTuvalu nesiNgisi ngo - 1993.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma kunjalo, abantu abaningi - ngisho nalabo asebecebile kakade - bakholelwa ukuthi imali eyengeziwe iyobalethela injabulo eyengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kamuva, uJehova wanikeza uMose isiqondiso ngeminye imiyalo yaphezulu ayeyenzela uIsrayeli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okweshumi Neminikelo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu wanikeza indlela yokuqeqesha lapho ekhuluma noThimothewu: "Wena mntanami, qhubeka uzuza amandla emseni ongafanelwe mayelana noKristu Jesu, nezinto owazizwa ngami ngokusekela kofakazi abaningi, lezi zinto ziphathise amadoda athembekile, ayokufanelekela ngokwanele ukuba nawo afundise abanye."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Ukubekwa Phansi Kwezikhali' Kanye 'Nokucela Umaluju'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPhyl waya esikoleni okufundwa futhi kuhlalwe kuso esisenyakatho yeLondon, kodwa yena noBaba baba amathe nolimi phakathi naleyominyaka ngoba babewachitha ndawonye amaholide abo esikole.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli lisikhuthaza ukuba sihlakulele izimfanelo ezisenza sibe nokuthula kwengqondo, ezifana nokuba nozwela nokuthethelela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalawomacala udonsa isigwebo sokudilikelwa ijele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa, ezinye izinto eziphathelene nemimoya zazethusa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1956 mina noRoy Brandt sabizwa izikhulu ukuba ziyosibuza imibuzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, kusukela phakathi nekhulu le - 19 kuya ekuqaleni kweminyaka yawo - 1900, isilinganiso seminyaka ephilwayo eSweden sakhuphuka sisuka eminyakeni engu - 40 saya eminyakeni engu - 75 kwabesilisa kanti kwabesifazane sasuka eminyakeni engu - 44 saya kwengu - 80.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka injabulo okwaba yiyo ukukhuluma ngeqiniso nabantu ababethuthele eLos Angeles bevela kuzo zonke izingxenye zomhlaba!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezimweni ezinjalo amaKristu aqhubeka ehlezi phansi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayenovalo lokuthi amanye amaKristu ayekanye naye ayengase ayeke ukuqapha abese eba yizisulu zokukhohlisa kukaSathane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Into okunengqondo ukuyenza ukumphonsela into angabambelela kuyo asinde.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabanga nje ngomhlaba ungasenabo ubugebengu, ukungcola, noma ubumpofu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, isici esibaluleke kakhulu sezindaba ngokuvamile asinakwa, futhi noma sishiwo, silahlwa ngokushesha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani kunengqondo ukuphetha ngokuthi abakhulekeli bakaJehova babeyohleleka?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omunye "umfundisi" wachazwa "njengefekthri yeminikelo esithuthuke kakhulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungenzeka ukuthi kwakuyingubo ende enhle, mhlawumbe eyayivala imilenze nezingalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izwe elalibonakale lilihle kangaka kuye ekuqaleni lambhedukela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Benze bajabule ngokuthi bazana nawe noma ngokuthi bahlobene nawe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ziyakaze ngamanzi ahlanzekile ahambayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lenkinga isingathwe ngobuciko kangangokuba umfundi ukuqonda kahle ukuthi kunjani ukuba iNdiya kuleli khulu lethu leminyaka. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa oFakazi BakaJehova bahluke kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indaba yokuphila kaLouis Piéchota ethi "Ngasinda 'Ohambweni Lokuyobulawa,'" yakhishwa kuyi - Nqabayokulinda ka - February 15, 1981, amakhasi 5 - 11 (w80 8 / 15 kk.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lena imibuzo eyayibaluleke kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Namuhla inqwaba yezilimi eziyisifanakalo nezilimi ezixubile - ezisekelwe esiNgisini, isiFulentshi, isiPutukezi, isiSwahili nezinye izilimi - ziyakhulunywa emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Babezodinga ukuncika kakhulu "kumsizi" weqiniso, umoya ongcwele kaJehova uNkulunkulu. - Johane 14: 26, NW.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
EMASHUMINI eminyaka amuva nje, ukwanda kobulili, ubudlova nenhlamba emabhayisikobho kuye kwabangela ukusabela okunhlobonhlobo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqondene nezenzakalo ezaziyokwenzeka esikhathini sokuphela futhi ezaziyoholela ekufikeni kwakhe ezokhipha isahlulelo, uJesu waxwayisa: "Ngakho - ke, hlalani nilindile ngoba anazi ukuthi iNkosi yenu iza ngaluphi usuku.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma abazali abangamaKristu bekhathalela izithakazelo ezingokomoya za = bantwana babo, bayozibeka kuqala ekuphileni kwabo siqu, ngokuvumelana noMathewu 6: 33.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isikhathi sethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sachitha ubusuku emigedeni yokucasha kuyilapho izindiza zamaJalimane zazihlasela lendawo kanzima ngamabhomu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1914 ngashada nonogada wasemngceleni waseDenmark ngase ngihlala ngasohlangothini lomngcele oluwela eDenmark.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kungenxa yokuthi ayikho indlela yokwazi ukuthi yisiphi isihlahla kweziseduze esazalisa izimbewu, ngaleyondlela sazenza zadungeka ngokofuzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJuan noMaite nabo bathutha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa wayesho ukuthini lapho ethi kufanele kubuyiselwe "okukaNkulunkulu kuNkulunkulu"?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lolu vivinyo lokholo lungase lufaniswe namabutho "emigundatshani" okufanele sigijime nawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangiya njalo enkonzweni yasensimini nabazali bami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Hlakulela ukuzinikela kokuhlonipha uNkulunkulu, futhi ngokuqinisekile uyoba umnqobi emehlweni kaNkulunkulu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kusaxhomeke kithi ukuthi siyazivumela yini ukuba zigxile ezinhliziyweni nasezingqondweni zethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingane zakho ziyasidinga isikhathi sakho nokuba uzinake. - Duteronomi 6: 7.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzithoba kweSonto lamaKatolika kuHitler kwakhula, njengoba abapristi babevame ukuthandazela futhi babusise uHitler.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Intuthu edakayo yayenza umpristikazi abe sesimweni sokukhipha izibikezelo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanjalo "abangcwele" kwakumelwe bahlanganyele eSidlweni SeNkosi Sakusihlwa, badle ngokwazisa isinkwa esiyisifanekiselo kanye newayini elisho "isivumelwano esisha egazini [lakhe]." - 1 Korinte 11: 23 - 26.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ISILINGANISO SEZIFUNDO ZEBHAYIBHELI: 19 012
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singaqiniseka kanjani ngalokho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ungathanda ukuthola ukwaziswa okwengeziwe, sicela ukuba uthintane nabanyathelisi balo magazini, noma ungase uvakashele iHholo LoMbuso LoFakazi BakaJehova elisendaweni yakini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
15, 16. (a) IHubo 34 libonisa kanjani ukuthi uJehova uyasinakekela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Liyoke libe khona yini izwe elingasoze liyixhaphaze intsha?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ingabe zingancishiswa nakakhulu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMKHOMA i - humpback osukhulile mkhulu futhi uyesinda kuneloli eligcwele nswi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Unekusasa elingapheli nelibusisekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, abazali abangaphelele ngeke bazisingathe ngendlela engcono kakhulu njalo izimo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ukwenza lo mkhuba wokuzindla akuzange kungembulele lutho ngokuphila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wakhuluma ngendlela uJehova agcoba ngayo uJesu ngomoya ongcwele nangamandla njengoMesiya futhi wachaza ukuthi noma ubani okholwa nguye uthola ukuthethelelwa kwezono.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yabe isisusa izincwadi eshalofini futhi yabeka kulo incwadi ethi Abamemezeli ukuze kubonakale isembozo sayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nali ikhasi layo lokuqala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangingakwazi ukuzigqokisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingcebo Yethu, Inkonzo Yenkazimulo Yosuku Lwanamuhla
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho izitha zakhe zenkolo zithumela amadoda ukuba ayombopha, abuya elambatha futhi athi: "Akekho omunye umuntu owake wakhuluma kanje."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kepha abanye bebabhuqa bathi: "Bagcwele iwayini elimnandi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
noma kade ngingohlambalazayo, nozingelayo, nohluphayo; kodwa ngahawukelwa ngokuba ngakwenza ngokungazi, ngokungakholwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ilanga seliya ngomutsha wendoda emzini waseNahori eMpumalanga Ephakathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuphindaphindiwe, iBhayibheli liyala amaKristu ukuba abe nganengqondo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lezihambeli futhi zazidinga izinto zokuhamba usuku ngalunye ezazizoziyisa ezinkundleni zomhlangano, futhi kwaqashwa amabhasi angu - 390 ngenxa yalokhu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMgibeli wenqola wayewukumelelwa okukhazimulayo kukaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwaphela isikhathi esijana nje impela esebenza nami kulo mshini yize kwakuneziningi ezinye izinto ezibalulekile okwakumelwe azenze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho singase sinxuse: "Jehova, ungalibali."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusabela Abantu Bazo Zonke Izinhlobo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INkosi uDavide yake yabhekana nemizwelo ehlukahlukene - ehlanganisa ukukhathazeka nokudabuka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuhamba kwesikhathi, ngaqala ukuba nomuzwa wokuthi isonto, njengomphakathi wonke, liyehluleka ukusekela ababuthaka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye ngokunokwenzeka baba amaproselithe agcwele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, kunamazwe anamanani amakhulu abantu nabamemezeli abayizinkulungwane ezimbalwa nje, noma ngaphansi kwalokho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isifiso sethu esiqotho sokuthokozisa uNkulunkulu sisishukumisela ukuba sisebenzise iseluleko seZwi lakhe futhi sibeke uMbuso wakhe endaweni yokuqala ekuphileni kwethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokukhuluma ngesibani esikhanyayo uJesu wathi kubafundi bakhe: "Ngokufanayo, ukukhanya kwenu makukhanye phambi kwabantu, ukuze babone imisebenzi yenu emihle bese benika uYihlo osemazulwini inkazimulo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokufundisa abantu ukuhlakulela "amakhono okuphila nendlela yokuphila enempilo" evimbela noma enciphisa izifo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho uPawulu eboshwe okwesibili eRoma cishe ngo - 65 C.E. futhi ebhala ebiza uThimothewu e - Efesu, wanezela: "Thatha uMarku uze naye."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, umKristu oqashwe esitolo esikhulu sokudla angase abelwe ukushaya umshini, ukupholisha phansi noma ukubala izimali.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapha, izicebi zaseGibhithe ezinjengoPotifari, zazihlala ezindlini zikanokusho ezipendwe ngemibala egqamile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
KUNGENZEKA ukuthi wena awukholelwa ezidalweni zomoya ezinamandla angaphezu kwavamile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akusona yini lesi isizathu esenza ukuba sithande uMdali wethu Omkhulu noMondli onothando? - UmSh.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa lokho kukuthinta kanjani wena?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthi: "Kwakumnandi ukuphayona, kodwa ngangifuna ukwandisa inkonzo yami; ngakho ngo - July 1975, ngafaka isicelo sokukhonza endlunkulu yomhlaba wonke yoFakazi BakaJehova eBrooklyn, eNew York.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.