eng stringlengths 1 1.67k ⌀ | nupe stringlengths 1 2k ⌀ |
|---|---|
Those for whom the good record from Us has gone before will be removed far therefrom | Hakika zanazhi boloboloa shidzo yaa dan nko Yibo na to zawuncinzhi agaa la kpe ya be ena wuncin-y |
Not the slightest sound will they hear of Hell what their souls desired in that will they dwell | Aa wo san-san-wuna ama gaafe fi mini yannazhi yangbanazhi gae de shahawau na tutunyin |
The Great Terror will bring them no grief but the angels will meet them with mutual greetings This is your Day- the Day that ye were promised | Edo wanciko tso wuna toa yangban gwaa malaika rahamazhi maafe da guna kede Yinna ga yi efo ye na Soko fe jin ye alkawali nao |
The Day that We roll up the heavens like a scroll rolled up for books completed- even as We produced the first creation so shall We produce a new one a promise We have undertaken truly shall We fulfil it | Fo wuncin Yiga sanma fan kendoe eyankaci wyunajin fan litafizhi na Kendoe ma Yijin alitta yan mafari na Yigau ye lazhin be alkawali uyio na Yi la na Hakika ma acinga yia jino |
Before this We wrote in the Psalms after the Message given to Moses My servants the righteous shall inherit the earth | Hakika ma Yika dan mini Litafi cincincizhio ke Zabura na baci na Yikau dan litafi sinsantuo na LAUHIL-MAHFUZ kede kin nana wuzhi guru Mi zhi gau gi gun na |
Verily in this Qur´an is a Message for people who would truly worship Allah | Hakika ma mini Alkuranu nanao kunkunke yan iyaka danbo ya zanazhi gaejin bauta ya Soko naSurah We sent thee not but as a Mercy for all creaturesYima tun wyo tun tuna sai de ebo wyo laofe yeguno ya alitazhi kpata |
Say What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah will ye therefore bow to His Will in IslamGan yaa gan | Hakika e jin wahayi ya mi kede Tsoci ye Tsoci nini kete uyio na Kashi ye ga kpatsun ta ya foro wyuna |
But if they turn back Say I have proclaimed the Message to you all alike and in truth but I know not whether that which ye are promised is near or far | To ama ga zunma zheta gan yaa gan Midea emiya yaye baeni boani Mima kpea ko yanna Sokoe la jine alkawali na wuna tsobo koma wuna kpeyaa |
But if they turn back Say I have proclaimed the Message to you all alike and in truth but I know not whether that which ye are promised is near or far | To ama ga zunma zheta gan yaa gan Midea emiya yaye baeni boani Mima kpea ko yanna Sokoe la jine alkawali na wuna tsobo koma wuna kpeyaa |
It is He Who knows what is open in speech and what ye hide in your hearts | Hakika wyuntso Soko de kpikpe yan yannazhi tula mini egano na uma de kpikpe yan-nazhi ye swo na |
null | null |
Say O my Lord! judge Thou in truth! Our Lord Most Gracious is the One Whose assistance should be sought against the blasphemies ye utter! | Annabi Muhammadu ci gan Tsoci mi! jin hukunci be gaskiyae tsakani mibo be kafirizhi Tsoci yi ma wyungayi Etsu yeguno Etsu na yie wa taimakou eti bojin dede nazhi ye jin nao |
O mankind! fear your Lord! for the convulsion of the Hour of Judgment will be a thing terrible! | Ya ye zawangizhi! E sundan Tsocie ye mae tswau Hakika dudu be kun-kun yan Alkiyami alamari uyio na gbota na |
The Day ye shall see it every mother giving suck shall forget her suckling-babe and every pregnant female shall drop her load unformed thou shalt see mankind as in a drunken riot yet not drunk but dreadful will be the Wrath of Allah | Fona ye gaa le uye na ynzagi ndondo nae ya gi ebe ye na ugaa dzun gan yanna wyune ya be ye nao ewan deci ndondo ma ga yan na dan ewanubo na ma-ci ci ka wunayi ewan lokaci ninio wyo maale zawangi zhi ye a pe alaalima ujin egye peaa amaaade azaaba Soko tsa gbotao |
And yet among men there are such as dispute about Allah without knowledge and follow every evil one obstinate in rebellion! | Ama de dan mini zawangi zhio za naajin ufe gbomi dan mini alamari Sokoo uma yi be kpikpe ndoci yina na uciaajin wyuna emi tu shetan ndondo na yi eti kagboci na |
About the Evil One it is decreed that whoever turns to him for friendship him will he lead astray and he will guide him to the Penalty of the Fire | Aa kpa ya shetan kede zandondo naga da gbau dzana to hakika sai ugau la dan gbino gancin ucia dinugwa lo azaba yan ena saeeru |
O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection consider that We created you out of dust then out of sperm then out of a leech-like clot then out of a morsel of flesh partly formed and partly unformed in order that We may manifest our power to you and We cause whom We will to rest in the wombs for an appointed term then do We bring you out as babes then foster you that ye may reach your age of full strength and some of you are called to die and some are sent back to the feeblest old age so that they know nothing after having known much and further thou seest the earth barren and lifeless but when We pour down rain on it it is stirred to life it swells and it puts forth every kind of beautiful growth in pairs | Ya ye zawangizhi! Ye gaa fe gan ye jin kelo kezhin jin dan alamari ekin-na yan Alkiyami-o ngan Yiga jin alitta ye dagan jikanna bo gancin dagan maniy bo gancin dagan egya tsuntsuncio gancin dagan tsoka na alitau wuna gunmi na to natso alitau laa gun mia na ebo Yi deba-y-jin bayani yan zankpe Yi yi ya ye Yi cia jin Yie la yan na ga ba Yina fedun shi mini ewano harda lokaci ndoci na yi bibaci na Gancin Yicii la ye ye tineya dan hali yan bobongi bo gancin har ye cie be elae tun lokaci yan kagbo nakan miniebo ade zanazhia jin ajali na amade dan miniebo na aa yau rayi kpalo yan iyaaka na har na wyunabe kpe to yannazhi u kpeye shibo le na bea na Wyo maa tsun kin cici naa tsu na kamina Yi ga bea ele du kpeu na ugaa ya esan-yn san ucigaaya ekin-yn-na ucia fe nyin yangici sunsun wangi-wangizhi tinya |
This is so because Allah is the Reality it is He Who gives life to the dead and it is He Who has power over all things | Wuncin mayi ebona hakika Soko ga yi gaskiyao na hakikama wyun gae dan eyan tsutsuci rayio hakikama Etsu Uyio na de iiko ta eti yandondo na |
And verily the Hour will come there can be no doubt about it or about the fact that Allah will raise up all who are in the graves | Hakika ma Alkiyami yan naadabe na uyio kelo-kezhin ndondo danboa hakikama Soko ga zanazhi fi kagario na la nakin |
Yet there is among men such a one as disputes about Allah without Knowledge without Guidance and without a Book of Enlightenment- | Amade dan mini zawangizhio zanaajin ufe gbomi dan alamari Soko umayi be kpikpe ko bawu ko be litafi yan bayani yina na |
Disdainfully bending his side in order to lead men astray from the Path of Allah for him there is disgrace in this life and on the Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning Fire | Ucia jin wyuela kansanu pan ebode ula zawangizhi upanuke eko Sokoulugwa Zunyesun gaajin tabbata yau izhe nanao Yimaa yau azaba pipoci fin efo Alkiyamiy |
It will be said This is because of the deeds which thy hands sent forth for verily Allah is not unjust to His servants | Wuncin mayi ebo etun dede na egwa wyo tso zhi lo shidzo nao Hakika Soko ma ujin Etsu nae jin wuzhiUzhi zwalunci naa |
There are among men some who serve Allah as it were on the verge if good befalls them they are therewith well content but if a trial comes to them they turn on their faces they lose both this world and the Hereafter that is loss for all to see! | Amade dan mini zawangizhio zanaajin ufe jin bauta ya Soko kapa-kapa gio na Kamina alheri gaa deu na wyuna cin yangban-ta beuyin kamina ma fitina ndoci gadeu na wyuna fuskau zhekpe cia fe jin kafirinci Zannaajin asara izhe to Alkiyami Wuncin ga mayi asara yan gbangbao |
They call on such deities besides Allah as can neither hurt nor profit them that is straying far indeed from the Way! | Ucia fe da jin bauta ya yandoci najin Sokoa na naala egun tsou woa na uma la eyan anfani ndoci yau woana Wuncin gayi egbin naa kpe ya nao |
Perhaps they call on one whose hurt is nearer than his profit evil indeed is the patron and evil the companion or help! | Wyune da jin bauta ya za na egunu utsoba gan anfaniu na hakika ndakata nana wuna biye eynmanci nana maa biye |
Verily Allah will admit those who believe and work righteous deeds to Gardens beneath which rivers flow for Allah carries out all that He plans | Hakika Soko ga zanazhia imani jin acie lotun wangi-wangizhi na laa gandan Aljannazhio-nazhi nuwan zhieje fi takoabo na Hakika Sokoajin ujin yanna ga bau na |
If any think that Allah will not help him His Messenger in this world and the Hereafter let him stretch out a rope to the ceiling and cut himself off then let him see whether his plan will remove that which enrages him! | Zaeni ndondo nagae jin zatto gan Soko ajin Annabiu taimako izhe to eku boa na to wyunula egbanulo sanma gancin uciu la wunu ba uciu cinu le ko tanadiu nama ga takaiciu li yau |
Thus have We sent down Clear Signs and verily Allah doth guide whom He will! | Acinga ga Yicin Alkuranu beo ayazhi ayio nazhiyi gbangba na hakika ma Soko ajin Ula zana gaba Una ke eko gboro |
Those who believe in the Qur´an those who follow the Jewish scriptures and the Sabians Christians Magians and Polytheists- Allah will judge between them on the Day of Judgment for Allah is witness of all things | Hakika zanazhia imani jin na to Yahuduzhi to Sabiuzhi to zanazhi la yan pa Soko baci na hakika Soko ga hukunci jin tsakaniabo be dozhi efo Alkiyamiy Hakika Sokoe jin ri eti yandondo |
Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth- the sun the moon the stars the hills the trees the animals and a great number among mankind But a great number are also such as are fit for Punishment and such as Allah shall disgrace- None can raise to honour for Allah carries out all that He wills | Kashi wyo le ye gan hakika Soko yannazhi fi samazhio kpatana to nazhi fi kinbo na e jin sujada jin ya wyuna acinga to igidi to etswa to tswangizhi to patizhi to cigban to dabbazhi to ekun dondo mini zawangizhio ekundondoa ma azaba wunajin tabbata ta etiabo to zandondo na Soko gaa gba na ade zandondo naala cinwan yau wo naa Hakika Sokoa jin ujin yan na ga bau na |
These two antagonists dispute with each other about their Lord But those who deny their Lord- for them will be cut out a garment of Fire over their heads will be poured out boiling water | Za gubaaba na nazhi muminizhi to kafirizhi husumajinci zhi ayio e jin husuma jin eti alamari Tsociabo zanazhi maajin kafirinci na aga tufuwazhi ba yaa dagan enao acia fe to nuwan yipa sisaci kpea dagan titaabo |
With it will be scalded what is within their bodies as well as their skins | Acia fe zun yannazhi fi gbako azhiona be nuwan sisaci wunciny to ekpaazhi |
In addition there will be maces of iron to punish them | Amaa fe gibi be bulala yan yankpazhi |
Every time they wish to get away therefrom from anguish they will be forced back therein and it will be said Taste ye the Penalty of Burning! | Kandondo na agaa kpa tintinya dagan mini enao ebo yangban-ayinona agaa yan da fibo be acia fe yaa azaba na wona nafin |
Allah will admit those who believe and work righteous deeds to Gardens beneath which rivers flow they shall be adorned therein with bracelets of gold and pearls and their garments there will be of silk | Hakika Soko ga zanazhia imani jin acie lo tun wangizhi na laa gandan Aljannazhio nazhi nuwan zhie je fi takoabo na acia fe paanin fibo be kaaya zinariyazhi be aluuluizhi tufuwaazhi ma miniubo ugayi alharirio |
For they have been guided in this life to the purest of speeches they have been guided to the Path of Him Who is Worthy of all Praise | Acia wuba lo gingan yan egan nazhi yi wangizhina ama wuaba lo eko Soko nayi Etsu yebo na |
As to those who have rejected Allah and would keep back men from the Way of Allah and from the Sacred Mosque which We have made open to all men - equal is the dweller there and the visitor from the country - and any whose purpose therein is profanity or wrong-doing - them will We cause to taste of a most Grievous Penalty | Hakika zanazhia jin kafirinci na acie kan zawangi eko Soko-yn-da na acie kan ezan lo masallaci Harami na Yi la shishi ya zawangizhi baenio to zana shibo shi na to zanae be dagan ezhi ndocio na Zandondo na ma ga kpa lulo baaga be gbingbintuI be zwalunci ina Yia yau azaba na tan na fin |
Behold! We gave the site to Abraham of the Sacred House saying Associate not anything in worship with Me and sanctify My House for those who compass it round or stand up or bow or prostrate themselves therein in prayer | Wyo mao pa lokaci na Yila danna yan kata kaaba wu Ibrahima na Yi ci ganu ganWyo mao ga la yandondo pa mi baci ma wyo mao la kata Mi yino tadzuo ya za nazhia be jin tawaafi na to zanazhie fedun gun bo na to ya zanazhie jin rukuu acie jin sujada na |
And proclaim the Pilgrimage among men they will come to thee on foot and mounted on every kind of camel lean on account of journeys through deep and distant mountain highways | Wyo mao yamio ya zawangizhi eti jin jin yan Hajio aafe be be ezan- bicizhiy amaabe ta eti eyantuciazhi iri ndondoe aafe tinya be dagan kin nazhi shiko ama lokpa sarauyin nao |
That they may witness the benefits provided for them and celebrate the name of Allah through the Days appointed over the cattle which He has provided for them for sacrifice then eat ye thereof and feed the distressed ones in want | Eboade baajin ri yan eyan anfaniazhi amaatun sunna Sokoa ye dan mini efo nazhi yi kpikpeci zhi nao eti arziki nazhi Ula yaa dagan mini dabba yan eman-wo zhiona Efe gi dagan miniabo ye mae ya zana zhi dan bayibaonae gi to talakazhi |
Then let them complete the rites prescribed for them perform their vows and again circumambulate the Ancient House | Acia la etun ibadazhia gunmi be edzuta yan shikanazhi ke eti wan na amaala alkawaliazhi she yan hadaya be layya jin-y amaajin Tawaafi yan kata na yi sisaci lilici na |
Such is the Pilgrimage whoever honours the sacred rites of Allah for him it is good in the Sight of his Lord Lawful to you for food in Pilgrimage are cattle except those mentioned to you as exception but shun the abomination of idols and shun the word that is false- | Wuncin zhi dano na Zae ni ndondo nagae la cinwan ya hukunci yan Soko zhi na to wuncin alheri uyio ya wyuno dan eba Tsociu bo A maa dabba yan eman-wozhi laa jin halali yaye saide nazhi aga gba yaye cigan haramu ayio na Ebo acino e ke gan be shikan yan kuti wuny ye mae keegan be ganmana zun-y |
Being true in faith to Allah and never assigning partners to Him if anyone assigns partners to Allah is as if he had fallen from heaven and been snatched up by birds or the wind had swooped like a bird on its prey and thrown him into a far-distant place | Ye mae la kpatsune taeya Soko baenio ye mae ga la yandondo pau baci ma Zandondo nama gae la yan pa Soko baci na to uyi ke zana cin-cin ya tun dagan sanmao nao elugizhi ci fe dzaugi na koma efe ci lau da cegun danna ndoci na shiko sarauyin nao |
Such is his state and whoever holds in honour the symbols of Allah in the sacrifice of animals such honour should come truly from piety of heart | Wuncinzhi ma danona Zaeni ndondo nagae wan danna ko eyan ibadazhi cin na to hakika wuncin dan mini dansun Soko yan yangbano |
In them ye have benefits for a term appointed in the end their place of sacrifice is near the Ancient House | Ye ma de eyan anfanizhi dan mini dabbazhio har da lokaci na yi bibaci na gancin danna yan zun-zuna ci yi eba kata na yi sisaci na Harami kpata |
To every people did We appoint rites of sacrifice that they might celebrate the name of Allah over the sustenance He gave them from animals fit for food But your god is One God submit then your wills to Him in Islam and give thou the good news to those who humble themselves- | Al-umma ndondo ma Yi la ibada yan eyanzun yaa ebo adebaa tun sunna Sokoa ye eti dabba yan eman-wo nazhi ula yaa arzikina Tsoci ye ma Tsoci Nini Uyio wyun gbaugi gama yea ta kpatsun yao Ye mae la labari yangbanfae ya zanazhi gae dakpya ya Soko na |
To those whose hearts when Allah is mentioned are filled with fear who show patient perseverance over their afflictions keep up regular prayer and spend in charity out of what We have bestowed upon them | Agayi Zanazhi kamin-ndondo na aga tun Soko ye na yangbanazhiajin e la du be dansun Sokoe nao to zanazhie jin hakuri eti yandondo naga tswana nao to zanazhie ku salla gikini amae wu dukiyaazhi dagan mini arziki na Yi la yaa na |
The sacrificial camels we have made for you as among the symbols from Allah in them is much good for you then pronounce the name of Allah over them as they line up for sacrifice when they are down on their sides after slaughter eat ye thereof and feed such as beg not but live in contentment and such as beg with due humility thus have We made animals subject to you that ye may be grateful | To Rakum-zhi Yia lafe yaye dan mini eyan-ibada yan Soko ye de alheri kanma dan miniabo yaye E fe tun sunna Soko ye ta etiabo kamina agaa tazhizhi naa tunayan na To kamina yegaa zun zo na yetso gi dagan miniubo ye mae ya ninfuci to bukatadecie gi Acinga ga Yijina foro yaye yeo ebo ma yede bae jin yeboe ya Soko |
It is not their meat nor their blood that reaches Allah it is your piety that reaches Him He has thus made them subject to you that ye may glorify Allah for His Guidance to you and proclaim the good news to all who do right | Nakan dabba ye zhi to egyaazhi atun eba Sokoa ammade dansun Soko yan yangba eba zun-zunabo wuncin gaatun ba Soko dagan eba yebo Acinga ga Soko jina foro yaye yeo ebo ma ye-ewan Sokoe cin eti bawu wangi naUla yaye nao Wyo mao ya zanazhie jin bolobolo na labari yangbanfa |
Verily Allah will defend from ill those who believe verily Allah loveth not any that is a traitor to faith or show ingratitude | Hakika Sokoe kangwa egun kpaata ya muminizhi Hakika Sokoe wa zandondo na gayi boshi-jinci uci yi manaa woci naa |
To those against whom war is made permission is given to fight because they are wronged- and verily Allah is most powerful for their aid- | Ajin izini yan ekun ya zanazhi e gunakun-na ebo na a zawuncinzhi jin zwalunci na Hakika ma Soko de kagbo na Ugaajina taimako na |
They are those who have been expelled from their homes in defiance of right- for no cause except that they say our Lord is Allah Did not Allah check one set of people by means of another there would surely have been pulled down monasteries churches synagogues and mosques in which the name of Allah is commemorated in abundant measure Allah will certainly aid those who aid his cause- for verily Allah is full of Strength Exalted in Might able to enforce His Will | Agayi Zanazhi aa yandzun tinya dagan emiazhio umajin eti hakindondo boa nao saide egan naagan ganSoko tsayi Tsoci yi yio na Kagan umajin ebo gwakan yan Soko ya zandocizhi be zandoci zhi yina daa aga eba ibada yan Nasarazhi gbin ya to cocizhi to masallaci ba nazhie tun sunna Soko ye sarauyin na Hakika ma Sokoajin zandondo nagae jin alamariU taimako na taimako Hakika Soko Etsu kagbo uyio Etsu zankpe uyio |
They are those who if We establish them in the land establish regular prayer and give regular charity enjoin the right and forbid wrong with Allah rests the end and decision of all affairsAgayi zanazhi Yigaaya kini giba yan mulki ta eti kinbo na aajin a salla ku gikini nao amae la zakka wa amaajin afe jin foro be etun alherizhi amae kan etun swakwazhi nao Zoba alamari kpata ma eba Soko wuna zheban lo | null |
If they treat thy mission as false so did the peoples before them with their prophets- the People of Noah and ´Ad and Thamud | Ama ga wyo yi ganmana zunci to hakika jamaa yan Nuhuzhi to jamaa yan Aadu zhi to yan Samudu zhi kpaata a Tuciazhi yi ganmana zunci zhi ma |
Those of Abraham and LutT | o jamaa yan Ibrahima zhi to yan Lutu zhi |
And the Companions of the Madyan People and Moses was rejected in the same way But I granted respite to the Unbelievers and only after that did I punish them but how terrible was my rejection of them! | To zaba Madyanazhi ama to Musaotso yi ganmana zunci Micia pata ya kafirizhi gancin Micia wan be azabae to ngba ke ewun-na Mi yi yi nao |
How many populations have We destroyed which were given to wrong-doing They tumbled down on their roofs And how many wells are lying idle and neglected and castles lofty and well-built | Alummazhi ma danbo dokun nazhi Yi jin hallaka na ebo na aafe azwalumizhi na Atso cia ni kin zhizhi ta eti ekpo ko yan mulkiazhio to nuwan -- gaazhi ciazhe eyan banza to emi ko nazhiatuna kpaataagbin ya |
Do they not travel through the land so that their hearts and minds may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear Truly it is not their eyes that are blind but their hearts which are in their breasts | Kashi e dazan da kpe eti kinboa ebo ma aade yangban nazhia fe kpaye naa to tukpa nazhia fe wogan naa Ebo na hakika ujin eyezhi tsae naa amaade yangban nazhi fi nakanona gae nao |
Yet they ask thee to hasten on the Punishment! But Allah will not fail in His Promise Verily a Day in the sight of thy Lord is like a thousand years of your reckoningAnd they urge you to hasten the punishment But Allah will never fail in His promise And indeed a day with your Lord is like a thousand years of those which you count | null |
And to how many populations did I give respite which were given to wrong-doing in the end I punished them To me is the destination of all | Alkaryazhi ma dokun nazhi Mi pata ya na alaalima aafe azwalumizhi gancin zunma-- e Mici bea wan be azabae Ezhe keba ma eba Mibo udanoSurah Say O men! I am sent to you only to give a Clear WarningGangan Ya ye zawangizhi! Hakika gangba jinci mi yio yaye na ma yi gbangba na |
Those who believe and work righteousness for them is forgiveness and a sustenance most generous | To zanazhi ga imani jin acie lotun wangi-wangizhi na gaafara Soko gaajin tabbata yaa ganni be arziki na wancin nae |
But those who strive against Our Signs to frustrate them- they will be Companions of the FireZanazhi mae ceko eti nyin-nyin aya Yizhio na acie kpa gan aale egbakpanu ye na to zawuncinzhi ga yi egi mi na yan jahimu zhio | null |
Never did We send a messenger or a prophet before thee but when he framed a desire Satan threw some vanity into his desire but Allah will cancel anything vain that Satan throws in and Allah will confirm and establish His Signs for Allah is full of Knowledge and Wisdom | Ama laade Tuci ko Annabi ndoci shi wyo dzo lea sai de aga jin guri yandoci shetan wyunajin wunela guri dedeu ce dan mini guri wangiabo Soko cie la yan shetan fin ya Gancin Soko ciga ayaUzhi laajin tabbata Soko ma Etsu kpikpe Uyio egba uyio |
That He may make the suggestions thrown in by Satan but a trial for those in whose hearts is a disease and who are hardened of heart verily the wrong-doers are in a schism far from the Truth | Wyunejin acinga jin Ebo ula yanna shetan ga ce dan bo na ulauzhe fitinau ya zanazhi batan manafinci fi yangbanazhio na to zanazhi yangbanazhia tsua ni na Hakika ma azwalumizhi fi mini cen-leba be Tuciazhi na maa kpeya na |
And that those on whom knowledge has been bestowed may learn that the Qur´an is the Truth from thy Lord and that they may believe therein and their hearts may be made humbly open to it for verily Allah is the Guide of those who believe to the Straight Way | Ebo ma zanazhi Soko la ilimi ya na adebaa kpea wo kede hakika gaskiya dagan eba Tsoci wyobo wyune fe beo na amaala gaskiyaa ya beu yin yangbanazhi ma alaa shia yau Hakika ma Soko ga zanazhia imani jin na wuba lo eko natso yi gboro na |
Those who reject Faith will not cease to be in doubt concerning Revelation until the Hour of Judgment comes suddenly upon them or there comes to them the Penalty of a Day of Disaster | Zanazhio maajin kafirinci na aa pan yeshia aafe jin kelo kezhin dan alamari Alkuranuo har da kamina Alkiyamia be dzun fia kpakete yin nae koma kamina azaba dede a be yaa na |
On that Day of Dominion will be that of Allah He will judge between them so those who believe and work righteous deeds will be in Gardens of Delight | Mulki ma fo wuncin Soko wuno uma ga hukunci jin tsakani alitazhio baenio Zanazhi maa imani jin aci lo tun wangi-wangizhi na aafi mini Aljanna nazhi yi emi niima zhi na |
And for those who reject Faith and deny our Signs there will be a humiliating Punishment | Zanazhi maajin kafirinci na acia aya Yizhi yi ganmana na to zawuncinzhi azaba yan zunyesun gaajin tabbata yaa |
Those who leave their homes in the cause of Allah and are then slain or die- On them will Allah bestow verily a goodly Provision Truly Allah is He Who bestows the best provision | Zanazhi ma kpela dagan dannaazhio ebo Soko na gancin acia wu na ko ma aa tsu ta eti eko wuncino na to hakika Soko gaagba be arziki natso yi wangi nae Soko ga mayi Etsu arzikio |
Verily He will admit them to a place with which they shall be well pleased for Allah is All-Knowing Most Forbearing | Hakika Ugaa la gandan dan-na ndoci naatsoa jin yeda be yin na Hakika ma Soko Etsu kpikpe uyio Etsu hakuri |
That is so And if one has retaliated to no greater extent than the injury he received and is again set upon inordinately Allah will help him for Allah is One that blots out sins and forgives again and again | Wuncinzhi dano na Zaeni ndondo naga da jinga be iri yanna aajinu azaba nae gancin acike da gbin iyaaka tu ta etiubo na hakika Sokoa jinu taimako Hakika Soko Etsu nae fa na Uyio Etsu gaafara Uyio |
That is because Allah merges night into day and He merges day into night and verily it is Allah Who hears and sees all things | Wuncin mayi ebo na hakika Soko gae la yeshi cie lau lo igidio Umae la igidi cie lau lo yeshi Soko ma hakika Etsu nae wo yandondo na Uyio Etsu nae le yandondo ye na |
That is because Allah - He is the Reality and those besides Him whom they invoke- they are but vain Falsehood verily Allah is He Most High Most Great | Wuncin mayi ebona Soko gayi Etsu gaskiyao na hakikama yannazhi e jin bauta ya zunma Ubo na gayi ganmanaonao Hakika ma Soko Etsu elatu Uyio Etsu cinwanci Uyio |
Seest thou not that Allah sends down rain from the sky and forthwith the earth becomes clothed with green for Allah is He Who understands the finest mysteries and is well-acquainted with them | Kashi wyo le ye gan Soko gae du ele zhin dagan sanmaboa Ucia jin wyune la kin lazhe fun-furua Hakika Soko Etsu tosayi Uyio Etsu kpikpe |
To Him belongs all that is in the heavens and on earth for verily Allah- He is free of all wants Worthy of all Praise | Yannazhi fi sanmao kpaata na to yannazhi fi kinbo kpaata na wyun ga wuno Hakika Soko gayi Etsu bagwoo Etsu na zandondoe jin yebo ya nao |
Seest thou not that Allah has made subject to you men all that is on the earth and the ships that sail through the sea by His Command He withholds the sky rain from failing on the earth except by His leave for Allah is Most Kind and Most Merciful to man | Wyo le kendoe Soko la yannazhi fi kinbo kpaata na ciajin foro ya ye n ayea to eya nazhie dazan kpe eti eduo na ngan be foro Soko yino Wyunga mae la gwa sun sanma uci cin kpe kinboa yino Kpaatau sai be iziniU yin Hakika Soko lo eba zawangizhi Etsu tosayi Uyio Etsu yegun Uyio |
Seest thou not that Allah has made subject to you men all that is on the earth and the ships that sail through the sea by His Command He withholds the sky rain from failing on the earth except by His leave for Allah is Most Kind and Most Merciful to man | Wyo le kendoe Soko la yannazhi fi kinbo kpaata na ciajin foro ya ye n ayea to eya nazhie dazan kpe eti eduo na ngan be foro Soko yino Wyunga mae la gwa sun sanma uci cin kpe kinboa yino Kpaatau sai be iziniU yin Hakika Soko lo eba zawangizhi Etsu tosayi Uyio Etsu yegun Uyio |
It is He Who gave you life will cause you to die and will again give you life Truly man is a most ungrateful creature! | Wyun gayi Etsu na dane rayi nao gancin Ucia bea ye wu gancin Ucia be a ye ye rayi-dan be Alkiyamio Hakika zawangi manaawoci uyio |
To every People have We appointed rites and ceremonies which they must follow let them not then dispute with thee on the matter but do thou invite them to thy Lord for thou art assuredly on the Right Way | Al-umma ndondo ayi be ibaada nazhi ma aajin-ajin nae eboacino ga lugwa agbo mi be wyo yin eti alamari adini nanao ma Wyo mao yi zazhio lo eba Tsoci wyoe hakika wyo ta eti eko bawuo na yi gboro na |
If they do wrangle with thee say Allah knows best what it is ye are doing | Ama gaebe gbomi be wyo yin gangan Hakika Soko de kpikpe gan yan iri etu nazhi yee lo nao |
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning the matters in which ye differ | Soko ga hukunci jin tsakaniebo Efo Alkiyamii dan mini yannazhi ye elaace dozhi leba nao |
Knowest thou not that Allah knows all that is in heaven and on earth Indeed it is all in a Record and that is easy for Allah | Kashi wyo kpekpe gan Soko yi be kpikpe yannazhi fi sanmao to kinbo kpaata naa Hakika wuncin kpaata fi mini Litafio Hakika wuncin yanna fan na uyi eba Soko bo |
Yet they worship besides Allah things for which no authority has been sent down to them and of which they have really no knowledge for those that do wrong there is no helper | Acie jin bauta ya yandoci najin Sokoa na na ma Soko cin dalili ndondo be etiuboa na amade kpikpe hakika ndoci etiubo na Azwalumizhi maade taimako jincia |
When Our Clear Signs are rehearsed to them thou wilt notice a denial on the faces of the Unbelievers! they nearly attack with violence those who rehearse Our Signs to them Say Shall I tell you of something far worse than these Signs It is the Fire of Hell! Allah has promised it to the Unbelievers! and evil is that destination! | Kandondo na ma aga gba aya Yizhi yaa gbangbae na wyo ale nanvo ye dan eye kafiri zhio aciajin afe jin ke aada cin dan zanazhie gba aya Yizhi yaa be azabae na Gan yaa gan Min yae laabari yan na biye gan wuncin na to wyun gayi enao na Sokoajin kafirizhi alkawali nao zoba maa biye baenio |
O men! Here is a parable set forth! listen to it! Those on whom besides Allah ye call cannot create even a fly if they all met together for the purpose! and if the fly should snatch away anything from them they would have no power to release it from the fly Feeble are those who petition and those whom they petition! | Yaye zawangizhi! Soko la kotonci be danna eshitukpa hakika zanazhi ye jin bauta ya zunma Sokoona ajin alita yan dinni woa kaa daama agaa gun yekan baenio eti jin jinu bo kaada ma din-nizhi ga gwo yandoci be kutiazhi ke turare na ala dana na to a gwou wo be dinninzhi yina To za nae wa yan na to kuti nae jin bauta ya acie wa za beu yin na kpaataa aa to gbogun |
No just estimate have they made of Allah for Allah is He Who is strong and able to Carry out His Will | Ama la tsunwan yan cinwan ya Soko kendoe -- yin naa hakika Soko Etsu kagbo Uyio Etsu zankpe Uyio |
Allah chooses messengers from angels and from men for Allah is He Who hears and sees all thingsSokoa jin Utsa Tucizhi dagan mini Malaikazhio to mini zawangizhio Hakika Soko Etsu nae wo na Uyio Etsu nae le yandondo ye na Uyio | null |
He knows what is before them and what is behind them and to Allah go back all questions for decisionUde kpikpe yannazhi dan yegboroabo na to yannazhi dan zunmaabo na eba Soko gama alamari kpaata a zheban lo | null |
O ye who believe! bow down prostrate yourselves and adore your Lord and do good that ye may prosper | Ya ye nazhia imani jin na! Efe jin rukuu ye mae fe jin sujada ye mae fe jin bauta Tsoci ye ye mae fe jin alheri ebo be wuncinzhi ye gaade robo |
And strive in His cause as ye ought to strive with sincerity and under discipline He has chosen you and has imposed no difficulties on you in religion it is the cult of your father Abraham It is He Who has named you Muslims both before and in this Revelation that the Messenger may be a witness for you and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer give regular Charity and hold fast to Allah! He is your Protector - the Best to protect and the Best to help! | Ye mae fe jin jihadi ebo elatu yan adini Soko daa iyaaka na ye gaajin jihadi wo na Soko ga tsa ye yeo Uma la bayiba ndondo dan adinio ya ye yea Ekpa yan adini Baba ye Annabi Ibrahimuo Sokootso ga yi ye be sunna musulumizhi tun shidzo batsozhi to mini Alkuranu nana bo Ebo ma Tuciu laufe eriu yaye ye mae lae fe erie ya zawangi na kenazhi To yea salla ku gikini ye mae la zakkae wa ye mae la gwae sun adini Soko gban-yin Soko gayi Ndakata ye yeo madanla be Ndakatabo yan Sokoe madanla be Etsu taimakoe |
The believers must eventually win through- | Hakika muminizhiade robo |
Those who humble themselves in their prayers | Agayi Zanazhie da ti cici eba sallao nao |
Who avoid vain talk | To za na zhie panti ke edzo banza lugwa na |
Who are active in deeds of charity | To za nazhie wa zakka dukiyaazhi na |
Who abstain from sex | To za nazhie la tswitswa dan kafaazhi na |
Except with those joined to them in the marriage bond or the captives whom their right hands possess- for in their case they are free from blame | Sai de be nyinmiazhi ko be wuzhi nazhi ade ekun yan musuluncio na to zawuncinzhi lefi ndondo danbo ya aa |
But those whose desires exceed those limits are transgressors- | Zaeni ndondo na ga da wo shahawau eko ndocio najin nanaa na to zawuncinzhi ga yi gbugbukecizhio |
Those who faithfully observe their trusts and their covenants | To zanazhie la tswitswa dan amaanaazhi to alkawali zhi na |
And who strictly guard their prayers- | To zanazhie la tswitswa dan sallaazhio na |
These will be the heirs | Zawuncinzhi gayi egun gicizhio |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.