eng
stringlengths
1
1.67k
nupe
stringlengths
1
2k
But it has already been revealed to thee- as it was to those before thee- If thou wert to join gods with Allah truly fruitless will be thy work in life and thou wilt surely be in the ranks of those who lose all spiritual good
Akika a jin wahyi be ya wye to za nazhiy shi wyo dzo nan Wallahi Wyo ga eyan laapa Soko baci etun guruo zhi kpata gaa gbin ya Wyo ma gafe dan mini za nazhi a jin asara nan
Nay but worship Allah and be of those who give thanks
Aa Soko gbaugi wyoa wunowyo mao laofeo dan mini za nanzhi e jin yebo ya Soko nan
No just estimate have they made of Allah such as is due to Him On the Day of Judgment the whole of the earth will be but His handful and the heavens will be rolled up in His right hand Glory to Him! High is He above the Partners they attribute to Him!
Akika ye la cinwan ya Soko kendoe U gwo yin gwo naa akika kin nan nan kpata u dan egwa SokoSanmazhi ma ayi finfanci dan gwalou bo Lili kpata ajin tabbata ya Soko u maa latu ke eyan-wo kpata lugwa
The Trumpet will just be sounded when all that are in the heavens and on earth will swoon except such as it will please Allah to exempt Then will a second one be sounded when behold they will be standing and looking on!
Aci ga kafo be zandondo nan ga fi sanmazhio to kin bo nan gaajin hallaka sai de za na ga ba Sokouciu ya nan A cia kezhe be kafo yan zubaci be gancin alittazhi kpaata ganankin fe cin bazhi le
And the Earth will shine with the Glory of its Lord the Record of Deeds will be placed open the prophets and the witnesses will be brought forward and a just decision pronounced between them and they will not be wronged in the least
Kin kpata maafe ya haske be haske yan Tosciu yin a ciga litafi etun zhi ku ke fili Gancin acia Be be Annabizhiy to shuhadauzhiy aci ga hukunci jin tsakani zawangizhio be gaskiyae a maajin zaeni ndo ndo eguna
And to every soul will be paid in full the fruit of its Deeds and Allah knoweth best all that they do
Acia ga rayi ndondo gba be iri etun nanzhiy Ulo nan Soko ma de kpikpe yan etun nanzhiy a lo kpata na
The Unbelievers will be led to Hell in crowd until when they arrive there its gates will be opened And its keepers will say Did not messengers come to you from among yourselves rehearsing to you the Signs of your Lord and warning you of the Meeting of This Day of yours The answer will be True but the Decree of Punishm...
Acia ku zana zhia jin Kafirinci na lo ena jahannama jamaa jammazhi edana agae tunbo na aga ekouzhi kpe zanazhie pau na cia gana ganBeke Tuci Soko zhi be yaye nazhi fe gba aya Tsoci ye zhi yaye yea na a ma jin ye gangba yan gungun ye kan yan efo ye yin naa Atso ci ganEba adabe amaade hukunci azaaba wunajin tabbata ta et...
To them will be said Enter ye the gates of Hell to dwell therein and evil is this Abode of the Arrogant!Aci gana gan E gan dan eko yan jahannamazhio baagabo yea fi tutun yino allawa be Ezhekeba yan za nanzhie gbotika nae
null
And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds until behold they arrive there its gates will be opened and its keepers will say Peace be upon you! well have ye done! enter ye here to dwell therein
A cia yi za nazhie sundan Tso cia na lo Aljanna jamaa jamaa zhiKami na a ga Tun bo na a ga ekouzhi kpe malaikazhi cia gan gan Aminci Soko ulau jin tabbatau ya ye akika yea de saa efe gandan bo ye maa fibofi tu tun Yin
They will say Praise be to Allah Who has truly fulfilled His Promise to us and has given us this land in heritage We can dwell in the Garden as we will how excellent a reward for those who work righteousness!
Aci gan Yebo kpata ajin tabbata ya Soko naa alkawaliu she ya yi nan u ci kezhea kin yan Aljanna gi-gun ya yi acia fe ecin ba ya yi nan ban dondo na ga bayi miniubo nan yia cin fi bo Madalla be egagba wangi yan za nanzhie lotun wangi nan
And thou wilt see the angels surrounding the Throne Divine on all sides singing Glory and Praise to their Lord The Decision between them at Judgment will be in perfect justice and the cry on all sides will be Praise be to Allah the Lord of the Worlds!
Wyo maa le Malaikazhi ye a fe ma Alarashi kezhe a fe li Soko tsa tsa yin ganni be yebo jiny ya Tsocia Aci ga hukunci jin tsakaniabo be gaskiyae Acia gan gan Yebo kpata ajin tabbata ya Soko Etsu nae kpa alittazhi kpata nan
O mankind! reverence your Guardian-Lord who created you from a single person created of like nature His mate and from them twain scattered like seeds countless men and women- reverence Allah through whom ye demand your mutual rightsand reverence the wombs That bore you for Allah ever watches over you
Ya ye zawangizhi! E sundan Tsoci ye najin alitta ye dagan rayi ninio na Uci jin alitta yan yiwou yau dagan miniubo Uci jin alitta yan bagizhi to yinzagizhi dokun sheba dagan mini za gubaababo Yemae sundan Soko na ye la sunnau ba yanzhi tsakaniebo be dozhiy na Yemae tswa zumunci yan ewanzhi Akika Soko Etsu nae tswa yand...
To orphans restore their property When they reach their age nor substitute your worthless things for their good ones and devour not their substance by mixing it up with your own For this is indeed a great sin
Ye mae la dukiya ekungizhie lae yaa ye mae ga la dedezhi a sangwa be wangizhi-ma Ye mae ga gi dukiyaazhi alo dan mini dukiya yezhio ma Akika wuncin wunafe zunubi na wancin na
If ye fear that ye shall not be able to deal justly with the orphans Marry women of your choice Two or three or four but if ye fear that ye shall not be able to deal justly with them then only one or a captive that your right hands possess that will be more suitable to prevent you from doing injustice
Ye ma gae sundan ke yea jin adalinci wo dan mini yawo ekungizhi boa na eda jin yawo na ga mafi ye na mini yizagizhio guba-guba be guta-gutae be gunni-gunniy Ye ma gae sundan gan yeajin adalinci woa to ejin nini kete ko ma natso egwa gwalo ye gae jin mulkiu na wuzhi naade ekun Musuluncio na wuncin ga tsoba gan na ye yea...
And give the women on marriage their dower as a free gift but if they of their own good pleasure remit any part of it to you Take it and enjoy it with right good cheer
Ye mae la swadaki yinzagizhie lae yaa eryatwa yan wajibi Gancin ma a ga be jin sauki yandoci yaye miniubo be banba yangbanayin to egiu be yangban taciny be emawoe
To those weak of understanding Make not over your property which Allah hath made a means of support for you but feed and clothe them therewith and speak to them words of kindness and justice
Ye mae ga la dukiya yezhi dangwa wawazhio ma dukiya na Sokoa kagbo yan kukugikini yezhi laadanbo nama yede yaagi ye mae jin tufuwazhie yaa ye mae fe gangan yan alheri beayin
Make trial of orphans until they reach the age of marriage if then ye find sound judgment in them release their property to them but consume it not wastefully nor in haste against their growing up If the guardian is well-off Let him claim no remuneration but if he is poor let him have for himself what is just and reaso...
Ye mae ma ekungizhie cinele har da lokaci naaga kun yawo yin jin na Yangban ye gaashi beayin ke a zhe eza bawu zhia ni na to yea dukiyazhi laa ya Ye mae ga giu be nyin nyin yae ma Ye mae ga wua yan be eye diny kafia wancin na ma Za na ma ga yi eza bagwo na ula mini wyunu wan za na ma ga yi talaka na to wyunu gi gwargwa...
From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women whether the property be small or large-a determinate share
Bagizhi ayi be raboayin dagan mini yanna yanmanci gubaba to yan dangi tsonbazhi ga lugwa zhi zumao na to yinzagizhi asto yi be roboayin dagan mini yanna yanmanci gubaba to dangi yan tsonbazhi ga lugwa na Mini yanna gba gba dan miniubo koma uci wancin na Robo ma uyio na yi farilla na
But if at the time of division other relatives or orphans or poor are present feed them out of the property and speak to them words of kindness and justice
Kamina dangi yan tsonbazhi to ekungizhi to eza gwa gbagizhi agabe zhi ba naagan gun nao na eyaa gi miniubo ye mae gangan yan alheri zhie yaa
Let those disposing of an estate have the same fear in their minds as they would have for their own if they had left a helpless family behind Let them fear Allah and speak words of appropriate comfort
Zanazhi-ma gaafe gan atso ga ya zuriya gbogun zhi zhi zumao a sundan yaa yan egbazhe dede na za wuncinzhi atso a sundan Soko amaa gan gan natso yi gboro na
Those who unjustly eat up the property of orphans eat up a Fire into their own bodies They will soon be enduring a Blazing Fire!
Akika za nazhiegi dukiya ekungizhi eti zwaluncio na akika ena tsa zawuncinzhie gi fi gbako bo ama gaa gan dan mini ena SAIRAO nae po sarauyina
Allah thus directs you as regards your Children´s Inheritance to the male a portion equal to that of two females if only daughters two or more their share is two-thirds of the inheritance if only one her share is a half For parents a sixth share of the inheritance to each if the deceased left children if no children an...
Soko mae jin waswinci dan mini egi yezhio Bagi wuna de robo iri natso yi yan yinzagi guba na Ama gafe yinzagizhi naatu ta eti gubao na to ayi be kansan guba yan guta yanna uga yadan zumao na uma gafe zaeni gbaugio wyunade ganfi yanmanci gubaba ma zandondo miniabo ade kansan nini mini kansan gutsunayiono mini yanna ulug...
In what your wives leave your share is a half if they leave no child but if they leave a child ye get a fourth after payment of legacies and debts In what ye leave their share is a fourth if ye leave no child but if ye leave a child they get an eighth after payment of legacies and debts If the man or woman whose inher...
Ye maade ganfi yan yanna yinmi yezhi ga lugwa dan zumao na Kagan ade egia na ammaa aga yi be egi ye yeade kansan nini yan kansan gunni mini yannazhi a yadan zumao na baci yan waswinci nauga jin na koma gbata wo yan gbata naugi na Atso yimiezhi ma yi be kansan nini yan kansan gunni mini yannazhi ye ga ya dan zumao na ka...
Those are limits set by Allah those who obey Allah and His Messenger will be admitted to Gardens with rivers flowing beneath to abide therein for ever and that will be the supreme achievement
Wuncin iyakazhi ayio yan Soko zandondo na ga emitu Soko be TuciU yin na Ugau laa gandan Aljinnazhio na nuwanzhie je fi takoabo na amafi bo fi tutunyin wuncin ga ma yi robo na wancin nao
But those who disobey Allah and His Messenger and transgress His limits will be admitted to a Fire to abide therein And they shall have a humiliating punishment
Zandondo na ma gae le Soko be TuciU yin ba na ucie gwo iyakaUzhi gan na Ugaau laa gandan enao Umaagun bo gun tutunyin azaba yan egba magaajin tabbata yau
If any of your women are guilty of lewdness Take the evidence of four Reliable witnesses from amongst you against them and if they testify confine them to houses until death do claim them or Allah ordain for them some other way
Za nazhi mae da lo tun alfasha mini yinzagi yezhio na to ewa erizhi zagunni dagan mini yetso etiabo Agabea eri ya yea egwa suna yea kanfi emiazhio har da kamina ajaliaabe be laa na ko ma da lokaci na Soko abe la alamari ndoci cicietiabo na
If two men among you are guilty of lewdness punish them both If they repent and amend Leave them alone for Allah is Oft-returning Most Merciful
Bagi guba nazhi magae lo da jin alfasha na luwati ejina gun Gancin aga bea tuba jin acia alamariazhi tadzu yea dzu ganabo Akika Sokoafe Etsu nae gwo tuba na Etsu na yi Etsu yegun na
If two men among you are guilty of lewdness punish them both If they repent and amend Leave them alone for Allah is Oft-returning Most Merciful
Bagi guba nazhi magae lo da jin alfasha na luwati ejina gun Gancin aga bea tuba jin acia alamariazhi tadzu yea dzu ganabo Akika Sokoafe Etsu nae gwo tuba na Etsu na yi Etsu yegun na
Allah accept the repentance of those who do evil in ignorance and repent soon afterwards to them will Allah turn in mercy For Allah is full of knowledge and wisdom
Akika tuba natso yi gwigwoci eba Soko na uyi ya zanazhi gae lo tun dede eti jahilincio na gancin naabea kpe na acie jin tuba vava yin nao Zawuncinzhi ga Sokoe gwo tubaao Soko maafe Etsu kpikpe Etsu hikima
Of no effect is the repentance of those who continue to do evil until death faces one of them and he says Now have I repented indeed nor of those who die rejecting Faith for them have We prepared a punishment most grievous
Ujin tuba u yia na ezazhia fe lo tun dedezhi har da lokaci na ajali a be ya zaenia naa Ucia ganagn Mia tuba jin g b a n i b e a k i k a e Tuba madanbo ya za nazhie jin ajlali jin alali ma ayi kafirizhi naa Zawuncizhi Yi jin tattali yaa yan azaba na tan sarauyin na
O ye who believe! Ye are forbidden to inherit women against their will Nor should ye treat them with harshness that ye may Take away part of the dower ye have given them-except where they have been guilty of open lewdness on the contrary live with them on a footing of kindness and equity If ye take a dislike to them i...
null
null
null
But if ye decide to take one wife in place of another even if ye had given the latter a whole treasure for dower Take not the least bit of it back Would ye take it by slander and manifest wrong
Ye ma gae be kpa gan yea san yinmi gwa kinigiba yan yinmi ndoncio alali ma ye la dukiya yan kindari ewo bididi uyio ya zae ni miniabo ega gwo yandondo miniubo ma Kashi yea gwou umau laufe zunnbi gbonta be lefi naatula na
And how could ye take it when ye have gone in unto each other and they have Taken from you a solemn covenant
Ke ma yea tata cia gwou nao alali ma akika sashi yezhi a keba be sashi yinani nao ama alkawali na lekpan na la be ye yin nao
And marry not women whom your fathers married- except what is past It was shameful and odious- an abominable custom indeed
Ye mae gada pa yawo be yinzagi nazhi baba yezhi jin yawo be yin nama sai de natsoa gwogana ni na Akika wuncinazhe etun alfasha be eyan gwosuny be ekpa nayi bibici na
Prohibited to you For marriage are- Your mothers daughters sisters father´s sisters Mother´s sisters brother´s daughters sister´s daughters foster-mothers Who gave you suck foster-sisters your wives´ mothers your step-daughters under your guardianship born of your wives to whom ye have gone in- no prohibition if ye hav...
A yawojin be nnaezhiy laajin haramu yaye to egi yinzagizhi to yegie yinzagi zhi to -- -- yezhi to nnagiyezhi to egi yinzagi yezhi to nnayezhi nazhi yaye ebeyena to yegi yinzagizhi eba ebe yeo to nna yan yinmi yezhi nazhi ujin yemaa na nnaazhi dan emiyezhio na nazhi yea keba be yina ni na ammaa kagan ye laakeba beayina ...
Also prohibited are women already married except those whom your right hands possess Thus hath Allah ordained Prohibitions against you Except for these all others are lawful provided ye seek them in marriage with gifts from your property- desiring chastity not lust seeing that ye derive benefit from them give them thei...
Mini nazhi yi haramu be na yinzagi nazhia yawo jina ni na sai de na egwa gwalo ye gaejin mulki na Ye mae tswahukunci Soko na Ujin ta eti ye bo na Ama ndondo naga dan zuma wuncinzhio na laajin ya ye Ye wa wo be dukiya yezhiy ye mae la yawoejin ye ga da yancin ma Gancin ema nazhi ye ga wo beayin na yea laada yan swadakia...
If any of you have not the means wherewith to wed free believing women they may wed believing girls from among those whom your right hands possess And Allah hath full knowledge about your faith Ye are one from another Wed them with the leave of their owners and give them their dowers according to what is reasonable The...
Za na ma be de bagwo na ugaajin yawo yan yinzagi kiriki Muminizhi woa na to a jin yawo dagan mini yinzagi nazhi gwaloazhie jin mulki be yin na yinzagi wuzhizhi na zhi yi Muminizhi na Soko ma kpe gan kendoe imani ye yiyi nao sashi ye ma ye gi yan sashizhi ayio Ejina yawo be izini yan za nazhi wuna na ye mae la swadakiaz...
Allah doth wish to make clear to you and to show you the ordinances of those before you and He doth wish to turn to you In Mercy And Allah is All-knowing All-wise
Sokoe kpa kpa gan Wyunula bayaniU jinu yaye Umaau wuyebau ta eti ekpa wangizhi yan za nazhi shi ye dzo na Uma u gwo tuba jin yan ye Soko ma Etsu ilimi Uyio Etsu hikima Uyio
Allah doth wish to Turn to you but the wish of those who follow their lusts is that ye should turn away from Him- far far away
Soko mae kpa kpa gan Wyunu gwo tuba jin yan ye Za nazhi mae la mi tu shahawazhi na a ye kpa kpa gan yelae pane ke eko-e lugwa pinpan naa kpe ya sarauyin na
Allah doth wish to lighten your difficulties For man was created Weak in flesh
Soko kpa kpa gan WyunUla alamarizhiu fanUfi ye ama jin alitta yan zawangi jin eza gbogun
O ye who believe! Eat not up your property among yourselves in vanities But let there be amongst you Traffic and trade by mutual good-will Nor kill or destroy yourselves for verily Allah hath been to you Most Merciful!
Ya ye nazhia imani jin na! E ga gi dukiya yezhi tsakaniebo be dozhi eti boshio ma sai de ulaufe eti eko woceo be ye da jiny dagan eba yebo Ye mae ga wu dozhi ma Akika Sokoa fe ya ye Etsu yegun
If any do that in rancour and injustice- soon shall We cast them into the Fire And easy it is for Allah
Zandondo na ma ga jinacin eti gbingbintuo be zwalunci-na to beleyin Yigau laagandan enao Wuncin ma wunafe eyan fin fanci uyio eba Soko-bo
If ye but eschew the most heinous of the things which ye are forbidden to do We shall expel out of you all the evil in you and admit you to a gate of great honour
Ye gakpeya be zunubi kozhi nazhi akan ye yin jin na Yi ga etun dede yezhi finya yaye Yima ga ye laagandan dan na yan cinwano
And in no wise covet those things in which Allah Hath bestowed His gifts More freely on some of you than on others To men is allotted what they earn and to women what they earn But ask Allah of His bounty For Allah hath full knowledge of all things
Ye mae ga fe la yangban dede ebo falala na Soko laya sashi yezhi ta eti sashi yezhio na ma guri dede tso Bagizhi ayi be roboa yin dagan mini yanna aga ce wou na to yinzagizhiotso ma ayi dagan mini yanna atso ga cewou nao Yemae feba Soko yan dagan mini falalaUzhio Akika Sokoa fe Etsu nayi be kpikpe yandondoe na
And in no wise covet those things in which Allah Hath bestowed His gifts More freely on some of you than on others To men is allotted what they earn and to women what they earn But ask Allah of His bounty For Allah hath full knowledge of all things
Ye mae ga fe la yangban dede ebo falala na Soko laya sashi yezhi ta eti sashi yezhio na ma guri dede tso Bagizhi ayi be roboa yin dagan mini yanna aga ce wou na to yinzagizhiotso ma ayi dagan mini yanna atso ga cewou nao Yemae feba Soko yan dagan mini falalaUzhio Akika Sokoa fe Etsu nayi be kpikpe yandondoe na
To benefit every one We have appointed shares and heirs to property left by parents and relatives To those also to whom your right hand was pledged give their due portion For truly Allah is witness to all things
Ya zandondo ma Yia egungicizhi laa yaa nazhia gi gun dagan mini yanmancizhi to dangi yan tsonbazhi naa ga ya dan zumao na Za nazhi-ma ye ga pa alkawalizhi beyin be kutizhizhi-nayea roboa laya Akika Sokoafe eri ta eti yandondo
Men are the protectors and maintainers of women because Allah has given the one more strength than the other and because they support them from their means Therefore the righteous women are devoutly obedient and guard in the husband´s absence what Allah would have them guard As to those women on whose part ye fear disl...
Bagizhi agayi eye ladancizhi yan yinzagizhio ebo falala na Soko laya sashiazhi ta eti yan sashio na to ebo yannazhi ewu dagan mini dukiyaazhio na To yinzagi kirikizhi za nazhie lamitu foro eba na ayio za nazhietswa eyan swiswoci na ayio kagan eba danboa na be kendoe Sokootso tsuutswa na Yinzagi nazhiima ye gae sundan g...
If ye fear a breach between them twain appoint two arbiters one from his family and the other from hers if they wish for peace Allah will cause their reconciliation For Allah hath full knowledge and is acquainted with all things
Ye ma gae sundan yan emice leba tsakaniabo eba be yinmiy za gubaba yea za na gajin gyara mini yegi ebazhio na to za na gajingyara dagan mini yegi yinmizhio na tun tun eti gyara jino a ga kpa gan a la gyaraajin Soko ga ganganna laadan tsakaniabo be dozhiy Akika Soko Etsu kpikpe Uyio Etsu na ma de labari yandondo na Uyio
Serve Allah and join not any partners with Him and do good- to parents kinsfolk orphans those in need neighbours who are near neighbours who are strangers the companion by your side the wayfarer ye meet and what your right hands possess For Allah loveth not the arrogant the vainglorious
Ye mae jin bautae ya Soko ye mae ga la yandondo paU baci ma ye mae fejin bolobolo be yanmanci gubabae to dangi nazhi tsoba na to ekungizhi to eza gwa gbagi zhi be emi le tsogun na tsoba na to emi le tsogun naakpe ya na to eya yan kansan ta to egi eko na ta eti ezanona to yan na egwa gwalo ye gae jin mulki beyin na Akik...
Nor those who are niggardly or enjoin niggardliness on others or hide the bounties which Allah hath bestowed on them for We have prepared for those who resist Faith a punishment that steeps them in contempt
Za nazhie tan yanbo na acie kezhe jin zazhi umurni be yanbotane na amaajin afe swo yannazhi Soko laya mini azaba yan zunyesun
Not those who spend of their substance to be seen of men but have no faith in Allah and the Last Day If any take the Evil One for their intimate what a dreadful intimate he is!
Za nazhi mae wu dukiyaazhi eboa laa wu zawangizhi na a ma jin imani yina na Zandondo na ma shetan gaazhe eya manci ya nato bibi ajin tabbata ya eya manci wuncin
And what burden Were it on them if they had faith in Allah and in the Last Day and they spent out of what Allah hath given them for sustenance For Allah hath full knowledge of them
Ki-ma yi lefiao aga imani jinjin be Sokoe be efo Alkiyami nao aci wu dukiya fi eko Soko mini na Soko la arzikiU yaa nao Soko ma yi be kpikpeyan nazhi a danyn ninbo na
And what burden Were it on them if they had faith in Allah and in the Last Day and they spent out of what Allah hath given them for sustenance For Allah hath full knowledge of them
Ki-ma yi lefiao aga imani jinjin be Sokoe be efo Alkiyami nao aci wu dukiya fi eko Soko mini na Soko la arzikiU yaa nao Soko ma yi be kpikpeyan nazhi a danyn ninbo na
Allah is never unjust in the least degree If there is any good done He doubleth it and giveth from His own presence a great reward
Akika Sokoe jin guna ka wuna yi yan gwargwado zarraa wuna yi etun wangi ga eza lo Uga laadazhi kpeba dozhi yan Ucia kela egagba na wancin na a yan dagan eba Wyuntso
How then if We brought from each people a witness and We brought thee as a witness against these people!
To ke wuna yiyi nao Yi ga eri laa tinya dagan mini aluman dondo Yici kezhea wyo latin ya ebo wyo lao fe eriota eti zanana zhio-nao
On that day those who reject Faith and disobey the messenger will wish that the earth Were made one with them But never will they hide a single fact from Allah!
Fo wuncin za nazhia jin kafirinci acie le Tuci Soko ba na awa gan ala a yea laazhe yeni be jikannae a ma la labari ndondo swo Soko woa
O ye who believe! Approach not prayers with a mind befogged until ye can understand all that ye say- nor in a state of ceremonial impurity Except when travelling on the road until after washing your whole body If ye are ill or on a journey or one of you cometh from offices of nature or ye have been in contact with wome...
Ya ye nazhia imani jin na! Ega kara tsoba jin jin swalla kamina ye gape na ma sai ye ga kpe yanna yeyegan na Acinga ga mao kamina yega yi be janabae na sai de za na ga ta eti zano na sai yela nuwaefu bedzo Ye ma gaajin ci-gun koma ye ta eti zano koma zaeni miniyebo tinya dagan shekpatao ko ma ye keba be yinmi yenmi ye...
Hast thou not turned Thy vision to those who were given a portion of the Book they traffic in error and wish that ye should lose the right path
Ngba wyo ta ye leyea lo eba za nazhiala robo ya mini Litafio naa eda shi egbin acie wagan yelae gbin eke ekoe lugwa naa
But Allah hath full knowledge of your enemies Allah is enough for a protector and Allah is enough for a Helper
Soko-otso ma kpe makiri yezhiye gan Zandondo Soko maa kunke yan Ndakata Soko maakunke Taimako jinci
Of the Jews there are those who displace words from their right places and say We hear and we disobey and Hear what is not Heard and Ra´ina with a twist of their tongues and a slander to Faith If only they had said What hear and we obey and Do hear and Do look at us it would have been better for them and more proper b...
Mini za nazhi yi Yahuduzhi na ade nazhie la egan zhegba ke dan naa lugwa na Acie gan ganYi wo yi ma navo wyo mao wo umau ga yi wuwoci ma Wyomao tswa yi acie zhegan gba be gin tarazhi amae gan gan dedezhi dan mini adinio Daaga gan Yi wo yi ma emi tu Wyo mao shi tukpao yayi Wyo mao feo tu yi ye da wuncina fe alheri yagan...
O ye People of the Book! believe in what We have now revealed confirming what was already with you before We change the face and fame of some of you beyond all recognition and turn them hindwards or curse them as We cursed the Sabbath-breakers for the decision of Allah Must be carried out
Ya ye nazhia la Litafi ya na! Yea imani jin be yanna Yi cin beyn na na mae ya gaskiya be yan na dan be ye yin na tun ka fi Yi fin fuska zandoncizhiiyana Yici gaa la zheban daa zumaazhi ko ma Yi ga bo mi kendoe Yi bo za ba Asibizhi mi na Alamari Soko ma yan na etun galo na Uyio
Allah forgiveth not that partners should be set up with Him but He forgiveth anything else to whom He pleaseth to set up partners with Allah is to devise a sin Most heinous indeed
Akika Sokoe fa na ezaala yandonci apau baci na Umae fa be ndoci yan wunciny be za na gabaU na zandondo na ma gae la yan pa Soko baci na akika zawuncina lefi na wancin na tswa
Hast thou not turned Thy vision to those who claim sanctity for themselves Nay-but Allah Doth sanctify whom He pleaseth But never will they fail to receive justice in the least little thing
Ngba wyo le za nazhie li ti tacina na yea Aa Sokoe tsae li za na ga baU nao Ammaa jina zwalunci ka wuna gbagbaa
Behold! how they invent a lie against Allah! but that by itself is a manifest sin!
Wyotso cinle kendoe etswa ganmana ta Soko na! Wuncin makun lefi naatu la na
Hast thou not turned Thy vision to those who were given a portion of the Book they believe in sorcery and Evil and say to the Unbelievers that they are better guided in the right way Than the believers!Ngba wyo ta ye le ye lo eba za nazhia la robo ya mini Litafio naa Gancin acie da jin imani be kutizhiy to be Shetan na...
null
They are men whom Allah hath cursed And those whom Allah Hath cursed thou wilt find have no one to help
Za wuncinzhi ga Soko bo mio za ndondo na ma Soko gabo mi na wunade zandondo naajinu taimako naa
Have they a share in dominion or power Behold they give not a farthing to their fellow-men
Kashi ade gwa ndoci dedan mulki jino Gancin ma a la ka kpara dobina twarya ya zazhi woa
Or do they envy mankind for what Allah hath given them of his bounty but We had already given the people of Abraham the Book and Wisdom and conferred upon them a great kingdom
Kashi ejin zawangizhi hasada jin be eryatwa yan Soko na Ula yaa na Akika yi la Litafi be Hakimae ya za mi Ibrahimazhi Yi ma kela mulki na wancin na yaa
Some of them believed and some of them averted their faces from him And enough is Hell for a burning fire
Ama de dan minabo za na imani jin na a ma de naa pan ya keu lugwa na Umaa kunke be Jahannamae ma gun na fia na
Akikaza nazhia jin kafirinci be aya Yi zhi-na be leyin Yi gala gandan enao kandondo na epaazhi gagyena na Yi ga epandoncizhi sangwa yaa ebo atsoa fin azaba Akika Soko Etsu zankpe Uyio Etsu hikima Uyio
null
But those who believe and do deeds of righteousness We shall soon admit to Gardens with rivers flowing beneath- their eternal home Therein shall they have companions pure and holy We shall admit them to shades cool and ever deepening
Za nazhi ma imani jin na aci lotun wangi wangizhi na Yi gala gandan Aljannazhio na nuwanzhie je fi takoubo na ama fibo tutun yin amaa yi be yinmi lilicizhi fi bo Yi ma gaa la gandan wuruo na yi yeko yeko umaa danubo dan na
Allah doth command you to render back your Trusts to those to whom they are due And when ye judge between man and man that ye judge with justice Verily how excellent is the teaching which He giveth you! For Allah is He Who heareth and seeth all things
Akika Soko jin foro gan yela amaanazhie lae ya za nazhi ga wun yana na Ye ma gajin hukunci tsakani zawangizhio ejin hukunci be adalinciy Akika Soko gawaama be yanna Wyune laajinye waazi na Akika Sokoafe Etsu nae wo yandondo na Etsu na mae le yandondo ye na
O ye who believe! Obey Allah and obey the Messenger and those charged with authority among you If ye differ in anything among yourselves refer it to Allah and His Messenger if ye do believe in Allah and the Last Day That is best and most suitable for final determination
Ya ye nazhia imani jin na! Yea emi tu SokoYamae lamie tu Tuci Soko to za nazhi Soko la alamari yezhi fi gwabo mini yetso zhio na Emigbo ga bea lo ye dan mini almari ndocio yeu ku daatsun Soko to Tuci Soko Ye gaafe gan yea imani jin be alheri gano wyun ga ma gye gan eba fasara bo
Hast thou not turned Thy vision to those who declare that they believe in the revelations that have come to thee and to those before thee Their real wish is to resort together for judgment in their disputes to the Evil One though they were ordered to reject him But Satan´s wish is to lead them astray far away from the ...
Kashi wyo taye cinle lo eba za nazhie la wu ke a imani jin be yanna acin be ya wyo na to be yan na a-cin be shi wyo dzo na gancin acie wagan afea la karaalo eba yan Dagutu za na tswa ganmana ta Soko na alali ma akika ajina foro gan alajin kafirinci be uyin shetan cie wa gan wyunu laugbin egbin na maakpeya na
When it is said to them Come to what Allah hath revealed and to the Messenger Thou seest the Hypocrites avert their faces from thee in disgust
A ma ga gana gan E da be ye betsun yan na soko cin be na to eba Tuci Soko wyoa le munafikizhi ye ekan zawangizhi ke eba wyo lugwa kinkan yan baeni
How then when they are seized by misfortune because of the deeds which they hands have sent forth Then their come to thee swearing by Allah We meant no more than good-will and conciliation!
To ke wuna yiyi nao kamina masiba ndoci ga bea tswana ebo ebo etun dede na egwaatso zhi la shidzo nao gancin acia dabe eba wyoe afe zhikuti be Sokoe gan Yikpa yandondoa sai de bolobolo be gboro dae
Those men-Allah knows what is in their hearts so keep clear of them but admonish them and speak to them a word to reach their very souls
Zawuncinzhi gayi za nazhi Soko tsa kpe yannazhi fi yangbanazhio nao Ebo acino a dzuganabo wyo mao jina gangba wyo mao gan gan fasahazhi nazhi lukpin naofi yangbanazhio
We sent not a messenger but to be obeyed in accordance with the will of Allah If they had only when they were unjust to themselves come unto thee and asked Allah´s forgiveness and the Messenger had asked forgiveness for them they would have found Allah indeed Oft-returning Most Merciful
Yima tun Tuci ndondo tuntuna sai de ebo ezazhi a la miatuU be izini Sokoe Daaci gan be akikae kamina aga etitacina jin zwalunci na adabe eba wyoe gancin aci ba gafara be sokoe Tuci Soko otso ci ba gafara be yaa akika da ayea tsun Soko Etsu nae gwo tuba na Etsu nayi Etsu yegun na
But no by the Lord they can have no real Faith until they make thee judge in all disputes between them and find in their souls no resistance against Thy decisions but accept them with the fullest convictionAa Mie zhi kuti be Tsocio yin imania wunajin yan gaskiyaa har sai aga yedajin be hukunci wyo yin dan yan nazhi ga ...
null
If We had ordered them to sacrifice their lives or to leave their homes very few of them would have done it But if they had done what they were actually told it would have been best for them and would have gone farthest to strengthen their faithDaaci gan be akikae Yi yiu laajin wajibi ta etiabo gan Yea eti tacine wu ko...
null
And We should then have given them from our presence a great rewardDa kanga ma be akikae Yiola laada na wancin na yaa dagan eba Yi bo
null
And We should have shown them the Straight Way
Da ma Yi gawuba ta eko natso yi gboro na
All who obey Allah and the messenger are in the company of those on whom is the Grace of Allah- of the prophets who teach the sincere lovers of Truth the witnesses who testify and the Righteous who do good Ah! what a beautiful fellowship!
Zandondo ma na ga emitu Soko be Tuciy na to zawuncinzhi a gapanba be za nazhi Soko twarya niimau ya mini Annabizhio to za na zhie dokun be gaskiya yae na be za nazhie de tsu tsu yan eri ekundao na be za guruzhiy U maa sa na za wuncinzhi gaazhe eya aminci na
Such is the bounty from Allah And sufficient is it that Allah knoweth allWuncin ma falala uyio dagan eba Soko Soko makunke be kpikpe ndondoe
null
O ye who believe! Take your precautions and either go forth in parties or go forth all together
Ya ye nazhia imani jin na! E tswa shiri yan ekun yezhi gancin yecie tine yae dan kuno jama jamazhi ko ma ye tineya baenio
There are certainly among you men who would tarry behind If a misfortune befalls you they say Allah did favour us in that we were not present among them
Akika ma ade dan mini yebo zanazhie dingun zhin zuma na Masiba ndoci gaa tswan ye U gan Akika boye yan Soko ta eti mi bo ebo na midan beayin ekunda boa-na
But if good fortune comes to you from Allah they would be sure to say - as if there had never been Ties of affection between you and them - Oh! I wish I had been with them a fine thing should I then have made of it!
Akika ma Wyunayi eryatwako yan Soko ndoci yeda deo kanga wunafe gan gan ke wyoa gan gan bo ye ndondo dan tsakani yebo lea na kasa re! Da aci gan mi dan beayin dan damitsoa de robo na wancin na ganni beayin
Let those fight in the cause of Allah Who sell the life of this world for the hereafter To him who fighteth in the cause of Allah- whether he is slain or gets victory - Soon shall We give him a reward of great value
Zanazhi gae kun izhe ebo ade eku na a naakina gunkuna dan eko Soko zandondo na gae gunkun dan eko Sokona aci Uwu na ko ma wyuna de galaba na to be leyin Yia yaU lada na wancin na
And why should ye not fight in the cause of Allah and of those who being weak are ill-treated and oppressed- Men women and children whose cry is Our Lord! Rescue us from this town whose people are oppressors and raise for us from thee one who will protect and raise for us from thee one who will help!
Ki mae jin ye yeo Yecie gunkun dan eko Soko boa naa yino Alali ma za nazhi a togbogun mini bagizhio to yinzagizhi to egizhi na egan gan Tsoci yi! A yi la tinya dagan mini alkarya nana na jama yanuzhi yi azwalumizhi na wyo mao jin Ndakatao yayi dagan nko wyobo wyo mao jin Taimakojincio yayi dagan nko wyobo
Those who believe fight in the cause of Allah and those who reject Faith Fight in the cause of Evil So fight ye against the friends of Satan feeble indeed is the cunning of Satan
Za nazhia imani jin na egun kun dan eko Soko za nazhi maajin kafirinci na egunkun dan eko Dagutuo za nae tswa ganmana ta Soko na Ebo acino egun masoyi shetan zhi kun akika tanadi shetan gbogun uyio
Hast thou not turned Thy vision to those who were told to hold back their hands from fight but establish regular prayers and spend in regular charity When at length the order for fighting was issued to them behold! a section of them feared men as - or even more than - they should have feared Allah They said Our Lord! W...
Kashi wyo ta ye cinle lo eba za nazhi agan ya gan Yea egwaezhi wandan ke ekun lugwa Ye mae la swallae ku kigini yemae feya zakka naa Gancin kamina abea ekun lajin wajibi ta etiabo na sashi miniabo cie sundan zawangizhi ke dasun Soko na ko ma na ganacin na Aci gan Tsoci yi! Ki la wyocia ekun laajin wajibi ta eti yibo Ki...
Wherever ye are death will find you out even if ye are in towers built up strong and high! If some good befalls them they say This is from Allah but if evil they say This is from thee O Prophet Say All things are from Allah But what hath come to these people that they fail to understand a single fact
Ban dondo na ye ga da dan na tsutsua tsune bagao kadama yegafe gun mini ekpakozhio naatu tsankuy lo sama na Alheri ndoci ma gaa dea agan gan Nana eba Soko bo ufe beo Egun ndoci maga tswana agan gan Nana eba wyoe bo ufe beo Gan gan kpata eba Soko boa fe beo To ki-ma jin za nana zhi acie jin fahimta egana yano
Whatever good O man! happens to thee is from Allah but whatever evil happens to thee is from thy own soul and We have sent thee as a messenger to instruct mankind And enough is Allah for a witness
Yandondo na ga tswan wye yan alheri na dagan eba Soko bo yan na ma ga tswan wye yan egun na dagan eba wyotso bo ufe beo Yi ma tun wyo tuntun wyo lao fe Tuci Soko lo eba zawangizhi Soko maa kunke Etsu eri
He who obeys the Messenger obeys Allah But if any turn away We have not sent thee to watch over their evil deeds
Zandondo naga emitu Tuci na akika wyuna emitu Soko dano na za na ma ga zuma zheta na to Yi tun wyo tun fia gan wyo feo tswaao zaa
They have Obedience on their lips but when they leave thee a section of them Meditate all night on things very different from what thou tellest them But Allah records their nightly plots So keep clear of them and put thy trust in Allah and enough is Allah as a disposer of affairs
Acia fe gan gan Yi gwo yima emitu Gancin aga tinya dagan eba wyobo sashi miniabo a da le le be yandoci- dan yangbano naa ce leba natso wyo gan na Soko mae ka yannazhi apa fi yangbanona ebo acino adzun ganabo wyo mao lao yaokpe Soko Soko maakunke na wyuna gikini ya wuzhi na
Do they not consider the Qur´an with care Had it been from other Than Allah they would surely have found therein Much discrepancy
Kashi ekpaye nashidu nakpa dan alamari Alkuranu boa da wunayi eba zandoci najin sokoa na bo ufe beo daatsun cice lebazhi dokun fi miniuboSurah When there comes to them some matter touching Public safety or fear they divulge it If they had only referred it to the Messenger or to those charged with authority among them t...
Then fight in Allah´s cause - Thou art held responsible only for thyself - and rouse the believers It may be that Allah will restrain the fury of the Unbelievers for Allah is the strongest in might and in punishment
Ebo acino fe gun kun ta eti eko Soko a maala kpakp ndoci a ta wyo yaa sai yan eti tacin wyotso Wyo maoya Muminizhi kwadari Kengi uyio na Sokoa kangwa egun kafirizhi na Soko ma gbota gan eba egun la tswan zao Soko ma gbota gan eba azaba jino
Whoever recommends and helps a good cause becomes a partner therein And whoever recommends and helps an evil cause shares in its burden And Allah hath power over all things
Zandondo na ga tangwa ya za gwatan wangi na wyuntsoade robo miniubo zandondo na ma ga tangwa ya za gwatan dede na tsunwan ndoci a danbo yan wuntso miniubo ma Soko maafe Etsu nae dan lokaci kangi ta eti yandondo na
When a courteous greeting is offered you meet it with a greeting still more courteous or at least of equal courtesy Allah takes careful account of all things
Ama ga be ci saye mi be emisa ndociy to ye saaega be natso ga gyegan wuncin na ko ma e saaga be iri natso a saye na Akika Sokoafe Etsu nae la lisafi eti yandondo na