eng stringlengths 1 1.67k ⌀ | nupe stringlengths 1 2k ⌀ |
|---|---|
Allah knows of the tricks that deceive with the eyes and all that the hearts of men conceal | Soko de kpikpe yan eye nae yi haramu cin le nan u ma de kpikpr yan nanzhiy swo fi yangbanzhio nan |
And Allah will judge with justice and Truth but those whom men invoke besides Him will not be in a position to judge at all Verily it is Allah alone Who hears and sees all things | Soko mae jin hukunci jin be gaskiyae za nanzhiy mae jin bauta ya baci Soko nan e jin hukunci be yandondo yina sai ganmanan Akika Soko ga yi Etsu nae wo yandondo nao Uma yi Etsu nae cin yandondo le nan |
Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them They were even superior to them in strength and in the traces they have left in the land but Allah did call them to account for their sins and none had they to defend them against Allah | Kashi e za za kpe eti kinboa acia cina le kendoe zoba za nanzhiy shidzo nan yi yi naa Ngan za wuncin zhi gboka nakano gana ama de ebazhi dokun gana fi kinbo Soko cia wan be zunubiazhiy ama de zandondo naa kangwa yaa naa |
That was because there came to them their messengers with Clear Signs but they rejected them So Allah called them to account for He is Full of Strength Strict in Punishment | Wuncin ma yi ebo nan Tuchiazhi fe be ya be bayanizhiy acia jin kafirinci Soko cia wan akika Soko gboka Uma gbota eba azaba jino |
Of old We sent Moses with Our Signs and an authority manifest | Akika Yi tun Annabi Musa tun ganni be aya Yizhiy be hujja naa tula nan |
To Pharaoh Haman and Qarun but they called him a sorcerer telling lies! | Yi tunu fi Firauna to Hamana to Karuna aci gan eyan maci uyio ganmanan zunci ma uyio |
Now when he came to them in Truth from Us they said Slay the sons of those who believe with him and keep alive their females but the plots of Unbelievers end in nothing but errors and delusions! | Kaminan u la gaskiya be yaa dagan eba Yi bo nan a gan yea egi yan zananzhiy ga gaskiya ya beu yin nan wu ye mae la ynzagiazhie lugwa Akika tanadi kafirizhi u fe dan bandondo boa sai de egbino |
Said Pharaoh Leave me to slay Moses and let him call on his Lord! What I fear is lest he should change your religion or lest he should cause mischief to appear in the land! | Firauna ci gan Yea mi ya minla Musa n-wu umau dauyi Tsoci wunu be akika mie sundan ubea adini ye zhe gba ma ko ma ube jin barna kpe eti kinbo ma |
Moses said I have indeed called upon my Lord and your Lord for protection from every arrogant one who believes not in the Day of Account! | Annabi Musa ci gan Akika mie wa tswitswa dagan eba Tsoci mi be Tsoci ye yin utswa yi be egun yan eti kagboci ndondoe nan jin imani be efo egagba yina nan |
A believer a man from among the people of Pharaoh who had concealed his faith said Will ye slay a man because he says ´My Lord is Allah´- when he has indeed come to you with Clear Signs from your Lord and if he be a liar on him is the sin of his lie but if he is telling the Truth then will fall on you something of the ... | Eza bagi ndoci nan yi Mumini mini zami Firaunazhionae swo imaniu nan gan Ye ga eza baginna wu ebo nan ugan gan Soko ga yi Tsoci mi yino nan Akika ma ube ya ye be ayazhiy dagan eba Tsoci ye bo Wunayi ganmana-zunci uyio wuntso ga wuna wuyan yao Umaayi gaskiya wune tao sashi yan egan azaba nan wune laajin ye alkawali nan ... |
O my People! Yours is the dominion this day Ye have the upper hand in the land but who will help us from the Punishment of Allah should it befall us Pharaoh said I but point out to you that which I see myself Nor do I guide you but to the Path of Right! | Ya ye jamaa yan mizhi! Akika ye ga wun mulkie jin yinnao yega ma wun zankpe tati kinbo amaa ziy danbo naa jin yi taimako ke azaba Soko lugwa nao kamina uga dabe ya yi nao Firauna cigan Yanna mie la wu ye na ugayi yanna mi le ye nao mi maa laye da da eko ndocia sai dai natso yi gboro na |
Then said the man who believed O my people! Truly I do fear for you something like the Day of disaster of the Confederates in sin!- | Za nan ma a imani jin be Sokoe nan gan ya ye jamaa yan mizhi akika mie sundan ya ye yan azaba Soko iri nan u jin jamaa ndocizhi nan zhi a miniazhi kpa ena ena nan |
Something like the fate of the People of Noah the ´Ad and the Thamud and those who came after them but Allah never wishes injustice to his Servants | Iri azaba yan jamaa yan Annabi Nuhu zhi to yan Aduzhi to Samuduzhi to za nanzhiy be zunmaabo nan Akika Sokoe kpa zwalunci ya wuzhiuzhia |
And O my people! I fear for you a Day when there will be Mutual calling and wailing- | Ya ye jamaa yan mizhi akika mie sundan ya ye yan efo nan zawangizhi afe yi dozhi ye nan |
A Day when ye shall turn your backs and flee No defender shall ye have from Allah Any whom Allah leaves to stray there is none to guide | Efo nan ye ga zunma ya dozhi nan yecia fe bici zandondo danbo naa kangwa ya ye naa Akika zandondo nan Soko gagbin nan wuna de zandondo naa lau ke eko wo naa |
And to you there came Joseph in times gone by with Clear Signs but ye ceased not to doubt of the Mission for which he had come At length when he died ye said ´No messenger will Allah send after him´ thus doth Allah leave to stray such as transgress and live in doubt- | Akika Annabi Yusufu be ya ye shidzo be be hujjazhiy amma ye pan yeshia ye dan mini kelokezhino be yan nan u la be ya ye nae har da lokaci nan ajali wunajin nan ye ci gan Sokoa kara tun Tucin-dondo tun zunmau bo bea Acinga ga Sokoe gbin zaeni ndondo nan gaafe eyan nyinci nao za nae dokun be kelokezhin jiny nan |
Such as dispute about the Signs of Allah without any authority that hath reached them grievous and odious is such conduct in the sight of Allah and of the Believers Thus doth Allah seal up every heart - of arrogant and obstinate Transgressors | Za nanzhie gbomi dan mini aya Soko zhio u ma yibe hujja ndoci nan be yaa naa nan Nan nan eyan gwosun uyio nan gbota eba Soko nan uma gbota eba muminizhio Acinga ga Sokoe na yangban yan zandondo nan gaafe eza eti kagboci uma yi eza dede nao |
Pharaoh said O Haman! Build me a lofty palace that I may attain the ways and means- | Firauna ci gan Ya wye Hamanu! A kata fiti nan wunkpa nan tu ya mi Ujin wo min tun ekpa yan sanmazhi |
The ways and means of reaching the heavens and that I may mount up to the god of Moses But as far as I am concerned I think Moses is a liar! Thus was made alluring in Pharaoh´s eyes the evil of his deeds and he was hindered from the Path and the plot of Pharaoh led to nothing but perdition for him | Wato Ekpa yan sanmazhi ebo mindan-shiye-ncin Soko yan Musanle ebo nan mie kpau ye gan ganmanan zunci wuna yio Acinga ga ala etun dede Firauna cia panin fi wuno aciu pan ya ke eko wangi lugwa Akika tanadi Firauna kpata ufea sai dai na ga wuntso jin hallaka na |
The man who believed said further O my people! Follow me I will lead you to the Path of Right | Za nan ma imani jin nan miniabo nan gan Ya ye jamaa yan mizhi yea mi tu mi mia wue ba lo eko nan tso yi gboro nan |
O my people! This life of the present is nothing but temporary convenience It is the Hereafter that is the Home that will last | Ya ye jamaa yan mizhi! Akika eman yan izhe nanan eman uyio nan yi zwizwoci nan akika ma emi yan zoba batsozhi u ga yi emi yan tutun yino |
He that works evil will not be requited but by the like thereof and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden of Bliss Therein will they have abundance without measure | Zaeni ndondo nan ga lo etun dede nan agaugbaa sai de be iriu yin za nan maga lo etun wangi nan mini bagizhio ko ynzagizhio na U maa imani jin nan akika za wuncin zhi gaa gandan Aljannao afe yaa arzikizhi nan de lisafia nan |
And O my people! How strange it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire! | Ya ye jamaa yan mizhi! kiy la mie yi ye lo eko gwagan ye mae yi mi lo eko enao |
Ye do call upon me to blaspheme against Allah and to join with Him partners of whom I have no knowledge and I call you to the Exalted in Power Who forgives again and again! | Ye yimi gan minla kafirinci-njin be Sokoe mi man la yandoci nan mide kpikpe wuna nan minlan pau baci mi mae yi ye zhin eba Etsu nan wun zankpe kpata nan Etsu nan yi Etsu gafara nan |
Without doubt ye do call me to one who is not fit to be called to whether in this world or in the Hereafter our return will be to Allah and the Transgressors will be Companions of the Fire! | Akika kelokezhin ndondo danboa yannan ye yi mi gan min ben tsun nan u de kinigiba ndondo izhe boa uma de to alkiyami boa akika ezhekeba yi kpata ma be Soko yinu dano akika ma za nanzhie nyin yanzhi kpe eti kinbo nan a ga yi egimi nazhio |
Then Allah saved him from every ill that they plotted against him but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People of PharaohSoko ci kangwa tanadi dede nanzhiy ajin nan yau azaba dede maajin tabbata ta eti jamaa yan Firauna zhio | null |
In front of the Fire will they be brought morning and evening And the sentence will be on the Day that Judgment will be established Cast ye the People of Pharaoh into the severest Penalty! | Enan uyio afe kua da fibo to lazhin to lozun Efo Alkiyami gaa tun a gana gan Yea zami Firaunazhi ku fi azaba tsuntsun nuo |
Behold they will dispute with each other in the Fire! The weak ones who followed will say to those who had been arrogant We but followed you Can ye then take on yourselves from us some share of the Fire | Kanga a fe gbomi be dozhiy fi mini enao eza gbogun zhi a fe gan be nunsaazhiy akika ye ga yi fe lamitu izhe bo Ngba yea gwo gwa yandoci wo ya yi mini azaba enao |
Those who had been arrogant will say We are all in this Fire! Truly Allah has judged between his Servants! | Nunsa nanzhi gboti ka nan cia gan gan Akika kpata yi de yia fe fi mini ena boani akika ma Sokoa hukunci ba tsakani wuzhizhi boa ni |
Those in the Fire will say to the Keepers of Hell Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day at least! | Egimi nazhi cia kpemi gan gan be malaika nazhie pa jahannama nan gan E tan Tsoci ye gwa ya yi ujin sauki kawuna yi yan foe nio ya yi-yiy |
They will say Did there not come to you your messengers with Clear Signs They will say Yes They will reply Then pray as ye like! But the prayer of those without Faith is nothing but futile wandering in mazes of error! | Malaikazhi ci gan A sa- Tuci yezhi a la bayanizhi be ya ye yea A ci gan Acingao niy Acia gan gan Efe ba aduwa akika aduwa kafirizhi kpata ma eyan yiyaci uyio |
We will without doubt help our messengers and those who believe both in this world´s life and on the Day when the Witnesses will stand forth- | Akika Yiajin Tuci Yizhi taimako to za nanzhi a imani jin nan dan mini izhe nanao Yi maajina taimako fo nan erizhi gaku gikini nan |
We will without doubt help our messengers and those who believe both in this world´s life and on the Day when the Witnesses will stand forth- | Akika Yiajin Tuci Yizhi taimako to za nanzhi a imani jin nan dan mini izhe nanao Yi maajina taimako fo nan erizhi gaku gikini nan |
The Day when no profit will it be to Wrong-doers to present their excuses but they will only have the Curse and the Home of Misery | Efo nan uzuri yan azwalumizhi a jina anfania nan laana yan Soko maajin tabbata ta etiabo emi azaba dede maajin tabbata yaa |
We did aforetime give Moses the Book of Guidance and We gave the book in inheritance to the Children of Israel- | Akika Yi la bawu ya Annabi Musa Yi cia litafi Attaura gi gun ya Bani Israilazhi |
A Guide and a Message to men of Understanding | Bawu uyio be sin santuy ya za nanzhi ga de hankali nan |
Patiently then persevere for the Promise of Allah is true and ask forgiveness for thy fault and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning | A hankuri jin akika alkawali Soko gaskiya uyio Wyo mao wa gafara yan zunubi wyozhi wyo mao li Soko tsatsa yin fe jin yebo ya Tsoci wye to lozun to laazhin |
Those who dispute about the signs of Allah without any authority bestowed on them- there is nothing in their breasts but the quest of greatness which they shall never attain to seek refuge then in Allah It is He Who hears and sees all things | Akika za nazhie gbomi dan aya Soko o nan U mayi be hujja ndoci nan be yaa naa nan yandondo fi yangbanazhi boa sai de eti kagbo a maa tso guriazhia Fe wa tswitswa be Sokoe akika Etsu nae wo gan nan uyio Etsu nae le ba ye nan uyio |
Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater matter than the creation of men Yet most men understand not | Wallahi jin jin yan sanmazhi to kin u wancin gan jin jin yan zawangizhi ammade ekundondo zawangizhi kpea |
Not equal are the blind and those who clearly see Nor are equal those who believe and work deeds of righteousness and those who do evil Little do ye learn by admonition! | Yebonci be za nae leba ye nan ajin yannia za nanzhi ga imani jin acie lotun guru nan a jin yanni be za dede yina Eza degi minie bo gae santuo |
The Hour will certainly come Therein is no doubt Yet most men believe not | Akika Alkiyami a dabe kelokezhin ndondo danboa ammade ekundondo zawangizhi a jin imania |
And your Lord says Call on Me I will answer your Prayer but those who are too arrogant to serve Me will surely find themselves in Hell - in humiliation! | Tsoci ye ma gan Efe ba Mi yan Mia gwo aduwae akika za nanzhie gbotika be jin jin bautae ya Mi nan a ga gan fi jahannamao aci gafe eza gbigbacizhi |
It is Allah Who has made the Night for you that ye may rest therein and the days as that which helps you to see Verily Allah is full of Grace and Bounty to men yet most men give no thanks | Soko ga la yeshi ya ye yeo ebo ye debae shi yangbane fi miniu bo to batin ebo ye fe le ba ye Akika Soko Etsu eryatwazhi uyio ya zawangizhi ammade ekundondo zawangizhie jin yeboaSurah Such is Allah your Lord the Creator of all things there is no god but He Then how ye are deluded away from the Truth!Soko ga dano nao wun... |
Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah | Acinga ga za nanzhie gbomi be aya Soko zhiy nan e la pan ke eko Soko lugwao Ebo emi gboazhio |
It is Allah Who has made for you the earth as a resting place and the sky as a canopy and has given you shape- and made your shapes beautiful- and has provided for you Sustenance of things pure and good- such is Allah your Lord So Glory to Allah the Lord of the Worlds! | Soko ga la kin cici ya ye ucia fe edunfe bao u cia sanmam tu gikini Ucia ye jin be tswitswa wangiy Ucia ye ya arziki wangizhi Soko ye ga dano nao Wunga yi Tsoci ye yeo Elatu yan baeni wunajin tabbata ya Soko Etsu nae kpa alittazhi kpata nan |
He is the Living One There is no god but He Call upon Him giving Him sincere devotion Praise be to Allah Lord of the Worlds! | Etsu rayi uyio ade Etsu ndocia sai wuny efe jin bauta yau ye mae la yangbane tadzu dan jin jin adinio ebo ubo Yebo kpata ajin tabbata ya Soko Etsu nae kpa alittazhi kpata nan |
Say I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides Allah- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord and I have been commanded to bow in Islam to the Lord of the Worlds | Gan gan Akika Soko kan mi han min ga jin bauta ya yannazhiy ye jin bauta ya ke Soko lugwa na ma Ebo nan bayanizhi da be ya mi yina ni dagan eba tsoci mi bo Soko ma jin mi foro gan min la kpatsun tanya Etsu nae kpa alittazhi kpaata nan |
It is He Who has created you from dust then from a sperm-drop then from a leech-like clot then does he get you out into the light as a child then lets you grow and reach your age of full strength then lets you become old- though of you there are some who die before- and lets you reach a Term appointed in order that ye ... | Soko ga jin alitta ye dagan jikannan bo gancin dagan maniybo gancin ucia zhe egya tsuntsun ci gancin aci ga ye wa tinya dzakangiy gancin ye cia bea jin ba-ligi gancin yecia bea kuku mini yebo a de nanzhiy gaa tsu shidzo nan Ebo ye debae tun iyaka ndoci nan yi bibaci nan Ebo ye lae fe eza ankali zhi |
It is He Who gives Life and Death and when He decides upon an affair He says to it Be and it is | Soko gae dan eyan rayio u ga mae wu rayio umaga alamari ndondo kpa wun de ajinu ganu gan afe uci gaa fe |
Seest thou not those that dispute concerning the Signs of Allah How are they turned away from Reality- | Wyo le za nanzhie gbomi dan mini aya Soko zhio nan yea Kendoe e cea za naa |
Those who reject the Book and the revelations with which We sent our messengers but soon shall they know- | Za nan zhia litafi Alkuranu yi ganmanan nan aci kezhea yan nanzhi yia tun Tucizhi tun nan yi ganmanan nan bele yin a be kpe |
When the yokes shall be round their necks and the chains they shall be dragged along- | Kaminan agaku kuruzhi fia korozhio nan to dzamizhi acia fe gbaa da fi enano nan |
When the yokes shall be round their necks and the chains they shall be dragged along- | Kaminan agaku kuruzhi fia korozhio nan to dzamizhi acia fe gbaa da fi enano nan |
In the boiling fetid fluid then in the Fire shall they be burned | A fi mini nuwan yipao a cia fi mini ena o nan a fe la dina nan |
Then shall it be said to them Where are the deities to which ye gave part-worship- | Gancin acia gana gan Ba yannanzhi ye fe la pa Soko baci nan dano |
In derogation of Allah They will reply They have left us in the lurch Nay we invoked not of old anything that had real existence Thus does Allah leave the Unbelievers to stray | Yecie wuna ke Soko lugwa Acia gan gan A gbin yi yeo Aa yi jin bauta ya yandondo lea niy Acinga ga Sokoe gbin kafirizhio |
That was because ye were wont to rejoice on the earth in things other than the Truth and that ye were wont to be insolent | Wuncin ma a tswan ye tswan ebo fahri banza na ye fe jin kpe eti kinbo nao be etun banza nanzhi ye fe lo nao |
Enter ye the gates of Hell to dwell therein and evil is this abode of the arrogant! | E fe gandan eko yan jahannama zhio ba ga bo yea fi tutun yino akika zoba yan za nanzhie lati dan fino nan wuna biy |
So persevere in patience for the Promise of Allah is true and whether We show thee in this life some part of what We promise them- or We take thy soul to Our Mercy before that-in any case it is to Us that they shall all return | A ankuri jin akika alkawali Soko gaskiya uyio U jin wo Yiga sashi yan alkawali azaba nan Yie jin kafirizhi nan laa wu wye U jin wo ma ajali wye u lau jin akika kpata akezhe dazhin eba Yi |
We did aforetime send messengers before thee of them there are some whose story We have related to thee and some whose story We have not related to thee It was not possible for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah but when the Command of Allah issued the matter was decided in truth and justice and... | Akika Yi tun Tucizhi tun shi wyo dzo miniabo ade nanzhi Yi ya wye labariazhi nan ama de nanzhi yi la labariazhi ya wyo yaa nan Akika U gwo yin ya Tuci ndondo nan wuna la aya ndoci be naa sai be izini Sokoe Kaminan alamari Soko gatula nan a ga hukunci jin tsakaniabo be gaskiyae kanga ma ganmanan Zuncizhi gajin asara |
It is Allah Who made cattle for you that ye may use some for riding and some for food | Soko ga la dabbazhi ya ye yeo ebo ye de etu miniabo miniabo ma ade nanzhi yea fe gi nan |
And there are other advantages in them for you besides that ye may through them attain to any need there may be in your hearts and on them and on ships ye are carried | Yema de eyan anfanizhi miniabo ebo ma ye dea ela-ewo bukata yan yangban yezhi Gancin eti dabba yezhio to eya nuwanzhi yea lo ebazhi wo be kara ye zhiy |
And He shows you always His Signs then which of the Signs of Allah will ye deny | Soko mae la ayauzhi wu ye kici mini aya Soko zhio danbo nan yea gbomi nao |
Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them They were more numerous than these and superior in strength and in the traces they have left in the land Yet all that they accomplished was of no profit to them | Kashi e za za kpe eti kin boa kacina ngan a le kendoe zoba zanazhiy shiadzo nan yiyi nan ye Ngan za wuncinzhi dokun gana ama gboka gana ama de bazhi gana kpe kin bo Etun nanzhiy ma a lo kpata na u kunke yaa |
For when their messengers came to them with Clear Signs they exulted in such knowledge and skill as they had but that very Wrath at which they were wont to scoff hemmed them in | Kaminan Tuciazhi be yaa be bayanizhiy nan a fe jin fahri be yannanzhiy fi bea yin mini kpikpeo nan Yannanzhiy afe laa la-mi nan cia jin tabbata ta etiabo |
But when they saw Our Punishment they said We believe in Allah- the one Allah - and we reject the partners we used to join with Him | Kaminan abe le azaba Yi ye nan a gan Yia imani jin be Sokoe gbaugi yi maajin kafirinci be yannanzhi yi fe laa pau baci nan |
But their professing the Faith when they actually saw Our Punishment was not going to profit them Such has been Allah´s Way of dealing with His Servants from the most ancient times And even thus did the Rejecters of Allah perish utterly! | Kanga imania u jina anfania ebo nan azaba Yi gaa a le yeo Nan nan ekpa Soko uyio naa shidzo dan tacin wuzhiuzhio nan Kanga kafirizhi cia jin asaara |
Ha-Mim | HEU MIM |
´Ain Sin | QafAIN SIN KAF Bayanizhi shidzo eti iri aya nanzhiy boa ni Egwa wu ma ayio yan zankpe yan kpikpe Soko nanude ta eti alittazhio nan |
Thus doth He send inspiration to thee as He did to those before thee- Allah Exalted in Power Full of Wisdom | Acinga ga Soko Etsu zankpe Etsu hikima wune jin wahayi be ya wyo yao to zanazhiy shi wyo dzo nao |
To Him belongs all that is in the heavens and on earth and He is Most High Most Great | Wyun ga wun yannanzhiy fi sanmazhio to nanzhiy fi kin bo nao wun ga ma yi Etsu elatuo Etsu cinwano |
The heavens are almost rent asunder from above them by Him Glory and the angels celebrate the Praises of their Lord and pray for forgiveness for all beings on earth Behold! Verily Allah is He the Oft-Forgiving Most Merciful | Sanmazhi atsotso ke a ga banfi dagan fitio nan ebo edo yan cinwan Soko Malaikazhi mae li Soko be ekundo yan yebo jiny ya Tsocia yin amae kezhe ba gaafara ya za nanzhiy fi kinbo nan Akika Soko ga yi Etsu gaafarao U ga ma yi Etsu yeguno |
And those who take as protectors others besides Him- Allah doth watch over them and thou art not the disposer of their affairs | Za nanzhiy ma a zandocizhi la ndakata ke Soko lugwa nan kpikpe yan Soko ta etiabo wyo ma jin za naa fe tswa etunazhi za naa |
Thus have We sent by inspiration to thee an Arabic Qur´an that thou mayest warn the Mother of Cities and all around her- and warn them of the Day of Assembly of which there is no doubt when some will be in the Garden and some in the Blazing Fire | Acinga ga Yi jin wahayi Alkuranu be ya wye yo u ma yi be ezhimi Larubawae ebo wyo yo jin jamaa yan Makacizhi gangba to za nanzhiy mau kezhe nan izhe kpata Wyo mao jina gangba eti efo gun-gun yekan wanciko kelo kezhin ndondo dan boa jamaa sashizhi a fi Aljannao jamaa sashizhi maa fi enan yan sairuo |
If Allah had so willed He could have made them a single people but He admits whom He will to His Mercy and the Wrong-doers will have no protector nor helper | Wuna ba Soko ba da uga zawangizhi laazhe alumma nini eti adini ninio ammade wune la za nan ga bau nan a gandan mini yegunu bo Azwalumizhi ma a de eyaa a ma de za naajina taimako naa |
What! Have they taken for worship protectors besides Him But it is Allah- He is the Protector and it is He Who gives life to the dead It is He Who has power over all things | Kashi a zandocizhi la la ndakatazhi zunma Soko Ngan Soko ga yi Ndakata yan gaskiyao wun ga maedan eyan tsutsu cizhi rayio U ma de kagbo ta eti yandondo |
Whatever it be wherein ye differ the decision thereof is with Allah such is Allah my Lord In Him I trust and to Him I turn | Yandondo nan ma ye ga cedozhi leba etiubo nan Yea hukunci la aya Soko ebo nan wun ga wun hukunci kpatao Soko wuncin ga yi Tsoci mi yino wun ga mi ya kpeo ebau ga ma mia zheban loo |
He is the Creator of the heavens and the earth He has made for you pairs from among yourselves and pairs among cattle by this means does He multiply you there is nothing whatever like unto Him and He is the One that hears and sees all things | Soko ga yi Etsu nan jin alitta sanmazhi to kin nao Wuna yinzagizhi jin ya ye dagan mini nankan yetso to dabbazhiotso wunajin eba be yiwozhiy Wunejin alitta yezhi dokun fi mini eba be yiwo zhiy Akika ade yandoci dozhin Sokoa Etsu u ma yio nae wo gan nan Etsu nae le bandondo ye nan |
To Him belong the keys of the heavens and the earth He enlarges and restricts The Sustenance to whom He will for He knows full well all things | Giyeko yan edzunba ko yan arziki yan sanmazhi to kin dan baubo wune kpe gwa arziki ya za nan ga baunan U mae la degi ya za nan ga bau nan Akika Soko de kpikpe yan yandondo |
The same religion has He established for you as that which He enjoined on Noah - the which We have sent by inspiration to thee - and that which We enjoined on Abraham Moses and Jesus Namely that ye should remain steadfast in religion and make no divisions therein to those who worship other things than Allah hard is the... | Sokoa sharia la cici ya ye yan adini iri nantso u lajin wahayi be ya Annabi Nuhu nan to nantso Yi jin wahayiu be ya wye nan to yan Ibrahima to Musa to Isa kpaataa Yi jina wasiyya gan Yea adini ku gikini Ye mae ga sakpazhi be dozhi dan mini adinio ma Yan nan wyoe la yi kafirizhi gan abea tsun nan wuna lukpin fia Soko aj... |
And they became divided only after Knowledge reached them- through selfish envy as between themselves Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord tending to a Term appointed the matter would have been settled between them But truly those who have inherited the Book after them are in suspicious disqu... | A ma kpe ka-ka-yin be dozhi yina sai de baci nan kpikpe da be yaa zo nan ebo nanvo nandan tsakaniabo be dozhiy nan Kaujin ebo hukunci Tsoci naa shidzoa ni uci pata yaa da kandoci yegboro naa daaga hukunci ba tsakaniabo be dozhiy Akika za nanzhiy gigun yan Litafi zunmaabo nan ejin kelokezhin dan alamari adinio |
Now then for that reason call them to the Faith and stand steadfast as thou art commanded nor follow thou their vain desires but say I believe in the Book which Allah has sent down and I am commanded to judge justly between you Allah is our Lord and your Lord for us is the responsibility for our deeds and for you for y... | Ebo acino fe yi zazhi zhin eko Soko Wyo mao laokuo gikini kendoe Soko jino foro nan ga lami tu etun yangbanazhi ma Gan gan mia gaskiya ya be Litafi nanzhi Soko cin beyin nan a ma jin mi foro gan min tswa adalci gboro da tsakani ye bo Soko ga yi Tsoci yi yio to yan ye yeo egagba yan etun yizhi yi ga wuno nyan ye tso ma ... |
But those who dispute concerning Allah after He has been accepted- futile is their dispute in the Sight of their Lord on them will be a Penalty terrible | Za nanzhiy mae gbomi eti alamari Soko nan baci nan ekundondo zawangizhi a imani jin beu yina ni nan hujja yan zawuncinzhi nyi-nyi ci uyio eba Tsociabo ewunzhe yan Soko maajin tabbata ta etiabo azaba nan tan sarauyin nan wunajin tabbata yaa |
It is Allah Who has sent down the Book in Truth and the Balance by which to weigh conduct And what will make thee realise that perhaps the Hour is close at hand | Soko ga yi Etsu nancin Litafi be be gaskiyae nao ganni be tsunwan yan gboro dae Kiy maala kpikpe ya wyo yo ko Alkiyami a tsoba kpan kpan yina nio |
Only those wish to hasten it who believe not in it those who believe hold it in awe and know that it is the Truth Behold verily those that dispute concerning the Hour are far astray | Za nanzhiy a jin imani beu yina nan edin Alkiyami ye za nanzhiy ma imani jin beu yin nan e sundanu a ma kpe wo ke gaskiya uyio nan Akika za nanzhie jin kelo kezhin eti Alkiyamio nan a fi mini egbin naa kpe ya nan |
Gracious is Allah to His servants He gives Sustenance to whom He pleases and He has power and can carry out His Will | Soko Etsu yegun uyio be wuzhiuzhiy wyune la arziki ya za na ga bau nan Akika Etsu kagbo uyio Etsu zankpe Uyio |
To any that desires the tilth of the Hereafter We give increase in his tilth and to any that desires the tilth of this world We grant somewhat thereof but he has no share or lot in the Hereafter | Zandondo nae lo tun ucie wa egagba yan Alkiyami nan Yia beu bibe dan mini egagbaubo za nan ma gae lo tun ebo egagba izheo nan Yia yau miniubo u maa de rabo ndondo efo alkiyami yina |
What! have they partners in godhead who have established for them some religion without the permission of Allah Had it not been for the Decree of Judgment the matter would have been decided between them at once But verily the Wrong-doers will have a grievous Penalty | Kashi a de Tsoci ndocizhi de baci Soko nan la sharia cici yaa yan adini natso ma Soko yaa izini wuna nan Akika kagan u jin ebo nan hukunci Soko a shidzoani naa da aga hukunci ba tsakaniabo tun dagan izhe babo Akika azaba nan tan nan wunajin tabbata ya azwalumizhi |
Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned and the burden of that must necessarily fall on them But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens they shall have before their Lord all that they wish for That will indeed be the magnificent Bounty... | Wyoa le azwalumizhi ye a fe sundan yan egagba ded yan etun nanzhiy a lo nan U ma ga cin taa Zananzhi maa imani jin acie lotun guru nan a fi mini bata Aljannazhio yannanzhi a gae wa kpata nan u dan be Tsocia yin Nan nan ga yi daraja nan wancin nao |
That is the Bounty whereof Allah gives Glad Tidings to His Servants who believe and do righteous deeds Say No reward do I ask of you for this except the love of those near of kin And if any one earns any good We shall give him an increase of good in respect thereof for Allah is Oft-Forgiving Most Ready to appreciate se... | Nan nan ga Sokoe la fa wuzhiuzhi yangbano nanzhia imani jin amae lotun wangizhi nan Gan gan Mi gbin ye gan egagba yan etun nan mie lo nan boa sai de cincin yan dangibo nan dan tsakaniabo nan Zaeni ndondo nan ga lo tun wangi nan Yia beu bolobolo dan miniubo Akika Soko Etsu gafara uyio Etsu nan e jin yebo nan uyio |
What! Do they say He has forged a falsehood against Allah But if Allah willed He could seal up thy heart And Allah blots out Vanity and proves the Truth by His Words For He knows well the secrets of all hearts | Kashiy e gan-agn ganmanan u zun ta Soko Ngan Wunaba Soko ba uga eyan te yangban wye Soko ma ga ganmana finya u ma ga gaskiya jin tabbata be hukunciuyin akika ude kpikpe yan yannazhi fi yangbanzhio nan |
He is the One that accepts repentance from His Servants and forgives sins and He knows all that ye do | U mae gwo gwatan tuba yan wuzhi u zhi U mae fa be etun dedezhiy U ma de kpikpe yan etun nazhiy ye lo na |
And He listens to those who believe and do deeds of righteousness and gives them increase of His Bounty but for the Unbelievers their is a terrible Penalty | U mae gwo aduwa za nazhi ga imani jin acie lo tun wangizhi na U maa bea mini eryatwaubo Kafirizhi ma azaba tsuntsun gaajin tabbata yaa |
If Allah were to enlarge the provision for His Servants they would indeed transgress beyond all bounds through the earth but he sends it down in due measure as He pleases For He is with His Servants Well-acquainted Watchful | Daaci gan Soka ariziki kpegwa kpe ya wuzhiuzhi baenio daaga gbotika kpe eti kinbo agagwo iyaka gan ammade Wyune cinu cin be gwargwado yan kendoe ga bau na Akika Soko de labari yan na wuzhi uzhi fiy ninbo na U mae cina le |
He is the One that sends down rain even after men have given up all hope and scatters His Mercy far and wide And He is the Protector Worthy of all Praise | Wyun ga mae du le be ya ao baci nan a ga kauna ba nao Umaela yegunu twarya yaa Akika Wun ga yi Ndakatao Etsu nan yandondo e jin yebo ya nan |
And among His Signs is the creation of the heavens and the earth and the living creatures that He has scattered through them and He has power to gather them together when He wills | U ma dan mini ayau zhio jinjin yan sanmazhi be kin yin to dabba nazhi ga fi bonan Uma de iko nan Ugakua yekan nan ka mina u ga bau nan |
Whatever misfortune happens to you is because on the things your hands have wrought and for many of them He grants forgiveness | Yandondo nama ga tswan ye mini yan masi-bazhio nan etun dede yan egwa ye tso zhi ga dinu beo U mae fa be etun dede nazhi dokun nan |
Nor can ye frustrate aught fleeing through the earth nor have ye besides Allah any one to protect or to help | Ye maa gangwa kin boa ye ma de Ndakata a gwo Soko gana ye ma de taimako jinci a gan wuna |
And among His Signs are the ships smooth-running through the ocean tall as mountains | U dan mini a ya uzhio eya nuwan nazhie je kpe eti eduzhio nan wyoa le a ye ba kpako a yi ke patizhi nan |
If it be His Will He can still the Wind then would they become motionless on the back of the ocean Verily in this are Signs for everyone who patiently perseveres and is grateful | U ga bau uga efe kan gikini eyazhi kpata ci gakan ta ta eti eduo Akika mini wuncino aya danbo ya zandondo na gae jin hakuri ucie jin yebo ya Soko nan |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.