eng
stringlengths
1
1.67k
nupe
stringlengths
1
2k
Verily We have brought the Truth to you but most of you have a hatred for Truth
Akika Yi be ya ye be gaskiyae Kami nan ye fi izheo nan ammade ekun dondo ye zhi ye na gaskiya vo
Kashi a yi be shiri y
an makirinci ndociy yi Akika ka yitso ma yi be shiriy
Or do they think that We hear not their secrets and their private counsels Indeed We do and Our messengers are by them to record
Kashi a fe kpaye kpa gan yi wo asiri nanzhiy afe pa naa to egan swiswoci nanzhi afe gan naa Ujin acina ngan Tuci Yizhi Malaikazhi danbo nanzhie ka etun nanzhiy lo kpata nan
Say If Allah Most Gracious had a son I would be the first to worship
Gan gan Daacigan Soko ALRAHMANU wuna de egi de akika mi ga yi za mafari yan za nanzhie jin bauta yau nao
Glory to the Lord of the heavens and the earth the Lord of the Throne of Authority! He is free from the things they attribute to him!
Lili kpata ajin tabbata ya Etsu nae kpa sanmazhi to kin nan Etsu yan Alarashi akika wuna li ke yannanzhiy e la jiu ye nan lugwa
So leave them to babble and play with vanities until they meet that Day of theirs which they have been promised
Alugwaa a fea dzo bazhia za a maa fea dzodzo a za har da lokaci nan a be gun be efo nan Soko ajina alkawali nae
It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth and He is full of Wisdom and Knowledge
Wun ga yi Soko dan mini sanmazhi bo Wunga ma yi Soko dan kin bo Etsu hikima uyio Etsu kpikpe uyio
And blessed is He to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth and all between them with Him is the Knowledge of the Hour of Judgment and to Him shall ye be brought back
Elatu wunajin tabbata ya Etsu nan wun mulki yan sanmazhi to kin nan to yannazhi fi tsakaniabo nan Kpikpe yan alkiyami mabeu yin Udano kpatae ma ebau ga yea kezhe lo
And those whom they invoke besides Allah have no power of intercession- only he who bears witness to the Truth and they know him
Za nan zhiymae jin bauta ya baciu bo nan a de mulki yan egwa tan zandondoa sai de za nanzhi ga jin ri be adini gaskiyae nan a ma yi be kpikpe nan
If thou ask them who created them they will certainly say Allah How then are they deluded away from the Truth
Wallahi wyo ma ga gbinagan gan Ngba ziy jin alitta ye yeo A gan gan Soko to beibo e kan yangban zhi lo beo
Allah has knowledge of the Prophet´s cry O my Lord! Truly these are people who will not believe!
Ucia gan gan Ya wye Tsoci akika za nan nan zhiy jamaazhi ayio nanzhi jin imania nan
Allah has knowledge of the Prophet´s cry O my Lord! Truly these are people who will not believe!
Ucia gan gan Ya wye Tsoci akika za nan nan zhiy jamaazhi ayio nanzhi jin imania nan
But turn away from them and say Peace! But soon shall they know!
To a dzun ganabo wyo mao gan gan Midea hakkin cin etiebo ani Bele yin man abe de kpikpe
Ha-Mim
HEU MIM
By the Book that makes things clear-
Sokoe zhi kuti be Alkuranuy Litafi naa tula nan
We sent it down during a Blessed Night for We ever wish to warn against Evil
Akika Yi cinu cin be dan mini yeshi yan albarkao Akika Yi yia fe za nanzhie jin gangba nan
In the Night is made distinct every affair of wisdom
Miniubo gabo e kpe alamariko ndondo yeo
By command from Our Presence For We ever send revelations
Alamari uyio dagan eba Yibo akika Yi Yia fe za nanzhie tun Tucizhi tun nan
As Mercy from thy Lord for He hears and knows all things
Yegun ma uyio dagan eba Tsoci wyo bo Etsu uyio nae wo gan nan Etsu nan yi be kpikpe nan
The Lord of the heavens and the earth and all between them if ye but have an assured faith
Wun ga yi Etsu nae kpa sanmazhi to kin to yan nanzhi fi tsakaniabo nao wuna yi eza gaskiyazhi ye yio nan
There is no god but He It is He Who gives life and gives death- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors
Ade yandoci nan ajin bauta ya naa sai wuny wun gae dan yan rayio wun ga mae wu rayio Wun ga yi Tsoci ye yeo to yan yanmanci yezhi nanzhiy shidzo nao
Yet they play about in doubt
Akika a dea fe dan mini kelo kezhino acie dzodzoSurah Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke or mist plainly visibleFe tuye yan efo nan sanmaa fela enanwuzhi tinya nan enanwu naa tula nan
Enveloping the people this will be a Penalty Grievous
Uci ga rukpe zawangi zhi nan nan ga yi efo azaba nan tan nao
They will say Our Lord! remove the Penalty from us for we do really believe!
Ya wye Tsoci yi a azaba la ke ya bo ya yi akika yi ga afe Muminizhi
How shall the message be effectual for them seeing that an Messenger explaining things clearly has already come to them-
Biybo anfani yan sinsantu dan yaao alkiyami bo Alali ma Tucizhi be ya izheo be bayanizhi a ma ya gaskiyaa
Yet they turn away from him and say Tutored by others a man possessed!Adea zunma zhetau aci gan egi makanta uyio Uma ke yi ilanduci
null
We shall indeed remove the Penalty for a while but truly ye will revert to your ways
Akika Yia jin sauki azaba yaa degi akika ye yea kezhe da eko yan etun dedezhi be
We shall indeed remove the Penalty for a while but truly ye will revert to your ways
Akika Yia jin sauki azaba yaa degi akika ye yea kezhe da eko yan etun dedezhi be
One day We shall seize you with a mighty onslaught We will indeed then exact Retribution!
Fo nan Yi ga wan zazhi kpantsukuy nan akika fo wuncin Yi ga kafirizhi jin azaba
Saying Restore to me the Servants of Allah I am to you an messenger worthy of all trust
Uci gan Yea wuzhi Soko zhi ku be ya mi akika Tuci mi yio ya ye na ma yi eza amana nan
And be not arrogant as against Allah for I come to you with authority manifest
Ye mae ga lati dan fino ya Soko ma akika mia be ya ye be hujjazhiy nanzhia tula nan
For me I have sought safety with my Lord and your Lord against your injuring me
Mi mae ba etswa be Tsoci mi yin to yan ye ebo eyan na yeabe ce mi nan
But they were aggressive then he cried to his Lord These are indeed a people given to sin
Uci ba aduwalo eba Tsociu gan Akika za nan nazhiy eza lefizhi ayio
If ye believe me not at least keep yourselves away from me
Kagan ye maa ya gaskiya be mi yina to yea dzun gan mi bo
But they were aggressive then he cried to his Lord These are indeed a people given to sin
Uci ba aduwalo eba Tsociu gan Akika za nan nazhiy eza lefizhi ayio
The reply came March forth with My Servants by night for ye are sure to be pursued
Soko ci ganu gan A ezan la tinya to wye to wuzhi mizhi be yshiy akika za dede nan nan zhiy aga emi tu ye ye mae la edue lugwa eti kendoe uyi nan akika jamaa yan kafirizhi eza hallakazhi ayio
And leave the sea as a furrow divided for they are a host destined to be drowned
Ye mae la edue lugwa eti kendoe uyi nan akika jamaa yan kafirizhi eza hallakazhi ayio
How many were the gardens and springs they left behind
Ekun dondoa cia tinya a latiazhi to -- gaa zhi lugwa
And corn-fields and noble buildings
To yan nanzhi a dzo kpata nan to emi ko nanzhi a tu nan
And wealth and conveniences of life wherein they had taken such delight!
To eyan emawoazhi nanzhiy afe wo ma fi nan
Thus was their end! And We made other people inherit those things!
Acinga ga u yio Yi cia laa gi gun ya zandocizhi kayin
And neither heaven nor earth shed a tear over them nor were they given a respite again
To sanma to kin ma a tigi ya hallakaaa ma fe za nanzhiy a tuye gan ko a jin tuba naa
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment
Akika yi ya Banu Israilazhi wadzun dagan azaba yan zunye suno
Inflicted by Pharaoh for he was arrogant even among inordinate transgressors
Dagan egun Firaunao akika eza uyio nae la ti dan fino nan u ma yi za nae nyin yan ta eti kin bo nan
And We chose them aforetime above the nations knowingly
Akika yi ga tsa be kpikpe Yi yin ta eti alittazhi kpatao
And granted them Signs in which there was a manifest trial
Yima la ayazhi be yaa nanzhi miniabo mima cinlezhi fi bo nan
As to these Quraish they say forsooth
Akika za nannazhiy ajin afe da egan gan gan
There is nothing beyond our first death and we shall not be raised again
Yandondo danboa tsutsu de zunni uyio a maa ku yi yekan alkiyami boa
Then bring back our forefathers if what ye say is true!
Wunayi gaskiya ga yetao eku yamanci yizhi tinya dagan kabariazhio yi le ye
What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them We destroyed them because they were guilty of sin
Ngba a ga yi eza alherio kashi jamaa yan Tubbauzhi To zananzhi shiadzo kpata nan Yia jin hallaka Akika aafe lefi jin ci zhi
We created not the heavens the earth and all between them merely in idle sport
Yi ma jin sanmazhi to kin to yan nanzhi fi tsakaniabo nan ebo edzo boa
We created them not except for just ends but most of them do not understand
Yi jina jina sai de ebo Yi tso gaskiya ammade ekun dondo zawangizhi a kpea
Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them-
Akika efo hukunci ba uga yi lokacia baeni bo
The Day when no protector can avail his client in aught and no help can they receive
Efo nan eya wuna kunke be yandondoe ya eya wuna nan amaa jin dozhi taimako woa
Except such as receive Allah´s Mercy for He is Exalted in Might Most Merciful
sai de zana Sokoa gun yeu nan akika Etsu zankpe uyio Etsu yegun uyio
Verily the tree of Zaqqum
Akika cigban yan zakkumu
Will be the food of the Sinful-
Yangici lefi jincizhi uyio
Like molten brass it will boil in their insides
Uyi ke yankpa zunzunci nan wuna fe gbin fe sa fi gbakozhioSurah Like the boiling of scalding waterKe si sa yan nuwan yipa nan
A voice will cry Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!
Yea egwa sunu kpantsukuy ye mae gbau yecie la wune ce dan tacin enan yan jahimuo
Then pour over his head the Penalty of Boiling Water
Gancin ye cie da nuwan yipa yan azaba gwae be kpea etiazhioSurah Taste thou this! Truly wast thou mighty full of honour!Fe fin azaba ngan wyo gan wyo ga yi za wanciko naa zankpe nao
Truly this is what ye used to doubt!
Nan nan ga yi yan nan ye fe jin kelo kezhin be yin nao
As to the Righteous they will be in a position of Security
Akika Muminizhi a fi mini emi yan amincio
Among Gardens and Springs
Mini Aljannazhio nan zhiy nuwanzhie je fi takoabo nan
Dressed in fine silk and in rich brocade they will face each other
Aci ga ewo yan silikizhi fan acia fe ban nan aciga fe dun a eye zhe wu dozhi
So and We shall join them to fair women with beautiful big and lustrous eyes
Acinga gao Yici jin yawozhi yaa be ynzagi Aljannazhiy nanzhi eye kosunazhie bannan nan
There can they call for every kind of fruit in peace and security
Acia fe wa gigi yan yangici mari-marizhi a ma fi bo be aminciy
Nor will they there taste Death except the first death and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire
-Akara le tsu tsu ye bea baci yan mafari boa Soko ma gaa tswa be azaba yan enan jahimuy
As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
Nan nan daraja uyio dagan eba Tsoci wyo bo wuncin ga ma yi rabo nan wancin nao
Verily We have made this Qur´an easy in thy tongue in order that they may give heed
Akika yi ga Alkuranu fan be gintara wyo yin ebo adeba a la sana tu
So wait thou and watch for they too are waiting
Fe tu hallakaye akika kafirizhio tso a dan yetu yan hallaka wyo bo
Ha-Mim
HEU MIM
The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power Full of Wisdom
Cin cin yan Litafi nan nan dagan eba Soko bo u fe beo Etsu zankpe Etsu hikima
Verily in the heavens and the earth are Signs for those who believe
Akika mini sanmazhio to kin ayazhi danbo ya Muminizhi
And in the creation of yourselves and the fact that animals are scattered through the earth are Signs for those of assured Faith
To mini alitta ye zhio to mini dabba nanzhiy ga kpe kinbo nan ayazhi danbo ya jamaa nanzhia gaskiya ya nan
And in the alternation of Night and Day and the fact that Allah sends down Sustenance from the sky and revives therewith the earth after its death and in the change of the winds- are Signs for those that are wise
To egwasan yan yeshi be batiny to arziki nanzhiy Soko cin beyn dagan sanmao nan Ucia kin tsutsuci dan rayi nan to mini efe nae ti ucie je za nan kpata ayazhi danbo ya jamaa nanzhi ga yi be ankaliy nan
Such are the Signs of Allah which We rehearse to thee in Truth then in what exposition will they believe after rejecting Allah and His Signs
Wuncinzhi kpata ayazhi ayio yan Soko Yi mae gbaagba ya wye be gaskiyae Ngba zunma yan Soko be ayauzhiy ka gan ye ya gaskiya bea yina egan kici a ya gaskiya be yin beo
Woe to each sinful dealer in Falsehoods
Azaba yan robonkpe wunajin tabbata ya zaeni ndondo na gae zun ganmanan tsuru nan u ma yi lefi jinci nan
He hears the Signs of Allah rehearsed to him yet is obstinate and lofty as if he had not heard them then announce to him a Penalty Grievous!
Wune wo nae gba aya Soko zhi yau nan gancin uci ga tu-ta eti etikagbo ufe jin bojin ke zanae wo gana nan e yau labari be azabae nan yi tintanci nan
And when he learns something of Our Signs he takes them in jest for such there will be a humiliating Penalty
Uma ga kpikpe ndoci de dagan mini aya Yizhio wunu la eyan edzo akika zawuncinzhi azaba yan zunyesun u gajin tabbata yaa
In front of them is Hell and of no profit to them is anything they may have earned nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah for them is a tremendous Penalty
Enan yan jahannama danbo e kaa yan nanzhiy ma a de kuyekan izheo nan wuna kunke yaa eko ndondo boa to zandocizhi nanzhiy a la egwasun ke ndakatazhi nan a kunke ya eko ndondo boa azaba na ma wancin nan wunajin tabbata yaa
This is true Guidance and for those who reject the Signs of their Lord is a grievous Penalty of abomination
Alkuranu Nan nan bawu uyio za nanzhiy ma ajin kafirinci be aya Tsocia zhiy nan azaba nan de nangban uma tan nan wunajin tabbata yaa
It is Allah Who has subjected the sea to you that ships may sail through it by His command that ye may seek of his Bounty and that ye may be grateful
Soko ga yi Etsu nan jin eduzhi foro ya yeo nao ebo eya nuwanzhi a fea dazanata etiubo be kagbo yan Sokoe ebo ma ye fe wa arziki yan Sokoe za be wunciny ma ye lae fe za nanzhie jin yebo ya Soko nan
It is Allah Who has subjected the sea to you that ships may sail through it by His command that ye may seek of his Bounty and that ye may be grateful
Soko ga yi Etsu nan jin eduzhi foro ya yeo nao ebo eya nuwanzhi a fea dazanata etiubo be kagbo yan Sokoe ebo ma ye fe wa arziki yan Sokoe za be wunciny ma ye lae fe za nanzhie jin yebo ya Soko nan
And He has subjected to you as from Him all that is in the heavens and on earth Behold in that are Signs indeed for those who reflect
U maa yannanzhiy fi sanmazhio nan to nan zhiy fi kinbo nan jin foro ya ye baenio dagan nko u bo akika mini wuncinzhio ayazhi danbo ya za nanzhiy gae kpaye nan
Tell those who believe to forgive those who do not look forward to the Days of Allah It is for Him to recompense for good or ill each People according to what they have earned
Gan ya za nanzhia imani jin nan gan afa be za nanzhiy e jin kauna yan egagba wangi dan efo yan Soko zhi boa nan Ebo nan Soko ga zawangizhi wo gbata be iri etun nanzhiy a ga lo nan
If any one does a righteous deed it ensures to the benefit of his own soul if he does evil it works against his own soul In the end will ye all be brought back to your Lord
Za nan ga lo etun wangi nan ebo tiu bo za na ma ga lo tun dede nan wuntso ga wuna wu yan yao gancin eba Tsoci ye ga yea kezhe lo
We did aforetime grant to the Children of Israel the Book the Power of Command and Prophethood We gave them for Sustenance things good and pure and We favoured them above the nations
Akika Yi ya Litafi to hukunci to Annabci laa ya Banu Israilazhi Yi ma yaa arziki wangizhi Yi maa ya daraja ta eti alittazhio
And We granted them Clear Signs in affairs of Religion it was only after knowledge had been granted to them that they fell into schisms through insolent envy among themselves Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment as to those matters in which they set up differences
Yi ma la hujjazhi be yaa nanzhia tula nan eti alamari adinio Ama ce dozhi lebaa sai de baci nan kpikpe da be yaa nan ebo nanvo hassada nan dan tsakaniabo be dozhiy nan Akika Tsoci wye ga hukunci ba tsakaniabo efo alkiyamiy eti yan nanzhie la ce le ba be dozhiy nan
Then We put thee on the right Way of Religion so follow thou that Way and follow not the desires of those who know not
Gancin Yicia wyo laa ta eti ekp yan sharia yan alamari adinio ebo acino ami tuu wyo mao ga la mi tu etun yangban yan za nanzhi de kpikpea na ma
They will be of no use to thee in the sight of Allah it is only Wrong-doers that stand as protectors one to another but Allah is the Protector of the Righteous
Akika a kunke ya wye wo be yandondoe naa be dagan eba Soko naa akika ma azwalumizhi masoyizhi ayi be dozhi yino Soko ga ma yi Ndakata yan za nanzhie sundanu nao
These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith
Alkuranu nan nan hujjazhi uyi ya zawangizhio ganni be bawuy be yeguny ya jamaa nanzhia gaskiya ya nao
What! Do those who seek after evil ways think that We shall hold them equal with those who believe and do righteous deeds- that equal will be their life and their death Ill is the judgment that they make
Kashi za nanzhie lo tun dede nan e kpayekpa gan Yi laa ya afe yeni be za nanzhia imani jin amae lo tun guru nan a laazhe yeni to eba edunfe izheo be eba ajaliy Wunayi acinga ga e kpa yeo akika hukunci wuncin wuna biye
Allah created the heavens and the earth for just ends and in order that each soul may find the recompense of what it has earned and none of them be wronged
Soko ma alitta yan sanmazhi to kin jin be gaskiyae Ebo ma aga zandondo gba be iri etun nan u ga lo nae amaa jina zwaluncia
Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire Allah has knowing him as such left him astray and sealed his hearing and his heart and understanding and put a cover on his sight Who then will guide him after Allah has withdrawn Guidance Will ye not then receive admonition
Ngba wyo le za naa etun yangbanu la tsociunan yea Soko ciu gbin eti kpikpeo U ciu tukpa to yangbanute Ucia kpere laa kpeu ba ye leu bo Ngba ziya wu za nan nan ba wo baci Soko bo Kashi ye kpa ye kpaa
And they say What is there but our life in this world We shall die and we live and nothing but time can destroy us But of that they have no knowledge they merely conjecture
Aci gan yandondo danboa izhe le tsau yio yi gaatsu yi ma gaa ye rayi de yandondo maajin-yi hallaka sai de zamam Ade kpikpe yan akika eti wuncin boa ama de yan nan e jin naa sai de zato
And when Our Clear Signs are rehearsed to them their argument is nothing but this They say Bring back our forefathers if what ye say is true!
Kamina ma a gae gba aya yi zhi yaa be bayaniy nan e de hujja ndondoa sai de a gan gan E la yanmanci yizhi nanzhia tsuani na be yi lea ye wunayi gaskiya ye tao nan
Say It is Allah Who gives you life then gives you death then He will gather you together for the Day of Judgment about which there is no doubt But most men do not understand
Gan gan Soko gae dan rayi umaa kezhe a ye wu gancin uci gae ku yekan efo alkiyamiy kelo kezhin ndondo danboa ammade ekun dondo zawangizhi akpea
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and the Day that the Hour of Judgment is established- that Day will the dealers in Falsehood perish!
Akika Soko ga wun mulki yan sanmazhi to kin bo efo nan alkiyami gaa nan nan fo wuncin ganmana zuncizhi gaajin asara
And thou wilt see every sect bowing the knee Every sect will be called to its Record This Day shall ye be recompensed for all that ye did!
Wyo maale alumma ndondo ye ci kurao ta eti vokpaa bo Acia yi alumma ndondo lo eba Litafiu Yinnannnan aaga ye gba yan etun nanzhiy ye fe lo izheo nan
This Our Record speaks about you with truth For We were wont to put on Record all that ye did
Nan nan Litafi Yi uyio wune gan gan eti yebo be gaskiyae akika Yi yaafe yi fe ka etun nanzhiy ye fe lo nan