eng stringlengths 1 1.67k ⌀ | nupe stringlengths 1 2k ⌀ |
|---|---|
But those who reject our signs- them shall punishment touch for that they ceased not from transgressing | Zanazhi ma aya Yizhi zankpe Soko yi ganmana na azaba Soko gatoa ebo etun nazhi afe lo yan fasikancizhi na |
Say I tell you not that with me are the treasures of Allah nor do I know what is hidden nor do I tell you I am an angel I but follow what is revealed to me Say can the blind be held equal to the seeing Will ye then consider not | Gan gan Mia gan ya ye gan edzunba yan arziki Soko zhi dan be mi yina Mi ma de kpikpe yan naa swo na mi maagan yaye gan malaika mi yia Mide lamitu yandondoa sai de yanna aga jin wahayiu be yami na Gan gan Ngba yebonci be za nae leba ye na gazhe yeni Kashi ye kpaye kpaa |
Give this warning to those in whose hearts is the fear that they will be brought to judgment before their Lord except for Him they will have no protector nor intercessor that they may guard against evil | Wyo mao la wunojin gangbao ya zanazhi gae sundan yan kuku naakua yekan lo eba Tsocia na ade Ndakata ndoci zunmau boa zando madanbo naa tangwaa naa watakila a tswa Soko ama sundan U |
Send not away those who call on their Lord morning and evening seeking His face In naught art thou accountable for them and in naught are they accountable for thee that thou shouldst turn them away and thus be one of the unjust | Wyo mao ga nyan za nazhie yi Tsocia ye to lazhin to lozuny acie wa yarda Soko za na ma aala egagba yan etuna ndondo gbin wyo yaa amaala egagba yan etun wyoe ndondo gbina Ebo acino wyo ga nyana to wyo gafe dan mini azwalumizhio |
Thus did We try some of them by comparison with others that they should say Is it these then that Allah hath favoured from amongst us Doth not Allah know best those who are grateful | Acinga gamao Yi jin sashiazhi fitina be sashiazhi ebo adebaagangan Ngba za nanazhi ga Soko la falala ya mini yibo Asa ujin Soko tsa kpe gan mini wuzhiuzhio za nazhi gae jin yebo yau naa |
When those come to thee who believe in Our signs Say Peace be on you Your Lord hath inscribed for Himself the rule of mercy verily if any of you did evil in ignorance and thereafter repented and amend his conduct lo! He is Oft-forgiving Most Merciful | Kamina ma za nazhia imani jin be aya Yizhi na gabe eba wyo na to gangan Aminci yan Soko ulaujin tabbatauta etiyebo Tsociye wyuna yegun laajin tiile ta etiubo ke de zandondo naga lotun dede miniebo eti rakpebo na gancin uci bea tuba jin zunma wuncino tadzu na to akika Soko Etsu gafara Uyio Etsu yegun Uyio |
Thus do We explain the signs in detail that the way of the sinners may be shown up | Acinga ga ma Yi ye kpe ayazhi ri kaka yino to ebo ma eko yan lefi jincizhi ulau tuula |
Say I am forbidden to worship those - others than Allah - whom ye call upon Say I will not follow your wain desires If I did I would stray from the path and be not of the company of those who receive guidance | Gan gan Akika mi a kan mi gan minga jin bauta ya za nazhi yejin bauta ya zuma Soko na ma Gan gan Mia lami tu etun yangban yezhia ebo na miga jin acin akika miga gbin Kanga ma mia fe dan mini eza bawuzhi boa |
Say For me I work on a clear sign from my Lord but ye reject Him What ye would see hastened is not in my power The command rests with none but Allah He declares the truth and He is the best of judges | Gan gan Mi ta eti hujjakozhi na febe dagan eba Tsoci mibo na ye mau yi ganmana Yanna ma ye dinye gan ala be nahukunciu dangwa mi boa hukunci de undana sai be Sokoe wyune ya labari gaskiya wyun ga ma yi Etsu na gan za nazhi man yan kperi kpata nao |
Say If what ye would see hastened were in my power the matter would be settled at once between you and me But Allah knoweth best those who do wrong | Gan gan Akika daaci gan yan na ye din yeuna be mi yin udano akika da aga hukunci ba tsakani mi bo be ye yinani Soko tsa ma kpe gano yan yanna azwalumizhi dany ninbo nao |
With Him are the keys of the unseen the treasures that none knoweth but He He knoweth whatever there is on the earth and in the sea Not a leaf doth fall but with His knowledge there is not a grain in the darkness or depths of the earth nor anything fresh or dry green or withered but is inscribed in a record clear to th... | Ebau bo gabo giyekozhi yan eyan swiswoci kpata fio zandondo ma kpea yea sai wyun tso Uma yi be kpikpe yan yannazhi kpe eti kinbo kpata na to nazhi fi mini eduo na fini ndondo maacin cici kinboa sai de kpikpea wuna dan be u yin amaade eyan sunsungi dan mini bazhiko kin zhi boa ko eyan funfuru ko wiwocia sai de a fi mini... |
It is He who doth take your souls by night and hath knowledge of all that ye have done by day by day doth He raise you up again that a term appointed be fulfilled In the end unto Him will be your return then will He show you the truth of all that ye did | Wyunga mae gwo rayi yezhi be yeshi yino u ma yi be kpikpe yan yannazhi ye dajin be igidiina gancin ma uga ye laanakin mini ubo ebo hukunci ndoci yan lokaci nayi kikaci na gancin ma ebau gabo ezhekeba yedano gancin ucia yaye labari etun nazhi ye fe lo na |
He is the irresistible watching from above over His worshippers and He sets guardians over you At length when death approaches one of you Our angels take his soul and they never fail in their duty | Wyun ga mayi Etsu na zankpeu wuna rukpe eti wuzhiuzhio nao U mae tun malaika etswazhi fia harda lokaci na ajali gabe ya zaeni miniebona Tuci Yizhi cia -- rayi beayin amae ya ye dan alamari wuncin boa |
Then are men returned unto Allah their protector the only reality Is not His the command and He is the swiftest in taking account | Gancin aci gaa ku zheban da tsun Soko Ndakataa yan gaskiya tso E shi tukpa! Wyun ga wun hukuncio wyun ga ma yi Etsu na fan gan eba egagbao nao |
Say Who is it that delivereth you from the dark recesses of land and sea when ye call upon Him in humility and silent terror ´If He only delivers us from these dangers we vow we shall truly show our gratitude´ | Gan gan Zie gwo ye tswa dagan mini bazhiko kin zhio to edu zhibo Yecia jin ye fe yiu be ekpyadae to swiswoci kede ugayi wadzun dagan mini mimacinle nanao akika yigafe dan mini zanazhie jin yebo Soko na |
Say It is Allah that delivereth you from these and all other distresses and yet ye worship false gods! | Gan gan Soko ga wa yedzun dagan miniabo to dagan yangbanyin ndondo gancin yecie la yan pa Soko baci |
Say He hath power to send calamities on you from above and below or to cover you with confusion in party strife giving you a taste of mutual vengeance - each from the other See how We explain the signs by various symbols that they may understand | Gan gan Wyin Soko ga de Iko na wyuna tun azaba fi ye dagan etitayebo nao koma dagan tako bici yezhio koma wyune zhekeba kpere-kpere Uci fe ya sashiezhi masiba yan sashi zhi fin Ngba cin le kendoe yie jin bayani ayazhi kakayin na watakila ajin fahimta egan nazhie gan bea yin na |
But thy people reject this though it is the truth Say Not mine is the responsibility for arranging your affairs | Jamaa yan wyozhi ma a egan wyoe yi ganmana wuncin ga mayi gaskiyao Gangan Mi de jin wakili ta eti yeboa |
Labari ndondo de ekpegiba bele yin ma yea be de kpikpe | null |
When thou seest men engaged in vain discourse about Our signs turn away from them unless they turn to a different theme If Satan ever makes thee forget then after recollection sit not thou in the company of those who do wrong | Wyo ma ga be le za nazhie dzomi fi aya Yizhi na ye to a kpe ya ebaabo har sai aga lo dan egan ndocio najin wuncina na Uma gabea jin faruwa gan shetan yan tanba laace tu wyoe to ga kara fedun baci sinsantuo be jamaa nazhi yi azwalumizhi na ma |
On their account no responsibility falls on the righteous but their duty is to remind them that they may learn to fear Allah | Egagba yan lefi ndondo yan za na nazhie dzomi fi aya Soko na uta eti zanazhi gae tswa Soko acie sundanu naboa ammaade sinsantu danbo ya atso ujinwo atso wuncinzhi gaafe za nazhia tswa Soko cia sundanu na |
Leave alone those who take their religion to be mere play and amusement and are deceived by the life of this world But proclaim to them this truth that every soul delivers itself to ruin by its own acts it will find for itself no protector or intercessor except Allah if it offered every ransom or reparation none will b... | Zanazhi ma a adinia la eyan edzo be shahawa izhe na harma izhe cia ta na a ya yana wyo deo la Alkuranuo sanatu Ebo abea rayi ladan hallakao be etun gwaatso zhima Ndakata ndondoa danbo ya baci Soko boa zando ma danbo a tangwa yaa A ma ga ga yandondo de cia sa tia a gwo keu gwa Za wuncinzhi ga kauna ba be yegun Sokoe ebo... |
Say Shall we indeed call on others besides Allah- things that can do us neither good nor harm- and turn on our heels after receiving guidance from Allah - like one whom the evil ones have made into a fool wandering bewildered through the earth his friends calling come to us´ vainly guiding him to the path Say Allah´s g... | Gan gan Ngba yia yi yandociye eba bauta jino zunmaci Soko yan najin yi anfania umaajin yigun woa na acia la yi yia laadazhin eti ekpa dede nayi kpetiabo le na baci na Soko a yi lake ekoani na ke zana shetanzhiupa ci kinbo ucia gizhi na uma yi be eyazhi nazhie yiu zhin eko gboro na dabe eba yi yi Gangan Akika bawu yan S... |
Say Shall we indeed call on others besides Allah- things that can do us neither good nor harm- and turn on our heels after receiving guidance from Allah - like one whom the evil ones have made into a fool wandering bewildered through the earth his friends calling come to us´ vainly guiding him to the path Say Allah´s g... | Gan gan Ngba yia yi yandociye eba bauta jino zunmaci Soko yan najin yi anfania umaajin yigun woa na acia la yi yia laadazhin eti ekpa dede nayi kpetiabo le na baci na Soko a yi lake ekoani na ke zana shetanzhiupa ci kinbo ucia gizhi na uma yi be eyazhi nazhie yiu zhin eko gboro na dabe eba yi yi Gangan Akika bawu yan S... |
To establish regular prayers and to fear Allah for it is to Him that we shall be gathered together | Ye mae la swallae kue gi kini ye mae tswa Soko be emi latu forouyin wyunga maa kuye yekan loba wyuno |
It is He who created the heavens and the earth in true proportions the day He saith Be behold! it is His word is the truth His will be the dominion the day the trumpet will be blown He knoweth the unseen as well as that which is open For He is the Wise well acquainted with all things | Wyun ga majin alitta yan sanmazhio to kin be gaskiya yino to efona wyunabe gan gan A fe yandondo cia fe fe na Eganu gayi gaskiyao mulki kpata wyun wuno efo na agae be efe fi mini kafo na Etsu na wun kpikpe yannaaswo na to naatula gbangbae na wyun ga mayi Etsu hikimao Etsu kpikpe |
Lo! Abraham said to his father Azar Takest thou idols for gods For I see thee and thy people in manifest error | To kamina Ibrahima gan be babau Azarae na Ngba wyo ga kutizhi la Tsoci na wyoa fe jin bauta ya na Akika mide le wyo ye to jamaa yan wyozhi dan mini egbino naatula na |
So also did We show Abraham the power and the laws of the heavens and the earth that he might with understanding have certitude | Acinga ga Yi fe la mulkikozhi yan sanmazhi to kin wu Ibrahimao ebo ma ulau feuda mini za nazhia gaskiya ya nao |
When the night covered him over He saw a star He said This is my Lord But when it set He said I love not those that set | Kamina yeshi be ala kpeuna utaye le tswangi ndoci ye uci gan Nana gayi Tsoci mi yino kamina ubea kya na ugan Mie wa yan nazhie kya naa |
When he saw the moon rising in splendour he said This is my Lord But when the moon set He said unless my Lord guide me I shall surely be among those who go astray | Gancin naube le etswa yea la tinya na ugan Nana gayi Tsoci mi yino kamina ubea kya be na ugan Akika ka Tsoci mi wu mi baa akika mi gafe dan mini za gbingbinci zhio |
When he saw the sun rising in splendour he said This is my Lord this is the greatest of all But when the sun set he said O my people! I am indeed free from your guilt of giving partners to Allah | Kamina ube le igidi ye a la tinya na ugan Nana gayi Tsoci mi yino nana ga wancin gano Gancin na ubea kya na ugan ya ye jamaa yan mizhi! Akika mi egwa mi yinawa be yannazhi ye laapa Soko baci nae |
For me I have set my face firmly and truly towards Him Who created the heavens and the earth and never shall I give partners to Allah | Akika mi yina fuska mi zhe wu Etsu na ca jinjin sanmazhi to kin na mi ma kansan ya da eba bauta yan gaskiya mima dan mini za nazhie la yan pa Soko baci na boa |
His people disputed with him He said Come ye to dispute with me about Allah when He Himself hath guided me I fear not the beings ye associate with Allah Unless my Lord willeth nothing can happen My Lord comprehendeth in His knowledge all things Will ye not yourselves be admonished | Jamaa yanuzhi ci gbomi beu yin Ugan ye ye gbomigbo be mi yin eti alamari Soko alali ma Sokoa ma wubani Mi mae sundan yan nazhi ye laapa Soko baci naa yando maajina sai de yan na ga ba Tsoci mi na Kpikpe yan Tsocimi ma wuna ma yandondo kezhe Kashi ye ye kpaye kpaa |
How should I fear the beings ye associate with Allah when ye fear not to give partners to Allah without any warrant having been given to you Which of us two parties hath more right to security tell me if ye know | Ke wuna yi yi na mia fe sundan yan na ye laapa Soko baci nao ye mae sundan gan ye la eyan pa Soko baci be yan na acin hujja ndondo be yaye etiubo na yino mini jamaa gubaba bo gwoyin gan naade aminci Soko gannao ye ga fe gan yede kpikpe nao |
It is those who believe and confuse not their beliefs with wrong - that are truly in security for they are on right guidance | Za nazhia imani jin na imaniazhi ma bo keba be zwalunci yina na zawunci zhi aminci Soko gaajin tabbata yaa a ga mayi eza bawuzhio |
That was the reasoning about Us which We gave to Abraham to use against his people We raise whom We will degree after degree for thy Lord is full of wisdom and knowledge | Wuncin ma ugayi daliliko yizhio yimau laaya Ibrahima ta eti jamaauzhio Yi mae la zana gaba yi natu be darajazhi Akika Tsoci wyoe Etsu hikima uyio Etsu ilimi uyio |
We gave him Isaac and Jacob all three guided and before him We guided Noah and among his progeny David Solomon Job Joseph Moses and Aaron thus do We reward those who do good | Yima twarya yau be egi Ishaqae to Yaa kubu kpata ma yia wuba to Nuhu yiu wuba shidzo batsozhiodagan mini zuriauzhio ma Dawuda danbo to Ayuba to Yusufu to Musa to Haruna acinga gama yie la egagba ya zanazhi gae lotun wangizhi nao |
And Zakariya and John and Jesus and Elias all in the ranks of the righteous | To Zakariyau to Yahaya to Isah to Ilyasu kpata dan mini za guruzhio |
And Isma´il and Elisha and Jonas and Lot and to all We gave favour above the nations | To Ismaila to Alyasau to Yunusa to Lutu to atso kpata yia ya daraja ta eti alittazhio |
To them and to their fathers and progeny and brethren We chose them and we guided them to a straight way | To dagan mini Babaazhio to Zuriyaazhio to yegiazhio Yimaala fe eza tsitsaci zhi yi cia wuba lo eko natso yi gboro na |
This is the guidance of Allah He giveth that guidance to whom He pleaseth of His worshippers If they were to join other gods with Him all that they did would be vain for them | Wuncin ma bawu yan Soko uyio wyune lau wu zana gabau na ba mini wuzhiu zhio Daaci gan ala yandoci pa Soko baci da yannazhi afe jin kpata na ga nyin ya |
These were the men to whom We gave the Book and authority and prophethood if these their descendants reject them Behold! We shall entrust their charge to a new people who reject them not | Za wuncinzhi ga yi za nazhi yi la Litafi ya nao to hukunci annabci Za nanazhi gaajin kafirinci beuyin to akika yiu laaya jamaa ndocizhi nazhiajin kafirinci beuyina na |
Those were the prophets who received Allah´s guidance Copy the guidance they received Say No reward for this do I ask of you This is no less than a message for the nations | Zawuncin zhi ga Soko wubao ebo acino fe sana ye be bawua yin Gangan Mi ma gbin yegan yan laada ndoci etiuboa wyin Alkuran de fea sai de sinsantu ya alittazhi kpata |
No just estimate of Allah do they make when they say Nothing doth Allah send down to man by way of revelation Say Who then sent down the Book which Moses brought- a light and guidance to man But ye make it into separate sheets for show while ye conceal much of its contents therein were ye taught that which ye knew not-... | A ma la tsunwan ya Soko eti hakki yan tsunwan nagwou yin naa kamina a gan gan Soko cin yan dondo be ya zawangi ndondoa Gangan Zii cin litafi na Musa be beyin ucia fe haske be bawuI ya zawangizhi ye cie lau fe takadazhi ye lau tu ye mae swo na dokun nao Ama wu ye yanna yede kpikpeana to ye to Babaezhiio Gangan Soko Ganc... |
And this is a Book which We have sent down bringing blessings and confirming the revelations which came before it that thou mayest warn the mother of cities and all around her Those who believe in the Hereafter believe in this Book and they are constant in guarding their prayers | Nana ma Litafi uyio yi cinucin be be albarkae umae ya litafi nazhi be shiudzo na gaskiya eboma wyo la wuno fe sinsantuo ya nna yan alkaryazhi kpata Makka to nazhi mau -- ba na Zanazhi ma imani jin be Efo Alkiyami na e jin imani be Alkuranui za wuncin zhima e la tswitswa dan salla zhi |
Who can be more wicked than one who inventeth a lie against Allah or saith I have received inspiration when he hath received none or again who saith I can reveal the like of what Allah hath revealed If thou couldst but see how the wicked do fare in the flood of confusion at death! - the angels stretch forth their hands... | Zii ma ga wuye naagan yan za na tswa ganmana ta Soko nao ko ma uci gan A jin wahayi be ya mi alali ma ajin wahayi yandondo ya wyua nao to za na gan Mitsoa cin Litafi be yn iri natso Soko cin be nao Daaci gan wyoa leye kamina azwalumizhi gaalo dan mini hali nagban yan ajalio na kanga malaikazhi ci gaa egwazhi ta acia fe... |
And behold! ye come to us bare and alone as We created you for the first time ye have left behind you all the favours which We bestowed on you We see not with you your intercessors whom ye thought to be partners in your affairs so now all relations between you have been cut off and your pet fancies have left you in the... | Akika ma ye kezhe dabe eba Yi yiani zaeninni kendoe yi jin alittaye tun dagan kakancae na Ye ma kara nazhi yi laayaye bagwa na yazhi zunma zunma yezhi boani Yi ma le egwatanci yezhi ye be ye yina nazhi ye lawu ke agae pa Soko baci yaye yeonaa Akika yandondo adzaya tsakaniyebo be dozhi yina ni yannazhi ma ye lawu cie pe... |
It is Allah Who causeth the seed-grain and the date-stone to split and sprout He causeth the living to issue from the dead and He is the one to cause the dead to issue from the living That is Allah then how are ye deluded away from the truth | Akika Soko gayi Etsu nae kpe eyi-sunsun misun cie tinya nao to kwosun wyune la eyan be rayi tinya dagan mini eyan tsutsucio umae la eyan tsutsuci tinya dagan mini eyan nayibe rayi na Zawuncin gayi Soko babo e pan ye lo beo |
He it is that cleaveth the day-break from the dark He makes the night for rest and tranquillity and the sun and moon for the reckoning of time Such is the judgment and ordering of Him the Exalted in Power the Omniscient | Etsu nae la batin tinya na ucie la yeshi lashi tsuuyin na to yigidi to etswa ma acia fe yannazhie jin lisafi na Wuncin tsunwan dan uyio yan iko Etsu zankpe Etsu kpikpe |
It is He Who maketh the stars as beacons for you that ye may guide yourselves with their help through the dark spaces of land and sea We detail Our signs for people who know | Wyun ga ma la tswangizhi shishio ebo ye lae de bawu bea yin dan mini bazhikozhio to yan kin to eduo Akika Yi yia ayazhi kpeye ka ka yin be bayani ya zanazhi gayi eza kpikpezhi na |
It is He Who hath produced you from a single person here is a place of sojourn and a place of departure We detail Our signs for people who understand | Wyun ga ma tswa alitta ye tinya dagan mini rayi ninibo ade nazhia fedun yizhe na ama de nazhia gwogan gwo lo eku na Akika Yi yia ayazhi kpeye ya ye kakayin ya zanazhi gayi eza fahimtazhi na za nazhi egane dada yea na |
It is He Who sendeth down rain from the skies with it We produce vegetation of all kinds from some We produce green crops out of which We produce grain heaped up at harvest out of the date-palm and its sheaths or spathes come clusters of dates hanging low and near and then there are gardens of grapes and olives and pom... | Wyun ga mayi Etsu nae dule be dagan sanmao nao gancin yicie lau laa nyin yangici sunsunzhi irindondo tinya Yicie la tinya dagan miniubo na yi nuwan fini-fini na Yi cie wa yangici sunsun nazhi tu dozhi na to dagan mini dobinao dagan mini cigban gbereu zhiogwalagi dobinazhi nazhia labadozhi aci tsoba kin na danbo to bata... |
Yet they make the Jinns equals with Allah though Allah did create the Jinns and they falsely having no knowledge attribute to Him sons and daughters Praise and glory be to Him! for He is above what they attribute to Him! | A cia yandocizhi laapa Soko baci mini jannuzhio wyun Soko gama jin alittaao A cia egi bagizhi to yinzagizhi saaya Soko eti rakpe bo Lili kpata ajin tabbata yau! Soko maa latu ke yannazhi e laa jiu ye na lugwa |
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth How can He have a son when He hath no consort He created all things and He hath full knowledge of all things | Etsu na ca jinjin yan sanmazhi to kin na Ke wuna yiyi uci degi nao alali ma ude yinmi ndondoa naa yino wyunga ma jin alitta yandondo nao Soko ma Etsu uyio na yi be kpikpe yandondoe na |
That is Allah your Lord! there is no god but He the Creator of all things then worship ye Him and He hath power to dispose of all affairs | Wyuncin ga yi Soko na yi Tsoci ye nao ade Tsoci ndondo naawun be gaskiyae na sai wyuny Etsu na jin alitta yandondo na ebo acino ejin bauta yau Soko ma Egwa gwoci uyio ta eti yandondo bo |
No vision can grasp Him but His grasp is over all vision He is above all comprehension yet is acquainted with all thingsBayeleszhi eyezhi a leuye woa wyun ma wyune le bayelezhi kpata ye Wyun ma Etsu tosayi uyio Etsu kpikpe | null |
Now have come to you from your Lord proofs to open your eyes if any will see it will be for the good of his own soul if any will be blind it will be to his own harm I am not here to watch over your doings | Akikaeyan yekpazhi be yaye dagan eba tsoci yebo to zana ga be shi tsuuyin uci kpaye na to wuncin yi ebo tiubo zana maga bayeleu na uci kpayea na wyuntso ga wuna yao mi majin zanaafe tswa ye tswa za naa |
Thus do we explain the signs by various symbols that they may say Thou hast taught us diligently and that We may make the matter clear to those who knowAcinga gama yie zhe ayazhi gwao ebo ma a gangan | Wyo gba katun nna gba litafi ndocio ebo ma yi la wyunijin bayani ya jamaa nazhi gayi eza kpikpezhi na |
Follow what thou art taught by inspiration from thy Lord there is no god but He and turn aside from those who join gods with Allah | Amitu yan na aga jin wahayiu be ya wyoe dagan eba Tsoci wyobo na Ade yandondo naajin bauta ya na sai de wyuny wyo mao lao kpeo ya be zanazhie la yan pa Soko ba ci nae |
If it had been Allah´s plan they would not have taken false gods but We made thee not one to watch over their doings nor art thou set over them to dispose of their affairs | Umaa ba Soko ba daa ala yan pau bacia Yima la wyoe fe tatiabo gan wyo feo tswaao zaa Yima la wyo fe wakili ta eti aboahttps//playgooglecom/store/apps/detailsid=comnoorlabalquran |
Revile not ye those whom they call upon besides Allah lest they out of spite revile Allah in their ignorance Thus have We made alluring to each people its own doings In the end will they return to their Lord and We shall then tell them the truth of all that they did | Ye mae ga gi zanazhie wun yandoci ke Soko lugwa na toko ma kacina agi Soko toko eti ragbanzhi be rakpeboe Acinga ga Yila ninpa dan etun dede ya alumma ndondo gancin ma ezhekebaa uyi lo eba Tsocia Ucia yaa labari be iri etun nazhi afe lo na |
They swear their strongest oaths by Allah that if a special sign came to them by it they would believe Say Certainly all signs are in the power of Allah but what will make you Muslims realise that even if special signs came they will not believe | Ama zhikuti be Sokoda iyaka yan kutizhia zhi ke de akika aga imani jin beuyin na gangan Hakika zankpe dan be zandondo yina sai be Sokoe Zhimaa ya ye hakikao ke de ayazhi gabe yaa jin imania yino |
We too shall turn to confusion their hearts and their eyes even as they refused to believe in this in the first instance We shall leave them in their trespasses to wander in distraction | Yi mae zhe yangbanazhi ban ke fahimta wangi lugwa kendoe de tun dagan caba batso zhio a yegan ajin imania na Yicia ya gun mini pipeazhio acia gizhi |
Likewise did We make for every Messenger an enemy- evil ones among men and jinns inspiring each other with flowery discourses by way of deception If thy Lord had so planned they would not have done it so leave them and their inventions alone | Acinga gama Yila ezananvozhi makinzhi mini shetan yan zawangizhi to jannuzhi a fe ya Annabi ndondo sashizhi cie jin wahayi ya sashi be egan dede nazhia panin naeti de etao Uma gaba Tsoci wyo ba da atsoa jin wuna eboacino a ya be ganmana nazhie tswa nae |
To such deceit let the hearts of those incline who have no faith in the hereafter let them delight in it and let them earn from it what they may | To ebo ma yangban yan za nazhi jin imani be efozoba yina na ulau kanuda ebabe tukpa shiy eboma ala yedaajin beayin ebo ma adebaajin lefi nazhi agaajin na |
Say Shall I seek for judge other than Allah - when He it is Who hath sent unto you the Book explained in detail They know full well to whom We have given the Book that it hath been sent down from thy Lord in truth Never be then of those who doubt | Ngba zandoci zunma Soko ga miada waza naajin hukunci eti edun fe izheo nao alalima wyunga yi Etsu na cin litafi be ya ye nae kpe ganzhi ye kakayin nao Zanazhi ma yi la litafi ya na e-kpeuye kede eba Tsoci wyobo acinube be gaskiya yinona eboaino ga fe dan mini zanazhie jin kelokezhin nao ma |
The word of thy Lord doth find its fulfilment in truth and in justice None can change His words for He is the one who heareth and knoweth all | Egan yan hukunci Tsoci wyo ma wuna gunmiani be gaskiyae be adalinci zandondo danbo naala egwasan dan hukunciuzhi wo naa wyun ga ma yi Etsu nae wo nao Etsu kpikpe |
Wert thou to follow the common run of those on earth they will lead thee away from the way of Allah They follow nothing but conjecture they do nothing but lie | Wyoma ga-mi tu kundondo za nazhi kpe eti kinbo na agao gbin ke eko Soko lugwa Ade yandondoe lamitua saide yekpa amade yandondoe jina sai ganmana |
Thy Lord knoweth best who strayeth from His way He knoweth best who they are that receive His guidance | Akika Tsoci wyoe ga kpe gano yan zanazhie gbin ke ekou lugwa nao wyun ga ma kpe gano yan zanazhia ke eko gboro nao |
So eat of meats on which Allah´s name hath been pronounced if ye have faith in His signs | Ye mae fe gi dagan mini eyanzunzunci na aga tun sunna Soko ye ta etiubo na yegafe gan ye ya imani jin be atau zhi na |
Why should ye not eat of meats on which Allah´s name hath been pronounced when He hath explained to you in detail what is forbidden to you - except under compulsion of necessity But many do mislead men by their appetites unchecked by knowledge Thy Lord knoweth best those who transgress | Ki-ma jin ye yeo yecia gi yanna atun sunna Soko ye ta eti uboa na yino alalima wyuna eganzhi kpe ye ya ye kaka yin yan nazhi ulaji haramu na ya ye yeani nao Saide ena tiilebo ga bea de ye lo ebau na akika ma ekundondo zazhi e-kuzazhi fi egbino be etun yangbanazhi eti rakpe bo Akika Tsoci wyoe ude kpikpe gan yan yanna g... |
Eschew all sin open or secret those who earn sin will get due recompense for their earnings | Ye mae ke gan be lemba Sokoe to yan gbangba to yan swiswoci Akika zanazhie cewo lemba Soko na a gaa gba be iri yannazhi a fe jin na |
Eat not of meats on which Allah´s name hath not been pronounced That would be impiety But the evil ones ever inspire their friends to contend with you if ye were to obey them ye would indeed be Pagans | Ye mae ga gi dagan mini eyan zunzunci naa tun sunna Soko ye ta etiuboa na ma akika wuncin fasikanci uyio Akika ma shetanzhi ajin a fe jin wahayi e gan dede lo eba masoyiazhi ebo a deba agbomi be ye yin Ye ma ga bea mitua akika yegaa fe zanazhie layan pa Soko baci na |
Can he who was dead to whom We gave life and a light whereby he can walk amongst men be like him who is in the depths of darkness from which he can never come out Thus to those without faith their own deeds seem pleasing | Ngba za naafe eyan tsutsuci na ganci Yiciu dan rayi Yici ke zhea haske laayau na wyua fe la dazan dan tacin zawangizhiona ngba zawuncin gaazhe ye ni be dozhinu na gun mini bazhikozhio nama wyuna dzun boa na Acinga ga e-la ninpa dan etun dedezhi ya kafirizhio |
Thus have We placed leaders in every town its wicked men to plot and burrow therein but they only plot against their own souls and they perceive it not | Acinga ga ma Yi laufe dan alkarya ndondo bo gbangban yan dzoshiciazhi aga yi lefi jinci gbonta zhio ebo adeba pa makirinci dedezhi a dan miniubo a maade makirinci dede naapa naa sai de naagia tso rayizhi naatso mae wo sansan wuncina |
When there comes to them a sign from Allah They say We shall not believe until we receive one exactly like those received by Allah´s messengers Allah knoweth best where and how to carry out His mission Soon will the wicked be overtaken by humiliation before Allah and a severe punishment for all their plots | Kamina ma a ya gabe yaa nae wu zan kpe Soko na a gan yi yia ajin imania sai aga be yayi be iri yannazhi alaya tuci Soko zhi na Soko ga ma kpe gan iri bana wyune la etun yan tuci dan nao Bele yin egbagi ndocizhi dagan eba Soko be azaba na de tsanani na wuna dea ebo iri makirinci dede nazhi afe jin na |
Those whom Allah in His plan willeth to guide- He openeth their breast to Islam those whom He willeth to leave straying- He maketh their breast close and constricted as if they had to climb up to the skies thus doth Allah heap the penalty on those who refuse to believe | Ebo acino zana Soko gae kpa gan wyuna lau ke eko na Uga yan gbanu laa fe gwi gwoci ya musulunci zana ma ugaakpa ci gan wyuan yaugun egbino na uga yangbanu lazhe pinpinci uci gyiku ke wyoa gan gan wyune gun sanma gun na Acinga ga Sokoa jin ula shikan kpe eti zanazhie jin imani a nao |
This is the way of thy Lord leading straight We have detailed the signs for those who receive admonition | Nana gayi ekpa Tso ci wyoe nayi gboro nao Akika Yia ayazhi kpe ye kakayin ya jama nazhie gwo sinsantu na |
For them will be a home of peace in the presence of their Lord He will be their friend because they practised righteousness | Zawuncizhi Ayi be emi yan aminci dan eba Tsocia bo wun ga ma yi Ndakataao ebo iri etun nazhi afe lo na |
One day will He gather them all together and say O ye assembly of Jinns! Much toll did ye take of men Their friends amongst men will say Our Lord! we made profit from each other but alas! we reached our term - which thou didst appoint for us He will say The Fire be your dwelling-place you will dwell therein for ever e... | Fo na ma Ugakua yekan baenio na Wyuna gan gan ya ye jama yan jannuzhi! Ye yea ekundo ye rukpe zawangizhi masoyi azhi ganci dagan mini zawangizhio cia gangan Ya wyoe Tsoci yi! Sashi yizhi a woma be sashi har ma yi tun ajali bana wyoba ya yi nani! Soko ci ganEna gayi edun fe ba yeo ye mafi bo fi tuntun yin sai yan na gab... |
Thus do we make the wrong-doers turn to each other because of what they earn | Acinga ga ma Yia jin Yeiela edzoshi yizhe yan sashi azwalumizhi a dan sashiazhi gwabo ebo iri etun dede nazhie lo na |
O ye assembly of Jinns and men! came there not unto you messengers from amongst you setting forth unto you My signs and warning you of the meeting of this Day of yours They will say We bear witness against ourselves It was the life of this world that deceived them So against themselves will they bear witness that they ... | Ya ye jamaa yan jannuzhi to zawangizhi! Asa Tucizhi be yaye dagan mini yeboa acie ya labari yan aya Mizhi ya ye yea acie na ye wun eti gungun nyan ye be efo ye nana yina A cigan yi de jin ri ta eti tacin yi tso Ema nyan edun fe yizhe cia ta Acia eri ya ta eti tacina tso kede be akikae a ya fe kafirizhi na |
The messengers were sent thus for thy Lord would not destroy for their wrong-doing men´s habitations whilst their occupants were unwarned | Wuncin maafe ebo na Tsoci wyoe wyunajin alkarya ndondo hallaka eti zwaluncio alali-ma jamaa yan kinzhi kpea yana |
To all are degrees or ranks according to their deeds for thy Lord is not unmindful of anything that they do | Alumma ndondo ma uyi be darajauzhi dagan mini etun nazhi aga lo na Tsoci wyo ma ufe Etsu nae ya ye ke etun nazhi ye lo na lugwaa |
Thy Lord is self-sufficient full of Mercy if it were His will He could destroy you and in your place appoint whom He will as your successors even as He raised you up from the posterity of other people | Tsoci wyo ma Etsu bagwo uyio na de ye gun na Uga bau Ugae fin ya baenio Ucia jin zandondo na ga bau na kendoe de ndocizhio kayin na |
All that hath been promised unto you will come to pass nor can ye frustrate it in the least bit | Akika yannazhi e la jin ye alkawali na akika wuna da be ye ma jin zanazhi gangwa naaSurah Say O my people! Do whatever ye can I will do my part soon will ye know who it is whose end will be best in the Hereafter certain it is that the wrong-doers will not prosperGan gan Ya ye jamaa yan mi zhi! Efe lo tun eti hali nazhi... |
Out of what Allah hath produced in abundance in tilth and in cattle they assigned Him a share they say according to their fancies This is for Allah and this - for our partners! but the share of their partners reacheth not Allah whilst the share of Allah reacheth their partners ! evil and unjust is their assignment! | Acia kansan ndo ci laa shi shi ya Soko dagan mini yan na udzoyana nyan yan gi ci latizhi to dabbazhi naaci gan Nana ma yan kuti yizhi a yio Naga yi yan kutiazhina towuncine tun eba Soko a na ma gayi yan Soko na wuncina tun eba kutiazhi gwosun be bi bi wunajin tabbata ya hukunci nae jin na |
Even so in the eyes of most of the pagans their partners made alluring the slaughter of their children in order to lead them to their own destruction and cause confusion in their religion If Allah had willed they would not have done so But leave alone them and their inventions | Acinga ga ma yannazhie la pa Soko baci na a ninpa laadan ya ekun dondo mushirikizhi wuwu yan egi azhi ebo adebaala ajin hallaka amaala rikicia laadan adiniaboa yaa Umaaba Soko ba da ajin wuna eboacino adzun ganabo to yannazhie tswa yan ganmana na |
And they say that such and such cattle and crops are taboo and none should eat of them except those whom - so they say - We wish further there are cattle forbidden to yoke or burden and cattle on which at slaughter the name of Allah is not pronounced - inventions against Allah´s name soon will He requite them for their... | Amagan yannazhi fi gbako yan dabba nanazhio na tsitsaci uyio ya bagi yizhi uma yi eyan kinkanci haramu ya yinmi yizhi Uma ga fe eyan tsutsuciani to kpataa ga wuno sai Soko ma gawo gbata be eyeji dede nanae Akika wyuny Etsu hikima uyio Etsu kpikpe u yio |
They say What is in the wombs of such and such cattle is specially reserved for food for our men and forbidden to our women but if it is still-born then all have share therein For their false attribution of superstitions to Allah He will soon punish them for He is full of wisdom and knowledge | Akika zanazhi san wawa cia egiazhi wu eti rakpebo na ajin hasara Acia arziki na Soko yana laajin haramu ya tia eti ganmana naatswa ta Soko na akika agbin ama fe zanazhi ke eko naa |
Lost are those who slay their children from folly without knowledge and forbid food which Allah hath provided for them inventing lies against Allah They have indeed gone astray and heeded no guidance | Wyun ga ma yi etsu na ca jin jin cigban latizhi nao ndocizhi wunkpa be wuruzhi to ndocizhi nazhi de wurua na to dobinazhi to eyandzozhi nazhi yangiciazhia kperi be dozhi na to nazhi be dozhia na E gi dagan mini yangicisunsunuzhio kamina aga nyin tin ya na ye mae la hakkiuzhie wa fona ye ga da ku yangici lati na yemae g... |
It is He Who produceth gardens with trellises and without and dates and tilth with produce of all kinds and olives and pomegranates similar in kind and different in variety eat of their fruit in their season but render the dues that are proper on the day that the harvest is gathered But waste not by excess for Allah lo... | Mini dabbazhio ma ade nazhie la karazhi na to nazhi ye ta cici cie zun gi na egi dagan mini arziki na Soko la yaye nao ye mae ga lamitu ekpa shetan zhi ma Akika eza nanvo yan gbangba uyi ya ye yeo |
Of the cattle are some for burden and some for meat eat what Allah hath provided for you and follow not the footsteps of Satan for he is to you and avowed enemy | Iri gutwota a yio dagan mini yan wurezhio ade guba amade guba dagan mini kingbagbazhio Gangan Ngba eba guba tso aga ulajin haramuo kashi yiwo guba tso kashi natso ewanzhi yan iri gubaba ga kuye kan etiubo na E ya mi labari eti kpikpeo wunayi eza gaskiyazhi ye yio na |
Take eight head of cattle in four pairs of sheep a pair and of goats a pair say hath He forbidden the two males or the two females or the young which the wombs of the two females enclose Tell me with knowledge if ye are truthful | Dagan mini rakumizhio ade iri guba to mini nankozhio ade iri guba Gangan ngba eba guba tso uljin haramuo kashi yiwo guba kashi yanna ewan yan yiwo guba ga gunyekan eti ubo na Kashi ye danbodan eri jinci zhi kamina Soko jin ye wasi yanci ba nanae na Ngba zii jin zwalunci a gan zana tswa ganmana cia ta Soko ebo udebau gb... |
Of camels a pair and oxen a pair say hath He forbidden the two males or the two females or the young which the wombs of the two females enclose - Were ye present when Allah ordered you such a thing But who doth more wrong than one who invents a lie against Allah to lead astray men without knowledge For Allah guideth n... | Dagan mini rakumbo guba danbo dagan mini nankoma guba danbo Gangan Ngba ebazhi u lajin haramuo kashi yiwozhi kashi yannazhi ga kuyekan fi ewan yan yiwozhio na kashi ye danbo lokaci na Sokojin wasiyanci be nanae na To Ngba ziI ti binakun gan zanae tswa ganmana ta Soko ebo ugbin zawangizhi eti rakpebo nao Hakika Sokoe la... |
Say I find not in the message received by me by inspiration any meat forbidden to be eaten by one who wishes to eat it unless it be dead meat or blood poured forth or the flesh of swine- for it is an abomination - or what is impious meat on which a name has been invoked other than Allah´s But even so if a person is for... | Gangan mi tsun dan mini yan naa jin wahayi ya mi na boa yandoci na yi haramu ta eti zanagi yangici ndoci naa saide ugazhe musari ko ma egya jijeci ko ma nakan kputsun to akika wuncin eyan gwosun uyio ko ma fasikanci naazun be sunna ndoci najin yan Sokoa na To zana tiile bo gabeude ujin be wiwa yan lenba Sokoa na uma ji... |
For those who followed the Jewish Law We forbade every animal with undivided hoof and We forbade them that fat of the ox and the sheep except what adheres to their backs or their entrails or is mixed up with a bone this in recompense for their wilful disobedience for We are true in Our ordinances | Yi ma dabba ndondo na de eku na ko vundunu na laajin haramu ya yahudu zhi to mini nankozhio to nangizhio Yia emiazhi laajin haramu yaa sai de nazhi ga kpe eba zunmaazhio na ko ma kaya gbakozhio na ko ma na ga bo keba be tsukuny na wunci ga Yi yia gaa gbao ebo gbugbukeazhi bo Yi ma akika gaskiya ta cizhi Yi yio |
If they accuse thee of falsehood say Your Lord is full of mercy all-embracing but from people in guilt never will His wrath be turned back | To aga egan wyo yi ganmana gangan Tsoci ye Etsu yegun uyio nade bagwo na zandondo ma danbo kangwa azabau wo eti le fi jinczhi boa |
Those who give partners to Allah will say If Allah had wished we should not have given partners to Him nor would our fathers nor should we have had any taboos So did their ancestors argue falsely until they tasted of Our wrath Say Have ye any certain knowledge If so produce it before us Ye follow nothing but conjecture... | Zanazhie la yan pa Soko baci naa gan gan Dawuna ba Soko ba yi yia la yan pau bacia to babayizhia Da yi ma ala yandondo jin haramu woa Acinga ga zanazhi shiadzo na zun-ganmanao har aci fin azaba Yi yio Gangan Kashi ye de kpikpe ndoci de dan be ye yin na yea lau tin ya be ya yi na Ye de lamitu yandondoa sai de zato ye ma... |
Say With Allah is the argument that reaches home if it had been His will He could indeed have guided you all | Gangan Soko tsa wun hujja naakunke nao ebo acino da uga bau da ugae ku kpe eko bawu baenio |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.