inputs stringlengths 23 351k | targets stringlengths 0 27.3k | _template_idx int64 0 17 | _task_source stringclasses 4
values | _task_name stringlengths 8 85 | _template_type stringclasses 2
values | messages listlengths 2 2 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Problem: Write a positive (OPTIONS:
- negative
- positive) yelp review.
A: I'm excited by Caffe Paradiso. I love the wireless, the vibe, the performances, the coffee, the sassy baristas.... ...basically, for this Californian, Pardiso has all the vibe and energy of the coffeeshops I love back home but now in my soon to be new 'hood of C-U. The sandwich was a little lackluster, but the fruit that came with was a nice touch, and the service was great. It was a great way to treat myself after having gotten an apt. today. Woot. I can't wiat to keep my graduate student nose to the grind stone here. :)
Q: positive
A: On a recent trip to Las Vegas, I was pleasantly surprised by the Stratosphere. My boyfriend and I booked a deal with this place on the app Hotel Tonight. When you sign up for Hotel Tonight, you automatically get $25 free credits. The deal was $33 (including tax) for a king size room at the Stratosphere. Well, with my credit, I only ended up paying $8 for the room. Fuck yes! The rooms are standard and no frill. There's some ugly shit on the walls which made me wonder if I'd like a hotel room better if the walls were bare. The size of the room was pretty big and the nice lady at the front desk put us right by the elevator. Noticing that the immediate neighborhood around this hotel was not-so-nice (even though it's on the strip technically), my boyfriend and I decided to just spend the entire time here. It was quite fun. Some readers may be familiar with my review of Santa Anita Park and know that I love a place where you can get all of your vices in at once. The Stratosphere kept us extremely entertained while getting said vices. We went to the top of the tower which is free to hotel guests. We got drunk up there. We played the slots which surprisingly didn't take all of our money at once. We found a nice little store to buy booze and cigarettes (I don't smoke, but I guess I smoke in Vegas) right by the elevator. Basically, everything we needed was at either end of that elevator. I will definitely return especially if I can get a deal like that again!
Problem: What would be an example of an negative (OPTIONS:
- negative
- positive) review?
Answer: Booked a minivan and then when we get there they say they only have huge vans. No apology whatsoever.
Input: OPTIONS:
- negative
- positive.
Generate a negative review for a place
Output: I've been a customer for 4+ years, I first came here and loved it under the previous owner. The food is great, and I do think it's a good value if you do not buy all the overpriced beverages. I think the new (current) owner thinks pretty highly of himself-he spent like 15 minutes talking to me at my table (on a non busy day, 2 yrs ago) about how he is a real chef and was going to add menu items, etc. I think that's great (no new notable items have been added since original owner tho), but bottom-line, if you can't care for your loyal customers, in a timely manner, you will ultimately lose your customers. I visited yesterday, a Tuesday, and arrived/placed my order 9:40 am. I waited 25 minutes to receive my order. The party that ordered after me got their order about 7-10 minutes before me. The couple that ordered before me received their food in less than 15 mins. I had to ask where my order was. The cashier who took my order said she would have to check. It came about 5 minutes after my asking. I ask the person who delivered it, what the delay was. She said they were just really backed up. I asked why the party who ordered after me already had and well on their way to eating half their plates. She said she would need to check. She came back and said it was because they ordered sweet (vs. savory crepe). Not a great reason IMO. And no apology for my wait of 25 minutes for a crepe!, on a Tuesday morning, with only one party ordering in front of my order. Seems really unreasonable. After being a loyal customer for years, I will not return. I will need to find another great crepe place in the Valley that values their customers.
input: Write a negative yelp review (OPTIONS:
- negative
- positive).
output: Abe was absolutely a sweetheart. He will be missed. It's unforunate however that this new guy (shorty) got Abe's store and is keeping the name. It's like the store was called Good Guy and a creep brought it and kept the name! Anyway, I asked him to fix a strap on 'a' shoe, he said he would but needed my full name, phone number and address!! FOR WHAT? FOR WHAT? to fix A shoe! Puuuulease! He said something about THAT was the law. He HAS to have all of that info to fix 'A' shoe!? I don't like him and all the 100's of years I've been getting my shoes fixed I've never had to give up my personal information for a shoe repair. He should change the store's name to his - Creepy's!
Problem: What would be an example of an positive (OPTIONS:
- negative
- positive) review?
Answer: | steak fajitas are amazing (marinated meat). The chips are light and freshly made. Had the chicken wings-ive had way better. Overall really good, will be back | 2 | Flan2021 | yelp_polarity_reviews:0.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Write a positive (OPTIONS:\n- negative\n- positive) yelp review.\nA: I'm excited by Caffe Paradiso. I love the wireless, the vibe, the performances, the coffee, the sassy baristas.... ...basically, for this Californian, Pardiso has all the vibe and energy of the coffeeshops I love back ... |
Question:
No jo, byl jsi totiž ty, ty sráči!
Could you please translate this to English?
Answer:
Yeah, it was you, you son of a bitch!
test: Zaprvé podle rozhodnutí má Microsoft dominantní postavení na trhu operačních systémů pro klientské osobní počítače (bod 799 odůvodnění).
English?
translation: First, according to the Decision, Microsoft has a dominant position on the market for client PC operating systems (recital 799).
Brání biosyntéze nezbytných bílkovin tím, že se selektivně váží na bakteriální ribozomální RNA a blokují prodlužování peptidového řetězce.
In English?
xxxxx
They inhibit essential protein biosynthesis by virtue of their selective binding to bacterial ribosomal RNA and act by blocking the prolongation of the peptide chain.
How is "With two other projects, the Ministry exceed the 80 % limit of financial participation." said in Czech?
U jiných dvou akcí zase ministerstvo překročilo maximální podíl 80 %, kterým se na projektech mohlo finančně spolupodílet.
Q: Translate "We can be a family again." to Czech?
A: Můžeme být zase rodina.
Q: Translate "You'll have to pay the bill." to Czech?
A: | Musíte zaplatit účet. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nNo jo, byl jsi totiž ty, ty sráči!\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nYeah, it was you, you son of a bitch!\ntest: Zaprvé podle rozhodnutí má Microsoft dominantní postavení na trhu operačních systémů pro klientské osobní počítače (bod 799 odůvodnění).\nEnglish?\n\n... |
Q: Translate "But there must be police officers!" to Czech?
Yes: Policajti jsou zkorumpovaní.
Q: Translate "Ah, Jen, I'd like you to meet some very special woman." to Czech?
Yes: Ne, ne, ne. - Co?
Q: Translate "Come on, Lisa, we're all on the same team here." to Czech?
Yes: | No tak, Liso. Jsme tady všichni na jedné lodi. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"But there must be police officers!\" to Czech?\nYes: Policajti jsou zkorumpovaní.\n\nQ: Translate \"Ah, Jen, I'd like you to meet some very special woman.\" to Czech?\nYes: Ne, ne, ne. - Co?\n\nQ: Translate \"Come on, Lisa, we're all on the same team here.\" to Czech?\nYes:",
"r... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Obgleich dieser Bericht im Parlament nun nicht mehr umstritten ist, Frau Kommissarin, hat er nicht an Bedeutung verloren.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Inmitten einer herrlichen Natur am Fuß eines der schönsten, böhmischen Schlösser können Sie Ruhe, Romantik, eine ideale Umgebung für Kinder finden und befinden sich dabei inmitten der Tschechischen Republik, unweit von Prag und können mit der ganzen Welt, Ihrer Familie bzw. Forma über einen Zimmer-PC in Verbindung stehen.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Hiermit sind die sogenannten Ausschußverfahren gemeint, bei denen es weder möglich ist, die Akten einzusehen noch auf andere Weise sich über die Beschlüsse, die möglicherweise gefaßt werden, zu informieren.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Vergangenes Jahr haben wir bei der Jahresversammlung der UN-Menschenrechtskommission in Genf eine sehr schlechte Vorstellung der 15 EU-Länder in der Chinafrage gesehen. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Obgleich dieser Bericht im Parlament nun nicht mehr umstritten ist, Frau Kommissarin, hat er nicht an Bedeutung verloren.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Inmitten einer herrlichen Natur am Fuß eines ... |
The federal government budget plan will be submitted to Congress on Thursday.
The US State Department, which oversees foreign affairs, faces a budget cut of about 28%.
And the Environmental Protection Agency is in line for cuts to programmes that President Trump does not agree with such as climate change and renewables.
That includes initiatives intended to bring the US into line with its Paris Agreement climate deal obligations.
Environmental Protection Agency could be cut by 31%, the New York Times reported.
The increase defence spending will be recouped through deep cuts elsewhere, the BBC understands.
The Department of Defence budget will be boosted by 10%, and Homeland Security will get a 6% boost.
The budget will include a $1.5bn request for pilot schemes to determine construction methods and locations for Mr Trump's promised wall between the US and Mexico.
The White House wants a 30% cut from an Energy Department office that promotes energy efficiency and renewable energy.
The Energy Department could see steep cuts for its 17 national laboratories, which conduct research into subjects including nuclear power and advanced materials for energy generation, storage and use.
There will also be a complete cut to funding for the Corporation for Public Broadcasting, the largest source of public broadcasting funding in the US.
The budget, known as a "skinny budget", will be limited to the $1tn portion of the $4tn annual federal budget that pays for US agencies and departments.
The remainder of Mr Trump's budget, which will include proposals on taxes, mandatory spending and deficits and projections on the economy, won't come out until May.
Sum: The Trump administration has laid out plans to boost US defence spending by $54bn while slashing funding for foreign aid.
The Unite union plans to ballot offshore contractors on industrial action as part of an ongoing dispute over changes to working conditions.
OCA chief executive Bill Murray said: "We believe our offer was fair given the present economic challenges."
"Strike action could cause significant, irreparable damage to the North Sea industry,"
Mr Murray explained: "We proposed a pay freeze at a time when UK inflation sits at 0% and we offered a better deal on sick pay and holiday pay; a package worth up to £7,000 per annum extra per individual when taking into account rota changes.
"While we support the move by some operators to equal time rotas as an important way of increasing efficiency, our offer also guaranteed that no offshore trip would be more than three weeks in duration and committed our members to carrying out meaningful consultation and comprehensive risk assessment before changing any rota patterns in future.
"We encourage all Unite members who are eligible to vote to do so. With no turnout restrictions in industrial ballots it is important that all voices are heard."
The Scottish government said it hoped strike action could be avoided.
Members of the GMB union have already accepted a deal.
Sum: The Offshore Contractors Association (OCA) has said an offer of up to £7,000 extra per year for workers was "fair".
The letter was sent by the Nantwich Education Partnership group to parents from 16 schools in the county.
The heads claim games such as Grand Theft Auto and Call of Duty contain unsuitable levels of violence.
They warn parents they could be reported for neglect in some cases.
The heads state that playing such games or accessing certain social media sites can increase early sexualised behaviour in youngsters and leave them vulnerable to grooming for sexual exploitation.
Mary Hennessy Jones, the head who drafted the letter, said: "We are trying to help parents to keep their children as safe as possible in this digital era.
"It is so easy for children to end up in the wrong place and parents find it helpful to have some very clear guidelines."
Prime Minister David Cameron announced this month that adults in positions of responsibility could face prison sentences of up to five years if they failed to report allegations of the neglect or abuse of children.
Do you let your children play games rated for over-18's? Are you a teacher concerned about children playing these games? You can email haveyoursay@bbc.co.uk with your experience. Please include a telephone number if you are willing to be contacted by a BBC journalist.
Send your pictures and videos to yourpics@bbc.co.uk or text them to 61124 (UK) or +44 7624 800 100 (international). Or you can upload here.
Read the terms and conditions.
Sum: Head teachers in Cheshire have warned parents they will report them to the authorities if they allow their children to play computer games rated for over-18s.
Dean Smith, 38, of Pyle, was walking near Kenfig Pool on Saturday when he saw a fin sticking out of the sand.
He reached down to pick it up, but ending up falling and landed with the 2ft-long (0.6m) bomb on top of him.
The site has been cordoned off by police and the Royal Logistics Corps will carry out a controlled explosion.
History enthusiast Mr Smith, who made the discovery with his son-in-law James Clarke, 20, said he often finds old ordnance material in the area.
"We saw the fin sticking up and I thought, that will be nice for my collection," he said.
"I pulled so hard that I fell back and it landed on top of me. We froze for a second and I noticed that the fuse was still attached so it was still live."
"I'm a bit of a history buff and so I knew what it was straight away.
"We phoned the police and put up a cordon with sticks and plastic bags.
"They [the police] were great, I think they were coming expecting what they had seen before but as he [the officer] took a closer look, I could see his eyes widen."
South Wales Police confirmed officers were alerted to the presence of historical ordnance at Kenfig Pool and said the matter would be dealt with by the Royal Logistics Corp bomb squad.
Sum: | Bomb experts have been called to a south Wales nature reserve after an unexploded World War Two shell was discovered by a walker in Bridgend. | 7 | Flan2021 | huggingface:xsum | fs_opt | [
{
"content": "The federal government budget plan will be submitted to Congress on Thursday.\nThe US State Department, which oversees foreign affairs, faces a budget cut of about 28%.\nAnd the Environmental Protection Agency is in line for cuts to programmes that President Trump does not agree with such as clima... |
question: Following Facebook and Twitter, Foursquare e "new" star, which claimed its place on the Walk of Fame among social networks. --> French.
answer: Après Facebook et Twitter, Foursquare e "nouvelle" étoile, qui a coûté sa place sur le Walk of Fame au sein des réseaux sociaux.
question: The rapporteur, Mr Busk, has done an excellent job, as has Mrs Attwooll, in writing these reports. --> French.
answer: En rédigeant ces rapports, les rapporteurs, M. Busk et Mme Attwooll, ont fait de l'excellent travail.
question: Naval Military School “Morosini” --> French.
answer: École navale militaire Morosini
question: Government agency investigates all detection/ alarm reports QR-4. --> French.
answer: | Examen par un organisme public de tous les comptes rendus de détection/d'alerte QR-4. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Following Facebook and Twitter, Foursquare e \"new\" star, which claimed its place on the Walk of Fame among social networks. --> French.\nanswer: Après Facebook et Twitter, Foursquare e \"nouvelle\" étoile, qui a coûté sa place sur le Walk of Fame au sein des réseaux sociaux.\nquestion:... |
question: This minimum width may be reduced in highly restrictive areas, although an adequate width must be maintained for the installation of a safety fence. --> French.
answer: Cette largeur minimale peut être réduite dans les zones de forte contrainte, tout en maintenant une largeur suffisante pour l'implantation d'un dispositif de retenue.
question: Canada’s New Government Announces Funding for Cenotaph and Memorial Restoration
[ 2007-10-12 ] Canadian Radio-television and Telecommunications Commission: --> French.
answer: Le nouveau gouvernement du Canada annonce une contribution financière pour la restauration de cénotaphes et de monuments
[ 2007-10-12 ] Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes :
question: Aware that the development of friendly relations among nations, based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, is among the purposes and principles of the United Nations, as defined in the Charter, --> French.
answer: Considérant que l'instauration entre les nations de relations amicales fondées sur le respect du principe de l'égalité de droits des peuples et de leur droit à disposer d'eux-mêmes est l'un des buts et principes des Nations Unies énoncés dans la Charte,
question: The President of the Independent Electoral Commission, Abbé Malu Malu, regularly briefed both parties on electoral developments and technical issues. --> French.
answer: | Le Président de la Commission électorale indépendante, l'abbé Malu Malu, a régulièrement donné des informations aux deux parties sur le déroulement du processus électoral et sur des questions techniques. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: This minimum width may be reduced in highly restrictive areas, although an adequate width must be maintained for the installation of a safety fence. --> French.\nanswer: Cette largeur minimale peut être réduite dans les zones de forte contrainte, tout en maintenant une largeur suffisante... |
Text: In some areas there was no increase in annual season ticket prices, despite wage growth.
Others have seen their annual fares rise despite average pay having fallen.
Across the UK rail fares of all types - from season tickets to single journeys - increased by an average of 2.3% on the first weekday of the new year.
Analysis by the BBC England Data Unit found annual season tickets had increased in cost by 1.9%, while median take-home pay had increased by 2%.
The government said wages were growing faster than regulated fares, which include season tickets.
Passengers commuting to Manchester with the most popular annual season tickets saw no increase at all, while the median take-home wage increased 2.8%.
Annual passes from East Didsbury, Macclesfield, Stockport, Altrincham, Wilmslow, Rochdale, Ashton-under-Lyne, Bolton, Glossop and Knutsford are all the same price as they were before the increase.
Yet commuters in Liverpool will pay 1.9% more for an annual pass. This is despite median wages having fallen, according to the Office for National Statistics.
For more stories from the BBC England Data Unit follow our Pinterest board.
Someone travelling from Runcorn to Liverpool would pay £1,532 for their annual pass, £28 more than in 2016.
In Liverpool the average full-time wage, after tax and National Insurance deductions, fell from £21,901 in 2015 to £21,634 in 2016.
The most expensive annual season ticket per mile travelled is Harlow Town to London Liverpool Street.
A commuter pays £3,496, which is £64 more than in 2016. It works out at 39p per mile travelled.
The figures are based on a Campaign for Better Transport (CBT) list of the most commonly used commuter services in six major cities. Our analysis of the figures was based on full-time workers using an annual season ticket five days a week, except on bank holidays or on 25 days of annual leave.
Get the data here
Lianna Etkind, public transport campaigner at the CBT, said: "Wages remain stagnant and trains continue to be hopelessly overcrowded, so commuters are rightly angry at annual fare rises when they see little or no improvement in the service they receive.
"Many commuters are now being charged at a similar level to a premium rate phone number for their season tickets and are left feeling equally as fleeced.
"It's high time the government introduced a fairer ticketing system that actively encouraged rail travel, not penalised people for choosing to take the train."
According to the Rail Delivery Group (RDG), which represents train operators, about 97p in every pound paid by passengers goes back into running and improving services.
RDG chief executive Paul Plummer said: "Money from fares is helping to sustain investment in the longer, newer trains and more punctual journeys that passengers want."
The Department for Transport said it had saved commuters money by capping season ticket increases so they are in line with inflation.
Transport Secretary Chris Grayling said: "Thanks to action by the government on train ticket prices, wages are growing faster than regulated fares."
Northern Rail, which runs commuter services into Manchester, confirmed it had not increased annual season ticket fares but said other prices had risen.
It declined to comment further.
summary: Commuters in some parts of England will be worse off than others from rail fare rises, which were called a "kick in the teeth" by critics.
Text: L/Cpl Trimaan "Harry" Dhillon denies murdering 24-year-old Alice Ruggles at her flat in Gateshead in October.
The defendant claims she tripped after lunging at him with a carving knife, Newcastle Crown Court heard.
A Home Office pathologist said Mr Dhillon's account was "inconsistent" with her findings of the injuries.
Prosecutor Richard Wright QC said the 26-year-old signaller for the 2 Scots initially told police he had not gone into the flat.
But his story changed when Ms Ruggles' blood was found on his Help For Heroes wristband and the steering wheel of his BMW.
Mr Wright said the soldier, who had been warned by the Army and police to stay away from his ex, claimed Miss Ruggles came at him with the knife after a row.
He said he put her in a headlock to restrain her and she collapsed in the bathroom, falling on some scales and cutting her nose.
When he told her he was going to meet a woman in Durham, he said she grabbed the knife again and lunged at him, hitting her head on the sink and pushing the knife into her throat as she lost her balance.
He then drove back to his barracks near Edinburgh.
Mr Dhillon claimed he suffered flashbacks over a helicopter crash in Afghanistan and panicked, the court heard.
Mr Wright said the defendant claimed it was a "combination of self-defence and accident".
Pathologist Dr Jennifer Bolton found Ms Ruggles' neck had been sliced or slashed at least six times, with her carotid artery, windpipe and voice box cut through to her spine.
There were also cuts to her hands which appeared to be defence wounds.
Her injuries were "unsurvivable", Dr Bolton told the court.
Jurors previously heard Ms Ruggles, originally from Leicestershire, broke up with Mr Dhillon after he started messaging other women on dating sites.
The trial continues.
summary: A soldier accused of cutting his ex-girlfriend's throat is claiming a combination of "self-defence and accident", a court has heard.
Text: Work to build Nottingham's Theatre Royal, designed by acclaimed theatre architect Frank Matcham, began in March 1865 and was finished six months later.
Managing director, Robert Sanderson, described it as "one of the most beautiful" theatres in the country.
Celebration plans include a new play about Robin Hood.
Agatha Christie's The Mousetrap premiered at the Theatre Royal in Upper Parliament Street in 1952 and returned 60 years later.
Christie sat in one of the boxes and was believed to have watched the audience instead of the play.
Mr Sanderson said he still "gets goosebumps" in the auditorium.
"It's the most remarkable auditorium because Frank Matcham, the architect, knew how to create theatres that work as performance spaces," he said.
"Actors love performing on the stage. They don't have to shout for people to hear their voices right at the top of the theatre.
"You walk in there and the hairs on the back of your neck stand up and that's before the curtain's gone up."
Veteran comedian Ken Dodd made his professional debut at the Nottingham Empire, adjacent to the Theatre Royal, in 1954.
After it was demolished in 1969, an extension to the Theatre Royal was built on the site. Dodd will be returning with his Happiness Show later this year to mark the anniversary.
Hood, a specially commissioned play about the famous Nottingham outlaw, will run in September and there will be performances of The School For Scandal, the first production at the theatre in 1865.
A plaque in honour of Mr Matcham, who also designed the Hackney Empire and the London Palladium, will be unveiled and there will be open days in the run-up to the anniversary of its opening on 25 September.
summary: | The theatre that premiered The Mousetrap - the world's longest running play - has started celebrations to mark its 150th anniversary. | 1 | Flan2021 | huggingface:xsum | fs_opt | [
{
"content": "Text: In some areas there was no increase in annual season ticket prices, despite wage growth.\nOthers have seen their annual fares rise despite average pay having fallen.\nAcross the UK rail fares of all types - from season tickets to single journeys - increased by an average of 2.3% on the first... |
Q: Stephanie Madoff Mack's husband Mark Madoff committed suicide last year. He also failed in a 2009 suicide bid, leaving a 'f**k you' note to father Bernie. Bernie was jailed 18 months before Mark died for widespread Ponzi scheme. She says her four-year-old daughter and two-year-old son still miss father. But she has cut off ties with mother-in-law Ruth for 'abandoning' Mark. Bernie 'wrote her letter from jail bragging about being treated like a celebrity' For confidential support call the Samaritans on 08457 90 90 90, visit a local Samaritans branch or see www.samaritans.org for details. In the U.S. call the National Suicide Prevention Line on 1-800-273-8255.
****
A: By. Mark Duell. Last updated at 8:18 AM on 20th October 2011. Bernie Madoff’s widowed daughter-in-law today launched an explosive attack on how the disgraced financier ruined her family and told her mother-in-law she will never see her grandchildren again. Stephanie Madoff Mack - whose husband Mark Madoff committed suicide last year, 18 months after his father was jailed for life - said their two children Audrey, 4, and Nicholas, 2, still miss their dad. She said her late husband relentlessly followed news coverage about his father and failed in a 2009 suicide attempt, leaving a note saying his life was 'destroyed' and telling his dad: ‘F**k you’. Scroll down for video. Family: Stephanie Madoff Mack's (left picture, right) husband Mark Madoff (left picture, centre) committed suicide after his father Bernie Madoff (right) was jailed - leaving two kids including Nicholas (left picture, left) Stephanie, 37, of New York, told People magazine she feels ‘betrayed’ and has not forgiven her mother-in-law Ruth Madoff, or her husband’s brother Andrew, for allegedly abandoning Mark. Earlier this week she became the first member of the family to grant an interview, telling ABC News she holds her father-in-law 'fully responsible for killing my husband’ and she would ‘spit in his face’. She said her daughter Audrey sometimes shouts ‘I love you, daddy!’ in the sky and recently asked her: ‘Why didn’t daddy take his cell phone with him when he died?’, reported People magazine. The couple wed in 2004 after meeting on a blind date when Stephanie worked in fashion and Mark worked in finance. But she said his ‘handsome face aged overnight’ when Bernie was jailed. Happier days: Stephanie Madoff Mack's late husband Mark Madoff, right, relentlessly followed news coverage about his father Bernie Madoff, left, and failed in a 2009 suicide attempt. Madoff's wife Ruth is pictured centre. Tragic death: Medical staff, right, use a stretcher remove the body of Mark Madoff, left, from the apartment building in which he lived in the Soho neighbourhood of New York on December 11 last year. ‘The smile that made me fall in love with him disappeared altogether,’ she wrote in her new book, adding that Mark would obsessively follow news reports in fear of being implicated in the scandal. ‘The smile that made me fall in love with him disappeared altogether' Stephanie Madoff Mack. She said her husband was ‘in pure shock’ about his father’s lies. ‘He was enraged as well,’ Stephanie told ABC. 'Furious. that his father could've done this - destroyed so many lives and destroyed his.’ Stephanie said her husband physically. changed as the charges against his father unravelled and he even grew a. beard to disguise himself. Mark described himself as ‘beyond devastated’ when he emailed her an article entitled ‘Madoff’s kin eyed as probe grinds on’, reported People magazine. She replied: ‘I cannot take this anymore!’ Before tragedy struck: Stephanie Madoff Mack, right, became the first member of the family to grant an interview, telling ABC she holds her father-in-law Bernie Madoff, left, 'fully responsible for killing my husband' Mark hanged himself just hours later - and Stephanie, who is now studying childhood development at graduate school, said her daughter Audrey cried when she told her about his death. Book: Stephanie is promoting her autobiography. Mark was found. dead in his New York loft apartment on the second anniversary of his. father's arrest last year - as their young son Nicholas slept in the. next room. Her mother-in-law Ruth was banned from. Mark’s funeral by a furious Stephanie after flying from Florida to. Connecticut to attend the service following his death last December. She told ABC that she wrote Bernie a letter when he arrived in prison, describing his life without his two grandchildren - but he wrote back saying he was being treated like a celebrity in jail. Stephanie has now made clear in interviews that her husband was tormented by the prospect of being locked up like his father, who is serving a 150-year sentence for masterminding a $60billion scam. She changed her surname to distance herself from. the scandal. ‘(Bernie) stood there in the corner at my wedding watching. everyone dance, and he knew that everyone in that room was going to get screwed,’ she told ABC in an interview to be broadcast on Friday at 10pm Eastern Time. After her husband's Ponzi scheme collapsed in 2008, Ruth was warned by her sons Mark and Andrew to leave him or lose contact with them. At the time she chose her sons. But after Bernie was attacked in prison in 2009 she returned to his side and her furious sons severed all ties with her. But Ruth has now stopped visiting in a bid to salvage a relationship with Andrew. Stephanie is promoting her autobiography. ‘The End Of Normal: A Wife’s Anguish, A Widow’s New Life’, which is. coming out this week and is serialised in the latest issue of People magazine. She told ABC she is determined to live the rest of her life. without ‘deceit, lies, betrayal and sorrow’. An astonishing home video has been released of Stephanie and Mark Madoff’s wedding in 2004. It shows Bernie showing his wife Ruth to her seat, then a smiling Stephanie walking down the aisle with her father. She is seen wearing a beautiful white dress and holding orange flowers. She is accompanied by gospel choristers wearing purple, who enter singing: 'How Sweet It Is (To Be Loved By You)' by Marvin Gaye. Stephanie is then seen saying her wedding vows with Mark in front of a floral arch. They are later videoed walking back down the aisle together and the wedding continues the Marvin Gaye theme with 'Ain't No Mountain High Enough'. The video then shows their first dance to Love's Divine by Seal, before Stephanie is seen dancing with Bernie as guests cheer them on to disco music. Wedding clips: The previously-unseen video shows Bernie Madoff showing his wife Ruth Madoff to her seat. Romantic: Stephanie is seen saying her wedding vows with Mark in front of a floral arch and choristers. Reception: The video shows the couple's first dance to Love's Divine by Seal, before Stephanie is seen dancing with Bernie as guests cheer them on to disco music. See video here. video platformvideo managementvideo solutionsvideo player.
Q: Curt Warburton is ready to right the wrongs when he fights Stevie Ray. He faces the lightweight champion for the third time having lost in June. Warburton still regrets not finishing his opponent off in their second bout. Watch live on Mail Online from the Metro Arena in Newcastle on Saturday.
****
A: | Curt Warburton admits he still has regrets over his split-decision defeat to Stevie Ray in June. The former UFC fighter lost his rematch with the Scotsman and missed out on the chance to win the Cage Warriors lightweight title. But, as he explains, the County Durham man is confident he can settle the score once and for all. Curt Warburton (left) is ready to beat Stevie Ray (right) and settle their long-running rivalry. | 4 | Flan2021 | cnn_dailymail:3.4.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Stephanie Madoff Mack's husband Mark Madoff committed suicide last year. He also failed in a 2009 suicide bid, leaving a 'f**k you' note to father Bernie. Bernie was jailed 18 months before Mark died for widespread Ponzi scheme. She says her four-year-old daughter and two-year-old son still mis... |
Q: Translate "Wow, that's some tough talk,Jamie Farr." to Czech?
Yes: Tohle nepomáhá.
[Q]: Do jaké míry je přitom významné, zda dotyčný může odečíst náklady ve svém státu bydliště (Belgii) volbou progresivního zdanění svých příjmů od daně z příjmu z jeho současných nebo budoucích příjmů z hmotného majetku?
Translate this to English?
[A]: To what extent is it important in that regard whether the person concerned may deduct those costs for income tax purposes in his country of residence, Belgium, from his current or future investment income by opting for a system of graduated taxation of that income?
Question:
postavit: %s
Could you please translate this to English?
Answer:
build: %s
test: Ceny čínských dovozů jsou ceny, které uváděli spolupracující vyvážející výrobci, kteří během OŠ dotčený výrobek vyváželi.
English?
translation: The prices of the Chinese imports are those reported by those co-operating exporting producers which exported the product concerned during the IP.
A měl byste vědět, že tři z nás máme už naladěné své čakry a známe svá posvátná zvířata a už jsme prošli cestou do minulých životů.
In English?
xxxxx
And you should know that the three of us have had our chakras aligned, know our spirit animals, and have been past-life regressed.
Pug spěchal k němu.
In English?
xxxxx
| ' Pug hurried to stand next to the Isalani. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Wow, that's some tough talk,Jamie Farr.\" to Czech?\nYes: Tohle nepomáhá.\n[Q]: Do jaké míry je přitom významné, zda dotyčný může odečíst náklady ve svém státu bydliště (Belgii) volbou progresivního zdanění svých příjmů od daně z příjmu z jeho současných nebo budoucích příjmů z hmot... |
Problem: Steven Spielberg:
After two forays into more serious dramatic films, Spielberg then directed the third Indiana Jones film, 1989's Indiana Jones and the Last Crusade. Once again teaming up with Lucas and Ford, Spielberg also cast actor Sean Connery in a supporting role as Indy's father. The film earned generally positive reviews and was another box office success, becoming the highest grossing film worldwide that year; its total box office receipts even topped those of Tim Burton's much-anticipated film Batman, which had been the bigger hit domestically. Also in 1989, he re-united with actor Richard Dreyfuss for the romantic comedy-drama Always, about a daredevil pilot who extinguishes forest fires. Spielberg's first romantic film, Always was only a moderate success and had mixed reviews.
What is Spielberg's most profitable movie?
---
A: unanswerable
Problem: In 77 BC, the senate sent one of Sulla's former lieutenants, Gnaeus Pompeius Magnus ("Pompey the Great"), to put down an uprising in Spain. By 71 BC, Pompey returned to Rome after having completed his mission. Around the same time, another of Sulla's former lieutenants, Marcus Licinius Crassus, had just put down the Spartacus-led gladiator/slave revolt in Italy. Upon their return, Pompey and Crassus found the populares party fiercely attacking Sulla's constitution. They attempted to forge an agreement with the populares party. If both Pompey and Crassus were elected consul in 70 BC, they would dismantle the more obnoxious components of Sulla's constitution. The two were soon elected, and quickly dismantled most of Sulla's constitution.
Who was the instigator in the slave revolt in Italy?
---
Answer: Spartacus
Q: What is a question about this article? If the question is unanswerable, say "unanswerable".
Environmental sustainability has become a mainstream issue, with profound effect on the architectural profession. Many developers, those who support the financing of buildings, have become educated to encourage the facilitation of environmentally sustainable design, rather than solutions based primarily on immediate cost. Major examples of this can be found in Passive solar building design, greener roof designs, biodegradable materials, and more attention to a structure's energy usage. This major shift in architecture has also changed architecture schools to focus more on the environment. Sustainability in architecture was pioneered by Frank Lloyd Wright, in the 1960s by Buckminster Fuller and in the 1970s by architects such as Ian McHarg and Sim Van der Ryn in the US and Brenda and Robert Vale in the UK and New Zealand. There has been an acceleration in the number of buildings which seek to meet green building sustainable design principles. Sustainable practices that were at the core of vernacular architecture increasingly provide inspiration for environmentally and socially sustainable contemporary techniques. The U.S. Green Building Council's LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) rating system has been instrumental in this.
Who was known for focusing on the environment in the 1960s?
A: Buckminster Fuller
Context and question: This still left open the question of whether the opposite of approach in the prefrontal cortex is better described as moving away (Direction Model), as unmoving but with strength and resistance (Movement Model), or as unmoving with passive yielding (Action Tendency Model). Support for the Action Tendency Model (passivity related to right prefrontal activity) comes from research on shyness and research on behavioral inhibition. Research that tested the competing hypotheses generated by all four models also supported the Action Tendency Model.
Along with behavioral inhibition, research on what trait resulted in support for the Action Tendency Model?
Answer: shyness
Question: Since genomes are very complex, one research strategy is to reduce the number of genes in a genome to the bare minimum and still have the organism in question survive. There is experimental work being done on minimal genomes for single cell organisms as well as minimal genomes for multi-cellular organisms (see Developmental biology). The work is both in vivo and in silico.
Is there an answer to this question: What is a research strategy to understand silico?
Answer: unanswerable
Question: Renewable energy is also the most economic solution for new grid-connected capacity in areas with good resources. As the cost of renewable power falls, the scope of economically viable applications increases. Renewable technologies are now often the most economic solution for new generating capacity. Where "oil-fired generation is the predominant power generation source (e.g. on islands, off-grid and in some countries) a lower-cost renewable solution almost always exists today". As of 2012, renewable power generation technologies accounted for around half of all new power generation capacity additions globally. In 2011, additions included 41 gigawatt (GW) of new wind power capacity, 30 GW of PV, 25 GW of hydro-electricity, 6 GW of biomass, 0.5 GW of CSP, and 0.1 GW of geothermal power.
Is there an answer to this question: What are now often the most economic solution for new generating capacity?
Answer: | Renewable technologies | 4 | Flan2021 | squad/v2.0:3.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Steven Spielberg:\n\nAfter two forays into more serious dramatic films, Spielberg then directed the third Indiana Jones film, 1989's Indiana Jones and the Last Crusade. Once again teaming up with Lucas and Ford, Spielberg also cast actor Sean Connery in a supporting role as Indy's father.... |
Q: Selon moi, le temps est venu de régler le problème de manière définitive et nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour parvenir à une solution lors du Conseil européen de Thessalonique.... English?
A: [I think this issue is ripe for a final solution and we shall endeavour to reach a solution at the European Council in Thessaloniki.]
Q: (voir aussi A-22, A-23, A-25, A-26, A-27 et A-28) Exonéré A-25 Recouvrement - (documentaire au départ) Description :... English?
A: [(see also A-22, A-23, A-25, A-26, A-27 and A-28) Exempt A-25 Collection (outgoing documentary - DOA) Description: same as A-24 except advises of acceptance or non-acceptance.]
Q: Ces huit circonscriptions représentent plus de la moitié des 14 circonscriptions de la province et, dans chacune d’elles, les électeurs urbains sont beaucoup plus nombreux que les électeurs ruraux.... English?
A: | [These eight electoral districts comprise more than half of the 14 electoral districts in the province and in each of them urban voters significantly outnumber rural voters.] | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Selon moi, le temps est venu de régler le problème de manière définitive et nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour parvenir à une solution lors du Conseil européen de Thessalonique.... English?\nA: [I think this issue is ripe for a final solution and we shall endeavour to reach a sol... |
How is "They're out to destroy me. They're out to destroy you." said in Czech?
Chtějí tě zničit. - také mně chtějí zničit..
How is "Excuse me, Vig." said in Czech?
Proč, Vigu.
How is "Abalayn was there with twenty thousand men." said in Czech?
Tam byl Abalayn s dvaceti tisíci muži.
How is "No, he is not the money." said in Czech?
| Ne, on není zisk. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"They're out to destroy me. They're out to destroy you.\" said in Czech?\nChtějí tě zničit. - také mně chtějí zničit..\n\nHow is \"Excuse me, Vig.\" said in Czech?\nProč, Vigu.\n\nHow is \"Abalayn was there with twenty thousand men.\" said in Czech?\nTam byl Abalayn s dvaceti tisíci muži.\... |
Der Kaiserhof ist ein traditionelles Hotel und Restaurant, nur 7 km vom Zentrum der Stadt Salzburg entfernt.
In English?
xxxxx
This recently renovated hotel, located close to the well-known Linzergasse in the centre of Salzburg, successfully combines modern and traditional aspects with friendly service.
How is "A large number of commercial companies, central authorities and universities can be found here." said in German?
Hier sind zahlreiche Wirtschaftsunternehmen, Zentralbehörden und Universitäten zu finden.
Q: Translate "Three young boys from the village followed the Battorezza Stream, that sometimes disappeared through a narrow passage, and climbed down into a small chamber." to German?
A: Durch einen Gang, wo manchmal das Flusswasser von Rio Battorezza verschwand, traten sie in den ersten Saal eines neuen unterirdischen Netzwerkes.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Die Wasserspeier sind aus halbierten und ausgehöhlten Holzstämmen, die durch die Lehmziegelbrüstung auf der Stadtseite der Mauer führen, hergestellt.
Q: Translate "A fun Minesweeper style game - try to avoid clicking on the bad apples." to German?
Yes: Dies ist ein cooles Spiel in der Art von Minesweeper – du musst vermeiden, auf die faulen Äpfel zu klicken!
Q: Translate "For the first time in the history of the European integration process, that all but miraculous response by the people of Europe to centuries of a precarious balance of power on this continent, of violent attempts to establish hegemony and of terrible wars, an essential component of national sovereignty, monetary sovereignty, has been transferred to a European institution." to German?
Yes: | Zum ersten Mal in der Geschichte des europäischen Integrationsprozesses, jener fast wunderbar zu nennenden Antwort der Völker Europas auf Jahrhunderte eines prekären Gleichgewichts der Mächte auf diesem Kontinent und gewaltsamen Hegemoniebestrebungen und furchtbaren Kriegen, wurde aus dem Kernbereich nationalstaatlicher Souveränität jetzt ein wesentlicher Teil - die Währungssouveränität - auf eine europäische Institution übertragen. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Der Kaiserhof ist ein traditionelles Hotel und Restaurant, nur 7 km vom Zentrum der Stadt Salzburg entfernt.\n\nIn English?\nxxxxx\nThis recently renovated hotel, located close to the well-known Linzergasse in the centre of Salzburg, successfully combines modern and traditional aspects with friend... |
Er war zwei schlimme Jahre lang an den Rollstuhl gefesselt und starb schließlich an der Krankheit.
In English?
xxxxx
In two horrible years he was confined to a wheelchair and finally the disease killed him.
How is "High resolution product photography and logos are available to our channels on the Image Library." said in German?
Bilder und Logos in hoher Auflösung können Sie in unserer Produktbild-Datenbank downloaden.
Q: Translate "So it is important to remove the older animals." to German?
A: Deshalb müssen die älteren Tiere entfernt werden.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Wenn man das Kapselhotel betritt, zieht man die Schuhe aus, stellt sie in ein Schließfach und zieht Sandalen an. Oft muss man den Schlüssel diese Schließfaches am Check-In abgeben, damit man nicht verschwindet ohne zu zahlen!
Q: Translate "As a good Conservative Euro-sceptic, I should say that I hope it never is." to German?
Yes: Als guter konservativer Euroskeptiker sollte ich sagen: Ich hoffe, dass dies niemals der Fall sein wird.
Q: Translate " ." to German?
Yes: | . Herr Präsident! | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Er war zwei schlimme Jahre lang an den Rollstuhl gefesselt und starb schließlich an der Krankheit.\n\nIn English?\nxxxxx\nIn two horrible years he was confined to a wheelchair and finally the disease killed him.\n\nHow is \"High resolution product photography and logos are available to our channel... |
Q: Translate "Oh... well, they're shy friends." to Czech?
Yes: Stydí se.
Q: Translate ""I mean, you need company, man, and so do I." to Czech?
Yes: „Takhle, ty potřebuješ společnost, a já nakonec taky.
Q: Translate "I'd rather not talk about it." to Czech?
Yes: | Nechci se o tom bavit. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Oh... well, they're shy friends.\" to Czech?\nYes: Stydí se.\n\nQ: Translate \"\"I mean, you need company, man, and so do I.\" to Czech?\nYes: „Takhle, ty potřebuješ společnost, a já nakonec taky.\n\nQ: Translate \"I'd rather not talk about it.\" to Czech?\nYes:",
"role": "user"... |
question: Teacher asked me this: Solve 875*x - 22932 = -5432 for x.
++++++++++
answer: 20
question: Teacher asked me this: Solve -5913*n + 87612 = -3827*n for n.
++++++++++
answer: 42
question: Teacher asked me this: Solve 1061*o - 1056*o = 45 for o.
++++++++++
answer: 9
question: Teacher asked me this: Solve -51*o - 46*o = -74*o - 253 for o.
++++++++++
answer: | 11 | 5 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Teacher asked me this: Solve 875*x - 22932 = -5432 for x.\n++++++++++\nanswer: 20\n\n\nquestion: Teacher asked me this: Solve -5913*n + 87612 = -3827*n for n.\n++++++++++\nanswer: 42\n\n\nquestion: Teacher asked me this: Solve 1061*o - 1056*o = 45 for o.\n++++++++++\nanswer: 9\n\n\nquest... |
IN: French:
25 Exhibit 22 (NC) - Whirlpool non-confidential response to ERQ, page 19.
OUT: 25 Pièce 22 (NC) - Réponse non confidentielle de Whirlpool au QRE, page 19.
question: Even dual citizens who have passed the age for military service may be considered defaulters for failing to report at the required time. --> French.
answer: Même si vous avez dépassé l'âge du service militaire, vous pourriez être considéré comme insoumis si vous ne vous êtes pas présenté dans les délais prescrits.
Some text: Mais un autre facteur, sans doute relié d'une manière ou d'une autre aux éléments précédents, joue un rôle fondamental pour étouffer le développement : le manque de sources d'énergie modernes.
Translate to English.
Translation: But another factor-probably related in some ways to these others-plays a fundamental role in stifling development: a lack of modern energy sources.
Q: C’est essentiel en ce qui me concerne.
Could you please translate this to English?
A: That is vital as far as I am concerned.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Elle repose sur un constat : la réussite dépend de l’adoption d’une méthode globale faisant jouer autant de leviers que possible et touchant toutes les régions de chaque État membre de l’Union.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Exposition Dans une enquête nationale faite en 1979 sur 30 installations canadiennes de traitement des eaux, on a décelé la présence de chlorure de vinyle à une concentration <1 µg/L dans un échantillon d’eau traitée et dans un échantillon d’eau brute, recueillis en novembre et en décembre, mais pas dans des échantillons recueillis en août et en septembre.8 On l’a aussi décelée dans de l’eau potable provenant des États-Unis, à des concentrations atteignant 10 µg/L.1 Depuis quelques années, on emploie des tuyaux de PCV pour acheminer l’eau potable. | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\n25 Exhibit 22 (NC) - Whirlpool non-confidential response to ERQ, page 19.\nOUT: 25 Pièce 22 (NC) - Réponse non confidentielle de Whirlpool au QRE, page 19.\n\nquestion: Even dual citizens who have passed the age for military service may be considered defaulters for failing to report... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Es ist der ideale Ausgangsort, um Lissabons pulsierendes Nachtleben und kulturellen Sehenswürdigkeiten zu entdecken.
Q: Translate "Whether heavy, duty fixing for the professional or cavity fixing for the do-it-yourselfer: fischer offers the perfect fixing for every fixing-problem." to German?
Yes: Ob Schwerlastbefestigungen für den Profi oder Hohlraumdübel für den Heimwerker: fischer bietet für jedes Befestigungsproblem die passende Lösung.
[Q]: Eine Flasche dieses Weins nach vielen Jahren zu entkorken, ist nicht nur interessant und aufregend, sondern garantiert auch für zauberhafte Momente.
Translate this to English?
[A]: It would be interesting to open a bottle, after many years, with trepidation and a spirit of discovery, to enjoy a magical experience.
Question:
Wenn der Reliquienwahrer aus dem Spiel auf den Friedhof gelegt wird, zerstöre ein Artefakt oder eine Verzauberung Deiner Wahl.
Could you please translate this to English?
Answer:
When Reliquary Monk is put into a graveyard from play, destroy target artifact or enchantment.
test: Allerdings halte ich es für unerlässlich, dass eine Harmonisierung strafrechtlicher Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, die als letztes Mittel eingesetzt werden sollten, durch gründliche Folgenabschätzungen, die von der Kommission durchgeführt werden, untermauert wird.
English?
translation: I consider it absolutely essential, however, that harmonisation at Community level of the criminal measures which may be used as a very last resort should be underpinned by thorough impact studies carried out by the Commission.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | In Österreich, Finnland und Schweden ist also die Anwendung wesentlich strengerer Standards weiterhin möglich. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Es ist der ideale Ausgangsort, um Lissabons pulsierendes Nachtleben und kulturellen Sehenswürdigkeiten zu entdecken.\n\nQ: Translate \"Whether heavy, duty fixing for the professional or cavity fixing for the do-it-yourselfer: fischer... |
How is "Day 116:" said in Czech?
116. den:
How is "But this place doesn 't belong to man." said in Czech?
Ale toto místo nepatří člověku.
How is "You can lay on it or shove it between your bodies." said in Czech?
Kam se poděje ta druhá ruka? Můžeš na ni ležet, nebo ji položit mezi vaše těla.
How is "I don't wanna bore ya, Ackley." said in Czech?
| Nerad bych tě nudil, Ackley. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Day 116:\" said in Czech?\n116. den:\n\nHow is \"But this place doesn 't belong to man.\" said in Czech?\nAle toto místo nepatří člověku.\n\nHow is \"You can lay on it or shove it between your bodies.\" said in Czech?\nKam se poděje ta druhá ruka? Můžeš na ni ležet, nebo ji položit mezi v... |
Q: Translate "You drink too much." to Czech?
Yes: Moc jsi toho vypil.
[Q]: Jen... žádné... fotky.
Translate this to English?
[A]: Don't take... any... photos.
Question:
Tvá matka nám udělala boloňský sendviče.
Could you please translate this to English?
Answer:
Your mother made us bologna sandwiches that night.
test: Já mu to nedovolím.
English?
translation: I won't let him.
Byl jsem rozzlobený a plný hořkosti, protože zabili mnoho naších orků.
In English?
xxxxx
I was angry and bitter, for they had destroyed many of our clan.
prostě lidí, kteří neztělesňují vládu, nejsou to běžné státy.
In English?
xxxxx
| people who are not normal governments, who are not normal states. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"You drink too much.\" to Czech?\nYes: Moc jsi toho vypil.\n[Q]: Jen... žádné... fotky.\n\nTranslate this to English?\n[A]: Don't take... any... photos.\nQuestion:\nTvá matka nám udělala boloňský sendviče.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nYour mother made us b... |
question: england have agreed to play an additional sixth match in the upcoming one-day series in india , a top indian cricket board official said friday .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: england agree to extra one-dayer in india series
question: ac milan 's ukrainian striker andriy shevchenko underwent knee surgery monday and is expected to be sidelined until october , a club spokesman said .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: ac milan striker shevchenko has knee operated on
question: two investigations began friday in nepal 's royal massacre case : the official probe into who killed the king , queen and their relatives , and a military inquiry against an eyewitness who went public without permission .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: nepal royal massacre probe opens
question: the burundian army on monday rejected allegations by kinshasa that had deployed its forces in eastern democratic republic of congo -lrb- drc -rrb- .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: | burundian army denies troops deployed in eastern dr congo | 7 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: england have agreed to play an additional sixth match in the upcoming one-day series in india , a top indian cricket board official said friday .\n\nWrite a brief summary in a sentence or so.\nsummary: england agree to extra one-dayer in india series\n\nquestion: ac milan 's ukrainian st... |
Question:
În cadrul rubricii 5 (Administraţie), cererile Comisiei din cadrul proiectului preliminar de buget au fost deosebit de modeste, propunând o creştere a cheltuielilor administrative ale Comisiei de numai 0,9% în comparaţie cu 2009.
Could you please translate this to English?
Answer:
Under Heading 5 (Administration), the Commission was particularly modest in its PDB requests with a proposed increase in the Commission's administrative expenditure of only 0.9% compared to 2009.
test: Condiţiile din închisorile ruseşti sunt, de asemenea, îngrozitoare.
English?
translation: Conditions in Russian prisons are also appalling.
Ei au salutat eforturile depuse de comunitatea internaţională pentru dezvoltarea democraţiei, societăţii civile, stabilităţii şi securităţii din Kosovo.
In English?
xxxxx
They praised the efforts of the international community in developing democracy, civil society, stability and security in Kosovo.
How is "I believe it shows the importance that the Czech Presidency attaches to European Union foreign policy." said in Romanian?
Cred că acest lucru arată importanţa pe care o acordă Preşedinţia cehă politicii externe a Uniunii Europene.
Q: Translate "Many have yet to master the conversion of prices or salaries." to Romanian?
A: Mulţi nu s-au obişnuit încă cu conversia preţurilor sau a salariilor.
Q: Translate "(DE) Mr President, a functioning infrastructure in the European Union is a decisive factor in the reasonable growth of prosperity." to Romanian?
A: | (DE) Dle preşedinte, o infrastructură funcţională în Uniunea Europeană este un factor decisiv în creşterea rezonabilă a prosperităţii. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nÎn cadrul rubricii 5 (Administraţie), cererile Comisiei din cadrul proiectului preliminar de buget au fost deosebit de modeste, propunând o creştere a cheltuielilor administrative ale Comisiei de numai 0,9% în comparaţie cu 2009.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n... |
Q: Write a positive tweet.
A: @Sashii3 heya how r u doing ?
question: Generate a tweet. negative
answer: Jeff was right! Call of Duty pwns. Now i just gotta figure out what to do with this xtra copy of Wolvarine I bought earlier this week.
input question: OPTIONS:
- negative
- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: positive
Generated tweet: @alexknight i made the switch as soon as i tried chrome2...its blisteringly fast
Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: @bradiewebbstack I doo, its a dance
input question: Write a random tweet?
A random tweet: @passionshaker seriously? I never got it I'm sorry, my computer/phone is an asswhore I'm not mad though, takes a lot to piss me off
input question: OPTIONS:
- negative
- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative
Generated tweet: | @lovelovelovex that is so sad. | 3 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Write a positive tweet.\n\nA: @Sashii3 heya how r u doing ? \n\nquestion: Generate a tweet. negative\n\nanswer: Jeff was right! Call of Duty pwns. Now i just gotta figure out what to do with this xtra copy of Wolvarine I bought earlier this week. \n\ninput question: OPTIONS:\n- negative\n- posi... |
Q: Translate "In addition, Atalanta may contribute, as a non–executive secondary task, within existing means and capabilities and upon request, to the EU's integrated approach to Somalia and the relevant activities of the international community, thereby helping to address the root causes of piracy and its networks.’" to Czech?
Yes: V rámci stávajících prostředků a schopností a na požádání Atalanta může dále přispívat plněním neexekutivních druhotných úkolů k integrovanému přístupu EU k Somálsku a k příslušným činnostem mezinárodního společenství, a tím pomáhat řešit základní příčiny pirátství a existence pirátských sítí.“
Q: Translate "Sookie, you in there?" to Czech?
Yes: Sookie, jsi tam?
Q: Translate "I know you've got talent. I knew that before you got here." to Czech?
Yes: | Věděl jsem, že máte talent, ještě než jste sem přišel. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"In addition, Atalanta may contribute, as a non–executive secondary task, within existing means and capabilities and upon request, to the EU's integrated approach to Somalia and the relevant activities of the international community, thereby helping to address the root causes of pira... |
Q:
Ron Paul’s farewell speech to Congress in 2 minutes
Culture Connoisseurs consistently offer thought-provoking, timely comments on the arts, lifestyle and entertainment.
More about badges | Request a badge
Washingtologists consistently post thought-provoking, timely comments on events, communities, and trends in the Washington area.
More about badges | Request a badge
This commenter is a Washington Post editor, reporter or producer.
This commenter is a Washington Post contributor. Post contributors aren’t staff, but may write articles or columns. In some cases, contributors are sources or experts quoted in a story.
More about badges | Request a badge
Washington Post reporters or editors recommend this comment or reader post.
You must be logged in to report a comment.
You must be logged in to recommend a comment.
What was this article about?
A:
Rep. Ron Paul (R-Texas) delivered a 48-minute farewell address on the House floor Wednesday after serving 30 years in Congress. The 77-year-old is wrapping up his seventh term representing the Lone Star State’s 14th District, and his 11th term overall in the House.
Q:
Graduate Fashion Week heads to east London and the heart of the industry
The streets of east London looked more vibrant and outlandish than ever this weekend, when the world's biggest student fashion event – Graduate Fashion Week – opened its doors at Brick Lane's Truman Brewery, a new location in the beating heart of modern British fashion.
Now in its 23rd year, GFW is best known for the wackiest of its students' creations: the gimp masks and cellophane-wrapped naked bottoms most likely to make the front pages of newspapers. But for the event's organisers the showcase has a rather more sensible purpose: to ensure that BA fashion students find work after graduation.
Over four days, the work of 1,000 students from 42 universities is displayed in 21 catwalk shows, while dozens of talks and seminars are held, from advice on PR from Vivienne Westwood to tips about buying and merchandising from the event's sponsors, George at Asda.
"Everybody wants to be a designer," says GFW chairman Rob Templeman. "But there are more than 800,000 16- to 24-year-olds out of work in the UK, so it's important to remember that there are lots of good careers available in the industry." On the final day, prizes will be awarded, including the top "gold" prize of £10,000 and the opportunity to design a collection for George. The event also offers the chance for students to meet industry scouts. "We very much encourage other retailers, suppliers and manufacturers to attend," says Fiona Lambert, vice-president of George. "There are some incredibly talented young people out there and they need opportunities."
GFW was conceived to give fashion students from outside London a chance to showcase their work in the capital. Although graduates of the MA courses at Central Saint Martins College and the Royal College of Art do not show at the event, it has spawned more than its share of successes, with previous award winners including Matthew Williamson, Julien MacDonald, Burberry CEO and creative director Christopher Bailey, Stella McCartney and Giles Deacon.
The new east London location looks likely to boost awareness even more. "Ticket sales are up by 20%," says Templeman. "We get around 25,000 attendees most years, but this year we are projecting at least 30,000. Brick Lane is the centre of the creative district. It's also a lot more accessible than Earl's Court."
Certainly, for Fashion East founder Lulu Kennedy – who discovered designers including Jonathan Saunders and Richard Nicoll – the move seems significant. "I never made it over to GFW when it was miles away in west London; I tended to look at images online," she says. "But now it's based at the old Truman Brewery, which is where my studio is, I'll definitely be checking out shows. It's exciting to have it in east London, which makes loads more sense, as this is where fashion is actually happening."
While GFW may not have the prestige of the Central Saint Martins MA show – which runs in London Fashion Week – its breadth and diversity of talent has long been taken seriously by the industry. "This is the germination of the seeds of future fashion. That's the deal," says Gordon Richardson, creative director of Topman. "It's crucial." Former GFW winner Julien Macdonald says: "Winning GFW launched my career, and it was a proud moment because the competition is there."
The award's first winner, Christopher Bailey, now one of the most powerful people in British fashion, agrees: "We have the most exceptional design talent coming out of our colleges and I salute their energy, their talent and their well-earned and deserved global reputation."
Last year's "gold" award winner, Lauren Smith from Edinburgh College of Art, won £20,000 and the chance to design a collection for George. She describes the experience as "beyond amazing". The money is still in the bank and Smith is considering putting it towards launching her own business when she finishes her MA.
Colchester School of Art, age 21
Work: Woodgate's knitwear is inspired by "Buddhist Mandala, African tribal patterns and the Cornish landscape." She adds: "One of the biggest influences has been the processes of knit, crochet and macramé, which have allowed me to develop my own stitch patterns and creativity." Her GFW collection has so far required 1,700 hours of knitting ("and still one jumper to go").
Experience: Internship at ethical designer Deimante Meilune.
The future: "I would love to work with [experimental knitwear queen] Sandra Backlund, who has had a massive influence on me, she says"
Work: McNair's pretty, commercial prints are inspired by "imagery collected of washing lines, recreated in abstract and geometric forms".
Experience: Internships at Burberry, Oliver Knipe and Topshop and a three-month placement with Intrex in China. "After only two weeks at Burberry, I could have stayed there forever. It was such an amazing environment," says McNair.
The future: McNair will work at Abercrombie and Fitch in Columbus, Ohio, for a year from February, after which she plans to launch her own label.
University for the Creative Arts, 25
Work: Structured dresses featuring strong silhouettes and laser-cut geometric shapes. Cadar takes inspiration from contemporary art and the vibrant colours of India.
Experience: Placements at Michael van der Ham and Louise Gray.
The future: Plans to pursue an MA in design. The ideal audience for her work is the people of London: "I love the quirky, fun and free sense of style you find here."
Work: Pink shearling jackets "inspired by the expeditions of Scott of the Antarctic – I've taken the main aspects of the clothing and created a collection people can wear without the need to go to the South Pole".
Experience: Two months as an intern at Banana Republic in New York working on their spring/summer 2014 collection,.
The future: Aims "to be a creative director of an established fashion brand".
What was this article about?
A:
| Hannah Marriott: Who will be this year's stars of Graduate Fashion Week? | 1 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q:\nRon Paul’s farewell speech to Congress in 2 minutes\nCulture Connoisseurs consistently offer thought-provoking, timely comments on the arts, lifestyle and entertainment.\n\nMore about badges | Request a badge\n\nWashingtologists consistently post thought-provoking, timely comments on events, c... |
Q: Translate "We must abandon parochial concerns and move away from the idea of getting a fair return, whereby every single concession must be matched by a gain of equal import." to German?
A: Es gilt, Partikularinteressen aufzugeben und sich von der Logik des „Juste Retour“, kraft deren man für jedes Zugeständnis einen gleichwertigen Vorteil erhalten muss, zu trennen.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Der deutsche Kunsthandel verpflichtet sich darüber hinaus, kein Objekt auszustellen, zu beschreiben, zu begutachten, zu bewerten oder aufzubewahren in der Absicht, seinen unrechtmäßigen Handel oder Export nicht nur nicht zu verhindern, sondern sogar zu begünstigen.
Q: Translate "Secondly, let me point out that it is of course self-evident that animal protection provisions must be respected." to German?
Yes: Zum zweiten darf ich darauf hinweisen, daß es an sich selbstverständlich ist, daß Tierschutzbestimmungen einzuhalten sind.
[Q]: Schalkes Neuzugang Ivan Rakitic gab kurz vor seinem Dienstantritt...
Translate this to English?
[A]: When the final whistle went after the game against Alemannia Aachen,...
Question:
Harald "Homolka" List fungiert mit Wünschelrute als professionelle Qualitätssicherung.
Could you please translate this to English?
Answer:
Using his divining rod, Harald "Homolka" List did a professional job of insuring quality.
Question:
Für eine einwandfreie Verbindung mehrerer Schichten ist ein Einbau frisch auf frisch geboten.
Could you please translate this to English?
Answer:
| In order to obtain a perfect bond between several layers, these layers should be placed “fresh on fresh”. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"We must abandon parochial concerns and move away from the idea of getting a fair return, whereby every single concession must be matched by a gain of equal import.\" to German?\n\nA: Es gilt, Partikularinteressen aufzugeben und sich von der Logik des „Juste Retour“, kraft deren man ... |
question: Teacher asked me this: Solve -1309 = 17*d - 1411 for d.
++++++++++
answer: 6
Solve -11408673 = 90*b - 11400213 for b.
Solve this plz.
A: -94
QUESTION: Math problem: Solve -1157*a - 41128 = 81458 - 18952 - 8760 for a.
ANS: -82
Q: What is the solution?
Solve 523*c = 507*c - 192 for c.
A: -12
Write down the solution for this math problem: Solve 8*t = -20*t + 112 for t.
answer: 4
Problem: Math Problem
Solve 7*a = -63*a + 140 for a.
A: | 2 | 3 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Teacher asked me this: Solve -1309 = 17*d - 1411 for d.\n++++++++++\nanswer: 6\n\nSolve -11408673 = 90*b - 11400213 for b.\nSolve this plz.\n\nA: -94\n\nQUESTION: Math problem: Solve -1157*a - 41128 = 81458 - 18952 - 8760 for a.\nANS: -82\n\nQ: What is the solution?\nSolve 523*c = 507*c ... |
Jeho vědecký název je složenina řeckého "antron," což znamená dutý, a "demus," což znamená tělesnou konstrukci, a týká se to páteře a žeber.
Which language is this?
Language: Czech
Co se děje s mrtvými lidmi?
Which language is this?
Language: Czech
Bude to tu řídit.
Which language is this?
Language: Czech
Hodlám proniknout dnes odpolednedo tajů alchymie.
Which language is this?
Language: | Czech | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Jeho vědecký název je složenina řeckého \"antron,\" což znamená dutý, a \"demus,\" což znamená tělesnou konstrukci, a týká se to páteře a žeber.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nCo se děje s mrtvými lidmi?\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nBude to tu řídit.\n\nWh... |
Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: Offfff to bk! Yay! But I'm gonna miss my bff Ginger while she's in Trinidad
Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: So tired haha. I feel like I got an hour of sleep, but that's okay.
Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: @foreverivy That's right
Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: | Oh @googlevoice, how my G1 lusts after you, but it seems you will never be mine | 5 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS:\n- negative\n- positive\n\nA: Offfff to bk! Yay! But I'm gonna miss my bff Ginger while she's in Trinidad \n\n\nWrite a positive tweet. Possible types: OPTIONS:\n- negative\n- positive\n\nA: So tired haha. I feel like I got an hour of sleep, but tha... |
2. Каково его определение?
In English?
xxxxx
2. How is it defined?
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
In English?
xxxxx
To use this feature, you may be required to update the system software.
На 16 января запланировано заседание литературного кружка "Прекрасная книга, хвала тому, кто ее написал".
In English?
xxxxx
| On 16th January session of writing clinic “Wonderful book, praise to its author” is planned. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "2. Каково его определение?\n\nIn English?\nxxxxx\n2. How is it defined?\n\n\nДля использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.\n\nIn English?\nxxxxx\nTo use this feature, you may be required to update the system software.\n\n\nНа 16 января запланиро... |
Q: Nous n'avons besoin ni de rappeler la résolution 1503 (2003) sur les stratégies d'achèvement des deux Tribunaux, ni de rappeler aux Tribunaux qu'ils doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour achever leurs procès d'ici à 2010; et nous n'avons pas non plus à signaler que la résolution 1534 (2004) souligne qu'il importe que les stratégies d'achèvement des travaux soient menées à bien.... English?
A: [We need not recall resolution 1503 (2003) on the completion strategies for the two Tribunals, or remind the Tribunals that they must take all necessary measures to complete their trials by 2010, nor yet underscore resolution 1534 (2004), which stresses the importance of the full implementation of the strategies.]
Q: Les recommandations et les avis de la BCE sont des actes juridiques qui n’ont pas force exécutoire. Ils sont émis dans la (les) langue(s) du destinataire.... English?
A: [• ECB recommendations within the meaning of the Community legal terminology are the instruments by which the ECB may initiate Community legislation in its field of competence;]
Q: L’ascension progressive signifie que les alpinistes, en particulier les novices, devraient... English?
A: | [Graded ascent means that climbers, especially persons without altitude experience, should] | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Nous n'avons besoin ni de rappeler la résolution 1503 (2003) sur les stratégies d'achèvement des deux Tribunaux, ni de rappeler aux Tribunaux qu'ils doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour achever leurs procès d'ici à 2010; et nous n'avons pas non plus à signaler que la résolution 1... |
test: d) Záruky a jistoty v souvislosti s náklady, daněmi, poplatky či jinými povinnostmi (články 51-52)
English?
translation: (d) Securities for costs, taxes, fees or duties (Articles 51-52)
test: Všechny hvězdy a planety tam nahoře se veselí.
English?
translation: All the stars and planets are having a great, big party up there in the sky.
test: A teď by se byl rád dozvěděl, co se Fletcherovi a ostatním vypovězeným Sabrům honilo hlavou, když sledovali slavnostní ceremoniál.
English?
translation: And he wondered what Fletcher and the other exiled Sabras had thought when they watched the dedication ceremony.
test: ‚pomocnou strategií pro regulaci emisí (AECS)‘ rozumí strategie řízení emisí, která se aktivuje nebo která mění základní strategii pro regulaci emisí za specifickým účelem nebo v reakci na specifický soubor okolních a/nebo provozních podmínek, např. rychlost vozidla, otáčky motoru, použitý rychlostní stupeň, teplotu nebo tlak v sání;
English?
translation: | “auxiliary emission control strategy (AECS)” means an emission control strategy that becomes active or that modifies the base emission control strategy for a specific purpose or purposes and in response to a specific set of ambient and/or operating conditions, e.g. vehicle speed, engine speed, gear used, intake temperature, or intake pressure; | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: d) Záruky a jistoty v souvislosti s náklady, daněmi, poplatky či jinými povinnostmi (články 51-52)\nEnglish?\n\ntranslation: (d) Securities for costs, taxes, fees or duties (Articles 51-52)\n\ntest: Všechny hvězdy a planety tam nahoře se veselí.\nEnglish?\n\ntranslation: All the stars and pl... |
Q: negative (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: Out of the 3 i decided to vote for in the end theres only one i cant get through to
Q: Write a negative tweet.
A: off to go pack I made a mistake donating my room for the weekend- I have to hide all naughty things too- bound to forget something :/
question: Generate a tweet. negative
answer: Hate going to the doctor someone send help
input question: OPTIONS:
- negative
- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative
Generated tweet: i was watching speak and it fuking made me cry.. fuckes me up that some one would fuck some ones life and that it happends so oftem
Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: Live forever, never say never. You can do better
Q: negative (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: | @heyyitskate can't go after lunch going hunting | 0 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: negative (OPTIONS:\n- negative\n- positive)\nA: Out of the 3 i decided to vote for in the end theres only one i cant get through to \n\nQ: Write a negative tweet.\n\nA: off to go pack I made a mistake donating my room for the weekend- I have to hide all naughty things too- bound to forget some... |
Q: negative (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: Damn vending machine. My skittles got stuck and i cant get them out can this day get any worse?
Q: negative (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: Just really really really really regretting drinking John Smiths and nearly 2 bottles of red wine
Q: negative (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: | Din't get any reply from ass provost yet | 1 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: negative (OPTIONS:\n- negative\n- positive)\nA: Damn vending machine. My skittles got stuck and i cant get them out can this day get any worse?\nQ: negative (OPTIONS:\n- negative\n- positive)\nA: Just really really really really regretting drinking John Smiths and nearly 2 bottles of red wine ... |
IN: French:
REACH system and European Chemicals Agency (amending of Directive 1999/45/EC and regulation on polluants) IMCO/6/21102 ***I 2003/0256 (COD) - COM (2003)0644 - C5-0530/2003 Draftsperson:
OUT: Produits chimiques: système REACH et Agence européenne (modification de la directive 1999/45/CE et règlement sur les polluants) IMCO/6/21102 ***I 2003/0256 (COD) - COM (2003)0644 - C5-0530/2003 Rapporteur pour avis:
IN: French:
Women play a vital role in today’s complex peace operations; women and children are most affected by conflict.
OUT: Les femmes jouent un rôle essentiel dans les opérations de paix complexes d'aujourd'hui. Les femmes et les enfants sont aussi les plus affectés par le conflit.
IN: French:
Additional information can be found in Memorandum D11-6-6, Self-Adjustments to Declarations of Origin, Tariff Classification, Value for Duty, and Diversion of Goods.
OUT: Vous trouverez plus de renseignements dans le mémorandum D11-6-6, Autorajustement des déclarations concernant l'origine, le classement tarifaire, la valeur en douane et la réaffectation des marchandises.
IN: French:
The FNWMS includes an additional $600 million in funding over five years (from 2003–04 to 2007–08).
OUT: | Une somme supplémentaire de 600 millions de dollars a été affectée à la stratégie sur cinq ans (2003-2004 à 2005-2008). | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nREACH system and European Chemicals Agency (amending of Directive 1999/45/EC and regulation on polluants) IMCO/6/21102 ***I 2003/0256 (COD) - COM (2003)0644 - C5-0530/2003 Draftsperson:\nOUT: Produits chimiques: système REACH et Agence européenne (modification de la directive 1999/4... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: – Laut Geschäftsordnung steht es mir zu, sie zu stellen.
Q: Translate "I have explained to the honourable Member that the Commission has already initiated a number of investigations where it appears that anti-competitive behaviour contributes to the problems identified by the energy sector inquiry." to German?
Yes: Wie ich dem Herrn Abgeordneten erläutert habe, hat die Kommission bereits eine Reihe von Untersuchungen in Fällen eingeleitet, in denen es den Anschein hat, als seien die bei der Untersuchung des Energiesektors ermittelten Probleme u. a. auf wettbewerbswidriges Verhalten zurückzuführen.
[Q]: 2008 mehr als viermal so schnell wie 2007; nach nur sechseinhalb Tagen!
Translate this to English?
[A]: In 2008 the tickets were gone four times quicker than in 2007; which meant six and a half days!
Question:
Acht davon kann die Kommission vollständig annehmen, fünf teilweise und drei prinzipiell.
Could you please translate this to English?
Answer:
Of these, the Commission is able to approve eight in full, five in part and three in principle.
test: In meiner Heimat gab es einen Fall, der Anlass zu einer landesweiten Debatte gab. Auf den Kanarischen Inseln hatte eine Friseurin zahlreichen Frauen Brustimplantate ohne jedwede ärztliche Garantie eingesetzt.
English?
translation: In my own country, there was a case, which gave rise to a national debate, of a hairdresser's in the Canary Islands that had given implants to a large number of women without providing any medical guarantee.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Laut den jüngsten World Values Surveys äußerten 96,7% der Chinesen Vertrauen in ihre Regierung, verglichen mit lediglich 37,3% der Amerikaner. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: – Laut Geschäftsordnung steht es mir zu, sie zu stellen.\n\nQ: Translate \"I have explained to the honourable Member that the Commission has already initiated a number of investigations where it appears that anti-competitive behav... |
Question:
Based on the premise "well i'm trying to think if i ever even had a favorite one at one time uh", can we conclude that "I tried not to have favorites."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
****
Answer:
it is not possible to tell
Question:
Based on the premise "You can now buy most Western goods in large and modern department stores, specialty shops, and market stalls.", can we conclude that "Western goods can only be found in specialty stores, not in department stores."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
****
Answer:
no
Question:
Based on the premise "1999: FDA Approves Nicotine Eye Patch", can we conclude that "In 1999 the FDA approved the nicotine eye patch. "? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
****
Answer:
| yes | 8 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nBased on the premise \"well i'm trying to think if i ever even had a favorite one at one time uh\", can we conclude that \"I tried not to have favorites.\"? OPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n****\nAnswer:\nit is not possible to tell\n\n\nQuestion:\nBased on the premis... |
Q: "A football player charges down the field after a member of the opposite team." Does this mean that "Some people playing football."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: yes
Q: "A white dog catching a milkbone in his mouth" Does this mean that "A dog is rewarded with a treat after successfully performing a trick."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: it is not possible to tell
Q: "A man dressed mainly in black is holding a huge triangular guitar-like instrument with a musical stand in front of him." Does this mean that "A man plays an instrument."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: it is not possible to tell
Q: "a skateboarder is airborne in front of some low brick buildings." Does this mean that "There is a skateboarder outdoors."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: | yes | 2 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: \"A football player charges down the field after a member of the opposite team.\" Does this mean that \"Some people playing football.\"? OPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\nA: yes\n\nQ: \"A white dog catching a milkbone in his mouth\" Does this mean that \"A dog is rewarded wit... |
test: Slědna změna boka: 16 awgusta 2009 w 13:04 goź.
English?
translation: Slědna změna boka: 27 oktobra 2009 w 15:49 goź.
test: Sanyo produziert hauptsächlich elektrische und elektronische Endprodukte und Komponenten. Die Firma sollte nicht mit dem wesentlich größeren und bekannteren ebenfalls japanischen Elektronikkonzern SONY verwechselt werden.
English?
translation: (, ) is a Japanese electronics company whose headquarters is located in Moriguchi , Osaka prefecture , Japan targeting the middle of the market, and whose Tokyo plant is located in Oizumi , Gunma prefecture , Japan .
test: In: Dyson, Kenneth und Stephen Padgett (Hg.): The Politics of Economic Reform in Germany.
English?
translation: In: Dyson, Kenneth und Stephen Padgett, eds. : The Politics of Economic Reform in Germany.
test: I will link to it on the upcoming “We the People” Foren.
English?
translation: | I will link to it on the upcoming “We the People” Forums. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Slědna změna boka: 16 awgusta 2009 w 13:04 goź.\nEnglish?\n\ntranslation: Slědna změna boka: 27 oktobra 2009 w 15:49 goź.\n\ntest: Sanyo produziert hauptsächlich elektrische und elektronische Endprodukte und Komponenten. Die Firma sollte nicht mit dem wesentlich größeren und bekannteren eben... |
Problem: La résolution passe avec une majorité qualifiée de 9 contre 1, ce qui est supérieur à la majorité qualifiée de 3 contre 1 requise.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Au cours des quatorze premiers jours de détention d'un enfant, il est procédé à un examen attentif de son état psychique, de son comportement, de ses aptitudes et d'autres aspects, en vue de définir un plan de traitement efficace.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Résumé
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: FIGURE 1.14 Sources d'appui financier pour l'éducation et la formation des adultes Distribution en pourcentage de l'appui financier de sources diverses, selon le sexe, le type de programme et l'orientation des études des participants aux cours, Canada, 1997 ... les employeurs subventionnant plus de 60 % de tous les cours suivis par des Canadiens pendant une année civile.
Which language is this?
+++++
Language: | French | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: La résolution passe avec une majorité qualifiée de 9 contre 1, ce qui est supérieur à la majorité qualifiée de 3 contre 1 requise.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Au cours des quatorze premiers jours de détention d'un enfant, il est procédé à un examen at... |
[Q]: Říkáme "čupr" když se nám něco líbí?
Translate this to English?
[A]: Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope?
[Q]: Jestli se vykašleš na tátu a sestru, budeš se zase cítit provinile.
Translate this to English?
[A]: Bailing on your dad and your sister is just gonna make you feel guilty all over again.
[Q]: 291 – Komise podala své stanovisko dne 18. listopadu 2005 a ústní část řízení byla zahájena v květnu roku 2008 (body 68 a 72 napadeného rozsudku).
Translate this to English?
[A]: | 291 – The Commission submitted its observations on 18 November 2005 and the oral procedure was opened in May 2008 (paragraphs 68 and 72 of the judgment under appeal). | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: Říkáme \"čupr\" když se nám něco líbí?\n\nTranslate this to English?\n[A]: Are we saying \"Snapple\" anytime we think something's dope?\n\n[Q]: Jestli se vykašleš na tátu a sestru, budeš se zase cítit provinile.\n\nTranslate this to English?\n[A]: Bailing on your dad and your sister is just g... |
Question:
"Musíš přece mít nějakou představu."
Could you please translate this to English?
Answer:
"You must have some idea."
Question:
To znamená, že rozdíly v sazbách budou existovat i nadále.
Could you please translate this to English?
Answer:
Differences would thus continue to exist.
Question:
Kýchnul jsem. ay... chooie!
Could you please translate this to English?
Answer:
Here you go. Thanks. Doesn't Alan usually come home right after work?
Question:
Víš, změna věcí, mazání věcí, úprava věcí uvnitř?
Could you please translate this to English?
Answer:
| You know, changing things, deleting things, editing things on the inside? | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\n\"Musíš přece mít nějakou představu.\"\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n\"You must have some idea.\"\n\nQuestion:\nTo znamená, že rozdíly v sazbách budou existovat i nadále.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nDifferences would thus continue ... |
[Q]: Akkustik Metal; energisch treibend, nie langweilig mit super Stimmen und auf klangtechnisch tollem Niveau; Gitarrentechnisch auf den Punkt - nicht zu wenig, nicht zu viel.
Translate this to English?
[A]: Ya my very first contact this service.
Question:
In Spanien seit dem Beginn hat immer gesagt, dass es nur zwei Möglichkeiten, ein Benzin-150 und einem 140 Diesel (mit optional manuell oder automatisch).
Could you please translate this to English?
Answer:
In Spain since the beginning has always said that there will be only two options a petrol 150 and a 140 diesel (both with optional manual or automatic).
test: in Valgatara bei Verona mit der Alprinta 74V erstmals für Müller Martini.
English?
translation: in Valgatara near Verona in Italy turned to Muller Martini for the first time, opting for the Alprinta 74V.
Sie können zu einer über 500 Quadratmeter großen Suite zusammengelegt werden - die größte ihrer Art in Berlin.
In English?
xxxxx
They can be combined into one suite with over 500 sq. m in space - the biggest of its kind in Berlin.
How is "The European institutions, like the individual Member States are, in effect, incapable of drawing up a long-term strategy for transporting goods that favours road-rail transport in particular." said in German?
Die europäischen Institutionen sind ebenso wie die Nationalstaaten unfähig, eine langfristige Strategie für den Güterverkehr zu erarbeiten, indem namentlich dem Huckepackverkehr Vorrang eingeräumt wird.
[Q]: Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, es ist oft leicht, allgemeinen Prinzipien zuzustimmen, als besonders schwierig erweist es sich jedoch, konkrete Lösungen und Beschlüsse zu akzeptieren, zumal wenn es sich um Fragen handelt, die Institutionen, die Rechtmäßigkeit nach dem Völkerrecht, aus einem Krieg resultierende Regelungen sowie Situationen betreffen, die objektiv entstanden sind und dann bewältigt werden müssen.
Translate this to English?
[A]: | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is often easy to agree on general principles, but it is proving to be particularly difficult to agree on specific solutions and decisions, especially when questions are raised of institutions, of international legitimacy, of arrangements which emerge after a war, of situations which have arisen objectively and need to be dealt with. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: Akkustik Metal; energisch treibend, nie langweilig mit super Stimmen und auf klangtechnisch tollem Niveau; Gitarrentechnisch auf den Punkt - nicht zu wenig, nicht zu viel.\n\nTranslate this to English?\n[A]: Ya my very first contact this service.\n\nQuestion:\nIn Spanien seit dem Beginn hat i... |
Q: Three injured in Vic balcony collapse
Three people have been hospitalised after they plummeted four metres to the ground following a balcony collapse in Melbourne.
Emergency services were called to a Point Cook home before 4pm on Sunday and treated two men and a woman at the scene before taking them to hospital.
A man aged in his 60s was taken to Royal Melbourne Hospital with a cut to his head.
Two others, a man aged in his 40s, who hurt his knee, and a woman aged in her 20s with a shoulder injury, were taken to the Western Hospital.
All three are in a stable condition.
A: Three people are in a stable condition after a balcony collapsed underneath them in Melbourne.
Q: #ReclaimMLK: Oakland stands for civil rights, economic justice
On Sunday, January 18, a packed audience filled the Scottish Rite Center for In The Name of Love, the 13th Annual Musical Tribute honoring the life and legacy of Dr. Martin Luther King Jr. Hosted by Living Jazz, the event remains Oakland’s only non denominational musical tribute to Dr. King, with this year’s theme celebrating the creative achievements of Bay Area based African American female musicians. Musical performances included Oakland Children’s Community Choir, Oakland Interfaith Gospel Choir, and headlining acts Faye Carol, Linda Tillery, Gina Breedlove and Melanie DeMore.
East Oakland Youth Development Center (EOYDC) president and CEO Regina Jackson was presented with this year’s Oakland Citizen Humanitarian Award for her work with Oakland’s most vulnerable youth. When speaking on the importance of jazz at the 1964 Berlin Jazz Festival, King stated “…modern jazz] sings the song of a more complicated urban existence.”
This year’s MLK day comes at a paramount time in our nation’s history as thousands take to the streets across the U.S against police brutality. In Oakland, activists declared 96 hours of direct action across the city to reclaim King’s legacy.
Read more of this story–and lots more about social justice–at Oakland Local: bit.ly/1EQauoN
Follow Oakland Local on Facebook and Twitter for local, community news written by Oakland residents.
A: On Sunday, January 18, a packed audience filled the Scottish Rite Center for In The Name of Love, the 13th Annual Musical Tribute honoring the life and legacy of Dr. Martin Luther King Jr. Hosted ...
Q: Pretty Parlor a GoGo, SF’s first beauty truck, rolls into town
The Pretty Parlor a GoGo mobile beauty truck will debut at Urban Air Market in Hayes Valley this weekend.
Trucks aren’t just for food and fashion anymore: this weekend, San Francisco will see its first truck dedicated to mobile beauty when Pretty Parlor a GoGo parks at Sunday’s Urban Air Market in Hayes Valley. A new venture from Pretty Parlor, the truck will offer a select menu of the Mission destination’s beauty services in an on-the-go space that will travel to city locations announced on Twitter and to special events such as weddings upon request.
For its debut, the truck will offer waxing and hair removal services, spray tanning and makeup. Hair services are on the horizon, and owners Sarah LaShelle and Misty Briglia plan to further tailor what’s offered to fit patrons’ needs once they see how people react in the coming weeks.
“We’re going to roll with it,” LaShelle said of their plan.
To visit the mobile beauty truck, stop by Urban Air Market, Sun., Sept. 16 in Hayes Valley from 11 a.m. to 6 p.m.
Pretty Parlor a GoGo co-owners Misty Briglia (left) and Sarah LaShelle
A: | Pretty Parlor a GoGo, SF’s first beauty truck, rolls into town | 6 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Three injured in Vic balcony collapse\n\nThree people have been hospitalised after they plummeted four metres to the ground following a balcony collapse in Melbourne.\n\nEmergency services were called to a Point Cook home before 4pm on Sunday and treated two men and a woman at the scene before ... |
IN: French:
Globalisation has an influence on the market but it also has an undeniable influence over security.
OUT: Il n’est désormais plus possible de se limiter à une approche spécifique de la sécurité ou à un seul de ses aspects8.
IN: French:
Of the 38 influenza A(H3N2) viruses characterized, 5 (13%) were antigenically similar to A/Wisconsin/67/2005 and 33 (87%) were antigenically similar to A/Brisbane/10/2007.
OUT: Des 38 virus A (H3N2) caractérisés, 5 (13 %) étaient antigéniquement analogues à A/Wisconsin/67/2005 et 33 (87 %) antigéniquement analogues à A/Brisbane/10/2007.
IN: French:
Assessment (October 1999) The Government has focused particularly on public administration reform, although no legislation has been adopted in this respect.
OUT: Évaluation (octobre 1999) Le gouvernement a accordé une attention particulière à la réforme de l'administration publique, mais aucune législation n'a été adoptée en la matière.
IN: French:
Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at the same date amounted to $1,729.2 million.
OUT: | Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette même date s'élevait à 1 729 200 000 dollars. | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nGlobalisation has an influence on the market but it also has an undeniable influence over security.\nOUT: Il n’est désormais plus possible de se limiter à une approche spécifique de la sécurité ou à un seul de ses aspects8.\nIN: French:\n\nOf the 38 influenza A(H3N2) viruses charact... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Ellie, počkej.
Q: Translate "He's wearing your jacket, Kurt." to Czech?
Yes: Má na sobě tvou bundu, Kurte.
[Q]: Je krásné, jak většina věcí vychází sama od sebe.
Translate this to English?
[A]: It's funny how things always work out for the best.
Question:
Dobře.. Nemáme na vybranou!
Could you please translate this to English?
Answer:
All right, all right, we got no choice now!
test: Těm jsme nahnali pěknej strach, co Wolffe?
English?
translation: That was pretty damn close.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Přesvědčovala jsem ho, že se nemusí bát, že bych mluvila. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Ellie, počkej.\nQ: Translate \"He's wearing your jacket, Kurt.\" to Czech?\nYes: Má na sobě tvou bundu, Kurte.\n[Q]: Je krásné, jak většina věcí vychází sama od sebe.\n\nTranslate this to English?\n[A]: It's funny how things always w... |
[Q]: (IT) Arvoisa puhemies, haluan selittää, miksi äänestin tänään tätä mietintöä vastaan.
Translate this to English?
[A]: (IT) Madam President, I am speaking in order to explain why I voted against the report today.
Question:
Minulle on kerrottu vasta tänään puhuttuani maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan jäsenten kanssa, että on olemassa eräs huolenaihe, josta en ollut tietoinen: 37 ja 152 artiklan välinen vuorovaikutus.
Could you please translate this to English?
Answer:
It has come to my attention as late as today, in consultation with members of the Committee on Agriculture and Rural Development, that there is a concern which I was unaware of: of the interaction between Articles 37 and 152.
test: On selvää, että lapset syövät Euroopan unionissa vähän hedelmiä ja vihanneksia, ja tämä johtuu osittain kouluruokaloiden ravitsemuksellisesti huonosta tarjonnasta.
English?
translation: It is clear that the children of the European Union eat little fruit or vegetables, partly because of the bad diets that they have in school canteens.
Nyt ne on kirjoitettava niin, että myös maallikot ymmärtävät niitä.
In English?
xxxxx
Now, it must also be written in such a way that lay persons also understand it.
How is "Amylase" said in Finnish?
Amylaasi
[Q]: Kansallisella tasolla ei otettu huomioon tiedon merkitystä mahdollisuuksien tarjoamisessa ja innovaatiossa.
Translate this to English?
[A]: | The provision of knowledge to empower and innovate was not catered for at a national level. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: (IT) Arvoisa puhemies, haluan selittää, miksi äänestin tänään tätä mietintöä vastaan.\n\nTranslate this to English?\n[A]: (IT) Madam President, I am speaking in order to explain why I voted against the report today.\nQuestion:\nMinulle on kerrottu vasta tänään puhuttuani maatalouden ja maaseu... |
Q: Translate "He's a commandant with NATO." to Czech?
A: V Anglii. Slouží tam jako velitel v jednotkách NATO.
Q: Translate "Some of us need to graduate because eventually we will have to get a job." to Czech?
A: Někteří z nás musejí dostudovat, protože budou hledat práci.
Q: Translate "If all his patients were as warm and appreciative as Marjorie, he could count on a rewarding career in Bartlet." to Czech?
A: | Jestli budou všichni pacienti tak srdeční a uznalí jako Marjorie, může počítat s pozitivním vývojem své kariéry v Bartletu. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"He's a commandant with NATO.\" to Czech?\n\nA: V Anglii. Slouží tam jako velitel v jednotkách NATO.\n\n\nQ: Translate \"Some of us need to graduate because eventually we will have to get a job.\" to Czech?\n\nA: Někteří z nás musejí dostudovat, protože budou hledat práci.\n\n\nQ: Tr... |
Question: Sportscaster Marv Albert denied charges that he had assaulted and sodomized a female acquaintance.
Marv Albert admits to assaulting and raping a female acquaintance.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: no
Problem: Here is a premise:
Except for the creation of worksharing discounts and Express Mail, the basic product line of the Postal Service was inherited from Congress at the time of Postal reorganization in 1970.
Here is a hypothesis:
Congress donated a product line to Postal Service.
Here are the options: OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: it is not possible to tell
Sentence 1: It was fairly obvious, said the other.
Sentence 2: What was fairly obvious was that the other's mother was a vampire.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Is this second sentence entailed by the first?
Answer: it is not possible to tell
Question:
This news was met with revulsion in Britain, and moves to liberate the slaves culminated in full freedom in 1838.
Does it follow that "Britain was violently against the liberation of the slaves."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
it is not possible to tell
Q: If However, an additional smoke stack is normally unnecessary., can we say that "But an extra smoke stack is usually unnecessary."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: yes
Question: Kind of rubbing it in.
Making feel worse.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: | yes | 0 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question: Sportscaster Marv Albert denied charges that he had assaulted and sodomized a female acquaintance.\nMarv Albert admits to assaulting and raping a female acquaintance.\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\nAnswer: no\nProblem: Here is a premise:\nExcept for the creation ... |
IN: French:
Share Repurchase Program With a strong balance sheet and solid cash flow generation, in the fourth quarter of 2002 CN’s Board of Directors authorized a normal course issuer bid to purchase for cancellation up to 13 million, or approximately 6.5 per cent, of the approximately 200 million outstanding common shares of the Company at that time.
OUT: Programme de rachat d’actions Compte tenu du solide bilan et de la solide situation de trésorerie du CN, le Conseil d’administration a autorisé, au quatrième trimestre de 2002, une offre publique de rachat dans le cours normal des activités afin de racheter, pour annulation, une tranche maximale de 13 millions d’actions ordinaires de la Compagnie, ce qui représentait environ
question: The adequate preservation and utilization of cultural heritage are a shared responsibility of the peoples of the world and play a significant role in deepening mutual understanding among nations and increasing exchanges among different cultures and civilizations. --> French.
answer: Tous les peuples du monde partagent la responsabilité de bien préserver et utiliser le patrimoine culturel, qui joue un rôle significatif dans l'approfondissement de la compréhension réciproque entre nations et dans l'accroissement des échanges entre différentes cultures et civilisations.
Some text: Les incohérences repérées dans deux bureaux ont indiqué un manque de sensibilisation aux processus d'attribution de la cote de sécurité.
Translate to English.
Translation: The inconsistencies noted at the two offices indicated some lack of awareness about security clearance processes.
Q: M. Bhagwati propose de remplacer les mots « as to » dans le texte anglais par le mot « suggesting» (suggérant) plutôt que par le mot « stressing ».
Could you please translate this to English?
A: Mr. Bhagwati proposed replacing the words “as to” with the word “suggesting” rather than the word “stressing”.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Il ne reste à traiter qu’une seule présentation active reçue il y a plus de 24 mois.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Lorsque le plan de mise en œuvre de ce projet s’est axé vers la modification d’un logiciel commercial pour y inclure des fonctions supplémentaires, il aurait fallu réévaluer les facteurs de risques. | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nShare Repurchase Program With a strong balance sheet and solid cash flow generation, in the fourth quarter of 2002 CN’s Board of Directors authorized a normal course issuer bid to purchase for cancellation up to 13 million, or approximately 6.5 per cent, of the approximately 200 mill... |
Q: Translate "Endangered wildlife and habitats are a precious and irreplaceable asset." to Finnish?
A: Uhanalaiset villieläimet ja elinympäristöt ovat arvokas ja korvaamaton luonnonvara.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Walesille ja kaikille muille alueille myönnetään tulevaisuudessa saatavilla olevia aluerahaston varoja.
Q: Translate "The euro has been a resounding success: it is the second most important currency in the world; inflation in the first 10 years has broadly been in line with the ECB's objective of 2%; furthermore, it has facilitated travel, trade and employment; and, most importantly of all, it signifies a further step in EU consolidation." to Finnish?
Yes: Ensimmäisten kymmenen vuoden aikana inflaatio on vastannut suurin piirtein EKP:n kahden prosentin tavoitetta. Lisäksi euro on helpottanut matkustamista ja lisännyt kauppaa ja työllisyyttä.
[Q]: Kun vuoristoalueiden maatalouden tukemiseen on selkeitä yleisiä etuja, kuten ympäristöön liittyvät edut, minun mielestäni julkinen rahoitus maaseudun kehitystä koskevan pilarin nojalla olisi asianmukaisempaa.
Translate this to English?
[A]: Where there are clear public benefits to supporting farming in mountainous regions, such as environmental benefits, I believe that public funding under the rural development pillar would be more appropriate.
Question:
Asetarkastajilla on kansainvälinen oikeutus ja uskottavuus saattaa heiltä pyydetty työ päätökseen yhteistyössä tapahtumapaikalla olevien yhdysvaltalaisten ja britannialaisten joukkojen kanssa.
Could you please translate this to English?
Answer:
The weapons inspectors have the international legitimacy and credibility to complete the job they were asked to do, in cooperation with American and British forces on the ground.
Question:
Olemassa olevien postipalvelujen omistusrakenne ei kiinnosta Euroopan unionia eikä sitä mainita tässä direktiivissä.
Could you please translate this to English?
Answer:
| The proprietary structure of existing postal services does not interest the European Union and is not mentioned in this directive. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Endangered wildlife and habitats are a precious and irreplaceable asset.\" to Finnish?\n\nA: Uhanalaiset villieläimet ja elinympäristöt ovat arvokas ja korvaamaton luonnonvara.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Walesille ja kaikille muille alueille my... |
Un element important al încrederii de sine este pregătirea”.
In English?
xxxxx
An important key to self-confidence is preparation'.
Casa Albă a afirmat într-o declaraţie că Biden a reiterat sprijinul SUA pentru suveranitatea Kosovo şi l-a felicitat pe Thaci pentru progresul în dialogul dintre Pristina şi Belgrad.
In English?
xxxxx
In a statement, the White House said Biden reiterated US support for Kosovo's sovereignty, and congratulated Thaci on the progress in dialogue between Pristina and Belgrade.
Cred că avem o responsabilitate enormă pentru că este clar că este mult mai mult în joc aici decât solidaritatea; chiar avem de-a face cu viitorul acestei planete.
In English?
xxxxx
| I believe that we have a huge responsibility because it is clear that there is much more at stake here than solidarity; we really are dealing with the future of this planet. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Un element important al încrederii de sine este pregătirea”.\n\nIn English?\nxxxxx\nAn important key to self-confidence is preparation'.\n\n\nCasa Albă a afirmat într-o declaraţie că Biden a reiterat sprijinul SUA pentru suveranitatea Kosovo şi l-a felicitat pe Thaci pentru progresul în dialogul d... |
Q: Translate "I know it seems like a counterintuitive approach, but trust me, it's gonna drive him crazy." to Czech?
Yes: Vím, že ti to nepřipadá jako intuitivní přístup, ale věř mi, přivádí ho to k šílenství.
[Q]: V případě plynových turbín s kombinovaným cyklem (CCGT) s doplňkovým spalováním může být normovaný obsah O 2 vymezen příslušným orgánem, přičemž jsou brány v úvahu specifické vlastnosti příslušného zařízení.
Translate this to English?
[A]: That Member State shall take the measures necessary to ensure that that information is made available in an appropriate manner to the public concerned in its own territory.
Question:
Kdo mi chybí?
Could you please translate this to English?
Answer:
Miss who?
test: Chyba analýzy
English?
translation: Parser Error
To nemůžete. Agnes se tenhle týden vrací.
In English?
xxxxx
You cannot do this.
Míša má zažívací potíže.
In English?
xxxxx
| Me'Shell was having some digestive problems. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"I know it seems like a counterintuitive approach, but trust me, it's gonna drive him crazy.\" to Czech?\nYes: Vím, že ti to nepřipadá jako intuitivní přístup, ale věř mi, přivádí ho to k šílenství.\n[Q]: V případě plynových turbín s kombinovaným cyklem (CCGT) s doplňkovým spalováním... |
Q: Solve -8*j + 133*j + 2250 = 0 for j.
A: -18
Q: Solve:
Solve -555*h + 77*h + 43440 = 503*h - 76*h for h.
A: 48
Question: What is the solution?
Solve -5269 + 4946 = 19*s for s.
Answer: -17
Problem: Math Problem
Solve -681*x + 625*x - 448 = 0 for x.
A: -8
Question:
Solve -42*r + 2012 - 822 = -161*r for r..
Answer:
-10
Q: Solve 3*w - 1017 = -1002 for w.
A: | 5 | 0 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Solve -8*j + 133*j + 2250 = 0 for j.\n\nA: -18\n\nQ: Solve:\nSolve -555*h + 77*h + 43440 = 503*h - 76*h for h.\n\nA: 48\n\nQuestion: What is the solution?\n\nSolve -5269 + 4946 = 19*s for s.\n\nAnswer: -17\n\nProblem: Math Problem\nSolve -681*x + 625*x - 448 = 0 for x.\n\nA: -8\n\nQuestion:\nSo... |
test: Euroopan parlamentin maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta ehdottaa, että EU:n pitäisi vastata kokonaan elintarvikeavun rahoituksesta.
English?
translation: The European Parliament's Committee on Agriculture and Rural Development proposes that the food aid be funded in full by the EU.
Emme ole.
In English?
xxxxx
No.
How is "Even if pesticides, in contrast to chemicals, are intended to be toxic and their safety assessment is therefore a special case, it does not mean that redundant animal testing should take place or that scientific knowledge cannot develop in ways that will identify further redundancies and that further potential reduction in animal testing will be possible in future." said in Finnish?
Vaikka torjunta-aineet ovat, toisin kuin kemikaalit, tarkoituksella myrkyllisiä ja niiden turvallisuutta on siten arvioitava erikseen, se ei oikeuta turhiin eläinkokeisiin eikä estä tieteellisen tiedon kehittämistä niin, että voidaan havaita muut turhat eläinkokeet ja vähentää niiden käyttöä edelleen tulevaisuudessa.
Q: Translate "In Wales, my own constituency, half of all fifteen-year-olds drink beer every week." to Finnish?
A: Omassa vaalipiirissäni Walesissa puolet kaikista 15-vuotiaista juo olutta viikoittain.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Arvoisa puhemies, lainsäädäntö, joka koskee siviililentoasemien läheisyydessä asuvien useiden kansalaisten kokemaa meluhaittaa, on erittäin tärkeä asia.
test: Sanoisin lopuksi, että uudessa Euroopassa maanviljelijöiden on tärkeää perustaa tuotantotasonsa niihin määriin, joita unionissa arvioidaan tuotettavan.
English?
translation: | Finally, I would say that in the new Europe it is going to be important for farmers to base their levels of production on the projected quantities that will be produced in the Union. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Euroopan parlamentin maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta ehdottaa, että EU:n pitäisi vastata kokonaan elintarvikeavun rahoituksesta.\nEnglish?\n\ntranslation: The European Parliament's Committee on Agriculture and Rural Development proposes that the food aid be funded in full by... |
Translate to French:
Mental Health Services will be an area of special interest.
Answer: Les services de santé mentale revêtiront un intérêt particulier.
Translate to French:
The Ontario Regiment (RCAC) Also known as:
Answer: The Ontario Regiment (CBRC) Aussi appelé:
Translate to French:
REDAs pool their resources to support job and wealth creation and undertake activities in co-ordination, organizational development, entrepreneurial training, diversification research, and business attraction and retention.
Answer: | Les REDA regroupent leurs ressources pour favoriser la création d’emploi et de richesse et entreprendre des activités en matière de coordination, développement organisationnel, formation en entreprenariat et recherche en vue de la diversification et pour attirer et retenir des entreprises. | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Translate to French:\nMental Health Services will be an area of special interest.\n\nAnswer: Les services de santé mentale revêtiront un intérêt particulier.\n\n\nTranslate to French:\nThe Ontario Regiment (RCAC) Also known as:\n\nAnswer: The Ontario Regiment (CBRC) Aussi appelé:\n\n\nTranslate to... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: China a încălcat aceste negocieri, acuzându-l pe Dalai Lama că este violent şi că urmăreşte violenţa şi mai degrabă independenţa, decât autonomia.
Q: Translate "Moreover, the motion recommends the introduction of a compulsory year of nursery schooling before the start of schooling proper, as well as developing and improving early years educational establishments In so doing, the report confirms the EU's 'Barcelona objectives' which, as once upon a time in the Soviet Union, provide quotas for the state takeover of children's upbringing." to Romanian?
Yes: În plus, moțiunea recomandă introducerea unui an obligatoriu de grădiniță înainte de începerea anilor de școală propriu-ziși, precum și dezvoltarea și optimizarea instituțiilor de învățământ. Procedând astfel, raportul confirmă "obiectivele de la Barcelona ale UE” care, așa cum se întâmpla odinioară în Uniunea Sovietică, stabilesc cote pentru preluarea de către stat a creșterii copiilor.
[Q]: Potrivit lui Downer, Eroglu, care a câştigat alegerile din 18 aprilie din nord, a promis să continue ceea ce a început predecesorul său, Mehmet Ali Talat.
Translate this to English?
[A]: According to Downer, Eroglu, who won the April 18th elections in the north, promised to continue what predecessor Mehmet Ali Talat had started.
Question:
Prim-ministrul Turciei vizitează Bosnia şi Herzegovina, Albania şi Bulgaria.
Could you please translate this to English?
Answer:
The Turkish prime minister is making stops in Bosnia and Herzegovina, Albania and Bulgaria.
test: Mladic fuge de justiţie de zece ani şi se crede că s-ar ascunde în Serbia, unde a trăit sub protecţia armatei până în 2002.
English?
translation: Mladic has been on the run for ten years now and is widely believed to be hiding in Serbia, where he lived under military protection until 2002.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | (Preşedintele l-a întrerupt pe vorbitor) | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: China a încălcat aceste negocieri, acuzându-l pe Dalai Lama că este violent şi că urmăreşte violenţa şi mai degrabă independenţa, decât autonomia.\n\n\nQ: Translate \"Moreover, the motion recommends the introduction of a compulsory y... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Si le courrier recommandé n’est pas réclamé, ou si le représentant légal déclare avoir perdu contact avec la personne concernée, les autorités devraient faire diligence pour veiller à ce que la décision soit correctement notifiée.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Nous n’avons pu trouver aucune preuve au dossier qu’un processus compétitif a été suivi tel que requis par cette politique.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Les déficits des comptes courants se sont légèrement creusés dans les pays africains sans littoral ayant bénéficié de flux de l'aide publique au développement (APD) relativement élevés durant les dernières années.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Le secteur des médias, entre autres, participe à la sensibilisation du public au problème des réfugiés et à d'autres problèmes humanitaires.
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nSi le courrier recommandé n’est pas réclamé, ou si le représentant légal déclare avoir perdu contact avec la personne concernée, les autorités devraient faire diligence pour veiller à ce que la décision soit correctement notifiée.\n-+-+-+-\nQ... |
Question:
Fotbalová hvězda ze střední.
Could you please translate this to English?
Answer:
A high school football star.
Question:
- Biotechnologie, generické nástroje a technologie pro lidské zdraví
Could you please translate this to English?
Answer:
- Biotechnology, generic tools and technologies for human health
Question:
Rozhodně.
Could you please translate this to English?
Answer:
#Happy now #
Question:
Žiju.
Could you please translate this to English?
Answer:
| I do. - You do? | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nFotbalová hvězda ze střední.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nA high school football star.\n\nQuestion:\n- Biotechnologie, generické nástroje a technologie pro lidské zdraví\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n- Biotechnology, generic tools a... |
Q: Translate "A brief summary of the Act mentioning the most pertinent portions." to German?
Yes: In Folge des Dawes Act verkleinerte sich die Fläche der Reservationen zwischen 1887 und 1932 von 138 auf 48 Millionen Acres. Das führte zu einer unbeschreiblichen Verelendung der Indianer.
[Q]: Danach sollten wir zusammen ein Glas Wein oder Portwein trinken, um den Erfolg zu feiern, den die portugiesische Präsidentschaft in dieser sehr wichtigen Frage erreicht hat.
Translate this to English?
[A]: Then I think we should have a glass of wine, or port, to celebrate what the Portuguese Presidency has achieved on this very important file.
Question:
Der Bericht Brok drängt die Mitgliedstaaten und die Beitrittskandidaten zu den erforderlichen Maßnahmen im Hinblick auf den Abschluss der Beitrittsverhandlungen Ende 2002, damit etwa im April 2003 die Beitrittsverträge unterzeichnet und somit im Jahr 2004 zehn neue Mitgliedstaaten aufgenommen werden können.
Could you please translate this to English?
Answer:
The Brok report urges Member States and candidate countries to make the effort required to conclude the accession negotiations at the end of this year so that the accession treaties might be signed in about April 2003 with a view to ten new countries' joining in 2004.
test: Die Europäische Union wird Sie bei Ihrem Friedenswerk unterstützen und sich für die Stärkung der Beziehungen EU-Kolumbien einsetzen.
English?
translation: The European Union will assist you in your peacemaking enterprise, and shall promote the strengthening of relations between the European Union and Colombia.
Zwei oder drei Wörter wurden vorgeschlagen, aber unsere britischen Kollegen waren der Ansicht, daß diese Wörter nicht passend seien.
In English?
xxxxx
Two or three words were suggested but our British colleagues did not consider them to be appropriate.
Dieses Problem betrifft am häufigsten Computer, die als Webserver verwendet werden.
In English?
xxxxx
| To find the latest security releases for you visit Windows Update and click "Scan for updates. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"A brief summary of the Act mentioning the most pertinent portions.\" to German?\nYes: In Folge des Dawes Act verkleinerte sich die Fläche der Reservationen zwischen 1887 und 1932 von 138 auf 48 Millionen Acres. Das führte zu einer unbeschreiblichen Verelendung der Indianer.\n\n[Q]: ... |
Zbytky (ropné), destilační zbytky z frakcionační kolony katalytického reformování; těžký topný olej (Složitý zbytek z destilace zbytku z frakcionační kolony katalytického reformování.
In English?
xxxxx
Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator residue distillation; Heavy fuel oil (A complex residuum from the distillation of catalytic reformer fractionator residue.
How is "Don't!" said in Czech?
Nechte toho!
Q: Translate "(b) the following paragraph shall be added:" to Czech?
A: Vkládá se nový odstavec 5, který zní:
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Na jejich základě si myslím, že musíme přistoupit k jinému řešení, protože sex vašim problémem není.
Q: Translate "Hello Måns." to Czech?
Yes: Ahoj. Mans.
Q: Translate "DAPHNE: Milly, you are going to thank me for this later." to Czech?
Yes: | Milly, jednou mi za to poděkuješ. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Zbytky (ropné), destilační zbytky z frakcionační kolony katalytického reformování; těžký topný olej (Složitý zbytek z destilace zbytku z frakcionační kolony katalytického reformování.\n\nIn English?\nxxxxx\nResidues (petroleum), catalytic reformer fractionator residue distillation; Heavy fuel oil ... |
Q: Translate "Mıxlıqovaq" to Russian?
Yes: Мыхлыговаг
Q: Translate "After term of consideration the Ministry of Foreign Affairs sends the sanction a telex in Embassy or Consulate of Republic Uzbekistan where the tourist plans to receive the visa." to Russian?
Yes: По истечении срока рассмотрения МИД отправляет разрешение телексом в Посольство или Консульство Республики Узбекистан, где турист планирует получить визу.
Q: Translate "Arendt draws our attention to the process whereby individual capitalist states tend to experience an accumulation of 'superfluous money' (that is, of more capital than can be profitably reinvested within their national boundaries) and a need to grow more powerful in order to be able to protect growing property." to Russian?
Yes: | Арендт привлекает наше внимание к процессу, посредством которого отдельные капиталистические государства приходят к накоплению лизбыточных денег? (то есть большего объема капитала, чем можно снова прибыльно инвестировать внутри этих государств) и потребности в накоплении силы для того, чтобы суметь защитить растущую собственность. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Mıxlıqovaq\" to Russian?\nYes: Мыхлыговаг\n\nQ: Translate \"After term of consideration the Ministry of Foreign Affairs sends the sanction a telex in Embassy or Consulate of Republic Uzbekistan where the tourist plans to receive the visa.\" to Russian?\nYes: По истечении срока рассм... |
Q: Translate "At the end of that decade, American’s believed the country was in decline; yet, within a decade, they believed that the US was the sole superpower." to Czech?
Yes: Na konci posledně jmenované dekády Američané věřili, že jejich země zažívá úpadek, avšak již o deset let později byli přesvědčeni, že USA jsou jedinou supervelmocí.
[Q]: Proč nám neřekli, čím to začalo?
Translate this to English?
[A]: Why didn't they tell us that to start with?
Question:
Ty a Kallie jste sem chodily?
Could you please translate this to English?
Answer:
You and Kallie used to come here?
test: "Babičko," pozdravila a nedokázala v hlase úplně potlačit úlevu.
English?
translation: "Grandmother," she greeted, and she could not mask entirely the relief in her voice.
Právní základ Nařízení Rady (EHS) č. 2052/88 ze dne 24. června 1988 o úkolech strukturálních fondů a jejich účinnosti a o koordinaci mezi jejich činnostmi navzájem a mezi těmito činnostmi a operacemi Evropské investiční banky a jinými stávajícími finančními nástroji ( Úř. věst. L 185, 15.7.1988, s. 9 ), zrušené nařízením (ES) č. 1260/1999 ( Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1 ).
In English?
xxxxx
Legal basis Council Regulation (EEC) No 2052/88 of 24 June 1988 on the tasks of the Structural Funds and their effectiveness and on coordination of their activities between themselves and with the operations of the European Investment Bank and the other existing financial instruments ( OJ L 185, 15.7.1988, p. 9 ), as last amended by Regulation (EC) No 3193/94 ( OJ L 337, 24.12.1994, p. 11 ), repealed by Regulation (EC) No 1260/1999 ( OJ L 161, 26.6.1999, p. 1 ).
"Co se děje?" zeptala se Amy Perkinsová.
In English?
xxxxx
| "What's up?" Amy Perkins asked. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"At the end of that decade, American’s believed the country was in decline; yet, within a decade, they believed that the US was the sole superpower.\" to Czech?\nYes: Na konci posledně jmenované dekády Američané věřili, že jejich země zažívá úpadek, avšak již o deset let později byli... |
Q: Cela peut être dû au fait que les quantités fabriquées licitement et celles utilisées à des fins thérapeutiques sont faibles.
Could you please translate this to English?
A: It might be due to the low quantity of licit manufacture and the low volume of therapeutic use.
Q: Alcool méthylique 1 % ou plus et une quantité totale de 5 mL ou plus Orale ou inhalation Toxique 7.
Could you please translate this to English?
A: Methyl alcohol 1% or more and a total quantity of 5 mL or more Oral or inhalation Toxic 7.
Q: Tous les cinq ans, les États membres soumettent à la Commission un rapport relatif au fonctionnement du présent règlement sur leur territoire respectif et comprenant des chapitres concernant l'évaluation et la mise en œuvre, présentés dans le format spécifié à l'article 108.
Could you please translate this to English?
A: Every five years, Member States shall submit to the Commission a report on the operation of this Regulation in their respective territories, including sections on evaluation and enforcement in the format specified by Article 108.
Q: • de la rivière Arctic Red, à l'exception des portages et des terres riveraines de la rive est dans des bandes de 500 mètres centrées sur :
Could you please translate this to English?
A: | • Arctic Red River, excepting portages, if any, and waterfront lands on the east bank in 500-metre strips centred on: | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Cela peut être dû au fait que les quantités fabriquées licitement et celles utilisées à des fins thérapeutiques sont faibles.\n\nCould you please translate this to English?\nA: It might be due to the low quantity of licit manufacture and the low volume of therapeutic use.\n\nQ: Alcool méthyliqu... |
Question:
Based on the premise "um-hum well the thing is um you know who's really in charge of deciding how the money gets spent and and it's you know it's not the president the president just suggests it the ones who actually you know debate it and decide it is the is the Congress and you know what the Congress is out for they're they're going to do whatever it takes to make their voters happy which means bring more jobs and more federal spending to their little area and uh uh and that means every Congressman is sitting there working for money going to his area nobody's working on less money going to his area or on anybody else's area and if you just if you just looked at how much Congress spends on itself it's ridiculous", can we conclude that "The Congress will do whatever it takes to make voters happy."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
****
Answer:
yes
Question: Sentence A: Hurry up, she panted, "or we'll miss it." They arrived on the platform just as the train came to a standstill.
Sentence B: The train left the platform before they got there.
If sentence A is true, how about sentence B?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: no
Question: 'You asked for a two week deadline?'
I questioned the two week deadline.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: yes
Problem: Here is a premise:
On the left side of the main highway you will find the Gymnasium complex.
Here is a hypothesis:
The Gymnasium is an impressive and well-preserved complex.
Here are the options: OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: it is not possible to tell
Sentence 1: Hundreds of thousands come each fall to view the spectacular fall colors from the temple's covered Tsutenkyo ( Heavenly Way Bridge ).
Sentence 2: These fall colours are unique to the temple.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Is this second sentence entailed by the first?
Answer: it is not possible to tell
Premise:
"i tried to hang onto a house that was way too expensive for me and"
Hypothesis: I ended up selling the house and getting a cheaper one.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
| it is not possible to tell | 5 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nBased on the premise \"um-hum well the thing is um you know who's really in charge of deciding how the money gets spent and and it's you know it's not the president the president just suggests it the ones who actually you know debate it and decide it is the is the Congress and you know ... |
IN: French:
DDMI will take a number of measures to maximize project-related business opportunities for northern businesses, including preparing an annual business opportunities forecast to identify foreseeable procurement requirements, providing technical support and assistance in accessing sources of commercial capital, working closely with northern communities to cooperatively achieve success in creating long-term business and employment opportunities and in increasing business capacity, identifying project components at all stages of development and operations that should be targets for a northern business development strategy, facilitating subcontracting opportunities for northern businesses, and identifying possible opportunities for joint ventures by northern businesses, particularly by Aboriginal businesses. DDMI’s Northern Business Participation Policy is available on the Diavik web site.
OUT: Par exemple, elle établira des prévisions annuelles des possibilités d'affaires qui indiquent les besoins
raisonnablement prévisibles du projet en matière d'approvisionnement, elle fournira un soutien technique et de l'aide pour accéder aux sources de capitaux commerciaux, elle travaillera en étroite collaboration avec les collectivités du Nord à la création d'occasions d'affaires et d'emplois à long terme et à
l'accroissement de la capacité des entreprises, elle déterminera tous les éléments qui, à chaque étape du projet et des opérations, devraient faire l'objet d'une stratégie de développement des entreprises du Nord, elle encouragera la sous-traitance aux entreprises locales et étudiera les possibilités de former des coentreprises entre les entreprises du Nord, particulièrement celles qui sont dirigées par des Autochtones.
La politique de DDMI en matière de participation des entreprises du Nord est disponible sur son site Web.
IN: French:
The breakdown by regional group of Member States of the United Nations that had responded to the questionnaire on the implementation of the Trafficking in Persons Protocol by 24 July 2006, as well as Member States that had not submitted replies, is provided in tables contained in document CTOC/COP/2006/13.
OUT: Les tableaux figurant dans le document CTOC/COP/2006/13 ventilent par groupe régional les États Membres de l'Organisation qui ont ou n'ont pas répondu au questionnaire au 24 juillet 2006.
IN: French:
This means that these recommendations must be at the epicentre of the national action plans submitted by the Member States, both the current fifteen and the new Member States, in the autumn of 2004.
OUT: Dès lors, ces recommandations doivent être au cœur des plans d’action nationaux présentés à l’automne 2004 par les États membres - tant les quinze États actuels que les nouveaux États membres.
IN: French:
These provisions shall apply to both in-country reviews and reviews of changes in national systems.
OUT: | Les présentes dispositions s'appliquent à la fois aux examens dans les pays et aux examens des modifications apportées aux systèmes nationaux. | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nDDMI will take a number of measures to maximize project-related business opportunities for northern businesses, including preparing an annual business opportunities forecast to identify foreseeable procurement requirements, providing technical support and assistance in accessing sou... |
Одновременно национальными и местными партнерами был утвержден предварительный вариант Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на 2009-2013 годы.
Which language is this?
Language: Russian
В акватории Карибского моря опять-таки впервые в летописи отечественного Военно-морского флота и ВМС Венесуэлы состоялись совместные военно-морские учения "ВЕНРУС-2008".
Which language is this?
Language: Russian
Прочитать английский оригинал...
Which language is this?
Language: Russian
В августе избранный Президентом Жозе Мануэл Рамуш-Орта заявил о назначении премьер-министром бывшего президента Шанана Гужмау.
Which language is this?
Language: | Russian | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Одновременно национальными и местными партнерами был утвержден предварительный вариант Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на 2009-2013 годы.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Russian\n\n\nВ акватории Карибского моря опять-таки впервые в лето... |
Question:
V Bruselu dne 30. ledna 2007.
Could you please translate this to English?
Answer:
Done at Brussels, 30 January 2007.
Question:
Chystám se namalovat Brooklynský most.
Could you please translate this to English?
Answer:
Who's up there? Tom Cruise... Tom Cruise is the fastest.
Question:
Co se týče vědecké stránky, ta šance je nulová.
Could you please translate this to English?
Answer:
CAINE: As forensic science would avail us, there is zero chance of a no-match.
Question:
Dnem i nocí
Could you please translate this to English?
Answer:
| Morning, noon, and nighttime, too… | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nV Bruselu dne 30. ledna 2007.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nDone at Brussels, 30 January 2007.\n\nQuestion:\nChystám se namalovat Brooklynský most.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nWho's up there? Tom Cruise... Tom Cruise is the fastest... |
Q: "• 3.1 This supersedes and cancels Services Pay Directive 1988-064 (41) dated September 8, 1988.
" to French
****
A: • 3.1 La présente directive annule et remplace la Directive des services de paye 1988-064 (41) en date du 8 septembre 1988.
Translate to French:
We need to demystify the concept, to improve horizontal understanding among stakeholders and create a strong network of expertise.
Answer: Nous devons démystifier le concept, de façon à améliorer la compréhension horizontale entre les intervenants et créer un puissant réseau d'experts.
IN: French:
Recommends that the human rights treaty bodies and other bodies established under the auspices of specialized agencies duly take into account the obligations under the conventions on slavery in discharging their respective mandates;
OUT: Recommande aux organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme et aux organes relevant des institutions spécialisées de tenir dûment compte des obligations découlant des conventions relatives à l'esclavage dans l'exécution de leurs mandats respectifs;
question: D1120--04-0151 Contract Date: 2005-02-14 Description of Work: 670 Computer equipment - hardware and software Delivery Date: 2005-02-28 Contract Value: $18,734.60 Comments: --> French.
answer: D1120--04-0151 Date du contrat: 2005-02-14 Description du travail: 670 Équipement d'informatique -- appareils et logiciels Date de livraison: 2005-02-28 Valeur du contrat: 18 734.60 $ Commentaires:
Some text: Quelles lacunes ? Il faudrait davantage mettre l'accent sur les modalités de sanction, de punition des personnes, des citoyens des États membres de l'Union européenne qui sont, malheureusement, les principaux responsables de ce tourisme infâme.
Translate to English.
Translation: I would argue that the report still lacks something, namely greater focus on procedures for punishing the citizens of the European Union States, who, sadly, are the main perpetrators of this abomination.
Some text: Les résultats de la Campagne européenne de la jeunesse contre le racisme "Tous différents, tous égaux" et de l'Année européenne contre le racisme;
Translate to English.
Translation: | The results of the “All different all equal” European Youth Campaign against Racism and of the European Year against Racism; | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: \"• 3.1 This supersedes and cancels Services Pay Directive 1988-064 (41) dated September 8, 1988.
\" to French\n****\nA: • 3.1 La présente directive annule et remplace la Directive des services de paye 1988-064 (41) en date du 8 septembre 1988.
\n\nTranslate to French:\nWe need to demystify the... |
How is "Ferrous metals, rolling / Non-ferrous metals, alloy materials, rolled metal / Metalware, hardware ..." said in Russian?
Насосы / Общие детали и узлы машин и механизмов / Крепежные изделия общемашиностроительного применения ...
Q: Translate "Léo Malet" to Russian?
A: Мале, Лео
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Поэтому он эксплуатирует все это при помощи гигантской, тщательно организованной и жестокой системы действий, попирая личные ценности и жертвуя личностью для изготовления массового идола, представляющего собой жалкую пародию на подлинную суть жизни.
Q: Translate "Hope Davis" to Russian?
Yes: Дэвис, Хоуп
[Q]: Государства, разумеется, сами используют сферу услуг.
Translate this to English?
[A]: The government, of course, is the consummate service-intensive sector.
How is "We expect that the UN High-level Meeting on MDGs in September will provide a timely and important opportunity to demonstrate commitment, to review progress, and to identify remaining challenges and necessary coordinated international and country-led actions to overcome them." said in Russian?
| Мы ожидаем, что Совещание высокого уровня ООН по ЦРТ предоставит своевременную и важную возможность продемонстрировать нашу приверженность, оценить достигнутый прогресс, а также определить сохраняющиеся проблемы и необходимые усилия на международном и национальном уровнях для их преодоления. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Ferrous metals, rolling / Non-ferrous metals, alloy materials, rolled metal / Metalware, hardware ...\" said in Russian?\nНасосы / Общие детали и узлы машин и механизмов / Крепежные изделия общемашиностроительного применения ...\n\n\nQ: Translate \"Léo Malet\" to Russian?\n\nA: Мале, Лео\... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Le Secrétaire général mentionne également dans son rapport les ressources mobilisées par le Programme ONU-Habitat pour financer des projets, notamment par le biais des mécanismes de la Banque mondiale.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Dans la mise en œuvre de la nouvelle politique d'apprentissage dans la fonction publique et des programmes de perfectionnement ciblés pour les milieux professionnels spécialisés, nous continuerons de veiller à ce que notre effectif soit productif et axé sur des principes, et à ce qu'il contribue au maintien de la capacité stratégique du Ministère.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Les trois organisations intergouvernementales jugent indispensable de mettre au point ou de renforcer des systèmes de surveillance.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Le SNGT a pour responsabilité de surveiller les tendances et les affaires relatives aux grappes technologiques et d’assurer l’échange et la coordination de l’information dans l’ensemble du CNRC et, de concert avec les intervenants externes, de maximiser le développement des grappes.
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLe Secrétaire général mentionne également dans son rapport les ressources mobilisées par le Programme ONU-Habitat pour financer des projets, notamment par le biais des mécanismes de la Banque mondiale.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence no... |
Some text: Nous espérons que les décisions prises à cette occasion historique seront appliquées au bénéfice de tous nos peuples.
Translate to English.
Translation: We hope that the decisions taken on that landmark occasion will be implemented to the benefit of all our peoples.
Q: La radioautographie montre qu'il y a peu d'incorporation du S35 aux sulfates de chondroïtine présents dans la substance interstitielle du cartilage.
Could you please translate this to English?
A: Radioautography with S35 shows little incorporation into the chondroitin sulfates of the cartilage ground substance.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Mécanisme indépendant de surveillance
[Q]: "Commission proposals have to be made public well in advance." --> French?
[A]: Les propositions de la Commission doivent être rendues publiques en temps voulu.
Q: "Capacity development was also critical in order to ensure that development results were sustainable." to French
****
A: Le renforcement des capacités revêt aussi une importance critique pour garantir la pérennité des résultats obtenus en matière de développement.
Q: "• use or have in possession as bait, live or dead fish or parts thereof (including fish eggs)" to French
****
A: | • d'utiliser comme appâts, ou d'avoir en sa possession en vue de les utiliser comme appâts, des poissons vivants ou morts ou leurs parties (y compris des oeufs); | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Some text: Nous espérons que les décisions prises à cette occasion historique seront appliquées au bénéfice de tous nos peuples.\n\nTranslate to English.\nTranslation: We hope that the decisions taken on that landmark occasion will be implemented to the benefit of all our peoples.\n\nQ: La radioau... |
Udělám ze zbytku vašeho krátkého života peklo.
In English?
xxxxx
I will make the rest of your short life a living hell.
Ale existuje ještě třetí možnost.
In English?
xxxxx
Or throw it in someone's face. there is a third option
A co víc, nemá co získat ze spolupráce s Amerikou.
In English?
xxxxx
| And more importantly, nothing to gain from working with America. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Udělám ze zbytku vašeho krátkého života peklo.\n\nIn English?\nxxxxx\nI will make the rest of your short life a living hell.\n\n\nAle existuje ještě třetí možnost.\n\nIn English?\nxxxxx\nOr throw it in someone's face. there is a third option\n\n\nA co víc, nemá co získat ze spolupráce s Amerikou.\... |
Q: Translate "Time's fast running out for us, I'm afraid." to Czech?
Yes: Léta nám rychle docházejí.
Q: Translate "Cash?" to Czech?
Yes: V hotovosti. Ano.
Q: Translate "Which one of you is Claude Van Vecten?" to Czech?
Yes: | Kdo z vás je Claude Van Vecten? | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Time's fast running out for us, I'm afraid.\" to Czech?\nYes: Léta nám rychle docházejí.\n\nQ: Translate \"Cash?\" to Czech?\nYes: V hotovosti. Ano.\n\nQ: Translate \"Which one of you is Claude Van Vecten?\" to Czech?\nYes:",
"role": "user"
},
{
"content": "Kdo z vás je ... |
Q: "Under what conditions may the proprietor of a trade mark preclude the use of a trade name?" to French
****
A: Dans quelles conditions le titulaire d’une marque peut-il s’opposer à l’utilisation d’un nom commercial?
Q: "Perhaps the (Eastern Townships) region's best apple beverage is... "ice cider," a hard cider fermented from partially frozen fruit in a style that mimics a sweet ice wine." to French
****
A: Peut-être la meilleure boisson aux pommes de la région (Les Cantons de l'Est ), le "cidre de glace" un cidre dur fermenté de fruits partiellement gelés dans un style qui mimique un vin de glace sucré.
Q: "When will my email be answered by NameDrive?" to French
****
A: Quand est-ce que NameDrive va répondre à mon email?
Q: "In Burkina Faso, for example, these policies led to the reduction of public expenditures, currency devaluation, and the opening up of markets." to French
****
A: | Au Burkina Faso, par exemple, ces politiques ont conduit à la réduction des dépenses publiques, à une dévaluation de la monnaie et à l'ouverture des marchés. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: \"Under what conditions may the proprietor of a trade mark preclude the use of a trade name?\" to French\n****\nA: Dans quelles conditions le titulaire d’une marque peut-il s’opposer à l’utilisation d’un nom commercial?\n\n\nQ: \"Perhaps the (Eastern Townships) region's best apple beverage is..... |
question: One of the things she pointed to in particular was the more collaborative approach that now prevailed across sectors and through various levels of government. --> French.
answer: Elle a conclu son propos en affirmant que, même si certains d’entre eux passent encore au travers des mailles du filet, les choses se sont améliorées ces dernières années.
question: Transfer of one of these clones to Pseudomonas putida strain KT2440 conferred on the recipient the capacity for nopaline utilization. --> French.
answer: Le transfert de l un de ces clones à la souche KT2440 a conféré à la souche réceptrice la capacité d'utiliser la nopaline.
question: Clearly, the Board knew more about the offer made to the Applicant than was disclosed in Mr. Justice Pinard's reasons. --> French.
answer: De toute évidence, le comité en savait plus au sujet de l'offre faite à la requérante que ce qui ressort des motifs du juge Pinard.
question: The Forum will be involved in selecting the winner of the "Crystal Scales of Justice" prize. --> French.
answer: | Le Forum participera à la sélection du gagnant du prix de la «Balance de cristal». | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: One of the things she pointed to in particular was the more collaborative approach that now prevailed across sectors and through various levels of government. --> French.\nanswer: Elle a conclu son propos en affirmant que, même si certains d’entre eux passent encore au travers des maille... |
IN: French:
At its meeting on 30 June, the Bureau agreed, subject to receipt of a formal invitation, to observe the elections in Bosnia and Herzegovina to take place in the autumn of 2006.
OUT: Lors de sa réunion du 30 juin, le Bureau est convenu, sous réserve de la réception d’une invitation formelle, d’observer les élections en Bosnie-Herzégovine qui se tiendront en automne 2006.
question: Ethnic minorities are persecuted. --> French.
answer: Des minorités ethniques sont persécutées.
Some text: Par ailleurs, le GRECO invite les autorités du Grand Duché du Luxembourg à tenir compte des observations (paragraphes 21, 45, 76 et 78) formulées par les experts dans la partie analytique de ce rapport.
Translate to English.
Translation: GRECO also invites the Luxembourg authorities to take account of the experts' observations in the analytical parts of this report.
Q: Il a conclu en indiquant qu’il reste persuadé qu’il est possible de trouver un accord satisfaisant qui permette de faire coexister diverses formes de propriété intellectuelle.
Could you please translate this to English?
A: The representative concluded that he remained confident that a suitable arrangement could be devised to allow different forms of IP to co-exist.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
À l'annexe, chapitre XI, le deuxième tiret du point 1 i) est remplacé par le texte suivant: «—
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Prochaines étapes | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nAt its meeting on 30 June, the Bureau agreed, subject to receipt of a formal invitation, to observe the elections in Bosnia and Herzegovina to take place in the autumn of 2006.\nOUT: Lors de sa réunion du 30 juin, le Bureau est convenu, sous réserve de la réception d’une invitation ... |
Question:
„Dělá někdy?“
Could you please translate this to English?
Answer:
“He dump?”
Question:
Ano, chci být užitečný. Ale nyní, ne až potom.
Could you please translate this to English?
Answer:
Yes, and I want to be useful, but now, not afterwards.
Question:
Ohledně dětí?
Could you please translate this to English?
Answer:
About having kids?
Question:
O čem tedy budeme mluvit?
Could you please translate this to English?
Answer:
| What shall we talk about? | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\n„Dělá někdy?“\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n“He dump?”\n\nQuestion:\nAno, chci být užitečný. Ale nyní, ne až potom.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nYes, and I want to be useful, but now, not afterwards.\n\nQuestion:\nOhledně dětí?\n\nC... |
How is ""But that one-he isn't any better than me!"" said in Czech?
In Czech: „Ale tamhle ten — není o nic lepší než já!“
How is "But he cares about you more." said in Czech?
In Czech: O tebe se ale zajímá víc.
How is "Now we need that clone army." said in Czech?
In Czech: Teď potřebujeme tu armádu klonů.
How is "Ani ka, did you sing? Yes, I did." said in Czech?
| In Czech: Ano. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"\"But that one-he isn't any better than me!\"\" said in Czech?\n\nIn Czech: „Ale tamhle ten — není o nic lepší než já!“\n\n\nHow is \"But he cares about you more.\" said in Czech?\n\nIn Czech: O tebe se ale zajímá víc.\n\n\nHow is \"Now we need that clone army.\" said in Czech?\n\nIn Czec... |
Some text: Les sites étudiés étaient situés dans un climat froid tempéré avec un été sec typique de la sous-zone intérieure froide et sèche du Douglas taxifolié près de Williams Lake en Colombie-Britannique, au Canada.
Translate to English.
Translation: Study sites were located within a dry-summer, cool-temperate climate represented by the Dry Cool Interior Douglas-fir biogeoclimatic subzone near Williams Lake, British Columbia, Canada.
Q: La coordination de l'ensemble de ces activités permet à la Direction de réaliser ses objectifs.
Could you please translate this to English?
A: In the health promotion field, social marketing attempts to change social attitudes towards activities that are harmful to health.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.43, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Kenya, au nom du Président.
[Q]: "Price and its importance in Singapore's pork market As pork is a staple meat, its price is very important at retail level and in most areas of the food service industry." --> French?
[A]: Le prix et son importance sur le marché du porc à Singapour Comme la viande de porc est un aliment de base, son prix est un facteur qui revêt une importance considérable pour la vente au détail et dans la majorité des segments de l'industrie des services de restauration.
Q: "Frequently Asked Questions Introduction - Cosmetic Safety and the Consumer
Cosmetic or Drug?" to French
****
A: La foire aux questions La sécurité en matière de cosmétiques
Produit de beauté ou médicament?
Q: "The retail price of the newspaper is $0.94." to French
****
A: | Le prix de détail est de 0,94 $ le journal. | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Some text: Les sites étudiés étaient situés dans un climat froid tempéré avec un été sec typique de la sous-zone intérieure froide et sèche du Douglas taxifolié près de Williams Lake en Colombie-Britannique, au Canada.\n\nTranslate to English.\nTranslation: Study sites were located within a dry-su... |
Question:
Es achtet auf korrekte Wertebereiche (z.B. mit Prüfsummenbildung bei Kontonummern).
Could you please translate this to English?
Answer:
Meta-data Repository - Meta-data is information about information. For example, a listing that describes what attributes are allowed to be in data sets is called "meta-information".
test: Das ist außerordentlich wichtig, wenn wir diese Verordnung in Kraft setzen wollen.
English?
translation: This is extremely important if we are to bring this regulation into force.
Am 5. September 2008 fand auf dem Campus von Novartis in Basel das zweite Expertenmeeting im Rahmen des EU Projektes Start-up statt.
In English?
xxxxx
The second Scientific Meeting under the auspices of the EU Start-Up project took place on 5 September 2008 at Novartis Ltd in Basle.
How is "I am not in favour of maintaining the status quo, because we are familiar with the huge excesses which it has created and which have no economic, social or sporting justification." said in German?
Ich bin nicht für die Aufrechterhaltung des gegenwärtigen Status quo, denn wir kennen alle die starken Auswüchse, die damit verbunden sind und die keinerlei wirtschaftliche, gesellschaftliche oder sportliche Grundlage haben.
Q: Translate "Hotel Aaron offers simply-furnished rooms with free Wireless Hotspots and satellite TV less than 150 metres from Křižíkova Metro Station." to German?
A: Dieses moderne Hotel mit einem breiten Angebot an Sport- und Erholungseinrichtungen liegt günstig in einem ruhigen Viertel der Stadt.
Q: Translate "To access the TMN i9 just install this application and are soon with the icons on your phone." to German?
A: | Zum Zugriff auf die TMN i9 installieren Sie einfach diesen Antrag und werden bald mit den Symbolen auf Ihrem Telefon. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nEs achtet auf korrekte Wertebereiche (z.B. mit Prüfsummenbildung bei Kontonummern).\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nMeta-data Repository - Meta-data is information about information. For example, a listing that describes what attributes are allowed to be in data... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
• « The Institute of Circulatory and Respiratory Health, CIHR – An Update », Institute of Health Services and Policy Research Advisory Board Meeting, Vancouver, 29 septembre 2001
[Q]: "MOA with the DILG-Local Government Agency/Liga ng Mga Barangay (20 June 1996)." --> French?
[A]: Protocole d'accord avec le Ministère de l'intérieur et les services des collectivités locales/Liga ng Mga Barangay (20 juin 1996).
Q: "The CPII seeks to channel long-term commercial investments into expanding privatised or privatising companies, new ventures and small- or medium-sized private sector enterprises in Commonwealth countries outside the interests of international capital markets." to French
****
A: L'IIPC a pour but d'aiguiller des investissements commerciaux à long terme vers des sociétés privatisées ou en voie de privatisation qui sont en expansion, vers de nouveaux projets et vers des petites et moyennes entreprises privées des pays du Commonwealth qui ne peuvent recueillir de fonds sur les marchés de capitaux internationaux.
Translate to French:
Mr President, I am a firm believer in the Lisbon strategy because it consists of a great many different policy areas that have to be coordinated.
Answer: Monsieur le Président, je suis un chaleureux partisan de la stratégie de Lisbonne, parce qu'elle vise à coordonner plusieurs politiques différentes.
IN: French:
A mission had been entrusted to the Group of Governmental Experts, which, however, had not achieved positive results, despite the efforts of its members.
OUT: Un groupe d'experts gouvernementaux a notamment été chargé d'une mission qui n'a toutefois pas produit de résultats positifs malgré les efforts des uns et des autres.
IN: French:
Taken together, they accounted for 52.6 per cent of domestic holdings.
OUT: | Il y a eu une nette évolution de la répartition des portefeuilles de titres du gouvernement du Canada au cours des années 1990. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\n• « The Institute of Circulatory and Respiratory Health, CIHR – An Update », Institute of Health Services and Policy Research Advisory Board Meeting, Vancouver, 29 septembre 2001\n\n[Q]: \"MOA with the DILG-Local Government Agency/Liga ng Mga... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Les fonds affectés au Programme de parrainage sont vérifiés par un commissaire aux comptes et les rapports de vérification sont communiqués à tous les membres du Comité et mis à la disposition des État parties, à leur demande, par l'Organisation des Nations Unies.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Il est insectivore et se nourrit exclusivement en vol.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
C'est pourquoi j'ai proposé un plan directeur dans lequel j'ai examiné plusieurs solutions possibles et envisagé différentes formules de financement.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Pour appuyer son affirmation, elle a produit l'énoncé suivant (pièce D-3) :
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLes fonds affectés au Programme de parrainage sont vérifiés par un commissaire aux comptes et les rapports de vérification sont communiqués à tous les membres du Comité et mis à la disposition des État parties, à leur demande, par l'Organisat... |
Problem: Write a negative (OPTIONS:
- negative
- positive) yelp review.
A: Please note - this review pertains to customer service only, as that is as far as I managed to get with this company. I merely called to request pricing on a custom outdoor cushion, got a call back 2-3 days later telling me that they had a cost for me - but they didn't leave the price on my voice mail (why I have no idea). I called back and left a message asking them to please leave this information if I missed their next call - more than a week has passed and no one has called yet. If they can't return a phone call and don't understand how to leave messages, I'm not very confident in how they will perform if paid. Time to move on - if you want adept customer service, go elsewhere. UPDATE - We got a call back on voice mail today after one final call, and it was $500-$800 more expensive than all other options online. So I bumped the review up one star for them calling me back finally, but jeez - prices are brutal!
Q: positive
A: Honestly this is the best Italian food I've ever had. The only bummer is that it's ruined Italian food for anywhere else I go. Pretty much anything you order is incredible. The ravioli and eggplant parmesan are my 2 favorites and my husband loves the lamb. Whenever we do go out for Italian, it's only to Tutti Santi.
Problem: What would be an example of an positive (OPTIONS:
- negative
- positive) review?
Answer: I went here last week for a take out order. It is small, seats about 20 people, the lights were dimmed, it was cozy and the gentleman at the counter was very nice. He suggested to me what was popular so I ordered the Margarita Pizza with prosciutto. It was a brick oven place and the pizza was finished in about 15 minutes. The crust is to die for and it's also a hand tossed/thin crust. They have a good selection on the menu as well. It's in a small strip mall and it looks as if it's in a bad area, but it is worth it. I will go back!
Input: OPTIONS:
- negative
- positive.
Generate a negative review for a place
Output: The service was incredibly slow and the waiter and bartenders ignored our group. I have eaten here once more before and did not have the best experience. I was reluctant to go back but my friends are new to the area and wanted to try it out. The atmosphere is very nice though.
input: Write a negative yelp review (OPTIONS:
- negative
- positive).
output: As an Asian, it was quite disappointing to see the restaurant should have served sushi with vietnamese dishes... It's cuturally incorrect. Unlike the comments before, they no longer serve traditional vietnamese dishes. We have tried a soup and 2 lunch sets on the menu. They seemed not bad to us, but there wasn't any specialties... Given the same materials, we could have cooked better. Really. Don't understand why there are so many French people here...
Input: OPTIONS:
- negative
- positive.
Generate a positive review for a place
Output: | Listen, don't let the location fool you, this place is awesome... go, go, go... the food, the service, the food, the fooooooddd...! super yummy... super delish. Listen, you must try it, the place is clean, feels like home. I super recommend this place, even if you pick it up and take it home... do it, try it. Try the Torta Nortena beef or chicken. I love the shrimp tostadas... the hamburgers are amazing too... go, and go soon... | 3 | Flan2021 | yelp_polarity_reviews:0.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Write a negative (OPTIONS:\n- negative\n- positive) yelp review.\nA: Please note - this review pertains to customer service only, as that is as far as I managed to get with this company. I merely called to request pricing on a custom outdoor cushion, got a call back 2-3 days later telling... |
If you're looking for a dining experience at Fry's deli area you're better off going to an actual sit down restaurant. Fry's "dining style" food in the deli area is very substandard at the best.
OPTIONS:
- negative
- positive
negative
Bought a Groupon and used #1 of 3. Not sure I will go back to use the other 2. The food was not good at all. Ordered a cheeseburger, potato salad another bacon cheeseburger and Hawaiian coleslaw. To drink we ordered a chocolate malt and a strawberry shake. The cheeseburgers were frozen patties and cooked clean into next week. Dry hockey pucks. The potato salad was ok the Hawaiian coleslaw was very blah.. The shake and malt were delicious even though they were not delivered until our burgers were finished. The waitstaff was like the walking dead, they had not an ounce of enthusiasm. When we sat down not one person acknowledged we were there. Waitress was not friendly either. No French fries!!! Potato salad, chips, coleslaw, carrot raisin salad. Wow! This place could be a goldmine, how about a friendly staff, and pattied burgers and if you can't have a deep fryer, how about some American Fries made from good old boiled potatoes. Put it this way, you get out of the place what you put into it and this place needs to step it up!
OPTIONS:
- negative
- positive
negative
Pretty authentic Szechuan cuisine, appealing looking, unfortunately extremely salty. Service needs improvement.
OPTIONS:
- negative
- positive
negative
Good shredded beef burrito, the enchilada was sub par. Good rice and beans, open 24/7=good enough!
OPTIONS:
- negative
- positive
| negative | 7 | Flan2021 | yelp_polarity_reviews:0.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "If you're looking for a dining experience at Fry's deli area you're better off going to an actual sit down restaurant. Fry's \"dining style\" food in the deli area is very substandard at the best.\nOPTIONS:\n- negative\n- positive\n\nnegative\n\n\nBought a Groupon and used #1 of 3. Not sure I wi... |
test: Nechápu, kam poručík směřuje!"
English?
translation: I do not get the lieutenant’s drift!"
test: Ukradla Seanovy nápady a využila je, aby získala jeho práci.
English?
translation: ( sighs ) She stole Sean's ideas and then used them to take his job.
test: Pták je zvíře."
English?
translation: The bird is an animal."
test: Jak se Veličenstvu něco odpírá, snaží se to dostat.
English?
translation: | What His Majesty is denied, he goes mad to obtain. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Nechápu, kam poručík směřuje!\"\nEnglish?\n\ntranslation: I do not get the lieutenant’s drift!\"\n\ntest: Ukradla Seanovy nápady a využila je, aby získala jeho práci.\nEnglish?\n\ntranslation: ( sighs ) She stole Sean's ideas and then used them to take his job.\n\ntest: Pták je zvíře.\"\nEng... |
Question:
Solve 705*d + 32*d + 2535*d + 291208 = 0 for d..
Answer:
-89
Question:
Solve -4164*c = -5541*c + 11016 for c..
Answer:
8
Question:
Solve 0 = 3576*i - 3593*i + 238 for i..
Answer:
14
Question:
Solve 834*c - 150*c - 4964 = -17276 for c..
Answer:
| -18 | 4 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nSolve 705*d + 32*d + 2535*d + 291208 = 0 for d..\n\nAnswer:\n-89\n\n\nQuestion:\nSolve -4164*c = -5541*c + 11016 for c..\n\nAnswer:\n8\n\n\nQuestion:\nSolve 0 = 3576*i - 3593*i + 238 for i..\n\nAnswer:\n14\n\n\nQuestion:\nSolve 834*c - 150*c - 4964 = -17276 for c..\n\nAnswer:\n",
"r... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: 40 m², Bad, Dusche oder Badewanne, Bidet, getrenntem WC, Bademantel, Haarfön, Schminkspiegel, Badekorb mit Badetuch, Badeschlappen, Kühlbox, Radio, Safe, Couchecke, SAT-TV mit Programmzeitschrift, Durchwahltelefon mit Weckruf, Lift, alle mit Balkon (Südseite).
Q: Translate "Visit us often for new entries." to German?
Yes: Besuchen Sie uns häufig für neue Eintragungen.
[Q]: Ein solches Verbot nützt niemandem. Denn die Zigaretten werden dann außerhalb der EU produziert.
Translate this to English?
[A]: Such a ban will serve no purpose at all, because the cigarettes will then be produced outside the EU.
Question:
Renommierte Unternehmen setzen seit Jahren mit Nevis auf High-End-Security made in Switzerland.
Could you please translate this to English?
Answer:
Prestigious corporations have relied on Nevis for years as a proven high quality, Swiss-made security framework.
test: Die Genehmigung zu einer Fristüberschreitung muss im Einzelfall vereinbart werden.
English?
translation: Digital pictorial data must be erased after a maximum of four weeks.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Wir als Parlament können auch ein wenig stolz darauf sein, dass wir in der Gesetzgebung - der Kommissionspräsident hat das gerade nochmals hervorgehoben - eine zunehmend führende Rolle einnehmen. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: 40 m², Bad, Dusche oder Badewanne, Bidet, getrenntem WC, Bademantel, Haarfön, Schminkspiegel, Badekorb mit Badetuch, Badeschlappen, Kühlbox, Radio, Safe, Couchecke, SAT-TV mit Programmzeitschrift, Durchwahltelefon mit Weckruf, Lift, ... |
EPA withholds mine spill documents from Congress
Aug. 12, 2015: Water flows through a series of retention ponds built to contain and filter out heavy metals and chemicals from the Gold King mine chemical accident, in the spillway about 1/4 mile downstream from the mine, outside Silverton, Colo. (AP)
A congressional committee blasted the Environmental Protection Agency today for blocking release of documents related to the Gold King mine disaster, which poured deadly chemicals into the largest source of drinking water in the West.
“It is disappointing, but not surprising, that the EPA failed to meet the House Science Committee’s reasonable deadline in turning over documents pertaining to the Gold King Mine spill,” said Rep. Lamar Smith (R-TX). “These documents are essential to the Committee’s ongoing investigation and our upcoming hearing on Sept. 9. But more importantly, this information matters to the many Americans directly affected in western states, who are still waiting for answers from the EPA.”
Smith – who frequently spars with the EPA – is chairman of the House Science, Space, and Technology Committee. EPA director Gina McCarthy has been asked to appear and answer questions about the agency’s role in creating a 3-million-gallon toxic spill into Colorado’s Animas River on Aug. 5. Critics say McCarthy and the EPA have been unresponsive, secretive and unsympathetic toward millions of people who live in three states bordering the river.
For several days, the EPA didn’t notify the states of Utah, New Mexico or the Navajo Nation that the spill was coming their way. McCarthy waited a week before visiting Colorado and even then she refused to tour Silverton, the town nearest the Gold King mine where EPA contractors unleashed the toxic plume into waterways that feed the Colorado River. The agency withheld the name of the contractor working on the project and other details that are generally considered public information. Lastly, the Navajo Nation, which relies on the river for drinking water and farming, received an emergency supply from the EPA in oil-contaminated containers.
Click for more from Watchdog.org.
Please write a summary below.
A congressional committee blasted the Environmental Protection Agency today for blocking release of documents related to the Gold King mine disaster, which poured deadly chemicals into the largest source of drinking water in the West.
Search for Qld paddle boarders called off
A search for two paddle boarders in waters north of Brisbane has been called off after one of them turned up at a police station.
The paddle boarder told police both he and his mate had safely made it to shore.
Water Police had been searching for the pair after a member of the public reported seeing them in "difficulty" in waters off Margate around 11.15am on Thursday.
It's believed they realised authorities were searching for them when they saw a helicopter hovering over the water.
Two vessels had also been out searching for the pair.
The search was called off at 1pm after one paddle boarder presented to Redcliffe Police.
Summary: | Water police have begun searching waters off Margate, north of Brisbane, after a person reported seeing two paddle boarders in distress. | 4 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "EPA withholds mine spill documents from Congress\nAug. 12, 2015: Water flows through a series of retention ponds built to contain and filter out heavy metals and chemicals from the Gold King mine chemical accident, in the spillway about 1/4 mile downstream from the mine, outside Silverton, Colo. (... |
Q: Translate "Fine. And, Andrea, I would like you to deliver the Book to my home tonight." to Czech?
Yes: Andreo, chci, abys mi dnes večer přinesla domů Knihu ty.
[Q]: Chtějí údaje, mají je mít."
Translate this to English?
[A]: Data they want, data they´ll have.«
Question:
Vážně?
Could you please translate this to English?
Answer:
MEL: For real?
test: Já nevím, vypadal vážně.
English?
translation: I don't know. He seemed to mean business.
Dneska to bylo fajn, zlato.
In English?
xxxxx
It was a good crowd today, baby.
Pro prudké záchvaty existuje celá řada vysvětlení, od epilepsie po nějakou formu kardiovaskulární nemoci.
In English?
xxxxx
| The acute attacks have been given a wide range of explanations, from epilepsy to some form of cardiovascular disease. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Fine. And, Andrea, I would like you to deliver the Book to my home tonight.\" to Czech?\nYes: Andreo, chci, abys mi dnes večer přinesla domů Knihu ty.\n[Q]: Chtějí údaje, mají je mít.\"\n\nTranslate this to English?\n[A]: Data they want, data they´ll have.«\nQuestion:\nVážně?\n\nCou... |
С 1973 года в лесу и на открытых красивых местах начата установка рекреационного оборудования, важнейшим из которых являются обзорные площадки, места отдыха, прогулочные дорожки.
In English?
xxxxx
An especially big invasion has been recorded in 1992-1994, when the gypsy moth desolated 1000 ha of birch forest.
How is "Tama-Dōbutsukōen Station" said in Russian?
Тама-Добуцукоэн
Q: Translate "Thus, policymakers have ample room to maneuver if anything should go wrong." to Russian?
A: Таким образом, в случае неблагоприятного поворота событий, представители органов управления имеют простор для маневра.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Бирон
Q: Translate "to listen I Am The Club (prod." to Russian?
Yes: чтобы прослушать превью трека I Am The Club (prod.
Q: Translate "Ae" to Russian?
Yes: | Ӕ | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "С 1973 года в лесу и на открытых красивых местах начата установка рекреационного оборудования, важнейшим из которых являются обзорные площадки, места отдыха, прогулочные дорожки.\n\nIn English?\nxxxxx\nAn especially big invasion has been recorded in 1992-1994, when the gypsy moth desolated 1000 ha... |
IN: French:
Article 3, paragraph 2
OUT: Article 3, paragraphe 3
question: Multimedia project coordinators are always available to answer your publishing questions. --> French.
answer: Les coordonnateurs de projets multimédias sont là pour répondre à vos questions en matière d'édition.
Some text: À cet effet, nous nous engageons à rendre plus sûr et plus prévisible le financement de l'assistance technique et du renforcement des capacités liés au commerce.
Translate to English.
Translation: To these ends, we undertake to make the financing of trade-related technical assistance and capacity-building more secure and predictable.
Q: Rappelant le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies (A/55/305) en date du 21 août 2000 et les recommandations qui y sont formulées, le Conseil se félicite des progrès accomplis depuis la publication de ce rapport, s'agissant singulièrement de la planification des opérations de maintien de la paix.
Could you please translate this to English?
A: The Security Council recalls the report of 21 August 2000 by the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305) and the recommendations therein, and welcomes the progress made since the publication of the report, not least as regards planning of peacekeeping operations.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Le Canada continuera en outre d'œuvrer avec d'autres membres du Groupe d'action contre le terrorisme afin de coordonner l'aide, d'éviter les chevauchements, et d'apporter sa contribution dans les domaines où il possède un savoir-faire particulier.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| En termes clairs, on peut dire que les dépenses de l'éducation n'augmenteront pas de nouveau avant le rétablissement de la paix. | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nArticle 3, paragraph 2\nOUT: Article 3, paragraphe 3\n\nquestion: Multimedia project coordinators are always available to answer your publishing questions. --> French.\nanswer: Les coordonnateurs de projets multimédias sont là pour répondre à vos questions en matière d'édition.\n\nS... |
How is "Do you have a computer or a BlackBerry? Something I could read a document on?" said in Czech?
In Czech: Máš tu notebook nebo blackberry, něco, co přečte flash disk?
How is "If you want to invite Mr Lau to your office, you must give at least half an hour's notice." said in Czech?
In Czech: Když chcete pozvat pana Lau k vám, musíte mi to oznámit aspoň půl hodiny předem.
How is "Cases have been reported where, for example, consumers have sold their antiques and jewellery (especially gold) to traders and been misled by the representations made by the traders in relation to the characteristics and/or value of the items." said in Czech?
In Czech: Byly hlášeny případy, kdy například spotřebitelé prodávali své starožitnosti a klenoty (zvláště zlato) obchodníkům a obchodníci je uvedli v omyl informacemi o charakteristických vlastnostech nebo hodnotě věcí.
How is "It was a beautiful gun, and the pricetag he pulled from the triggerguard and dropped indifferently on the floor said four hundred and fifty dollars." said in Czech?
| In Czech: Byla to krásná zbraň a podle cenovky, kterou utrhl z lučíku spouště, stála čtyři sta padesát dolarů. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Do you have a computer or a BlackBerry? Something I could read a document on?\" said in Czech?\n\nIn Czech: Máš tu notebook nebo blackberry, něco, co přečte flash disk?\n\n\nHow is \"If you want to invite Mr Lau to your office, you must give at least half an hour's notice.\" said in Czech... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Vypadá dobre, ale v zatáckách je nejistý.
Q: Translate "What did her doctor say?" to Czech?
Yes: Co říkal její doktor?
[Q]: Na tebe, tady a v bezpečí.
Translate this to English?
[A]: To you, here, safe.
Question:
Ať už se teď nacházíme v jakékoliv pozici, stojí to za prd.
Could you please translate this to English?
Answer:
Whatever this... this placethat we're in right now, it sucks.
test: I já tě budu potřebovat.
English?
translation: And I'll need you.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | 35 Je pravda, že Soudní dvůr rozhodl, že odpočet DPH na vstupu je spojen s výběrem DPH na výstupu (viz rozsudky ze dne 30. března 2006, Uudenkaupungin kaupunki, C‑184/04, Sb. rozh. s. I‑3039, bod 24, a ze dne 14. září 2006, Wollny, C‑72/05, Sb. rozh. s. I‑8297, bod 20). | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Vypadá dobre, ale v zatáckách je nejistý.\nQ: Translate \"What did her doctor say?\" to Czech?\nYes: Co říkal její doktor?\n[Q]: Na tebe, tady a v bezpečí.\n\nTranslate this to English?\n[A]: To you, here, safe.\nQuestion:\nAť už se ... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Sur les terres publiques, il faut généralement obtenir un permis pour pouvoir prélever toute ressource.
[Q]: "A number of institutions already exist in the Americas for input to the trade policy process." --> French?
[A]: Certains experts ont précisé que l’accord accessoire devrait être doté de mécanismes permettant l’apport de la population, comme l’ANACDE, par exemple.
Q: "7.16 Where the Employer is considering the introduction of shift work in a work unit, except in cases of emergency, the employer will inform the Institute at least two (2) months in advance of the introduction of the shift work arrangement." to French
****
A: 7.16 L'Employeur qui envisage d'introduire un travail par poste dans une unité de travail doit, sauf dans les cas d'urgence, informer l'Institut au moins deux (2) mois au préalable.
Translate to French:
The location was the reason I chose the |Millennium.
Answer: Exelente situation géographique, à proximité des lignes métro et bus (à conseiller). Très bon accueil, personnel disponible.
IN: French:
This guidance document is primarily intended for MAH and health professionals.
OUT: Ce document d'orientation est principalement destiné aux DAMMs et aux professionnels de la santé.
IN: French:
Not all the countries had signed the Barcelona agreement for the same period; there was no set agenda and no-one should be discouraged. There were still some major events to come.
OUT: | 2010 n' pas une date fétiche, tous les pays n’ont pas signé l' est accord de Barcelone avec la même échéance, l' agenda n' pas figé et il ne faut décourager personne. est De grands événements sont encore à venir. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nSur les terres publiques, il faut généralement obtenir un permis pour pouvoir prélever toute ressource.\n\n[Q]: \"A number of institutions already exist in the Americas for input to the trade policy process.\" --> French?\n[A]: Certains exper... |
Problem: Write a brief sentence.
Answer: A biker is doing a jump.
Problem: Write a brief sentence.
Answer: A woman is performing at a studio.
Problem: Write a brief sentence.
Answer: | The women are facing a camera. | 1 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Write a brief sentence.\nAnswer: A biker is doing a jump.\nProblem: Write a brief sentence.\nAnswer: A woman is performing at a studio.\nProblem: Write a brief sentence.\nAnswer:",
"role": "user"
},
{
"content": "The women are facing a camera.",
"role": "assistant"
}
] |
How is "Since 1990 the Community of Sant'Egidio has published a guide for the homeless which collects all the indispensable addresses of the useful services for people living on the street." said in German?
In German: Seit 1990 veröffentlicht die Gemeinschaft Sant'Egido jährlich einen Stadtführer für Obdachlose, in dem die Anschriften von allen Stellen gesammelt sind, die für Menschen von der Strasse nützlich sind.
How is "A market boom, once started, can continue for a while as a sort of social epidemic, and can foster inspiring “new era” stories that are spread by news media and word of mouth." said in German?
In German: Ist ein Marktboom einmal im Gange, kann er wie eine Art soziale Epidemie eine Weile anhalten und inspirierende Geschichten von einem „neuen Zeitalter“ hervorbringen, die durch Medien und Mundpropaganda in Umlauf gebracht werden.
How is "Today, numerous medicinal products administered to children have not been developed specifically for them." said in German?
In German: Viele der Arzneimittel, die Kinder heute bekommen, wurden nicht speziell für sie entwickelt.
How is "I must also register my dismay at the Commission’s failure to consult the Portuguese sector in the course of the negotiations relating to the proposal before us." said in German?
| In German: Außerdem muss ich mein Missfallen darüber äußern, dass es die Kommission versäumt hat, während der Verhandlungen zu dem vorliegenden Vorschlag Rücksprache mit dem portugiesischen Sektor zu halten. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Since 1990 the Community of Sant'Egidio has published a guide for the homeless which collects all the indispensable addresses of the useful services for people living on the street.\" said in German?\n\nIn German: Seit 1990 veröffentlicht die Gemeinschaft Sant'Egido jährlich einen Stadtfü... |
Auch in der byzantinischen Ikonographie gibt es dafür keinen unmittelbaren Vergleich, wohl aber sind uns ähnliche Darstellungen der verhüllten, vor der Brust gehaltenen Thorarolle aus der jüdischen Kunst bekannt.16 Kopiert der Miniator der christlichen Handschrift die Szene also von einem jüdischen Vorbild?
In English?
xxxxx
In Byzantine iconography there is no immediate analogy either. Yet we are familiar with similar depictions of the covered-up Torah scroll carried against the chest in Jewish art.16 Does that mean the miniaturist of the Christian manuscript copied the scene from a Jewish template?
Die Spa-Steine Therapie ist aus Hawaii, Amerika eingeführt worden und von mehr als 300 großen amerikanischen Spa Zentren hoch anerkannt worden. Diese Therapie hat ihren Urprung in Indianern.
In English?
xxxxx
Introduced from Hawaii, America, the stone therapy is highly praised by over 300 SPA centers in America.
Wir sollten daher eine neue politische Initiative ergreifen, um für mehr Stabilität in dieser Region zu sorgen.
In English?
xxxxx
| We ought therefore to have a fresh political initiative in order to ensure greater stability in the region. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Auch in der byzantinischen Ikonographie gibt es dafür keinen unmittelbaren Vergleich, wohl aber sind uns ähnliche Darstellungen der verhüllten, vor der Brust gehaltenen Thorarolle aus der jüdischen Kunst bekannt.16 Kopiert der Miniator der christlichen Handschrift die Szene also von einem jüdische... |
Question:
Write a tweet that is negative (OPTIONS:
- negative
- positive).
Answer:
--- @marvelou5 @crispyd @cherrypdc its win or go home lol. I hope I win. ahhhh scared
Question:
Write a tweet that is negative (OPTIONS:
- negative
- positive).
Answer:
--- I got skeeter bites on my feets and i never get camp mail
Question:
Write a tweet that is negative (OPTIONS:
- negative
- positive).
Answer:
--- Back hurts
Question:
Write a tweet that is negative (OPTIONS:
- negative
- positive).
Answer:
| --- @vanntan Thanks! I'm in too much pain to rest properly. | 0 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a tweet that is negative (OPTIONS:\n- negative\n- positive).\n\nAnswer:\n--- @marvelou5 @crispyd @cherrypdc its win or go home lol. I hope I win. ahhhh scared \n\n\nQuestion:\nWrite a tweet that is negative (OPTIONS:\n- negative\n- positive).\n\nAnswer:\n--- I got skeeter bites on... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.