inputs stringlengths 23 351k | targets stringlengths 0 27.3k | _template_idx int64 0 17 | _task_source stringclasses 4
values | _task_name stringlengths 8 85 | _template_type stringclasses 2
values | messages listlengths 2 2 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Question:
Voda je v poho!
Could you please translate this to English?
Answer:
The water's fine!
Question:
Něco vozí?
Could you please translate this to English?
Answer:
She's carrying something?
Question:
Exponent _síly:
Could you please translate this to English?
Answer:
St_rength exp.:
Question:
Poté se naši wardeni ještě více přizpůsobili nové situaci a poskytovali nám potřebné vedení – přesně jak jsem doufal.
Could you please translate this to English?
Answer:
| After that our Wardens adjusted even more to our new situation and provided the guidance we needed—much as I'd hoped. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nVoda je v poho!\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nThe water's fine!\n\nQuestion:\nNěco vozí?\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nShe's carrying something?\n\nQuestion:\nExponent _síly:\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nS... |
[Q]: "idrc.ca HOME > Programming > Social and Economic Policy > Think Tank Initiative > Think Tank Team > Jones, Basil Topic Explorer" --> French?
[A]: ACCUEIL crdi.ca > Programmation > Politique sociale et économique > Initiative Think tank > Think Tank Team > Jones, Basil Explorateur
Q: "In the external aid area, on the other hand, the figures in the financial perspectives would have resulted in a reduction in expenditure next year in comparison with this year and I think that everyone is agreed that this does not really reflect the actual situation and actual requirements." to French
****
A: Pour le domaine des aides extérieures par contre, les seuls chiffres des perspectives financières impliqueraient une réduction des dépenses par rapport à cette année et je pense que tout le monde est d'accord pour dire que cela ne correspond vraiment pas à la situation et au besoin réels.
Translate to French:
I disagree. The look of PoP was pretty much perfect in my opinion, whereas SF4 could stand to be a little less cartoony with its designs.
Answer: @ades et holken: non c'est le même jeu (tronche comprise) que sur les premieres images.
IN: French:
(c) The metacentric height (GM) shall be not less than 0.10 m.
OUT: c) La hauteur métacentrique (MG) doit être au minimum de 0,10 m.
question: If two or more employers participate in the same money purchase provision for a member, the plan administrator may have to calculate the portion of the member’s contributions, or the amounts allocated to the member, that are to be included in the pension credit for each employer. --> French.
answer: Crédit de pension.............................................................. 4 100 $ Si deux employeurs ou plus participent à la même disposition à cotisations déterminées pour le compte d’un participant, l’administrateur du régime peut avoir à déterminer la part des cotisations versées par le participant, ou des montants alloués au participant, qui doit être incluse dans le crédit de pension provenant de chaque employeur.
[Q]: "Period/
Fiscal Year Members'
Contributions Government Contributions Interest Total
Receipts Annual
Allowances" --> French?
[A]: | Période /
Exercice Cotisations des parlementaires Cotisations du gouvernement Intérêts Recettes
totales Allocations annuelles | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: \"idrc.ca HOME > Programming > Social and Economic Policy > Think Tank Initiative > Think Tank Team > Jones, Basil Topic Explorer\" --> French?\n[A]: ACCUEIL crdi.ca > Programmation > Politique sociale et économique > Initiative Think tank > Think Tank Team > Jones, Basil Explorateur\n\nQ: \"... |
Question: Based on the sentence "Someone fires a bullet from a handgun into the woods.", is the sentence "A guy shot a bullet from a gun into the forest." true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
yes
Question: Based on the sentence "A man riding a dirt bike in down a hill in competition.", is the sentence "The man is in a dirtbike race." true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
yes
Question: Based on the sentence "The dog leaps to catch the Frisbee.", is the sentence "A dog is competing in a dog show." true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
it is not possible to tell
Question: Based on the sentence "Men play horseshoes in the park.", is the sentence "Guys playing a game in a public lot." true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
| it is not possible to tell | 9 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question: Based on the sentence \"Someone fires a bullet from a handgun into the woods.\", is the sentence \"A guy shot a bullet from a gun into the forest.\" true?\n\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\nAnswer:\nyes\n\nQuestion: Based on the sentence \"A man riding a dirt bike in... |
Zimmerbeschreibung: Twin Bedroom, with ensuite facilties, tea & coffee making facilties, hairdryer & television.
In English?
xxxxx
Room Notes: Twin Bedroom, with ensuite facilties, tea & coffee making facilties, hairdryer & television.
How is "Esta funcionalidade é muito útil e interessante para dar um efeito muito legal em por exemplo, uma opção de LEIA MAIS ou MAIS INFORMAÇÕES. This feature is very useful and interesting to a very nice effect in, say, an option or MORE MORE INFORMATION." said in German?
Diese Funktionalität ist sehr nützlich und interessierend, um eine sehr Rechtswirkung in zum Beispiel zu geben, LIEST eine Wahl von MEHR oder MEHR INFORMATIONEN.
Q: Translate "The idea is to integrate the entire network, conceptually and technically, from the transEuropean networks to the local transport systems." to German?
A: Es soll konzeptionell und technisch verknüpft werden, von den transeuropäischen Netzen bis zu den örtlichen Verkehrssystemen.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Ich rufe Sie daher zu einer politischen Entscheidung auf, damit der Euro in den baltischen Staaten ausnahmsweise eingeführt werden kann.
Q: Translate "The Copenhagen decisions have not answered the anguished questions of the citizens but instead the interests of the predatory capitalism of the oil companies which, taking advantage of the murky and primitive international situation, reject all and any attempt to establish European legislation to protect our seas." to German?
Yes: Die Entscheidungen von Kopenhagen wurden nicht den angstvollen Fragen der Bürger, wohl aber den Interessen des räuberischen Kapitalismus der Ölgesellschaften gerecht, die die weltweit düsteren und primitiven Verhältnisse der internationalen Lage ausnutzen, um jeden beliebigen Versuch abzulehnen, europäische Rechtsvorschriften zum Schutz unserer Meere einzuführen.
Q: Translate "Ensure the correct device is selected in the "Write disc to:" box, and set the "Write speed" to 4x (if available). Ensure you have a blank disc of the correct type in the drive, and click Write." to German?
Yes: | Stelle sich, dass das korrekte Gerät in der "Schreibe Abbild auf:"-Box ausgewählt ist, setzte die Geschwindigkeit auf 4x (falls vorhanden), stelle sicher, dass ein leerer Rohling im Laufwerk liegt und klicke auf "Brennen". | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Zimmerbeschreibung: Twin Bedroom, with ensuite facilties, tea & coffee making facilties, hairdryer & television.\n\nIn English?\nxxxxx\nRoom Notes: Twin Bedroom, with ensuite facilties, tea & coffee making facilties, hairdryer & television.\n\nHow is \"Esta funcionalidade é muito útil e interessan... |
How is "Oh, you won't be, l promise." said in Czech?
In Czech: Není to tak, opravdu.
How is "Let m 0 and m denote the minimum and maximum sample sizes respectively (m 0 = 3 and m = 32) and let n denote the current sample number." said in Czech?
In Czech: Písmenné značky m 0 a m značí minimální a maximální velikosti souboru vzorků (m 0 = 3 a m = 32) a písmenná značka n značí počet vzorků aktuálního souboru.
How is "Legend has it he was a Texas Ranger." said in Czech?
In Czech: Podle legendy to byl texaskej ranger.
How is "Hurrying back to the kitchen, he made a second mug and returned to the fireside." said in Czech?
| In Czech: Pospíšil si zpátky do kuchyně, udělal druhý hrnek a vrátil se k ohni. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Oh, you won't be, l promise.\" said in Czech?\n\nIn Czech: Není to tak, opravdu.\n\n\nHow is \"Let m 0 and m denote the minimum and maximum sample sizes respectively (m 0 = 3 and m = 32) and let n denote the current sample number.\" said in Czech?\n\nIn Czech: Písmenné značky m 0 a m znač... |
Q: Translate "First, we need to take action within the EU." to Finnish?
Yes: Meidän on ensinnäkin toimittava EU:n sisällä.
[Q]: Olemme yhtä mieltä siitä, että uudelleensijoittamisohjelmat voivat olla erittäin arvokkaita erityisesti silloin, kun niillä autetaan suurimmassa vaarassa ja jo valmiiksi epävarmassa tilanteessa olevia; että näillä ohjelmilla voidaan edistää Euroopan unionissa yleistä tietoisuutta siitä, miksi pakolaiset haluavat suojelua; että tämä tietoisuus voi auttaa torjumaan kaikenlaista syrjintää ja etenkin rasismia ja muukalaisvihaa.
Translate this to English?
[A]: We agree that resettlement programmes can be of great value, especially when they cater for those most at risk in an already precarious situation; that these programmes can be used within the European Union to help develop a public understanding as to why refugees seek protection; and that this understanding can help to combat all forms of discrimination, not least racism and xenophobia.
Question:
Kohta 4: Keskustelu elintarvikkeiden hintojen nousua koskevista neuvoston ja komission julkilausumista siirretään helmikuun toiselle istuntojaksolle.
Could you please translate this to English?
Answer:
Item 4: The debate on the Council and Commission statements on rising food prices will be postponed until the second February part-session.
test: Keskustelu on päättynyt.
English?
translation: The debate is closed.
Ehkä voimme odottaa siihen asti, kunnes uudet ehdotukset tulevat.
In English?
xxxxx
Perhaps we can wait until we receive new proposals.
Rotat heräävät
In English?
xxxxx
| The Rats Woke Up | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"First, we need to take action within the EU.\" to Finnish?\nYes: Meidän on ensinnäkin toimittava EU:n sisällä.\n[Q]: Olemme yhtä mieltä siitä, että uudelleensijoittamisohjelmat voivat olla erittäin arvokkaita erityisesti silloin, kun niillä autetaan suurimmassa vaarassa ja jo valmii... |
test: Na žádost zúčastněných stran by měl být v případě nutnosti uplatněn stejný přístup a v jednotlivých případech by mělo být stanoveno vhodné řešení, aniž je dotčeno přijetí harmonizovaných výkladů IMO, vzhledem k podobným ustanovením týkajícím se jiných typů lodí, pro která platí úmluvy IMO.
English?
translation: The same approach should be followed, if necessary , adopting appropriate solutions on a case-by-case basis and acting at the request of the parties concerned, and without prejudice to the adoption of harmonised interpretations by the IMO, with regard to similar provisions related to other types of ships to which the IMO Conventions apply.
test: Bude tady za 5 minut.
English?
translation: He'll be here in 5 minutes.
test: Možná bychom si mohli vzájemně pomáhat...
English?
translation: Maybe we could help each other out.. .
test: Název (a případné jiné názvy)
English?
translation: | Identifying information Reasons Green Pine Associated Corporation (alias: Chongsong Yonhap; Ch’o’ngsong Yo’nhap) | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Na žádost zúčastněných stran by měl být v případě nutnosti uplatněn stejný přístup a v jednotlivých případech by mělo být stanoveno vhodné řešení, aniž je dotčeno přijetí harmonizovaných výkladů IMO, vzhledem k podobným ustanovením týkajícím se jiných typů lodí, pro která platí úmluvy IMO.\n... |
Windsor Castle Am Mittwoch morgen um 9:30 Uhr wurden wir von einem Angstellten des Hotels nach Windsor gefahren.
In English?
xxxxx
Windsor Castle On Wednesday morning, about 9:30, Nicole and I were taken to Windsor by another workmate.
How is "I welcome these projects very much and hope the Commission will do more to ensure that the education euros really do reach more Europeans." said in German?
Ich begrüße diese Projekte sehr und hoffe, die Kommission wird mehr dafür tun, damit die Bildungs-Euros auch tatsächlich mehr Europäer erreichen.
Q: Translate "Popular queries (40-47): CONVERT wmf TO jpg | open eps file | anonymous | wmv to mp3 converter | firewalls/ | post-it notes | avi to gif animation convert | mp3 to mid converter | More queries..." to German?
A: Popular queries (28-35): address finder | surf+anonymous | strip game | file recovery | scan | lp record to cd software | office password recovery | firewalls | More queries...
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Es zeugt von Vertrauen, von wachsendem Vertrauen und der Reife unserer Union, daß es bei dem Treffen am kommenden Wochenende darum gehen wird, den Bürgern Europas das Gefühl zu vermitteln, daß dies ihre Union ist, damit sie spüren, daß die Partnerschaft, in der wir uns engagieren, für sie wertvoll ist.
Q: Translate "We are in every European heart - disregarding land and language." to German?
Yes: Wir sind im Herzen alle Europäer - ungeachtet von Land oder Sprache.
Q: Translate "In spite of ubiquitous efforts and information campaigns, women continue to be poorer and discriminated against more frequently than men." to German?
Yes: | Trotz allgegenwärtiger Anstrengungen und Informationskampagnen sind Frauen weiterhin ärmer als Männer und werden häufiger diskriminiert. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Windsor Castle Am Mittwoch morgen um 9:30 Uhr wurden wir von einem Angstellten des Hotels nach Windsor gefahren.\n\nIn English?\nxxxxx\nWindsor Castle On Wednesday morning, about 9:30, Nicole and I were taken to Windsor by another workmate.\n\nHow is \"I welcome these projects very much and hope t... |
How is "Beth: These figures clearly represent something." said in Czech?
Tento název je ale pouze provizorní, protože ve skutečnosti netušíme, o čem tento obraz vlastně pojednává.
Q: Translate "Gentlemen, I'm going to propose." to Czech?
A: V knihovně je 6 fotek.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Pořád je to ale dobrej kšeft, protože nikdy nemůžou odečíst tolik váhy, o kolik my jsme to schopní zatížit!
Q: Translate ""Now, gentlemen, you are no doubt wondering as to why I sent for you." to Czech?
Yes: "A teď, pánové, k věci.
[Q]: Záchranáři 1, záchranáři 1, pokračuj.
Translate this to English?
[A]: Swimmer One, Swimmer One,come in.
How is "It is sufficient for the applicant to demonstrate that it would not be consistent with legal certainty to rely on the presumption, by producing evidence capable of ‘reveal[ing] that a perfectly reasonable conclusion would be’ that it had not exercised decisive influence." said in Czech?
| Stačí, aby předložením důkazů, které mohou „ukázat, že zcela logickým závěrem je to“, že rozhodující vliv nevykonávala, prokázala, že vycházet z domněnky nebylo v souladu s právní jistotou. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Beth: These figures clearly represent something.\" said in Czech?\nTento název je ale pouze provizorní, protože ve skutečnosti netušíme, o čem tento obraz vlastně pojednává.\nQ: Translate \"Gentlemen, I'm going to propose.\" to Czech?\n\nA: V knihovně je 6 fotek.\ninput question: Write a ... |
Generate a short summary: a retired chairman of the board of tyco international ltd. testified the company 's financial monitors never told him about millions of dollars in forgiven loans and bonuses for tyco 's two top executives .
Answer: former tyco chairman says he was not told about forgiven loans and bonuses
egypt 's foreign minister said his country is not obliged to follow u.s. directives to freeze assets of suspected terrorist groups .
Short summary: egypt not obliged to follow u.s. terrorism directives says foreign
IN: dr. william a. meissner 's favorite times teaching occurred as the workday began , when responsibility for patients was handed over from one set of caregivers to the next at new england deaconess hospital .
summary: william meissner ; pathologist taught at harvard medical
Problem: an inquiry into multimillion dollar kickbacks paid by australia 's monopoly wheat exporter to former iraqi dictator saddam hussein is expected to recommend criminal charges against several senior executives .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: australian inquiry into u.n. oil-for-food scandal to issue final report next week
question: standing before a crowd of applauding house republicans in the capitol hill club last march , rep. tom delay , r-tex .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: delay 's years of strict enforcement fundraising success over
question: just hours from a government deadline , a united nations envoy continued meeting with commanders of colombia 's largest leftist rebel army to try to revive peace negotiations .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: | u.n. envoy resumes talks with colombian rebels trying to save peace | 7 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Generate a short summary: a retired chairman of the board of tyco international ltd. testified the company 's financial monitors never told him about millions of dollars in forgiven loans and bonuses for tyco 's two top executives .\nAnswer: former tyco chairman says he was not told about forgiven... |
test: Euroopan unionin ei ole nyt esimerkiksi järkevää lisätä olennaisesti sääntelyä tällä alalla. Sen sijaan avoimesta koordinointimenetelmästä voisi olla hyötyä esimerkiksi työ- ja perhe-elämän yhteensovittamisessa, lastenhoidon ja tuen tarjoamisessa kansalaisille, jotta he voivat huolehtia perheestään ja tehdä samalla työtä, sekä eläke- ja sosiaaliturvajärjestelmiä koskevien parhaiden käytäntöjen löytämisessä kaikkialla Euroopassa.
English?
translation: Now here it is not appropriate for the European Union to be engaged in substantial bouts of extra regulation and so on, but here is where the open method of coordination could work properly, in things like work/life balance, childcare and provision for people to be able to raise their family and work at the same time, in how we get the best practice in pension and social security systems across Europe.
Tuolloin tämäntyyppinen EU:n valvonta oli oikeudellisesti mahdotonta.
In English?
xxxxx
At the time, European supervision of this type was legally impossible.
How is "While, however, the Fifteen have recently adopted a joint negotiation policy in the context of the new round, which promises to be an ambitious one, it must be acknowledged that this basis which looks like the lowest common denominator shared by the Member States, will of necessity suffer a decline in the course of the negotiations." said in Finnish?
Silti vaikka viisitoista jäsenvaltiota on äskettäin omaksunut uutta kierrosta varten yhteisen, kunnianhimoiseksi sanotun neuvottelupolitiikan, on pakko myöntää, että tämä perusta, joka vaikuttaa jäsenvaltioille vähimmältä mahdolliselta yhteiseltä nimittäjältä, näivettyy pakostakin neuvottelujen aikana.
Q: Translate "Institutional aspects of Regulatory Agencies (short presentation)" to Finnish?
A: Sääntelyvirastojen institutionaalisten näkökulmien tulevaa sopimusta koskeva strategia (lyhyt esittely)
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Jakartan hallitukselle myönnetty miljardituki kuitenkin löyhkää, ja tuen antamisen on loputtava!
test: Rob Thomas
English?
translation: | Rob Thomas | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Euroopan unionin ei ole nyt esimerkiksi järkevää lisätä olennaisesti sääntelyä tällä alalla. Sen sijaan avoimesta koordinointimenetelmästä voisi olla hyötyä esimerkiksi työ- ja perhe-elämän yhteensovittamisessa, lastenhoidon ja tuen tarjoamisessa kansalaisille, jotta he voivat huolehtia perh... |
question: On August 28, 2002, bidding on the RFSO closed and, on September 6, 2002, PWGSC determined that all five bids were compliant. --> French.
answer: Le 28 août 2002, la présentation d'offres à commandes a pris fin et, le 6 septembre 2002, TPSGC a déterminé que les cinq soumissions étaient toutes conformes.
Some text: Il demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport des renseignements concrets et à jour sur l'application de toutes ses recommandations et du Pacte dans son ensemble.
Translate to English.
Translation: The Committee requests the State party to include in its fourth periodic report, due to be submitted by 10 April 2013, specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole.
Q: À plus long terme, tout rétablissement des stocks de poissons de fond de l'Atlantique Nord pourrait donner lieu à une diminution des quantités de crabe des neiges et de crevettes débarqués.
Could you please translate this to English?
A: Longer term, any recovery of North Atlantic groundfish stocks could potentially lead to a decline in landings of snow crab and shrimp.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Le Fonds des collectivités innovatrices (FCI) est un outil essentiel de programme pour investir dans les priorités de développement des collectivités.
[Q]: "The Economic and Social Council, bearing in mind paragraph 4 (i) of its resolution 2000/35 of 18 October 2000, decides that the first and fifth substantive sessions of the United Nations Forum on Forests will be held in New York, that two of the three intervening sessions will be held in Geneva and one in San José, Costa Rica, and that any ministerial segment to be convened during the intervening period will be convened during the session held in San José." --> French?
[A]: Le Conseil économique et social, considérant l'alinéa 4 i) de sa résolution 2000/35 du 18 octobre 2000, décide que la première et la cinquième sessions de fond du Forum des Nations Unies sur les forêts se tiendront à New York, que deux des trois sessions intermédiaires se tiendront à Genève et la troisième à San José (Costa Rica), et que si une réunion ministérielle est organisée dans l'intersession, elle se tiendra à San José.
question: Experience has shown that factual information on macro and micro costs and benefits of land degradation and information on best practices and success stories on addressing land degradation in dry, arid, semi-arid and dry sub-humid areas aggravates the resource mobilization process. --> French.
answer: | L'expérience enseigne que des informations concrètes sur les coûts et les avantages macro et microéconomiques de la dégradation des terres et sur les pratiques optimales et les succès exemplaires de la lutte contre la dégradation des terres dans les zones désertiques, arides, semi-arides et tropicales subhumides, rendent plus difficile la mobilisation des ressources. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: On August 28, 2002, bidding on the RFSO closed and, on September 6, 2002, PWGSC determined that all five bids were compliant. --> French.\nanswer: Le 28 août 2002, la présentation d'offres à commandes a pris fin et, le 6 septembre 2002, TPSGC a déterminé que les cinq soumissions étaient ... |
How do you ask a question in Quora?
How do I ask a question on Quora?
OPTIONS:
- no
- yes
Answer: no
Where do little people shop for clothes?
Where do local people shop clothes and shoes in Milan Italy?
OPTIONS:
- no
- yes
Answer: no
What time table should be followed to focus every subject in ICSE boards?
What is the best time table for a student preparing for ICSE Board examinations?
OPTIONS:
- no
- yes
Answer: yes
Why are all my answers on Quora being collapsed?
Why are answers and reviews on Quora collapsed?
OPTIONS:
- no
- yes
Answer: | no | 2 | Flan2021 | glue/qqp:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How do you ask a question in Quora?\nHow do I ask a question on Quora?\nOPTIONS:\n- no\n- yes\nAnswer: no\n\nWhere do little people shop for clothes?\nWhere do local people shop clothes and shoes in Milan Italy?\nOPTIONS:\n- no\n- yes\nAnswer: no\n\nWhat time table should be followed to focus ever... |
Problem: Finalement, la méthode «back door» peut servir à la fois à l'isolement et la purification des cytophages des sols, si des milieux à base de cellulose seulement sont utilisés.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Rechercher dans ces résultats - Outils linguistiques - Conseils de recherche - Non satisfait ?
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: EUX QUI qui font partie des Alcooliques anonymes savent la différence entre la souffrance et la sobriété, et souvent la différence entre la vie et la mort.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 2 février 2007, qui vous est adressée par M. Kemal Gökeri, Représentant de la République turque de Chypre-Nord (voir annexe), transmettant une lettre de M. Mehmet Ali Talat, Président de la République turque de Chypre-Nord (voir pièce jointe).
Which language is this?
+++++
Language: | French | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Finalement, la méthode «back door» peut servir à la fois à l'isolement et la purification des cytophages des sols, si des milieux à base de cellulose seulement sont utilisés.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Rechercher dans ces résultats - Outils linguisti... |
Some text: La quatrième Conférence d'examen a demandé aux États parties d'encourager d'autres États à adhérer à la Convention.
Translate to English.
Translation: The Fourth Review Conference requested States Parties to encourage wider adherence to the Convention.
Some text: Elle faisait également apparaître que la mesure de réglementation finale reposait sur des évaluations des risques correspondant au produit chimique considéré et tenant compte des circonstances propres à la Communauté européenne.
Translate to English.
Translation: It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the European Community.
Some text: Le schéma de types du gouvernement du Canada inclut des termes qui décrivent une grande variété de types de ressources offertes dans les sites Web du gouvernement.
Translate to English.
Translation: | The Government of Canada Type Scheme includes terms that describe a wide variety of resource types found on Government of Canada web sites. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Some text: La quatrième Conférence d'examen a demandé aux États parties d'encourager d'autres États à adhérer à la Convention.\n\nTranslate to English.\nTranslation: The Fourth Review Conference requested States Parties to encourage wider adherence to the Convention.\nSome text: Elle faisait égale... |
[Q]: В настоящее время выполнен монтаж каркаса здания пассажирского терминала аэровокзального комплекса, ведется строительство эстакад, укладка путей, построен мост через реку Большая Хирота, завершаются работы по строительству двух тоннелей длиной 336 и 167 метров.
Translate this to English?
[A]: Installation of the base slabs for the airport passenger terminal complex is presently complete, construction of the trestle and the laying of track are under way, the bridge over the Bolshaya Khirota river has been built, and work on construction of two tunnels, 336 m and 167 m respectively, is being completed.
Question:
Поняв, что это откровенное территориальное притязание, сегодня армянская сторона пытается преподнести его как право нации на самоопределение, то есть отделение от Азербайджана.
Could you please translate this to English?
Answer:
Realizing that this was an overt territorial claim, Armenia tries to pass it off today as a nation's right to "self-determination," i.e. secession from Azerbaijan.
test: - Для Калининградской области это Соглашение не просто важно, а стратегически важно.
English?
translation: "This Agreement is not just important - it is strategically vital.
Настало время смело взять на себя роль лидера.
In English?
xxxxx
Now is the time for a bold act of leadership.
How is "Natalie Appleton" said in Russian?
Эпплтон, Натали
[Q]: Толерантность при бэта-алкоголизме тоже растет, включается соматика, как минимум — хроническое отравление сивушными маслами, пресловутый «пивной цирроз» и так называемое «бычье сердце».
Translate this to English?
[A]: | Tolerance in beta alcoholism is also growing, includes somatic, at least - chronic poisoning fusel oils, the infamous "beer cirrhosis" and the so-called "bull's heart." | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: В настоящее время выполнен монтаж каркаса здания пассажирского терминала аэровокзального комплекса, ведется строительство эстакад, укладка путей, построен мост через реку Большая Хирота, завершаются работы по строительству двух тоннелей длиной 336 и 167 метров.\n\nTranslate this to English?\n... |
Dieser teilweise Ausgleich wird zu ständigen Einkommenseinbußen in der europäischen Landwirtschaft führen.
In English?
xxxxx
This partial compensation will lead to a progressive and steady fall in the incomes of European farmers.
(CS) Heute begehen wir den Welttuberkulosetag und dies ist eine gute Gelegenheit, um darauf hinzuweisen, dass trotz aller bisherigen Erfolge im Kampf gegen diese Krankheit Tuberkulose immer noch ein ernstes globales Problem ist.
In English?
xxxxx
(CS) Today is World Tuberculosis Day and it provides an opportunity to mention that, despite the successes achieved so far in the battle against this disease, tuberculosis remains a serious global problem.
Niederschlag in Form von Land- oder Nieselregen war keine Ausnahme.
In English?
xxxxx
| Precipitation in a kind of drizzle or steady rain was not rare. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Dieser teilweise Ausgleich wird zu ständigen Einkommenseinbußen in der europäischen Landwirtschaft führen.\n\nIn English?\nxxxxx\nThis partial compensation will lead to a progressive and steady fall in the incomes of European farmers.\n\n\n(CS) Heute begehen wir den Welttuberkulosetag und dies ist... |
Q: Translate "Then we'll walk through a metal detector, Just like at the airport." to Czech?
A: Potom půjdeme přes detektor kovu, jako je to na letišti.
Q: Translate "He's suave." to Czech?
A: Byl v pohodě.
Q: Translate "In time they reveal what they really are." to Czech?
A: | Odkrývají časem, co skutečně jsou. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Then we'll walk through a metal detector, Just like at the airport.\" to Czech?\n\nA: Potom půjdeme přes detektor kovu, jako je to na letišti.\n\n\nQ: Translate \"He's suave.\" to Czech?\n\nA: Byl v pohodě.\n\n\nQ: Translate \"In time they reveal what they really are.\" to Czech?\n\... |
Question:
"Věčný je náš bůh, věčný je Jeden."
Could you please translate this to English?
Answer:
"The Eternal is our God, the Eternal is One."
Question:
Kockums
Could you please translate this to English?
Answer:
Kockums Naval Solutions
Question:
Při použití zásuvek k dodávce elektrické energie na jiné plavidlo pro jmenovitý proud více než 16 A, je nutno poskytnout přístroje (např. spínače nebo blokovací zařízení), aby bylo zajištěno, že k zapojení a odpojení může dojít pouze tehdy, není-li vedení pod napětím.
Could you please translate this to English?
Answer:
If power sockets rated at more than 16 A are used to supply current to other craft, devices (such as switches or interlocks) shall be provided to ensure that connection and disconnection can take place only when the line is dead.
Question:
Je to galerie, kterou...
Could you please translate this to English?
Answer:
| It's a gallery that she... | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\n\"Věčný je náš bůh, věčný je Jeden.\"\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n\"The Eternal is our God, the Eternal is One.\"\n\nQuestion:\nKockums\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nKockums Naval Solutions\n\nQuestion:\nPři použití zásuvek k dodáv... |
Q: Translate "Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of Directive 76/767/EEC and its separate directives, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC." to Czech?
A: Tato opatření mají obecnou působnost a mají za účel změnit jiné než podstatné prvky směrnice 76/767/EHS a jejich samostatných směrnic a měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou podle článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Jak by to mohla vědět?
Q: Translate "CHAPTER IV CONDITIONS FOR IMPORTS Article 10 Aquaculture animals intended for farming, relaying areas, put and take fisheries and open ornamental facilities 1." to Czech?
Yes: KAPITOLA IV PODMÍNKY PRO DOVOZ Článek 10 Živočichové pocházející z akvakultury určení pro účely chovu, sádkovací oblasti, rybářské oblasti vysazování a slovu a otevřená zařízení sloužící k okrasným účelům 1.
[Q]: Boilsi, pane. Hrozné.
Translate this to English?
[A]: Boils, sir, awful bad.
Question:
Konečně, pokud byla zúčastněná osoba úzce zapojena do procesu vypracovávání napadeného rozhodnutí, a znala tedy důvody, proč správa přijala toto rozhodnutí, závisí rozsah povinnosti uvést odůvodnění na kontextu vytvořeném takovou účastí.
Could you please translate this to English?
Answer:
Lastly, where a party was closely involved in the process by which the contested decision came about and is therefore aware of the reasons for which the administration adopted it, the scope of the obligation to state reasons will be defined by the context thus created by the party’s involvement in that process.
Question:
Něco, co jste už jako malá holka chtěla dělat?
Could you please translate this to English?
Answer:
| Something from when you were a little girl, that was all you wanted to do? | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of Directive 76/767/EEC and its separate directives, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC.\" to Cze... |
Q: L'impunité peut aussi résulter de lois d'amnistie adoptées dans l'intérêt de la stabilité politique et de la réconciliation nationale.
Could you please translate this to English?
A: Impunity can also arise from amnesty laws passed in the interest of political stability and national reconciliation.
Q: (1) Aux fins de l'article 18, les valeurs estimées des niveaux de dosage pour l'hexachlorobenzène figurant dans la partie 3 de l'annexe 1 sont établies comme suit : a) 6 nanogrammes d'hexachlorobenzène par mètre cube de matière gazeuse; b) 70 nanogrammes d'hexachlorobenzène par litre de matière liquide; c) 2 nanogrammes d'hexachlorobenzène par gramme de matière solide.
Could you please translate this to English?
A: (1) For the purpose of section 18, the estimated level of quantification values for hexachlorobenzene listed in Part 3 of Schedule 1 are: (a) 6 nanograms of hexachlorobenzene per cubic meter of gaseous material; (b) 70 nanograms of hexachlorobenzene per litre of liquid material; and (c) 2 nanograms of hexachlorobenzene per gram of solid material.
Q: On avait en plus fait quelques dates avec un groupe assez étrange en live, mais bien cool Nemesis Aeterna… Et on a passé beaucoup de temps sympa avec les zicos d'Estuary, qui étaient tous de très bons musiciens, et des vrais êtres humains.
Could you please translate this to English?
A: On avait en plus fait quelques dates avec un groupe assez �trange en live, mais bien cool Nemesis Aeterna� Et on a pass� beaucoup de temps sympa avec les zicos d'Estuary, qui �taient tous de tr�s bons musiciens, et des vrais �tres humains.
Q: L'Union européenne réexamine actuellement ses relations avec ces pays à la lumière de cette évaluation.
Could you please translate this to English?
A: | The EU is undertaking a review of its relations with third countries in the light of this evaluation. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: L'impunité peut aussi résulter de lois d'amnistie adoptées dans l'intérêt de la stabilité politique et de la réconciliation nationale.\n\nCould you please translate this to English?\nA: Impunity can also arise from amnesty laws passed in the interest of political stability and national reconcil... |
Q: Translate "On the following pages you will find everything that you have to know about the work at LekaGape. For further questions feel free to contact the volunteer coordinator Sophia (Phone: +27 15 783 0467, E-Mail: sophia@basambilu.com )." to German?
Yes: Neben Bewerbern, die noch in Ausbildung oder Studium sind suchen wir auch Mitarbeiter, die schon über erste Berufserfahrung verfügen.
Q: Translate "I would remind the House that expanded access to essential vaccines is a key lever to achieving Millennium Development Goal 4: a two-thirds reduction in child mortality by 2015." to German?
Yes: Ich möchte das Haus daran erinnern, dass ein erweiterter Zugang zu wesentlichen Impfstoffen ein wichtiger Hebel für das Erreichen des Millenniums-Entwicklungsziels 4 ist: eine Reduzierung der Kindersterblichkeit um zwei Drittel bis zum Jahr 2015.
Q: Translate "The Irish, as Guy Verhofstadt said, returned a 67% vote, which is a large majority, because reality caused them to see clearly." to German?
Yes: | Die Iren haben, wie Herr Guy Verhofstadt gesagt hat, ihre Entscheidung mit 67 % getroffen, was eine deutliche Mehrheit ist, weil sie durch die Realität gezwungen waren, klar zu sehen. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"On the following pages you will find everything that you have to know about the work at LekaGape. For further questions feel free to contact the volunteer coordinator Sophia (Phone: +27 15 783 0467, E-Mail: sophia@basambilu.com ).\" to German?\nYes: Neben Bewerbern, die noch in Ausb... |
Q: Bien que les systèmes fonctionnent adéquatement, la vérification n'a pas permis d'établir que c’est le cas pour la totalité d’entre eux à cause de l’absence de textes descriptifs.
Could you please translate this to English?
A: Although the systems that are described are operating as described, this audit cannot determine that all systems are operating effectively due to the lack of comprehensive written descriptions of systems.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
En particulier, certaines institutions parmi les plus anciennes et les mieux implantées craignent qu’une approche intégrée n’affaiblisse l’impact politique des types de droits qu’elles défendent, l’intérêt manifesté par le public ou encore le montant de leurs ressources, au cas où il y aurait amalgame avec d’autres motifs de discrimination.
[Q]: "The economies gained are both in terms of scale and synergy, and the more the boundaries of a firm are pushed out, the more important these economies become." --> French?
[A]: Elles se concrétisent souvent sous forme d’économies d’échelle et de synergie; plus une entreprise repousse ses frontières, plus ces économies sont importantes.
Q: "Accordingly, the NTA must refuse to make a ruling on this matter." to French
****
A: En conséquence, l'ONT doit refuser de se prononcer sur le présent dossier.
Translate to French:
We welcome the suggestion by the Chairman of the Committee during his visit that Thailand provide technical assistance to countries in the region, as that corresponds with Thailand's ability and willingness to do so.
Answer: Nous nous félicitons que, lors de sa visite en Thaïlande, le Président du Comité ait proposé que mon pays fournisse une assistance technique aux pays de la région, car cela correspond aux capacités et à la volonté de la Thaïlande.
Q: Le mot de la fin Dans le cas des animaux, la résistance se manifeste chaque fois qu'on utilise des antimicrobiens à des fins thérapeutiques, pour prévenir la maladie ou pour favoriser la croissance.
Could you please translate this to English?
A: | A Final Word In animals, resistance occurs whenever antimicrobials are used, whether for therapy, to prevent disease or to promote growth. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Bien que les systèmes fonctionnent adéquatement, la vérification n'a pas permis d'établir que c’est le cas pour la totalité d’entre eux à cause de l’absence de textes descriptifs.\n\nCould you please translate this to English?\nA: Although the systems that are described are operating as describ... |
input question: Evaluation. If this premise is true, does that tell us:"Evaluation with feedback. "?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: it is not possible to tell
Question:
Based on the premise "yeah i uh uh i've been mainly with groups of people and uh sometimes with a family here and there a couple of families get together but mainly it college age kids and uh on this one weekend where the tents blew down that same weekend we had one one college kid that yeah he thought he wanted to come and then when he got there it was a little more boring and you know that place doesn't have a whole lot to do up there", can we conclude that "I've never seen a family before, only friends."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
****
Answer:
no
Question: Sentence A: no we haven't um
Sentence B: Yes we have.
If sentence A is true, how about sentence B?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: no
Question: Something else rasped across his sciatic nerve.
Things have rasped across his sciatic nerve.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: yes
Problem: Here is a premise:
The patient could decide how many risk factors could be addressed at one time.
Here is a hypothesis:
The patient is very inactive, and does not take charge in addressing the risk factors.
Here are the options: OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: it is not possible to tell
Question:
What happens then is an enchanting blend of old and new, as Finn is summoned to the manse of Nora Dinsmoor (Anne Bancroft), a filthy-rich ex-socialite driven mad by her abandonment, decades earlier, by a wayward fiance.
Does it follow that "Nora was once engaged to be married to a very tall, handsome man."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
| it is not possible to tell | 3 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Evaluation. If this premise is true, does that tell us:\"Evaluation with feedback. \"?\n\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\noutput answer: it is not possible to tell\nQuestion:\nBased on the premise \"yeah i uh uh i've been mainly with groups of people and uh s... |
question: Generate a tweet. positive
answer: jaja q mal @ work! feeling great
input question: OPTIONS:
- negative
- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative
Generated tweet: going to work hungry.. sucks
Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: bored at school not allowed to do P.E SAD IN THE LIBARY STARING AT TWILIGHT POSTER LOL
input question: Write a random tweet?
A random tweet: Got my last class, then nipping into town to exchange a top
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is negative.
OUT: @AlaijhaPffaf I knowww! I'm gonna watch it online. I miss Ben Mac.
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is negative.
OUT: | ok so nobody wants to say hi | 6 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Generate a tweet. positive\n\nanswer: jaja q mal @ work! feeling great \n\ninput question: OPTIONS:\n- negative\n- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative\n\nGenerated tweet: going to work hungry.. sucks \n\nWrite a negative tweet. Possible types: OPTIONS:\n... |
How is "return immediately if no child has exited." said in Russian?
In Russian: означает вернуть управление немедленно, если ни один дочерний процесс не завершил выполнение.
How is "The first race (Palio di Provenzano) is held on July 2, which is both the Feast of the Visitation and the date of a local festival in honour of the Madonna of Provenzano (a painting once owned by the Sienese leader Provenzano Salvani, which was supposed to have miraculous curative power)." said in Russian?
In Russian: Первая гонка проводится 2 июля (Палио ди Провенцано), приходится на праздник Посещения Богородицы Св.Елизаветы и праздник в честь Мадонны Провенцано (глиненая статуетка Мадонны, принадлежавшая сиенскому лидеру Провенцано Сальвани, которая имела чудесные силы).
How is "I can't cover all the varieties of accents, dialects and derivations of spoken English in this article." said in Russian?
In Russian: Вряд ли есть смысл описывать в этой статье все акценты, диалекты и вариации разговорного английского.
How is "Although the legal foundation has been laid for modernising the housing sector, there has been a visible slowdown of late in the positive changes that had got underway." said in Russian?
| In Russian: Несмотря на то что в основном удалось заложить правовой фундамент модернизации жилищной сферы, в последнее время стала заметна тенденция к замедлению начавшихся позитивных изменений, в первую очередь в реализации уже принятых законов, среди которых новые Жилищный и Градостроительный кодексы, а также правовая база институтов долгосрочного кредитования. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"return immediately if no child has exited.\" said in Russian?\n\nIn Russian: означает вернуть управление немедленно, если ни один дочерний процесс не завершил выполнение.\n\n\nHow is \"The first race (Palio di Provenzano) is held on July 2, which is both the Feast of the Visitation and th... |
A nikdo nás nerozdělí!
Which language is this?
Language: Czech
Předpokládá se, že nový program bude mít na období 2014–2020 rozpočet ve výši 1,3 miliardy EUR, což ve srovnání se současnou mírou financování představuje navýšení o 9 %.
Which language is this?
Language: Czech
Jednotlivá textová pole lze také přeložit v aplikaci Metric Studio (str. 119).
Which language is this?
Language: Czech
Udělejte koridor!!
Which language is this?
Language: | Czech | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "A nikdo nás nerozdělí!\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nPředpokládá se, že nový program bude mít na období 2014–2020 rozpočet ve výši 1,3 miliardy EUR, což ve srovnání se současnou mírou financování představuje navýšení o 9 %.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nJe... |
Problem: president nelson mandela of south africa arrived here today to start a three-day state visit to tanzania .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: mandela starts state visit to tanzania
Problem: kosovo 's local and international authorities said tuesday they would ensure security in the disputed serbian territory as it moves to declare independence .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: kosovo in security pledge ahead of independence
Problem: an irish bishop summoned to the vatican for suggesting the church openly discuss priestly celibacy is not expected to travel to rome until at least the fall , irish church officials said friday .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: | irish bishop called to rome not expected before the fall | 6 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: president nelson mandela of south africa arrived here today to start a three-day state visit to tanzania .\n\nWhat is a very short summary of the above text?\n++++++++++\nA: mandela starts state visit to tanzania\n\n\nProblem: kosovo 's local and international authorities said tuesday the... |
Problem: Find the right ending to this passage.
(CNN) -- Joe Paterno led the Penn State Nittany Lions for 46 seasons and -- in the process -- became the winningest coach in college football history. Then came the child molestation scandal involving his former defensive coordinator Jerry Sandusky and allegations that Paterno played a role in concealing it. The NCAA vacated 111 of his wins over a 14-year period, fined the school $60 million, reduced scholarships and banned it from bowl games for four years. Paterno died last year, his iconic reputation in tatters. But his relatives filed a lawsuit Thursday to see that his legacy doesn't end that way.
-->
In February, it released a report that absolved the coaching great of blame in the Sandusky scandal and said the Freeh report, commissioned by
OPTIONS:
- CNN, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- Common Pleas Court, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- Freeh, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- Jerry Sandusky, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- Joe Paterno, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- Louis Freeh, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- NCAA, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- Paterno, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- Penn State, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
- Penn State Nittany Lions, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
Answer: Penn State, was "factually wrong, speculative and fundamentally flawed."
Problem: Find the right ending to this passage.
Tehran (CNN) -- Iran's President Mahmoud Ahmadinejad will challenge the disqualification of his top aide from next month's presidential election, Iran's state-run Press TV reported Wednesday. Only eight candidates have been approved to run for office from more than 680 candidates who had registered for the June 14 election. Read more: Ahmadinejad shows no signs of going quietly Along with Ahmadinejad's aide, Esfandiar Rahim Mashaei, the name of former President Akbar Hashemi Rafsanjani was also notably absent from the list of approved nominees, as was that of former Foreign Minister Manouchehr Mottaki. The vetting process was carried out by Iran's Guardian Council, the country's most influential clerical body, which operates under the watchful eyes of Supreme Leader Seyed Ali Khamenei.
-->
OPTIONS:
- Ahmadinejad appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Akbar Hashemi Rafsanjani appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- CNN appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Esfandiar Rahim Mashaei appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Guardian Council appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Iran appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Mahmoud Ahmadinejad appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Manouchehr Mottaki appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Press TV appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Seyed Ali Khamenei appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
- Tehran appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
Answer: Ahmadinejad appealed for his supporters to be patient Wednesday, saying on his website that he would seek help from Khamenei.
Problem: Find the right ending to this passage.
When 19-year-old weightlifter Zulfiya Chinshanlo won an Olympics gold medal for Kazakhstan on Monday, her feat was met with disappointment by some in China for what could have been their victory. Her success was also met with questions about her nationality as Chinese media reported Chinshanlo to be a Chinese national. According to the state-run Xinhua news agency, she was born and raised in Yongzhou, Hunan province under the Chinese name Zhao Changling. Xinhua quoted a Hunan provincial sports bureau official, Zhou Junfu, as stating before the London Olympics that Chinshanlo was the same person as Zhao Changling who had been transferred by the bureau to the Kazakhstan team in 2008.
-->
But she was apparently willing to comment on whether she missed Chinese food, saying she missed glutinous rice cakes -- evidence, Xinhua said, that she appreciates
OPTIONS:
- China cuisine and has a "Chinese stomach."
- Chinese cuisine and has a "Chinese stomach."
- Chinshanlo cuisine and has a "Chinese stomach."
- Hunan cuisine and has a "Chinese stomach."
- Kazakhstan cuisine and has a "Chinese stomach."
- London Olympics cuisine and has a "Chinese stomach."
- Olympic cuisine and has a "Chinese stomach."
- Olympics cuisine and has a "Chinese stomach."
- Xinhua cuisine and has a "Chinese stomach."
- Yongzhou cuisine and has a "Chinese stomach."
- Zhao Changling cuisine and has a "Chinese stomach."
- Zhou Junfu cuisine and has a "Chinese stomach."
- Zulfiya Chinshanlo cuisine and has a "Chinese stomach."
Answer: | Chinese cuisine and has a "Chinese stomach." | 2 | Flan2021 | super_glue/record:1.0.2 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Find the right ending to this passage.\n\n(CNN) -- Joe Paterno led the Penn State Nittany Lions for 46 seasons and -- in the process -- became the winningest coach in college football history. Then came the child molestation scandal involving his former defensive coordinator Jerry Sandusk... |
Q: LIR
104(4.1) Le nouveau paragraphe 104(4.1) de la Loi porte que, pour l’application de la règle sur la disposition réputée prévue au paragraphe 104(4), la question de savoir si un bien est une immobilisation est déterminée compte non tenu du nouveau sous-alinéa 39(1)a)(ii.3). Par conséquent, si le paragraphe 94.2(3) s’applique pour une année d’imposition à un contribuable qui est une fiducie relativement à une participation déterminée de la fiducie et que la fiducie est réputée avoir disposé de la participation par l’effet du paragraphe 104(4), un « montant de report » est constaté aux fins de l’application du paragraphe 94.2(4).... English?
A: [ITA
104(4.1) New subsection 104(4.1) of the Act provides that, for the purposes of the deemed disposition rule in subsection 104(4), a property's status as capital property is determined without reference to new subparagraph 39(1)(a)(ii.3). As a result, if subsection 94.2(3) applies for a taxation year to a taxpayer that is a trust in respect of a participating interest of the trust and the trust is deemed to have disposed of the interest because of the application of subsection 104(4), there is a recognition of the "deferral amount" in applying subsection 94.2(4).]
Q: Pour moi, et pour ses autres admirateurs à travers le monde, l'Institut national canadien pour les aveugles est pour ainsi dire un archétype de l'organisme bénévole.... English?
A: [For me, and for its admirers around the world, the Canadian National Institute for the Blind is almost an archetype of the volunteer organization.]
Q: De nombreux intervenants ont dit que le souci de l'égalité des sexes devait devenir une constante des politiques de développement.... English?
A: | [Many speakers expressed the need to bring the gender perspective into the mainstream of development policies.] | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: LIR
104(4.1) Le nouveau paragraphe 104(4.1) de la Loi porte que, pour l’application de la règle sur la disposition réputée prévue au paragraphe 104(4), la question de savoir si un bien est une immobilisation est déterminée compte non tenu du nouveau sous-alinéa 39(1)a)(ii.3). Par conséquent, si... |
Question: Read this and answer the question
The birth of Islam on the opposite side of Somalia's Red Sea coast meant that Somali merchants, sailors and expatriates living in the Arabian Peninsula gradually came under the influence of the new religion through their converted Arab Muslim trading partners. With the migration of fleeing Muslim families from the Islamic world to Somalia in the early centuries of Islam and the peaceful conversion of the Somali population by Somali Muslim scholars in the following centuries, the ancient city-states eventually transformed into Islamic Mogadishu, Berbera, Zeila, Barawa and Merca, which were part of the Berberi civilization. The city of Mogadishu came to be known as the City of Islam, and controlled the East African gold trade for several centuries.
What civilization was Mogadishu a part of?
Answer: Berberi
Problem: The AP reported that "The state-controlled media has largely ignored the issue, apparently under the propaganda bureau's instructions. Parents and volunteers who have questioned authorities have been detained and threatened."
Who gave instructions to ignore the school issue?
The answer is the following: propaganda bureau
In the northeast, Slavs from the Kievan region colonized the territory that later would become the Grand Duchy of Moscow by subjugating and merging with the Finnic tribes already occupying the area. The city of Rostov, the oldest centre of the northeast, was supplanted first by Suzdal and then by the city of Vladimir, which become the capital of Vladimir-Suzdal'. The combined principality of Vladimir-Suzdal asserted itself as a major power in Kievan Rus' in the late 12th century. In 1169 Prince Andrey Bogolyubskiy of Vladimir-Suzdal sacked the city of Kiev and took over the title of the (Великий Князь/Velikiy Knyaz/Grand Prince or Grand Duke) to Vladimir, this way claiming the primacy in Rus'. Prince Andrey then installed his younger brother, who ruled briefly in Kiev while Andrey continued to rule his realm from Suzdal. In 1299, in the wake of the Mongol invasion, the metropolitan moved from Kiev to the city of Vladimir and Vladimir-Suzdal.
The Slavs from Kievan would eventually settle in the North East of the region, What would this region later become?
Grand Duchy of Moscow
Input: Buddhism
While he searched for enlightenment, Gautama combined the yoga practice of his teacher Kalama with what later became known as "the immeasurables".[dubious – discuss] Gautama thus invented a new kind of human, one without egotism.[dubious – discuss] What Thich Nhat Hanh calls the "Four Immeasurable Minds" of love, compassion, joy, and equanimity[full citation needed] are also known as brahmaviharas, divine abodes, or simply as four immeasurables.[web 5] Pema Chödrön calls them the "four limitless ones". Of the four, mettā or loving-kindness meditation is perhaps the best known.[web 5] The Four Immeasurables are taught as a form of meditation that cultivates "wholesome attitudes towards all sentient beings."[web 6][web 7]
Who calls the four immeasurable minds "four limitless ones"?
Output: Pema Chödrön
Input: Article: His birthday (14 December 1895) was the 34th anniversary of the death of his great-grandfather, Prince Albert, the Prince Consort. Uncertain of how the Prince Consort's widow, Queen Victoria, would take the news of the birth, the Prince of Wales wrote to the Duke of York that the Queen had been "rather distressed". Two days later, he wrote again: "I really think it would gratify her if you yourself proposed the name Albert to her". Queen Victoria was mollified by the proposal to name the new baby Albert, and wrote to the Duchess of York: "I am all impatience to see the new one, born on such a sad day but rather more dear to me, especially as he will be called by that dear name which is a byword for all that is great and good". Consequently, he was baptised "Albert Frederick Arthur George" at St. Mary Magdalene's Church near Sandringham three months later.[a] As a great-grandson of Queen Victoria, he was known formally as His Highness Prince Albert of York from birth. Within the family, he was known informally as "Bertie". His maternal grandmother, the Duchess of Teck, did not like the first name the baby had been given, and she wrote prophetically that she hoped the last name "may supplant the less favoured one".
Now answer this question: What month and day was the death of Prince Albert?
Output: 14 December
Problem: Relations between Ashkenazim and Sephardim have not always been warm. North African Sepharadim and Berber Jews were often looked upon by Ashkenazim as second-class citizens during the first decade after the creation of Israel. This has led to protest movements such as the Israeli Black Panthers led by Saadia Marciano a Moroccan Jew. Nowadays, relations are getting better. In some instances, Ashkenazi communities have accepted significant numbers of Sephardi newcomers, sometimes resulting in intermarriage.
In the past have relations between Ashkenazim and Sephardim tended to be warm or cold?
The answer is the following: | have not always been warm | 2 | Flan2021 | squad/v1.1:3.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question: Read this and answer the question\n\nThe birth of Islam on the opposite side of Somalia's Red Sea coast meant that Somali merchants, sailors and expatriates living in the Arabian Peninsula gradually came under the influence of the new religion through their converted Arab Muslim trading ... |
[Q]: "Despite some success in the region as a whole, the Bank continues to be concerned over insufficient positive developments in Belarus and Turkmenistan In his letter accompanying the review of the Bank’s policy towards Turkmenistan, which took place in July 2001, EBRD President Jean Lemierre informed President Niyazov that, in the course of the lengthy discussion, the Directors had expressed grave concerns about the state of democracy and the lagging pace of political and economic transition in Turkmenistan." --> French?
[A]: Malgré quelques résultats encourageants au niveau global dans la région, la Banque reste préoccupée par les maigres évolutions positives notées au Bélarus et au Turkménistan. Dans sa lettre accompagnant l’examen de la politique de la Banque concernant le Turkménistan, qui a eu lieu en juillet 2001, le Président de la BERD, Jean Lemierre, a informé le Président Niyazov qu’au cours d’une longue discussion, les Directeurs avaient fait part de graves préoccupations concernant la situation de la démocratie et le retard dans la transition politique et économique du pays.
[Q]: "The high rate of failure to make support payments is one of the factors in the poverty of single mothers." --> French?
[A]: Le taux élevé de non-paiement des pensions alimentaires constitue un des facteurs de la pauvreté des femmes responsables de famille monoparentale.
[Q]: "It is based on document TRANS/WP.29/2001/59, as corrected (TRANS/WP.29/815, para. 142)." --> French?
[A]: | Il a été établi sur la base du document TRANS/WP.29/2001/59, tel qu'il a été corrigé (TRANS/WP.29/815, par. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: \"Despite some success in the region as a whole, the Bank continues to be concerned over insufficient positive developments in Belarus and Turkmenistan In his letter accompanying the review of the Bank’s policy towards Turkmenistan, which took place in July 2001, EBRD President Jean Lemierre ... |
Obgleich die Türkei bereits damit begonnen hat, muss sie unermüdlich weitermachen.
In English?
xxxxx
Although Turkey has made a start on this, it must persevere.
Wir disponieren mit einer Gruppe sehr erfahrener Unterwassertauchern mit vieljähriger Erfahrung Unter Leitung von Firmenchef, der 30 jährige Berufserfahrung vorweisen kann.
In English?
xxxxx
The Company is constantly developing, using modern technologies and materials and improving employees qualifications, all in order to meet the requirements and the expectations of our customers. The Company is well equipped to deal with potential new challenges and is constantly progressing in underwater works and hydro engineering.
Aber ich kann Ihnen viele meiner Wähler aufzählen, die es sich nicht leisten können, für ihre Nahrungsmittel mehr Geld auszugeben.
In English?
xxxxx
| But I could tell you of lots of my constituents who cannot afford to pay more for their food bills. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Obgleich die Türkei bereits damit begonnen hat, muss sie unermüdlich weitermachen.\n\nIn English?\nxxxxx\nAlthough Turkey has made a start on this, it must persevere.\n\n\nWir disponieren mit einer Gruppe sehr erfahrener Unterwassertauchern mit vieljähriger Erfahrung Unter Leitung von Firmenchef, ... |
How is "It must be noted that all other findings made in the contested Regulation, which were not contested within the time limits for a challenge and thus were not considered by the Courts and did not lead to the annulment of the contested Regulation, remain valid." said in Czech?
Je třeba poznamenat, že všechna ostatní zjištění uvedená v napadeném nařízení, která nebyla napadena ve lhůtách k tomu určených, a která proto nebyla soudy brána v potaz a nevedla ke zrušení napadeného nařízení, zůstávají v platnosti.
How is "♪ How much do I love you? ♪ ♪ I'll tell you ♪ ♪ O lies... ♪" said in Czech?
Jak moc tě miluju? Nebudu ti lhát...
How is "Bad love letters beg for love back." said in Czech?
Špatné milostné dopisy pro věčnou lásku.
How is "Oh. What grade are you in?" said in Czech?
| Do kolikátý třídy chodíš? | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"It must be noted that all other findings made in the contested Regulation, which were not contested within the time limits for a challenge and thus were not considered by the Courts and did not lead to the annulment of the contested Regulation, remain valid.\" said in Czech?\nJe třeba poz... |
Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: thank you followers!!!
input question: Write a random tweet?
A random tweet: Where is the red faction multiplayer demo. Its vanished off the store
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is positive.
OUT: @freosan That would be fun
Q: positive (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: Just got finished updated AAUW membership info for the Tacoma Branch. Each name makes me smile.
Q: Write a negative tweet.
A: URGH headache urgh NOT FAIR
input question: Write a random tweet?
A random tweet: | @blarabian Oh my, I know that sitter was worried sick about it too. Yas said "look lady, nothing personal, but I want mommy and daddy"! | 5 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS:\n- negative\n- positive\n\nA: thank you followers!!! \n\ninput question: Write a random tweet?\n\nA random tweet: Where is the red faction multiplayer demo. Its vanished off the store \n\nIN: OPTIONS:\n- negative\n- positive\nWrite a tweet that is p... |
question: Triple: The Dumpling Tree eatType restaurant; The Dumpling Tree food English; The Dumpling Tree priceRange moderate
answer: There is a restaurant in the moderate price range serving English food called The Dumpling Tree
Problem: Data: The Cambridge Blue eatType restaurant; The Cambridge Blue customer rating 5 out of 5
What would a sentence about this data be like?
A: The Cambridge Blue is a five star restaurant that provides a variety of tasting and pairing with wine.
Question:
This is some data: The Punter eatType restaurant; The Punter food Italian; The Punter priceRange moderate.
Generate a detailed description of this data.
Answer:
The Punter is an Italian restaurant that offers food at a moderate price.
And So It Goes ROLE Producer; Mark Damon; And So It Goes YEAR 2014; TITLE And So It Goes
Mark Damon produced the 2014 movie And So It Goes
Problem: *The Olive Grove eatType pub; The Olive Grove food French; The Olive Grove priceRange cheap; The Olive Grove area riverside*
A: The Olive Grove serves French food at affordable prices, it's a pub near riverside.
question: Triple: Fitzbillies eatType coffee shop; Fitzbillies food Fast food; Fitzbillies priceRange cheap; Fitzbillies customer rating 5 out of 5; Fitzbillies area city centre; Fitzbillies familyFriendly no
answer: | In the city centre is located a coffee shop named Fitzbillies that offers Fast Food with a cheap price range. It has a customer rating 5 out of 5, there is no family area. | 0 | Flan2021 | gem/dart:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Triple: The Dumpling Tree eatType restaurant; The Dumpling Tree food English; The Dumpling Tree priceRange moderate\n\nanswer: There is a restaurant in the moderate price range serving English food called The Dumpling Tree\n\n\nProblem: Data: The Cambridge Blue eatType restaurant; The Ca... |
Translate to French:
Took note with appreciation of the work undertaken by this Forum; and
Answer: i) A pris note avec satisfaction des travaux réalisés par le Forum;
Translate to French:
(b) Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo (Commission resolution 2000/15, para. 5 (a));
Answer: b) Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo (résolution 2000/15 de la Commission, par. 5, al. a);
Translate to French:
(b) A fine equivalent to one to 10 times the offender's daily income, which may be commuted to performance of community service with his agreement;
Answer: | b) Amende allant d'un à dix jours de revenu journalier ou accomplissement d'un travail d'intérêt général, si l'auteur des faits l'accepte. | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Translate to French:\nTook note with appreciation of the work undertaken by this Forum; and\n\nAnswer: i) A pris note avec satisfaction des travaux réalisés par le Forum;\n\n\nTranslate to French:\n(b) Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of ... |
[Q]: Dneska slaví moje neteř patnáctiny.
Translate this to English?
[A]: Mmm. Tonight's my niece's quinceañera.
Question:
Tak příště.
Could you please translate this to English?
Answer:
Next time, then.
test: Vyptával se mě na paní Dearlyovou.
English?
translation: He just asked me some questions about Mrs. Dearly.
Větší transparentnost ve zprávách představenstva a/nebo výboru pro audit nebo dohled nicméně může přinést akcionářům větší srozumitelnost a může objasnit, jaké měl statutární auditor důvody k výhradám.
In English?
xxxxx
However, greater transparency in the reporting by the Directors and/or the Audit or Supervisory Committee may provide greater clarity to shareholders as to the reasons why an SA has qualified an audit report.
How is "'excessive impact, ' was an unmitified disaster."" said in Czech?
Pittsburghské promítání jejich dalšího filmu,
[Q]: Nasadíš si svoje laboratorní brýle?
Translate this to English?
[A]: | Are you going to put on your lab goggles? | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: Dneska slaví moje neteř patnáctiny.\n\nTranslate this to English?\n[A]: Mmm. Tonight's my niece's quinceañera.\nQuestion:\nTak příště.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nNext time, then.\ntest: Vyptával se mě na paní Dearlyovou.\nEnglish?\n\ntranslation: He just asked me... |
IN: French:
If you require a passport in exceptional circumstances, contact the nearest Canadian government office .
OUT: Si vous avez besoin d'un passeport dans des circonstances exceptionnelles, communiquez avec le bureau du gouvernement du Canada le plus proche.
question: At the regional level, sub-Saharan Africa and Latin America have the world's highest levels of income and consumption inequality. --> French.
answer: Au niveau régional, c'est en Afrique subsaharienne et en Amérique latine que les niveaux d'inégalité sont les plus élevés en ce qui concerne le revenu et la consommation.
Some text: Il est cependant extrêmement important pour le développement des capacités européennes de croître dans un contexte économique normal.
Translate to English.
Translation: However, it is vitally important for Europe's capacity to grow in normal economic conditions to increase.
Q: SITACI est une société spécialisée dans la transformation de l'acier et le négoce de produits métallurgiques (fer à béton, fers marchands, tubes, tôles, poutrelles, profilés, etc...) et propose une large gamme de fournitures et d' outillages destinée aux entrepreneurs du bâtiment et des travaux publics (clous à tôles, pointes, brouettes, pelles, bétonnières, pioches, etc...).
Could you please translate this to English?
A: SITACI is specialized in steel processing and trading of metal products (concrete-reinforcing-steel, merchant bars, tubes, steel sheets, beams, profiled bars...) and offers a wide range of supplies and tooling for building and Public Works contractors (sheet metal nails, spikes, wheelbarrows, shovels, concrete mixers, pickaxes, ...).
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Organisation internationale pour les migrations
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Aux États-Unis en revanche, le gouvernement n'est généralement pas impliqué dans les politiques relatives à la garde d'enfants. | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nIf you require a passport in exceptional circumstances, contact the nearest Canadian government office .\nOUT: Si vous avez besoin d'un passeport dans des circonstances exceptionnelles, communiquez avec le bureau du gouvernement du Canada le plus proche.\n\nquestion: At the regional... |
Context:
Chris McKendry (born Christine McKendry February 18, 1968) is a journalist for ESPN, a role she has served since 1996. She was co-anchor of the 11-1pm ET weekday block of live ESPN "SportsCenter" shows, alongside Jay Crawford. As of April 1, 2016, she serves as full-time on-site host for ESPN tennis coverage of the Australian Open, French Open, Wimbledon and US Open.
Hypothesis: The Wimbledon is a tennis tournament. OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
Yes
Input: OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
Lawrence Henry Johnson (1861 in Germany – 1947) was a Minnesota Republican politician and a Speaker of the Minnesota House of Representatives. Johnson, a bridge contractor and engineer, came to Minnesota in 1884, and was elected to the Minnesota House of Representatives in 1900. He served five terms, serving as speaker from 1907 to 1909. Johnson died in 1947.
Sentence: Lawrence died while in office.
Output: It's impossible to say
Problem:
Read the following paragraph and determine if the hypothesis is true:
"Look at Me (When I Rock Wichoo)" is a song by American indie rock band Black Kids, taken from their debut album "Partie Traumatic". It was released in the UK by Almost Gold Recordings on September 8, 2008 and debuted on the Top 200 UK Singles Chart at number 175.
OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
Hypothesis: All the songs by Black Kids are on the top 200 UK Singles Chart.
****
Answer:
It's impossible to say
[Q]: Sulakshana is an Indian actress born on August 1 ,1965 who has performed in Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam films at the age of two and half in the movie Kaaviya Thalaivi as child Krishna in the name of Dolly . After that she acted in Thulabharam as child artist in Tamil,Telugu,Malayalam and Hindi (all version) in the name of Rajani . Sulakshana is an Indian actress who is very fat OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
[A]: It's impossible to say
Problem: The Toffee Crisp bar is a chocolate bar first manufactured in the United Kingdom by Mackintosh's in 1963. It is now produced by Nestlé in the UK. It consists of puffed rice embedded in soft toffee and shaped into a rectangular cuboid, the whole bar being covered by milk chocolate.
Based on the paragraph above can we conclude that "The company creating the bar will go out of business."? OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
A: It's impossible to say
Context:
Amélie Simone Mauresmo ] (born 5 July 1979) is a French former professional tennis player, and a former world No. 1. Mauresmo won two Grand Slam singles titles at the Australian Open and at Wimbledon, and also won a Silver Medal at the 2004 Summer Olympics.
Hypothesis: Amélie Simone Mauresmo thought her opponents were very talented during the 2004 Summer Olympics OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
| It's impossible to say | 4 | Flan2021 | anli/r2:0.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Context:\nChris McKendry (born Christine McKendry February 18, 1968) is a journalist for ESPN, a role she has served since 1996. She was co-anchor of the 11-1pm ET weekday block of live ESPN \"SportsCenter\" shows, alongside Jay Crawford. As of April 1, 2016, she serves as full-time on-site host f... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Helene Easefawn.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Říkal jsi, že Spider-Mana neznáš, a přitom jsi to ty!
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Vidíš ty zásahy? Na pouštní lidi moc přesné
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Kdyby člověk při té bídě nevěřil Vyspala jste se dobře? | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Helene Easefawn.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Říkal jsi, že Spider-Mana neznáš, a přitom jsi to ty!\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Vidíš ty zásahy? Na pouštní li... |
IN: French:
The site visits/inspections were conducted for the following primary reasons: efforts to establish or strengthen a DFO presence with project proponents; pre‑approval inspections of the proposed project, location and mitigation; post‑authorization site assessment; and, general inspection of operations to ensure compliance or mitigation of fish habitat impacts.
OUT: Les visites et inspections des sites ont été effectuées pour les principales raisons suivantes : efforts visant à établir ou a renforcer la présence du MPO auprès des promoteurs de projets, inspections de pré‑approbation des projets proposés, localisation et atténuation, évaluation du site après autorisation et inspection générale des activités afin de garantir la conformité ou l'atténuation des incidences sur l'habitat du poisson.
question: What are the latest developments in negotiations between the European Commission and the Belgian Government over the renovations to the Berlaymont Building? --> French.
answer: Qu'en est-il des négociations entre la Commission européenne et le gouvernement belge au sujet de la rénovation du Berlaymont ?
Some text: Le dignitaire ci-après a pris la parole devant la Conférence du désarmement à sa session de 2003: Mme Yoriko Kawaguchi, Ministre japonaise des affaires étrangères.
Translate to English.
Translation: The following dignitary addressed the Conference on Disarmament during its 2003 session: Ms. Yoriko Kawaguchi, Minister for Foreign Affairs of Japan.
Q: Même avant cette saison, le Stiummen compacté une prise de contrôle ou au moins une entrée de «Arabes» au Milan AC.
Could you please translate this to English?
A: Even before this season, the compacted Stiummen a takeover or at least an entry of "Arabs" at AC Milan.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Dans le cadre de ce travail, Santé Canada se charge également des plaintes relatives aux matériels médicaux vendus au Canada et communique des renseignements sur l'innocuité de ces matériels aux professionnels de soins de santé et au public.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| b) les prêteurs et autres créanciers; | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nThe site visits/inspections were conducted for the following primary reasons: efforts to establish or strengthen a DFO presence with project proponents; pre‑approval inspections of the proposed project, location and mitigation; post‑authorization site assessment; and, general inspec... |
How is "Let them send that to the moon" said in Czech?
In Czech: Ty nikdy; nestarám se o jejich bohatství, ať jej vystřelí na měsíc bez lítosti!
How is "I have done no such thing." said in Czech?
In Czech: Nic takového jsem neudělal.
How is "There's too many goddamned faces! the self responded angrily." said in Czech?
In Czech: Je tady tolik zatracených tvářil bránilo se jeho nitro.
How is "Operative part Operative part The Court: 1." said in Czech?
| In Czech: Ve zbývající části se žaloba zamítá. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Let them send that to the moon\" said in Czech?\n\nIn Czech: Ty nikdy; nestarám se o jejich bohatství, ať jej vystřelí na měsíc bez lítosti!\n\n\nHow is \"I have done no such thing.\" said in Czech?\n\nIn Czech: Nic takového jsem neudělal.\n\n\nHow is \"There's too many goddamned faces! t... |
Q: Solve:
Solve -286*d + 20411 = -31*d + 1541 for d.
A: 74
Q: Solve:
Solve -1312*d + 44188 = -51562 + 18342 for d.
A: 59
Q: Solve:
Solve -24174*j + 24160*j = 140 for j.
A: | -10 | 1 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Solve:\nSolve -286*d + 20411 = -31*d + 1541 for d.\n\nA: 74\n\n\nQ: Solve:\nSolve -1312*d + 44188 = -51562 + 18342 for d.\n\nA: 59\n\n\nQ: Solve:\nSolve -24174*j + 24160*j = 140 for j.\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "-10",
"role": "assistant"
}
] |
Q: Translate "Well, I never had Cristina's..." to Czech?
Yes: No, nikdy jsem neměla Cristininu... - Co?
Q: Translate "It's just that I can't think about it first." to Czech?
Yes: To je jenom kvůli tomu, že jsem o tom nepřemýšlel.
Q: Translate "Care to see the fruits of your dreams?" to Czech?
Yes: | Chcete vidět ovoce vašich snů? | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Well, I never had Cristina's...\" to Czech?\nYes: No, nikdy jsem neměla Cristininu... - Co?\n\nQ: Translate \"It's just that I can't think about it first.\" to Czech?\nYes: To je jenom kvůli tomu, že jsem o tom nepřemýšlel.\n\nQ: Translate \"Care to see the fruits of your dreams?\" ... |
[Q]: "Mount Pleasant Monthly News Frequency of publication: varies" --> French?
[A]: Mount Pleasant Monthly News fréquence de publication: varie
[Q]: "We also have added some new features at Christmas time and every season we have a seasonal hot box and gift pack." --> French?
[A]: Nous avons également ajouté certains éléments dans le temps des fêtes et à chaque saison nous avons une boite piquante saisonnière et un emballage cadeau.
[Q]: "The presence of international students enriches the learning environment for Canadian students by bringing a greater diversity of languages, cultures, and perspectives to the classroom, thus providing more international knowledge and intercultural experiences to Canadian students who do not have the opportunity to study abroad." --> French?
[A]: | La présence d'étudiants étrangers enrichit le milieu d'apprentissage des nôtres en apportant une plus grande diversité de langues, de cultures et de points de vue qui élargissent l'ouverture sur le monde et les expériences interculturelles de ceux de nos jeunes qui n'ont pas la possibilité d'étudier à l'étranger. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: \"Mount Pleasant Monthly News Frequency of publication: varies\" --> French?\n[A]: Mount Pleasant Monthly News fréquence de publication: varie\n\n[Q]: \"We also have added some new features at Christmas time and every season we have a seasonal hot box and gift pack.\" --> French?\n[A]: Nous ... |
How is "And I sat there for quite some time going," said in Czech?
Seděla jsem tam nějaký čas a přemýšlela:
How is "It´s just not obvious to the whole world, that´s all." said in Czech?
Jen to není zřejmé celému světu, to je všechno.
How is "We'll manage." said in Czech?
Šlo by to ne?
How is "Surely that'll mean Corby will lose its only claim to fame?" said in Czech?
| To nepochybně znamená, že Corby přijde o svůj jediný nárok na slávu? | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"And I sat there for quite some time going,\" said in Czech?\nSeděla jsem tam nějaký čas a přemýšlela:\n\nHow is \"It´s just not obvious to the whole world, that´s all.\" said in Czech?\nJen to není zřejmé celému světu, to je všechno.\n\nHow is \"We'll manage.\" said in Czech?\nŠlo by to n... |
Q: Solve 26 = -25*w - 99 for w.
A: -5
Q: Solve:
Solve -1864*q - 119914 + 32306 = 0 for q.
A: -47
Question: What is the solution?
Solve -157*w = -5334107 + 5338189 for w.
Answer: -26
Problem: Math Problem
Solve -135*l + 24*l - 51*l - 810 = 0 for l.
A: -5
Question:
Solve 0 = -88*i + 68*i - 100 for i..
Answer:
-5
Question:
Solve -294*a = -28*a + 781 + 10125 for a..
Answer:
| -41 | 4 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Solve 26 = -25*w - 99 for w.\n\nA: -5\n\nQ: Solve:\nSolve -1864*q - 119914 + 32306 = 0 for q.\n\nA: -47\n\nQuestion: What is the solution?\n\nSolve -157*w = -5334107 + 5338189 for w.\n\nAnswer: -26\n\nProblem: Math Problem\nSolve -135*l + 24*l - 51*l - 810 = 0 for l.\n\nA: -5\n\nQuestion:\nSolv... |
Translate to French:
We believed then, as we do now, that such a mechanism would fill an important gap in the assistance the Fund provides to low- and middle-income countries.
Answer: Nous estimions à l’époque, comme nous continuons de le faire, qu’un tel mécanisme comblerait un important écart au chapitre de l’aide que le Fonds consent aux pays à revenu faible ou moyen.
IN: French:
A well-studied watershed, a well-known caribou migration path or available coverage of remote sensed imagery may influence the spatial extent of an assessment since the cost and time required to obtain more data may be prohibitive to the proponent and may not be justified by the needs of decision makers.
OUT: Un bassin hydrographique bien étudié, un chemin de migration bien connu emprunté par le caribou ou l'accès à des images de télédétection pourront influer sur la portée spatiale d'une évaluation puisque le coût et le temps nécessaires à la collecte de données supplémentaires peuvent être prohibitifs pour le promoteur ou ne pas être justifiés par les besoins des décideurs.
question: Future environment facing the Canadian broadcasting system We have just issued a report on the future environment facing the Canadian broadcasting system, and I would like to share with you a couple of our findings. --> French.
answer: Environnement futur du système canadien de radiodiffusion Nous venons de publier un rapport sur l'environnement futur du système canadien de radiodiffusion, et j'aimerais vous faire part de certaines de nos conclusions.
Some text: Notamment grâce à l'application de l'injecteur, et ses fonctions des effacements, il est devenu possible d'augmenter au volume des moteurs стоковых des motocyclettes (japonais jusqu'à 2 litres), sans changement de l'effort sur le stylo de l'enchaînement.
Translate to English.
Translation: Thanks to injector application, and its function of smoothings, began possible to increase to volume of engines стоковых motorcycles (Japanese to 2 litres), without effort change on the coupling handle.
Q: Productivité accrue et meilleure croissance économique grâce à d'autres initiatives gouvernementales Parallèlement à d'autres engagements qui ont été formulés dans le RPP de 2006-2007, le Ministère a contribué à la conception du nouveau Cadre réglementaire sur les émissions atmosphériques du gouvernement, un plan typiquement canadien comportant des cibles obligatoires de réduction des émissions industrielles de gaz à effet de serre et qui aidera à rendre l'environnement plus propre et plus sain.
Could you please translate this to English?
A: Enhanced productivity and economic growth through other governmental initiatives In line with other 2006-07 RPP commitments, the Department has contributed to the development of the government's new Regulatory Framework for Air Emissions, a made-in-Canada plan that includes mandatory industrial greenhouse gas reduction targets and that will help create a cleaner, healthier environment.
Translate to French:
The commission of this crime (except as provided under article 156 of the Criminal Code) is also categorized as official misconduct.
Answer: | L'infraction visée à l'article 156 du Code pénal est aussi réprimée à titre d'abus d'autorité. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Translate to French:\nWe believed then, as we do now, that such a mechanism would fill an important gap in the assistance the Fund provides to low- and middle-income countries.\n\nAnswer: Nous estimions à l’époque, comme nous continuons de le faire, qu’un tel mécanisme comblerait un important écar... |
Takovými noži mí pradědové párali břicha těm, co je urazili.
In English?
xxxxx
With such knives my forefathers would slice out the stomachs of anyone who go in their way.
How is "I've done extensive studying on this." said in Czech?
Jo. Absolvovala jsem o tom rozsáhlé studium.
Q: Translate "'Very well, Rake." to Czech?
A: "Tak dobře, Anomandere.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Dalších míst činu.
Q: Translate "At least it is really. - queres to fight, Chewbacca? sos cabrona." to Czech?
Yes: Aspoň mám pravý kozy, ty čubko. Ty si to chceš rozdat? Vytrhám ti to tvoje křoví!
Q: Translate "Article 1 Ms L. J. GRIFFITH, ‘Wethouder’ in Amsterdam, is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr G." to Czech?
Yes: | HUFFNAGELA se uvolnilo místo náhradníka Výboru regionů, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Náhradnicí Výboru regionů je na zbývající část funkčního období, tedy do 25. ledna 2006, jmenována: paní L. J. GRIFFITHOVÁ „Wethouder“ v Amsterodamu jako nástupkyně pana G. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Takovými noži mí pradědové párali břicha těm, co je urazili.\n\nIn English?\nxxxxx\nWith such knives my forefathers would slice out the stomachs of anyone who go in their way.\nHow is \"I've done extensive studying on this.\" said in Czech?\nJo. Absolvovala jsem o tom rozsáhlé studium.\nQ: Transla... |
test: Gilberte, co je to?
English?
translation: Gilbert, what's in there?
Dobře.
In English?
xxxxx
Something must've smacked into it with a hedger.
How is "I promise you that now\Nand in the future... nothing else is planned." said in Czech?
Přisahám vám všem, že nyní ani v budoucnu to nemáme v úmyslu.
Q: Translate "Let's have a talk with these two." to Czech?
A: Pojďme si s těmi dvěma promluvit.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: To je konec, chlapče.
test: Nebyli poraženi až do velkého finále.
English?
translation: | They went undefeated until the Grand Final. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Gilberte, co je to?\nEnglish?\n\ntranslation: Gilbert, what's in there?\nDobře.\n\nIn English?\nxxxxx\nSomething must've smacked into it with a hedger.\nHow is \"I promise you that now\\Nand in the future... nothing else is planned.\" said in Czech?\nPřisahám vám všem, že nyní ani v budoucnu... |
Premise:
"i'm a mathematician"
Hypothesis: I'm a mathematician at UCLA.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
it is not possible to tell
input question: The transplant is now closer to reality. If this premise is true, does that tell us:"We are far from the reality of a transplant."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: no
Question:
Based on the premise "but um i like the choices you have now where they can go into an apartment type setting and have some basically have a independent lifestyle but assisted care", can we conclude that "These choices are not suitable for an independent lifestyle."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
****
Answer:
no
Question: Sentence A: that was pretty good but the weather here in New England like like they say if you don't like it too well well just stick around a little bit and and it it will change up and give you something that you may like worse or like more it all depends on on Mother Nature's kind of fickle up this way i guess
Sentence B: I do not like the changing weather in New England too much.
If sentence A is true, how about sentence B?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: it is not possible to tell
Question: Dissenters say he glorifies violence, writes one-dimensional villains, and doesn't understand women.
Dissenters seem to think he completely understands women.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: no
Problem: Here is a premise:
Probably it was best to follow the old army rule of keep the mouth shut, never volunteer, no explanations.
Here is a hypothesis:
It would be good to not say anything.
Here are the options: OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: | yes | 1 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Premise:\n\"i'm a mathematician\"\nHypothesis: I'm a mathematician at UCLA.\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\nit is not possible to tell\ninput question: The transplant is now closer to reality. If this premise is true, does that tell us:\"We are far from the reality of a tra... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Die rund 61.008 Insulaner machen sie zur meistbevölkerten Insel Italiens nach Sizilien und Sardinien.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Wir müssen bei den interinstitutionellen Beziehungen und bei der Zusammenarbeit und beim Engagement der Mitgliedstaaten sowie der nationalen Parlamente und der regionalen und lokalen Behörden eine neue Dynamik schaffen, damit die Anwendbarkeit und die Umsetzung der Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt verbessert werden können.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Jeder Bürger wird nach den Bestimmungen, wie sie vom Rat zusammen mit dem Parlament festgelegt werden, Zugang zu den Dokumenten erhalten.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Im Herzen von Basel und direkt am Rhein bietet das Hotel Krafft einen einmaligen Ausblick auf das gegenüberliegende Ufer mit Altstadt und Münster. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Die rund 61.008 Insulaner machen sie zur meistbevölkerten Insel Italiens nach Sizilien und Sardinien.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Wir müssen bei den interinstitutionellen Beziehungen und bei der ... |
Q: "People who place themselves on the left of the political spectrum score highest on the scale. The 14% of citizens who regard immigration as one of the three top concerns in their country score lowest on the scale." to French
****
A: Les personnes qui se situent à gauche sur l’échiquier politique ont les scores les plus hauts sur cette échelle de perception de l’immigration, tandis que les 14 % de citoyens qui voient dans l’immigration l’une des trois principales préoccupations de leur pays ont les scores les plus bas.
Translate to French:
This support is essential for helping the unemployed and victims of relocations that occur in the context of globalisation.
Answer: Ce soutien est essentiel pour aider les chômeurs et les victimes des délocalisations opérées dans le contexte de la mondialisation.
IN: French:
Support to communities and vulnerable groups
OUT: Aide aux communautés et aux groupes vulnérables
question: In connection with this, I would like to emphasise that the implementation of these reforms will be a determining factor in evaluating to what extent the Copenhagen political criteria have been fulfilled. --> French.
answer: À ce propos, je voudrais souligner que la mise en ?uvre des réformes constituera un facteur déterminant lors de l'évaluation du respect des critères politiques de Copenhague.
Some text: La liste des traités retenus cette année a été transmise par notification dépositaire C.N.136.2006, datée du 10 février 2006.
Translate to English.
Translation: The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.136.2006 dated 10 February 2006.
Some text: 7.4.4 Les semences ou les germes en croissance ne doivent pas être rincés ni immergés dans de l’eau contenant des produits chimiques pouvant libérer du chlore en quantité supérieure à celle prescrite dans les lignes directrices sur la qualité de l’eau.
Translate to English.
Translation: | 7.4.4 7.4.5 7.5 7.5.1 Seed or growing sprouts shall not be rinsed or immersed in water with chemicals capable of releasing chlorine in solution, in excess of water quality guidelines. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: \"People who place themselves on the left of the political spectrum score highest on the scale. The 14% of citizens who regard immigration as one of the three top concerns in their country score lowest on the scale.\" to French\n****\nA: Les personnes qui se situent à gauche sur l’échiquier pol... |
Context:
Up to 150 workers were believed to have been inside the factory, which produces syringes and other plastic medical supplies, at the time of the explosion.
Hypothesis: Up to 15 workers were believed to have been inside. OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
No
Context:
Jefferson City's newest fire station is now on the fast track. Firefighters and city officials broke ground on the new east side Station 2. It will be built at Robinson Road and East McCarty. Retired Fire Chief Bob Rennick says it's a long time coming, as the old station was built nearly 50 years ago. The council approved the $2.9 million project. Station 2 will open early next year.
Hypothesis: Fire fighters are excited about the new station. OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
It's impossible to say
Context:
I believe the question was asked by the representative for Nanaimo-Cowichan that if we cannot raise these specific cases in the Chamber where we have immunity from prosecution, as sensitive as they are and perhaps as insensitive as it appears we are in raising them, then where can we raise them?
Hypothesis: There are two representatives in total for Nanaimo-Cowichan. OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
| It's impossible to say | 6 | Flan2021 | anli/r3:0.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Context:\nUp to 150 workers were believed to have been inside the factory, which produces syringes and other plastic medical supplies, at the time of the explosion.\nHypothesis: Up to 15 workers were believed to have been inside. OPTIONS:\n- Yes\n- It's impossible to say\n- No\nNo\nContext:\nJeffe... |
question: Teacher asked me this: Solve 0 = -164*n - 31 + 1835 for n.
++++++++++
answer: 11
Solve 248 = -5*b + 213 for b.
Solve this plz.
A: -7
QUESTION: Math problem: Solve -11*b + 87 = 131 for b.
ANS: -4
Q: What is the solution?
Solve 1170*q = 1146*q + 384 for q.
A: 16
Write down the solution for this math problem: Solve 145 = 5*l + 140 for l.
answer: 1
QUESTION: Math problem: Solve -1497*q + 1410*q - 2982*q - 73944 = 1039*q for q.
ANS: | -18 | 7 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Teacher asked me this: Solve 0 = -164*n - 31 + 1835 for n.\n++++++++++\nanswer: 11\n\nSolve 248 = -5*b + 213 for b.\nSolve this plz.\n\nA: -7\n\nQUESTION: Math problem: Solve -11*b + 87 = 131 for b.\nANS: -4\n\nQ: What is the solution?\nSolve 1170*q = 1146*q + 384 for q.\n\nA: 16\n\nWrit... |
Q: Dans bon nombre de matériaux géologiques, ces marges assurent une protection adéquate pour prévenir les foyers de maladies à grande échelle.
Could you please translate this to English?
A: These setback distances provide adequate protection in many geological materials to prevent large-scale disease outbreaks.
Q: Nous concluons que le métabolisme d'ISDN et de GTN par le TGI pourrait contribuer à la grande clairance de ces nitrates organiques et à la faible biodisponibilité orale d'ISDN.
Could you please translate this to English?
A: We conclude that the metabolism of ISDN and GTN by the GIT may contribute to the high clearance of these organic nitrates, and the low oral bioavailability of ISDN.
Q: Nous avions à l'époque une concurrence nationale.
Could you please translate this to English?
A: We had domestic competition.
Q: Une déclaration unilatérale par laquelle un État ou une organisation internationale vise à ajouter des éléments supplémentaires à un traité constitue une proposition de modification du contenu de celui-ci qui n'entre pas dans le champ d'application du présent Guide de la pratique.
Could you please translate this to English?
A: | A unilateral statement whereby a State or an international organization purports to add further elements to a treaty constitutes a proposal to modify the content of the treaty which is outside the scope of the present Guide to Practice. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Dans bon nombre de matériaux géologiques, ces marges assurent une protection adéquate pour prévenir les foyers de maladies à grande échelle.\n\nCould you please translate this to English?\nA: These setback distances provide adequate protection in many geological materials to prevent large-scale... |
Q: positive (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: Fixing up.. I need to move! Gna check out those new stores in Legaspi anyone? Let's meet up for tea?
Q: Write a positive tweet.
A: @yMARISAtambien Yes, let it happen no more!!!
question: Generate a tweet. negative
answer: Gah! Stuck at work and can't try out Opera Unite! http://unite.opera.com/
input question: OPTIONS:
- negative
- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative
Generated tweet: Why can't the UPS (wo)man get here before I leave. It'll be my luck they will show up while I'm out for 2 hours.
Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: @sevinnyne6126 Until now I don't know if it's true or not..I hope so! I love you both You dated Harry Judd while filming Just My Luck? xo
Q: positive (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: | @lightsnoise TIMMY HO's! Ahh I am a huge fan of their egg salad sandwiches | 0 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: positive (OPTIONS:\n- negative\n- positive)\nA: Fixing up.. I need to move! Gna check out those new stores in Legaspi anyone? Let's meet up for tea?\n\nQ: Write a positive tweet.\n\nA: @yMARISAtambien Yes, let it happen no more!!! \n\nquestion: Generate a tweet. negative\n\nanswer: Gah! Stuck ... |
A viděl, že jiné světy přinášejí s sebou, co druzí potřebují.
In English?
xxxxx
And seeing other worlds brought with it other needs.
How is "Might still be some of em out there, looking for payback."" said in Czech?
Venku se pořád ještě může někdo potulovat a chtít se pomstít."
Q: Translate "You're my partner." to Czech?
A: Tohle vážně není tvůj problém.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Kokura, Japonsko!
Q: Translate "Where a notifying authority has ascertained or has been informed that a notified body no longer meets the requirements laid down in Article 24, or that it is failing to fulfil its obligations, the notifying authority shall restrict, suspend or withdraw notification as appropriate, depending on the seriousness of the failure to meet those requirements or fulfil those obligations." to Czech?
Yes: Pokud oznamující orgán zjistí nebo je upozorněn na to, že oznámený subjekt již nesplňuje požadavky stanovené v článku 24 nebo neplní své povinnosti, omezí, pozastaví nebo případně zruší oznámení podle toho, jak je neplnění těchto požadavků nebo povinností závažné.
Q: Translate "Hey, I'm out!" to Czech?
Yes: | Došly mi náboje. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "A viděl, že jiné světy přinášejí s sebou, co druzí potřebují.\n\nIn English?\nxxxxx\nAnd seeing other worlds brought with it other needs.\nHow is \"Might still be some of em out there, looking for payback.\"\" said in Czech?\nVenku se pořád ještě může někdo potulovat a chtít se pomstít.\"\nQ: Tran... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses Trentième session Genève, 4-12 (matin) décembre 2006 Point 2 a) de l'ordre du jour provisoire
[Q]: "C. Human rights of women 62 - 65 35" --> French?
[A]: Droits fondamentaux des femmes 62 − 65 35
Q: "Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B." to French
****
A: Réunion du Conseil de sécurité avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) en application des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001).
Translate to French:
Measurement Canada expand mutual acceptance arrangements with other countries for approval testing.
Answer: Que Mesures Canada élargisse les ententes d’acceptation mutuelle à d’autres pays pour les essais d’approbation.
IN: French:
Soon afterward, Laribe was able to graduate from the microfinance scheme to become a full-fledged member of the Kpandai Co-operative Credit Union, in which she has managed to save $187 in her own personal account and is repaying her second loan of $429.
OUT: En peu de temps, Laribe a réussi à se distancer du programme de microfinancement pour devenir membre de la coopérative de crédit de Kpandai (Kpandai Co-operative Credit Union); elle est parvenue à amasser 187 $ dans un compte d’épargne personnel et elle rembourse maintenant son second prêt, de 429 $.
IN: French:
In the 1998/99 academic year there were 197 students in vocational education institutions who had special needs because of their disability. Of them, 166 had a mental disability.
OUT: | En 1998/99, on a dénombré dans les établissements d'enseignement professionnel 197 étudiants qui avaient des besoins spéciaux en raison de leur handicap : sur ce nombre, 166 présentaient un handicap mental. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nSous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses Trentième session Genève, 4-12 (matin) décembre 2006 Point 2 a) de l'ordre du jour provisoire\n\n[Q]: \"C. Human rights of women 62 - 65 35\" --> French?\n[A]: Droits fondamentau... |
How is "Such an imbalance is an increasingly serious practical and moral obstacle for further progress." said in German?
Ein solches Ungleichgewicht stellt ein zunehmend ernstzunehmendes praktisches wie moralisches Hindernis für einen weiteren Fortschritt dar.
How is "This observation explained the mystery of 3C 48's spectrum: it was an ordinary spectrum from a radio galaxy, but it was so redshifted that familiar spectral lines were so far from where they should have been that no one recognized them." said in German?
(Das bedeutet, daß die Spektrallinien ähnlich wie beim Dopplereffekt, zu längeren Wellenlängen hin verschoben sind.
How is "B5-0153/2000 by Mr Oostlander and Mr Posselt, on behalf of the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats, on the case of the Russian journalist Andrey Babitsky;" said in German?
B5-0153/2000 der Herren Oostlander und Posselt im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten über den Fall des russischen Journalisten Andrej Babitzkij;
How is "On the 13th of October 2010 the topic series "Personnel & Administration" offers a survey of recent developments in the public sector." said in German?
| Die Vortragsreihe „Personal & Verwaltung“ am 13. Oktober 2010 bietet Ihnen einen Überblick über aktuelle Entwicklungen im Public Sector. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Such an imbalance is an increasingly serious practical and moral obstacle for further progress.\" said in German?\nEin solches Ungleichgewicht stellt ein zunehmend ernstzunehmendes praktisches wie moralisches Hindernis für einen weiteren Fortschritt dar.\n\nHow is \"This observation expla... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Nekřičela na mě.
Q: Translate "Here. - Ahh!" to Czech?
Yes: Tumáš.
[Q]: Už ti někdy takový test dělali?
Translate this to English?
[A]: You ever had this test before?
Question:
Hledám.
Could you please translate this to English?
Answer:
I'm finding it.
test: Zatímco kontroly dokladů budou i nadále prováděny systematicky u veškerého regulovaného zboží a zvířat, kontroly totožnosti a fyzické kontroly budou na základě společných kritérií prováděny pouze v rozsahu požadovaném s ohledem na riziko, které různé kategorie produktů představují.
English?
translation: While documentary controls will remain systematic for all regulated goods and for animals, common criteria will ensure that identity and physical controls do not exceed what is required having regard to the risk posed by different categories of products.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Omlouvám se, že jsem tě do toho zátahnul. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Nekřičela na mě.\nQ: Translate \"Here. - Ahh!\" to Czech?\nYes: Tumáš.\n[Q]: Už ti někdy takový test dělali?\n\nTranslate this to English?\n[A]: You ever had this test before?\nQuestion:\nHledám.\n\nCould you please translate this to... |
IN: French:
As recent history has taught us, disregarding those matters will only serve to perpetuate impunity and impede the development of integral and efficient policies to address women's needs.
OUT: Comme l'histoire récente nous l'a montré, négliger ces questions ne fera que perpétuer l'impunité et entraver la mise au point de politiques globales et efficaces pour répondre aux besoins des femmes.
IN: French:
R-26204 dated January 20, 1978 is hereby varied by: a) deleting, in clause 1, "and thereafter maintain"; b) replacing, in clause 5, "the Applicant" with "Municipalité de Notre-Dame-du-Mont-Carmel"; c) replacing, in clause 5, "Napierville Junction Railway Company" with "St. Lawrence & Hudson Railway Company Limited"; and d) adding the following clause: 6.
OUT: En outre, conformément à l'article 32 de la LTC, l'ordonnance no R-26204 du 20 janvier 1978 est par les présentes modifiée par : a) suppression, à l'article 1, de la mention « et, par la suite, entretenir »; b) remplacement, à l'article 5, de la mention « le requérant » par « la Municipalité de Notre-Dame-du-Mont-Carmel »; c) remplacement, à l'article 5, de « Napierville Junction Railway Company » par « Compagnie de chemin de fer Saint-Laurent et Hudson Limitée »; et d) adjonction de l'article suivant : 6.
IN: French:
Like other developing countries, it considered that the steep increase in its assessments had not been matched by an increase in its capacity to pay, and hoped that there would not be a wider shift of the financial burden to developing countries.
OUT: À l'instar d'autres pays en développement, elle considère que l'augmentation considérable des quotes-parts ne s'est pas accompagnée d'une augmentation de sa capacité de paiement et espère que les pays en développement n'auront pas à assumer une part plus importante des charges financières.
IN: French:
Examples of acceptable forms of communication should be explicitly identified.
OUT: | Des exemples précis de modes de transmission acceptables devraient être fournis. | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nAs recent history has taught us, disregarding those matters will only serve to perpetuate impunity and impede the development of integral and efficient policies to address women's needs.\nOUT: Comme l'histoire récente nous l'a montré, négliger ces questions ne fera que perpétuer l'i... |
Q: Translate "No problem with Planet ID Golden Label!" to German?
Yes: Kein Problem mit Planet ID Golden Label!
[Q]: Der Schlüssel zur Struktur des gesamten geistigen und physischen Universums ist der rhythmisch ausgewogene Austausch zwischen allen Gegensätzen.
Translate this to English?
[A]: The keystone of the entire structure of the spiritual and physical universe is Rhythmic Balanced Interchange between all opposites.
Question:
Herr Präsident! Ich habe diesem Bericht zugestimmt, weil die im Bericht vorgegebenen Schritte unbedingt unternommen werden müssen, um aus unserer Europäischen Union eine politische Union zu machen, die mit einer Stimme nach außen spricht und damit auch zu einem global player werden kann, ansonsten wird sie eine lame duck bleiben.
Could you please translate this to English?
Answer:
(DE) Mr President, I have voted in favour of this report on the grounds that the steps outlined in it need to be taken as a matter of absolute necessity if this European Union of ours is to be made a political union speaking with one voice to the outside world and hence capable of becoming a global player rather than a lame duck.
test: Wir sind also zu Verhandlungen bezüglich unseres Beitrags bereit und wir denken, wie ich in meiner Eröffnungsrede bereits gesagt habe, dass wir diese Absicht in einer im Juni zu veröffentlichenden politischen Erklärung bekräftigen werden.
English?
translation: So we are ready for negotiations concerning our contribution and, as I indicated in my introductory speech, we think that we would affirm this intention in a political declaration to be issued in June.
It was a wonderful place in Split and we really appreciated your service, esp.
In English?
xxxxx
Very nice terrace, very good situation only short way from the center, nice and friendly staff.
Dennoch kann Asturforesta, wenn es sich um ähnliche oder gleiche Aktivititäten handelt, und wenn zuvor ein Auftrag gestellt wird, eine partielle oder totale Übertragung des Platzes genehmigen.
In English?
xxxxx
| However, if it comes to a enterprise running related forestry activities, ASTURFORESTA can, upon request on the part of the interest, authorise partial or complete session of the stand and requested services. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"No problem with Planet ID Golden Label!\" to German?\nYes: Kein Problem mit Planet ID Golden Label!\n\n[Q]: Der Schlüssel zur Struktur des gesamten geistigen und physischen Universums ist der rhythmisch ausgewogene Austausch zwischen allen Gegensätzen.\n\nTranslate this to English?\... |
Q: Solve:
Solve -153*m + 147*m = 30 for m.
A: -5
Q: Solve:
Solve -100*p + 1578 = -294 - 1100 - 2428 for p.
A: 54
Q: Solve:
Solve 14938 + 26961 = -2194*f - 21949 - 8554 for f.
A: | -33 | 1 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Solve:\nSolve -153*m + 147*m = 30 for m.\n\nA: -5\n\n\nQ: Solve:\nSolve -100*p + 1578 = -294 - 1100 - 2428 for p.\n\nA: 54\n\n\nQ: Solve:\nSolve 14938 + 26961 = -2194*f - 21949 - 8554 for f.\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "-33",
"role": "assistant"
}
] |
Question: Ambrose of Alexandria (before 212 – c. 250) was a friend of the Christian theologian Origen. Ambrose was attracted by Origen's fame as a teacher, and visited the Catechetical School of Alexandria in 212. At first a gnostic Valentinian and Marcionist, Ambrose, through Origen's teaching, eventually rejected this theology and became Origen's constant companion, and was ordained deacon. He plied Origen with questions, and urged him to write his Commentaries () on the books of the Bible, and, as a wealthy nobleman and courtier, he provided his teacher with books for his studies and secretaries to lighten the labor of composition.
He suffered during the persecution under the Roman emperor Maximinus Thrax in 235. He was later released and died a confessor. The last mention of Ambrose in the historical record is in Origen's "Contra Celsum," which the latter wrote at the solicitation of Ambrose.
Origen often speaks of Ambrose in affectionately as a man of education with excellent literary and scholarly tastes. All of Origen's works written after 218 are dedicated to Ambrose, including his "On Martyrdom", "Contra Celsum", "Commentary on St. John's Gospel", and "On Prayer". Ambrose's letters to Origen (praised by Jerome) are lost, although part of one exists. 1. Which religions theory did Origen believe in?
2. What about Origen piqued Ambrose's interest?
3. Where did he teach?
4. When was this?
5. What was Ambrose's original religious belief?
6. Did he eventually give up this belief?
7. What caused him to do this?
8. What religious figure did he become?
9. Did he have a lot of wealth?
10. What did he do with his wealth?
11. How did he die?
12. Did Origen think highly of him?
13. What did Origen say about him?
14. Did Origen dedicate anything to him?
15. When were those works written?
16. Who thought highly of Ambrose's letters to his friend?
17. What happened to these letters?
18. When did Ambrose die? Provide a numbered list of answers.
****
A numbered of answers: 1. Christian
2. fame as a teacher
3. Catechetical School of Alexandria
4. 212
5. gnostic Valentinian and Marcionist
6. Yes.
7. Origen's teaching
8. ordained deacon
9. Yes.
10. he provided his teacher with books and secretaries.
11. as a confessor
12. Yes.
13. a man of education with excellent literary and scholarly tastes
14. Yes.
15. after 218
16. Jerome
17. they were lost
18. c. 250
Question: Operation Barbarossa (German: "Unternehmen Barbarossa") was the code name for the Axis invasion of the Soviet Union, starting Sunday, 22 June 1941, during World War II.
The operation stemmed from Nazi Germany's ideological aims to conquer the western Soviet Union so that it could be repopulated by Germans, to use Slavs as a slave-labour force for the Axis war-effort, and to seize the oil reserves of the Caucasus and the agricultural resources of Soviet territories.
In the two years leading up to the invasion, Germany and the Soviet Union signed political and economic pacts for strategic purposes. Nevertheless, the German High Command began planning an invasion of the Soviet Union in July 1940 (under the codename Operation Otto), which Adolf Hitler authorized on 18 December 1940. Over the course of the operation, about four million Axis personnel, the largest invasion force in the history of warfare, invaded the western Soviet Union along a front. In addition to troops, the Wehrmacht employed some 600,000 motor vehicles, and between 600,000 and 700,000 horses for non-combat operations. The offensive marked an escalation of the war, both geographically and in the formation of the Allied coalition.
Operationally, German forces achieved major victories and occupied some of the most important economic areas of the Soviet Union, mainly in the Ukrainian Soviet Socialist Republic, and inflicted, as well as sustained, heavy casualties. Despite these Axis successes, the German offensive stalled in the Battle of Moscow and subsequently the Soviet winter counteroffensive pushed German troops back. The Red Army absorbed the Wehrmacht's strongest blows and forced the unprepared Germans into a war of attrition. The Wehrmacht would never again mount a simultaneous offensive along the entire strategic Soviet–Axis front. The failure of the operation drove Hitler to demand further operations of increasingly limited scope inside the Soviet Union, such as Case Blue in 1942 and Operation Citadel in 1943 — all of which eventually failed. 1. What is the main subject here?
2. When did it start?
3. What was one country that signed a pact two years prior?
4. And the other?
5. Which country broke the pact?
6. What organization plotted against them?
7. Which German organization plotted against their foe?
8. What were they going to do?
9. What was the name of that operation?
10. Was the Nazi leader for or against this?
11. When did he give consent to carry on? Provide a numbered list of answers.
****
A numbered of answers: 1. Operation Barbarossa
2. In 1941
3. Germany
4. the Soviet Union
5. The Germans
6. unknown
7. the German High Command
8. Invade the Soviet Union
9. Operation Otto
10. Yes
11. The operation
Question: As Danny put his lunch tray onto the cafeteria table, milk spilled all over his sandwich. "This is the worst thing I've ever done!" he said, "It's not that bad," said his friend Elena, who was sitting across from him. "Just get another sandwich." "Sandwich? What sandwich? I am talking about the talent contest . It's only two weeks away and I don't know what I'm doing! Everybody will laugh at me. There's no way to avoid it!" "Don't be so _ , Danny," said Elena as she rolled her eyes. "You're going to be great. You have the skills to do just about anything." Danny moved his lunch tray to the side and rested his head on the table. "Sit up Danny," ordered Elena, "I have an idea. Let's brainstorm a list of things you could do. We'll divide the list into categories or groups. Let's start with music. You play the piano, right?" "I stopped taking lessons in the third grade," said Danny. "What about singing a song?" suggested Elena. Danny shook his head no. "Let's move on to another category." "What about performing magic tricks?" asked Elena, as she twisted thin strands of hair around her finger. "I don't know how to play magic tricks!" Danny almost shouted. "Stop being so..." Elena paused, "That's it, DRAMATIC!" Elena shouted excitedly. "You could do a dramatic reading. You definitely have the talent for it. Mrs. Pace always calls on you to read aloud in class. You could read a play aloud. Maybe you could even get extra credit from Mrs. Pace. She rewards students with points for doing extra reading work." Danny thought for a minute. Then he smiled. "Elena," Danny said, "You are a great friend!" Elena smiled back. "I just want to make sure you are a bright, shiny star when you step out on stage." 1. what was Danny talking about?
2. with who?
3. who is one of their teachers?
4. what did Danny spill on his sandwich?
5. where was he at the time?
6. where did he put his tray?
7. what did Elena tell him to do about it?
8. how soon was the talent contest?
9. where did Danny rest his head?
10. what instrument does he play?
11. could he also sing?
12. did he know any tricks?
13. was he yelling?
14. how did Elena think he was being? Provide a numbered list of answers.
****
A numbered of answers: | 1. The talent contest
2. Elena
3. Mrs. Pace
4. Milk
5. The cafeteria
6. The cafeteria table
7. To get another sandwich
8. Two weeks
9. On the table.
10. The piano
11. Yes
12. No
13. Almost
14. DRAMATIC | 4 | Flan2021 | coqa:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question: Ambrose of Alexandria (before 212 – c. 250) was a friend of the Christian theologian Origen. Ambrose was attracted by Origen's fame as a teacher, and visited the Catechetical School of Alexandria in 212. At first a gnostic Valentinian and Marcionist, Ambrose, through Origen's teaching, e... |
Diese Anlage wird vom Parkclub Igls betrieben, liegt wunderschön im Kurpark, ebenfalls ca.
Which language is this?
Language: German
Lassen Sie mich abschließend noch zusichern, Herr Präsident, dass sich die Kommission aktiv, geduldig und beharrlich dafür einsetzen wird, einen einvernehmlichen Weg aus der Krise zu finden.
Which language is this?
Language: German
Ich bedaure sehr, dass das Präsidium gestern Abend nicht in der Lage war, die Mittel, bei denen absehbar ist, dass sie nicht benötigt werden, jetzt schon im Rahmen des Nachtragshaushalts freizugeben, sprich den Haushalt entsprechend zu reduzieren.
Which language is this?
Language: German
Im Grunde kann ich das durchaus verstehen, denn wenn 10 neue Länder hinzukommen, wird auch mehr Arbeit anfallen.
Which language is this?
Language: | German | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Diese Anlage wird vom Parkclub Igls betrieben, liegt wunderschön im Kurpark, ebenfalls ca.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: German\n\n\nLassen Sie mich abschließend noch zusichern, Herr Präsident, dass sich die Kommission aktiv, geduldig und beharrlich dafür einsetzen wird, einen einvernehm... |
Question:
Premise: a young girl doing crafts, while a few people stand around and watch.
Hypothesis: A young black boy is doing crafts with his friends.
Is the hypothesis true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
no
Question: Based on the sentence "Children and their guardians chase pigeons.", is the sentence "Children by themselves outside are chasing pigeons." true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
no
Is the premise "A woman in a light-purple colored down winter coat with red-hair is reading price tags in the aisle of a supermarket." true if "A few woman are at a party."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
no
Q: "A person stands in the snow at the edge of a mountain." Does this mean that "A person is watching the snow fall from the top of a mountain."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: it is not possible to tell
Premise & Hypothesis & Options: Two boys are participating in a boxing match.
the boys participating to win.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Is the hypothesis true or not: it is not possible to tell
Question:
Premise: A black woman with a hat on is weighing fruits and vegetables.
Hypothesis: A woman is trying on pants.
Is the hypothesis true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
| no | 6 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nPremise: a young girl doing crafts, while a few people stand around and watch.\n\nHypothesis: A young black boy is doing crafts with his friends.\nIs the hypothesis true?\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\nAnswer:\nno\nQuestion: Based on the sentence \"Children and ... |
Q: Translate "We know that they are nothing of the sort." to German?
A: Wir wissen, dass sie es nicht sind.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Nochmals vielen Dank!
Q: Translate "16 double rooms in 4 different categories are available, which all are warm and elegantly decorated." to German?
Yes: Zur Verfügung stehen 16 Zweibettzimmer in 4 Kategorien, alle Zimmer sind gemütlich und elegant eingerichtet.
[Q]: Die Fraktion der Europäischen Volkspartei wird gegen einige diesbezügliche Änderungsanträge des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte stimmen, die die Verantwortlichkeit betreffen, insbesondere gegen die Änderungsanträge 45, 46, 47, 48 und 50 bis 54. Wir werden gegen diese Änderungsanträge stimmen, weil sie nach unserem Dafürhalten dieses Gleichgewicht zerstören, weil ich entgegen den Äußerungen von Herrn Barzanti, die wir vom Grundgedanken her voll und ganz teilen, glaube, daß wir den Inhalteanbietern bzw. generell den Autoren in anderen Bereichen und - um die Ausführungen von Herrn Whitehead zu bekräftigen - den Verbrauchern mit juristischem Voluntarismus einen Bärendienst erweisen.
Translate this to English?
[A]: The Group of the European People's Party will vote against some of the amendments by the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights on the issue of liability, particularly Amendments Nos 45, 46, 47, 48 and 50 to 54. We will vote against them as we feel they upset this balance.
Question:
Was für Zugreisende sehr praktisch ist, lockt allerdings auch ein fragwürdiges Klientel in die Nachbarschaft. Es gibt offenbar unter Bankern und Kongressbesuchern, die für gewöhnlich in die Stadt reisen, eine starke Nachfrage nach Nachtclubs und Bordellen.
Could you please translate this to English?
Answer:
The breakfast was very expensive and not worth the price poor enough variety.
Question:
Das Dateisystem auf dem US Gerät muß VFAT sein.
Could you please translate this to English?
Answer:
| Filesystem on the device must be VFAT. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"We know that they are nothing of the sort.\" to German?\n\nA: Wir wissen, dass sie es nicht sind.\n\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Nochmals vielen Dank!\n\nQ: Translate \"16 double rooms in 4 different categories are available, which all are warm a... |
test: Но мы не щадили ни времени, ни сил в своих путешествиях по всему миру.
English?
translation: But then we spared neither time nor trouble in journeying round the world.
Детская музыкальная школа № 12 им. К. И. Шульженко
In English?
xxxxx
Children's Music School № 12 named after.
How is "The present Environmental Impact Assessment (EIA) is based on the analysis of several years of detailed studies of western gray whales in the project area, knowledge of the types of noise and disturbance produced by many of the facilities and activities, and observations of the behaviour of gray whales and other baleen whales exposed to similar facilities and activities." said in Russian?
Настоящая Оценка Воздействия на Окружающую Среду (ОВОС) основана на анализе детальных исследований западной популяции серых китов в проектном районе, выполненных за несколько лет, данных о типах шума и другого воздействия, создаваемых многими объектами и видами деятельности и наблюдениях за поведением серых китов и других усатых китов, подверженных воздействию от подобных объектов и видов деятельности.
Q: Translate "The 3rd European Air Transport Congress will be held in framework of ILA 2010 in Berlin (June 8 - 13, 2010). The congress is supported by German Association of Aerospace Industry..." to Russian?
A: Третий Европейский конгресс по транспортной авиации...
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Корни этого кризиса – в находящейся в состоянии упадка Мексике, государственные учреждения которой находятся под величайшей угрозой со времён по меньшей мере восстания Кристеро 1920 годов, и, может быть, даже со времён Мексиканской Революции 1910 года.
test: В рекламе их вдохновит образ фигуристой стюардессы, раздающей пиво без ограничений, модная музыка в наушниках, боевое кино на экране и жизнерадостная тусовка с массой интересных ребят и девушек на сиденьях рядом.
English?
translation: | This group can be inspired by ads with good-figured stewardess who's giving out a beer with no limits, or a popular music in ear-phones, action movie and cosy happy crowd with nice girls and boys nearby. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Но мы не щадили ни времени, ни сил в своих путешествиях по всему миру.\nEnglish?\n\ntranslation: But then we spared neither time nor trouble in journeying round the world.\n\n\nДетская музыкальная школа № 12 им. К. И. Шульженко\n\nIn English?\nxxxxx\nChildren's Music School № 12 named after.... |
Q: Translate "Despite being part of the WTO, China has often shown that it does not observe the rules shared by its other trading partners." to German?
Yes: China hat trotz seiner Mitgliedschaft in der WTO oft bewiesen, dass es die von seinen anderen Handelspartnern akzeptierten Regeln nicht einhält.
Q: Translate "Be diligent on what items you decide to purchase and the costs associated with each item." to German?
Yes: Prüfen Sie sorgfältig was für einen Gegenstand sie zu erstehen beabsichtigen und vor allem die Kosten des Gegenstandes.
Q: Translate "I hope those remarks are a basis on which a debate will take place this morning on this terribly serious and, in many ways, deteriorating situation in Kosovo." to German?
Yes: | Ich hoffe, daß meine Ausführungen die Grundlage für die Aussprache bilden werden, die wir heute vormittag über die äußerst ernste und sich in vielerlei Hinsicht zuspitzende Lage im Kosovo führen. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Despite being part of the WTO, China has often shown that it does not observe the rules shared by its other trading partners.\" to German?\nYes: China hat trotz seiner Mitgliedschaft in der WTO oft bewiesen, dass es die von seinen anderen Handelspartnern akzeptierten Regeln nicht ei... |
Q: De nombreuses décisions sont prises au niveau "supranational" en ce sens qu’elles font intervenir les institutions de l’UE, auxquelles les États membres ont délégué certains pouvoirs de décision.
Could you please translate this to English?
A: Some countries are represented by their Prime Minister, others by their President, some by both.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
No. 2001/49 (I)
[Q]: "Vesting on Plan Termination A plan termination comes into effect on a date determined by the employer or the plan administrator. This is called the effective date." --> French?
[A]: Acquisition des droits au moment de la cessation Une cessation prend effet à la date établie par l’employeur ou l'administrateur du régime, souvent appelée date d’effet.
Q: "Forty-second session" to French
****
A: Quarante-deuxième session
Translate to French:
The SES score assigned for each occupation has been developed after substantial research and is based on objective measures of educational level and income for each occupation.
Answer: Ce décalage temporel peut avoir contribué à la faible corrélation entre les mesures du SSE à l’échelle individuelle et régionale.
Q: Les résultats sont présentés pour deux régions distinctes au sein du territoire étudié.
Could you please translate this to English?
A: | Results are presented for two distinct regions within the study area. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: De nombreuses décisions sont prises au niveau \"supranational\" en ce sens qu’elles font intervenir les institutions de l’UE, auxquelles les États membres ont délégué certains pouvoirs de décision.\n\nCould you please translate this to English?\nA: Some countries are represented by their Prime ... |
Q: Translate "I bought you these." to Czech?
Yes: Koupil jsem ti toto.
Q: Translate "Won't he wait?" to Czech?
Yes: Nepočká?
Q: Translate ""Aye aye, sir," said Mound, a little startled." to Czech?
Yes: | »Podle rozkazu, pane,« pravil Mound poněkud udiven. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"I bought you these.\" to Czech?\nYes: Koupil jsem ti toto.\n\nQ: Translate \"Won't he wait?\" to Czech?\nYes: Nepočká?\n\nQ: Translate \"\"Aye aye, sir,\" said Mound, a little startled.\" to Czech?\nYes:",
"role": "user"
},
{
"content": "»Podle rozkazu, pane,« pravil Mou... |
Problem: En tant que parlementaire et ministre, M. MacGuigan n’a recherché pour lui-même que ce qu’il recherchait pour tous les Canadiens : « un monde de liberté créative ». f
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Ce rapport peut être consulté sur le site Web d'Amnesty International (www.amnesty.org).
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: L’entente de règlement qui porte sur les deux revendications a été finalisée en mars 2007.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Zones de végétation et domaines bioclimatiques du Québec
Which language is this?
+++++
Language: | French | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: En tant que parlementaire et ministre, M. MacGuigan n’a recherché pour lui-même que ce qu’il recherchait pour tous les Canadiens : « un monde de liberté créative ». f\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Ce rapport peut être consulté sur le site Web d'Amnesty ... |
Some text: Article 24
Translate to English.
Translation: Rule 24
Q: Au cours des 10 dernières années, comment votre Gouvernement a-t-il donné suite au Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique?
Could you please translate this to English?
A: Funding was provided, among others, by five Western European Governments, the European Union, the United Nations Development Programme and several prominent foundations.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Il est également important de signaler que le gouvernement américain a exercé son influence dernièrement dans le domaine de l'imposition de tarifs sur l'importation de l'acier.
[Q]: "I am alarmed to note that while there has been progress in terms of democracy and freedom in Latin America, this has generally not been matched by progress in combating poverty and social inequality." --> French?
[A]: Je suis alarmé de voir que si l’on progresse sur le plan de la démocratie et de la liberté en Amérique latine, on est loin de progresser au niveau de la lutte contre la pauvreté et les inégalités sociales.
Q: "• [2003-12-05] Canadian Agricultural Policy Research Institute Slated for Development
Source:" to French
****
A: • [2003-12-05] Un institut canadien de recherches stratégiques en agriculture sera mis sur pied
Source:
Q: "In the final analysis, both trading and fiscal instruments have not been accepted because of the reasons discussed above." to French
****
A: | En dernière analyse, l'échange des crédits et les incitatifs fiscaux n'ont pas été acceptés pour les raisons susmentionnées. | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Some text: Article 24\n\nTranslate to English.\nTranslation: Rule 24\n\nQ: Au cours des 10 dernières années, comment votre Gouvernement a-t-il donné suite au Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique?\n\nCould you please translate this to English?\nA: Funding was pr... |
Sentiment analysis: My go to. They may only have two people but they are good and very personable. Some ppl may not like the fact that when they are busy they get turned away but when you actually stay you leave happy.
OPTIONS:
- negative
- positive
+++++++++
positive
Sentiment analysis: I fly a lot. And I used to not mind flying on Delta, despite the fact that their flights rarely take off on time and seem to always be overbooked and have flight attendants who would never win Miss Congeniality. And other than MSP and a few newer shared terminals, the Delta terminals are overcrowded crap. But then to add insult to injury, they changed their partnership rules with other carriers. Now I pay for a bag to avoid checking at the gate or having somebody crush my stuff with their overly large "carry-on." No SKY privileges anymore. I know, I know...that seems really whiny; but when somebody takes it away suddenly...man, it stings. So why would I choose this airline when I can have an equally poor experience from another airline for a cheaper price, or a better flight for the same price? The obvious answer is, I wouldn't.
OPTIONS:
- negative
- positive
+++++++++
negative
Sentiment analysis: I will be going here again. Their hummus was fresh and tasted great. My gyro was delicious and was made with thicker cuts of lamb. Service was quick and I really enjoyed the place.
OPTIONS:
- negative
- positive
+++++++++
| positive | 8 | Flan2021 | yelp_polarity_reviews:0.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Sentiment analysis: My go to. They may only have two people but they are good and very personable. Some ppl may not like the fact that when they are busy they get turned away but when you actually stay you leave happy.\n\nOPTIONS:\n- negative\n- positive\n+++++++++\npositive\n\n\nSentiment analysi... |
Q: Solve -9*x - 144 = -33*x for x.
A: 6
Q: Solve:
Solve -17510 = -433*m - 4087 for m.
A: 31
Question: What is the solution?
Solve 8 + 2 = 5*h for h.
Answer: 2
Problem: Math Problem
Solve -2*i = -98*i - 523 + 1963 for i.
A: 15
Question:
Solve 3018 - 910 = 73*f - 1469 for f..
Answer:
49
Q: What is the solution?
Solve 66*z = -628 + 100 for z.
A: | -8 | 8 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Solve -9*x - 144 = -33*x for x.\n\nA: 6\n\nQ: Solve:\nSolve -17510 = -433*m - 4087 for m.\n\nA: 31\n\nQuestion: What is the solution?\n\nSolve 8 + 2 = 5*h for h.\n\nAnswer: 2\n\nProblem: Math Problem\nSolve -2*i = -98*i - 523 + 1963 for i.\n\nA: 15\n\nQuestion:\nSolve 3018 - 910 = 73*f - 1469 f... |
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is positive.
OUT: going to bad cave tonight at the medusa lounge
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is positive.
OUT: @Christellle Hello and thank you!
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is positive.
OUT: @patriciaco Nick found the last one!
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is negative.
OUT: | @nismoCHIK OMG I knoww! I heard about the divorce | 7 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: OPTIONS:\n- negative\n- positive\nWrite a tweet that is positive.\n\nOUT: going to bad cave tonight at the medusa lounge \n\n\nIN: OPTIONS:\n- negative\n- positive\nWrite a tweet that is positive.\n\nOUT: @Christellle Hello and thank you! \n\n\nIN: OPTIONS:\n- negative\n- positive\nWrite a twe... |
Question:
Nesedí vám to.
Could you please translate this to English?
Answer:
It does not suit you.
Question:
Asi odbočil.
Could you please translate this to English?
Answer:
He has switched telephone.
Question:
Víte, slečno, já Neumím moc číst.
Could you please translate this to English?
Answer:
Well, you see, miss, I Well, hell, I don't read too goddamn good.
Question:
Jak nechutné ... udělal jsi mi rybu v želé!
Could you please translate this to English?
Answer:
| How disgusting... this fish in jello you cooked. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nNesedí vám to.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nIt does not suit you.\n\nQuestion:\nAsi odbočil.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nHe has switched telephone.\n\nQuestion:\nVíte, slečno, já Neumím moc číst.\n\nCould you please translate this... |
Q: Translate "This is Atlantic City." to Czech?
A: Tohle je Atlantic City.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Díky, že mi Hulk nepodal pomocnou ruku...
Q: Translate "Why not make it a hundred?" to Czech?
Yes: A proč ne 100? Máš je mít.
[Q]: Společnost KBC si ponechá pouze činnosti, které zajišťují samostatně udržitelné výsledky.
Translate this to English?
[A]: KBC will only retain activities that deliver sustainable results on a stand-alone basis.
Question:
Pokud nebude vrácen, Joshua navštíví vaší krásnou kamarádku v galerii.
Could you please translate this to English?
Answer:
If it is not returned, Joshua will pay a visit to your beautiful friend at the gallery.
Question:
Například potřeba vzdělávání je silnější, avšak často nepříliš dobře naplněná v případě malých a středních podniků nebo velmi malých podniků, a těmto subjektům z daného odvětví by mohly přispět strukturální fondy či jiné nástroje podpory.
Could you please translate this to English?
Answer:
| For example, SMEs or very small enterprises often have greater and less fulfilled needs for training and these actors within the automotive industry should also be able to benefit from the Structural Funds and other restructuring support instruments. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"This is Atlantic City.\" to Czech?\n\nA: Tohle je Atlantic City.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Díky, že mi Hulk nepodal pomocnou ruku...\nQ: Translate \"Why not make it a hundred?\" to Czech?\nYes: A proč ne 100? Máš je mít.\n[Q]: Společnost KBC s... |
Tervetulotoivotukset
In English?
xxxxx
Welcome
Arvoisa Galeote, ymmärrän tunteenne.
In English?
xxxxx
Mr Galeote, I hear what you are saying.
Vastedes voimme keskittyä valmistelutyössämme maaperästrategian seuraavan vaiheen kehittämiseen.
In English?
xxxxx
| We can now further direct our work on the development of the next stage on the soil strategy. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Tervetulotoivotukset\n\nIn English?\nxxxxx\nWelcome\n\n\nArvoisa Galeote, ymmärrän tunteenne.\n\nIn English?\nxxxxx\nMr Galeote, I hear what you are saying.\n\n\nVastedes voimme keskittyä valmistelutyössämme maaperästrategian seuraavan vaiheen kehittämiseen.\n\nIn English?\nxxxxx\n",
"role": "... |
V deset, a... moment.
Which language is this?
Language: Czech
Čas nám bude plynout jinak rychle?
Which language is this?
Language: Czech
Kromě toho pokud nechcete ztratit svoji práci...
Which language is this?
Language: Czech
Jede autem.
Which language is this?
Language: | Czech | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "V deset, a... moment.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nČas nám bude plynout jinak rychle?\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nKromě toho pokud nechcete ztratit svoji práci...\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nJede autem.\n\nWhich language is this?\... |
question: the hairpin turn at the gilles villeneuve circuit that was the site of robert kubica 's head-on crash into a concrete wall during last year 's canadian grand prix will be tamed before this year 's race .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: canadian grand prix course made safer after kubica crash last year
us auto giant ford said wednesday it had agreed the main terms for selling its swedish brand volvo cars to chinese carmaker geely , in a deal set to underline china 's growing economic clout .
A summary about the text above: ford agrees volvo sale to chinese carmaker
Question:
Summarize this: animal advocates in puerto rico said they are proposing that lawmakers adopt stiffer penalties for abusing or abandoning animals .
Answer:
animal activists in puerto rico to propose stiff penalties for abuse abandonment
Text: a zimbabwean archbishop who was an outspoken critic of his president before becoming embroiled in a sex scandal said he has resigned , but vowed to continue championing his countrymen facing political and economic crises .
Summary: zimbabwean archbishop government critic accused of adultery resigns vows not to be silenced
Generate a short summary: the world bank said sunday it did not agree with the principle of fixed debt reductions for heavily-indebted developing countries as had been suggested by representatives of the non-aligned movement -lrb- nam -rrb- .
Answer: world bank opposes fixed reductions for indebted countries
Generate a short summary: wall street slid tuesday as downbeat news from jpmorgan chase & co. and other financial companies increased the market 's nervousness about the continuing impact of the credit crisis on the economy .
Answer: | stocks fall sharply amid financial sector concerns | 3 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: the hairpin turn at the gilles villeneuve circuit that was the site of robert kubica 's head-on crash into a concrete wall during last year 's canadian grand prix will be tamed before this year 's race .\n\nWrite a brief summary in a sentence or so.\nsummary: canadian grand prix course m... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
La tendance à réagir de manière excessive peut être tenue en échec par les dispositions actuelles d’« urgence », si ces dispositions sont jugées adéquates et qu’elles répondent aux demandes du public.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Port du bonnet de bain dans la piscine.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
• encourager leur créativité et leur engagement;
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Les ministres sont nommés et révoqués par le Président de la République sur proposition du Premier Ministre.
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLa tendance à réagir de manière excessive peut être tenue en échec par les dispositions actuelles d’« urgence », si ces dispositions sont jugées adéquates et qu’elles répondent aux demandes du public.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not... |
How is "The proposal for a regulation on certain f-gases takes insufficient account of tried, tested and already available developments." said in Finnish?
Ehdotuksessa asetukseksi tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista ei oteta riittävällä tavalla huomioon hyväksi todettuja ja nykyisin saatavilla olevia vaihtoehtoja.
Q: Translate "The Council has acknowledged that the other partners in the European Union and industry and commerce in Britain and elsewhere - and, indeed, the workers and their organizations in those countries - have a better understanding of the British position." to Finnish?
A: Neuvosto on tunnustanut, että muut kumppanit Euroopan unionissa ja teollisuus sekä kauppa Britanniassa ja muualla - ja vieläpä työntekijät ja heidän järjestönsä noissa maissa - ymmärtävät paremmin Britannian aseman.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Hän on ehdokas, jonka pitäisi vastata myös Euroopan parlamentin odotuksia.
Q: Translate "On the contrary, it fell into line with the old Commission, which wanted to hold on to the basic principles of the failed Lisbon strategy." to Finnish?
Yes: Päinvastoin, se noudatti vanhan komission linjaa, jossa halutaan pitää kiinni epäonnistuneen Lissabonin strategian perusperiaatteista.
[Q]: Direktiivi vaarantaa myös Harwichissa hiljattain päätetyn sataman laajentamisen Bathside Bayn kohdalla sekä Felixstowen eteläsataman laajennusta koskevan myönteisen päätöksen, jota odotamme kovasti tällä viikolla.
Translate this to English?
[A]: Port expansion at Bathside Bay, so recently approved at Harwich, and the positive decision we very much hope for this week for the Felixstowe South expansion, are both in jeopardy.
How is "(CS) Commissioner, I, too, resent the fact that human health is exposed to risk, for example during aerial spraying, and that pesticide use is constantly increasing due to a growing resistance against plant protection." said in Finnish?
| (CS) Arvoisa komission jäsen, minäkin paheksun ihmisten terveyden vaarantamista esimerkiksi lentolevityksen aikana sekä jatkuvasti lisääntyvää torjunta-aineiden käyttöä kasvinsuojeluaineita kohtaan kehittyvän vastustuskyvyn takia. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"The proposal for a regulation on certain f-gases takes insufficient account of tried, tested and already available developments.\" said in Finnish?\nEhdotuksessa asetukseksi tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista ei oteta riittävällä tavalla huomioon hyväksi todettuja ja nykyisin saat... |
Question:
Wenn Sie die EU einmal mit dem IWF, der Weltbank, der WTO oder mit irgendeiner anderen internationalen Struktur vergleichen, so werden Sie feststellen, dass bei keiner von ihnen eine solch große parlamentarische Teilhabe und Kontrolle besteht noch künftig vorgesehen ist.
Could you please translate this to English?
Answer:
Compare the EU to the IMF, to the World Bank, to the WTO or to any other international structure: none of them have or will have this degree of parliamentary input and of parliamentary scrutiny.
test: Da ich der schwedischen Linkspartei angehöre, sind wir üblicherweise politische Gegner.
English?
translation: We are usually clear political opponents - I am a member of the Swedish Left Party.
Trotz des geringen Angebots bleibt das Team wählerisch.
In English?
xxxxx
Despite the scarcity of serious offers, the team remained selective.
How is "This is why we feel that the Spanish Presidency' s intention to speed up the process of liberalisation in the most diverse sectors is in direct conflict with the sustainable development strategy." said in German?
In diesem Zusammenhang vertreten wir die Auffassung, dass die von der spanischen Präsidentschaft in den verschiedensten Bereichen angestrebte Beschleunigung der Liberalisierung im unmittelbaren Widerspruch zur Strategie für nachhaltige Entwicklung steht.
Q: Translate "All the arguments are built around one idea, the idea of cost-effectiveness." to German?
A: Die ganze Argumentation dreht sich um das Begriffspaar Kosten/Effizienz.
Q: Translate "The fact is that structural measures and labour market policy are only part of the answer to the unemployment problem, which we are all concerned about." to German?
A: | Das Problem der Arbeitslosigkeit, das uns alle umtreibt, kann nämlich nur zu einem Teil über strukturelle und arbeitsmarktpolitische Maßnahmen bekämpft werden. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWenn Sie die EU einmal mit dem IWF, der Weltbank, der WTO oder mit irgendeiner anderen internationalen Struktur vergleichen, so werden Sie feststellen, dass bei keiner von ihnen eine solch große parlamentarische Teilhabe und Kontrolle besteht noch künftig vorgesehen ist.\n\nCould you pl... |
[Q]: Fahren Sie zirka 2 km an der Mauer des königlichen Landgutes von Pollenzo entlang.
Translate this to English?
[A]: after 500 metres turn left at the sign “Bricco dei Cogni”.
Question:
Am 4. April 1953 billigte Allen W. Dulles , der Direktor der CIA , ein Budget von einer Million US-Dollar, die dazu verwendet werden sollten, Mossadegh zu stürzen („in any way that would bring about the fall of Mossadegh“). Mit der „ Operation Ajax “ gelang es der CIA in Kooperation mit dem Schah und monarchistischen Gruppen, geführt vom General im Ruhestand, Fazlollah Zahedi am 19. August (28 Mordad) 1953, Ministerpräsident Mossadegh aus dem Amt zu entfernen.
Could you please translate this to English?
Answer:
Mossadegh quickly implemented more sociopolitical changes.
test: Dafür wer ist mit dieser Frage nicht sehr bekannt, wir werden mitteilen, dass die Brennstoffmischung arm, reich und nominell stattfindet, wenn sie nach der Menge des Brennstoffes der auf den Umfang fallenden Luft handelnd in den Zylinder zu bewerten.
English?
translation: For those who is not so familiar with this question, we will inform that the fuel mix happens poor, rich and nominal if to estimate it by quantity of fuel of air having on volume arriving in the cylinder.
Meines Erachtens sollten sie sich diese Angelegenheit noch einmal durch den Kopf gehen lassen.
In English?
xxxxx
I think they should look at this again.
How is "All these concerns need to be taken into account." said in German?
All diese Bedenken müssen in Betracht gezogen werden.
[Q]: Während des Sommers ist leichte Sommerkleidung ratsam, Im Herbst und Frühjahr kann es vor allem Nachts kühler werden.
Translate this to English?
[A]: | Thus, light cotton clothing is the best choice. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: Fahren Sie zirka 2 km an der Mauer des königlichen Landgutes von Pollenzo entlang.\n\nTranslate this to English?\n[A]: after 500 metres turn left at the sign “Bricco dei Cogni”.\n\nQuestion:\nAm 4. April 1953 billigte Allen W. Dulles , der Direktor der CIA , ein Budget von einer Million US-Do... |
Tweet: this chillie is the best thanks mom! but this pink eye is no joke
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: negative
Tweet: @joshthomas87 we'll miss you too Josh
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: negative
Tweet: @alexfaace ooooh yeah! my mum's told me about it before
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: positive
Tweet: @g2barmen As a follower, not sure I want you too either.
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: | positive | 9 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Tweet: this chillie is the best thanks mom! but this pink eye is no joke \nOPTIONS:\n- negative\n- positive\n\nSentiment: negative\n\nTweet: @joshthomas87 we'll miss you too Josh \nOPTIONS:\n- negative\n- positive\n\nSentiment: negative\n\nTweet: @alexfaace ooooh yeah! my mum's told me about it be... |
Q: positive (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: On my way to the milpitas shooting range w my boys ritch codilla &jeff
Q: Write a negative tweet.
A: Time to eat and then get packing my suitcase again to go to the airport to fly home to London. Good bye Canada
question: Generate a tweet. positive
answer: I have a posh wedding invitation. Still over a month to go
input question: OPTIONS:
- negative
- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: positive
Generated tweet: @queenofbiscuit I'm glad you like Did you give @maxime68 the mixtape yet? ;-)
Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: @madmax183 You don't look a day over whatever age you're telling everyone, bud.
Q: negative (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: | Enjoyable moments are always short lived... Back to hectic life in 14hours. - http://tweet.sg | 0 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: positive (OPTIONS:\n- negative\n- positive)\nA: On my way to the milpitas shooting range w my boys ritch codilla &jeff \n\nQ: Write a negative tweet.\n\nA: Time to eat and then get packing my suitcase again to go to the airport to fly home to London. Good bye Canada \n\nquestion: Generate a... |
Q: Translate "We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Baby lyrics, please feel free to submit them to us." to Russian?
A: Вы так же можете скачать перевод текста песни Pizzicato Five Baby здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Baby были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.
Q: Translate "For example, in a maze game, the walls of the maze should nicely match up, and in platform games you like to see beautifully drawn platforms, trees, etc." to Russian?
A: Например, в лабиринтной или платформенной игре вы захотите, чтобы фон уровня включал изменяющиеся платформы, деревья и т.д. вы можете сделать все это в game maker, выбирая нужные из множества различных объектов, из которых составлять свои уровни (комнаты).
Q: Translate "Šilalė district municipality" to Russian?
A: | Шилальский район | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Baby lyrics, please feel free to submit them to us.\" to Russian?\n\nA: Вы так же можете скачать перевод текста песни Pizzicato Five Baby здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Baby ... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Právě jsem se probudil.
Q: Translate "Got any plans? Now?" to Czech?
Yes: Máš teď nějaký plány?
[Q]: "Vítejte v Brooklynu, kde vás soudí podle bot." To je skvělé.
Translate this to English?
[A]: "Welcome to Brooklyn where they judge you by your shoes." It's great.
Question:
Nevidím v tom význam.
Could you please translate this to English?
Answer:
Well, I don't see how that's relevant.
test: Rozpadal se v hořících plátech podobajících se výronu pyroklastického materiálu, vypadávaly z něj další miliční kapsle.
English?
translation: In burning slabs like pyroclastic flow the top of the tower slewed off, militia pods falling out and tumbling.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Spustila jsem kapesník, pohlédla na paní Rucastlovou a tu jsem zjistila, že si mne moje paní upřeně a zpytavě prohlíží. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Právě jsem se probudil.\nQ: Translate \"Got any plans? Now?\" to Czech?\nYes: Máš teď nějaký plány?\n[Q]: \"Vítejte v Brooklynu, kde vás soudí podle bot.\" To je skvělé.\n\nTranslate this to English?\n[A]: \"Welcome to Brooklyn where... |
Some text: B. Santé de la mère et de l'enfant Les activités de cette composante ciblent la santé publique avant la conception, au cours de la période prénatale et chez les jeunes enfants, ce qui permet d'assurer aux enfants un bon départ dans la vie.
Translate to English.
Translation: B. Maternal and Child Health Activities under the Maternal and Child Health element are targeted at pre-conceptual, pre-natal and early childhood public health so that children get a healthier start.
Q: Annexe B Formation de la Force aérienne La formation de la Force aérienne s’effectue actuellement aux emplacements suivants :
Could you please translate this to English?
A: Annex B Air Force Training Air Force training currently takes place at the following locations:
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
La recombinaison chez les souches mutantes recD est orientée vers le site d'action d'une enzyme de restriction de type II, qui agit in vivo sur le λ.
[Q]: "Eligible 3 months after the landing fee is paid." --> French?
[A]: Admissible trois mois après avoir versé les droits d’entrée au pays.
Q: "(5) Pacific Seaboard ratios for Q1, 2002-03 crop year may be overstated due to inclusion of all stocks during lockout at Vancouver terminals." to French
****
A: (5) Les rapports pour la cote Pacifique pour l'année agricole Q1, 2002- 02-03 peut être exagérer à cause du inclusion de tous les valeurs pendant le lock-out au terminus de Vancouv
Q: "Despite their sentences being commuted with the enactment of the legislation, there are continuing concerns regarding the cruel, inhumane and degrading prison conditions in which these prisoners remain detained." to French
****
A: | L'adoption de la nouvelle loi entraîne la commutation de leur peine, mais Amnesty International demeure préoccupée par les conditions de détention cruelles, inhumaines et dégradantes qui leur sont infligées. | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Some text: B. Santé de la mère et de l'enfant Les activités de cette composante ciblent la santé publique avant la conception, au cours de la période prénatale et chez les jeunes enfants, ce qui permet d'assurer aux enfants un bon départ dans la vie.\n\nTranslate to English.\nTranslation: B. Mater... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Budu potřebovat vaši zeď.
Q: Translate "No changes, Commander." to Czech?
Yes: Žádné změny, komandére.
[Q]: A ty jsi kdo?
Translate this to English?
[A]: What's your name then?
Question:
Ale ano, můžeš.
Could you please translate this to English?
Answer:
Yes,you can.
test: „Článek 34 Pozůstalé osoby po zemřelém zaměstnanci, které jsou vymezeny v kapitole 4 přílohy VIII služebního řádu, mají nárok na pozůstalostní důchod za podmínek stanovených v článcích 35 až 38.
English?
translation: 'Article 34 The persons entitled under a deceased servant, as defined in Chapter 4 of Annex VIII to the Staff Regulations, shall be entitled to the survivor's pension as provided for in Articles 35 to 38.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Kareve. Přestaň okřikovat mého stážistu. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Budu potřebovat vaši zeď.\nQ: Translate \"No changes, Commander.\" to Czech?\nYes: Žádné změny, komandére.\n[Q]: A ty jsi kdo?\n\nTranslate this to English?\n[A]: What's your name then?\nQuestion:\nAle ano, můžeš.\n\nCould you please... |
Problem: Write a positive (OPTIONS:
- negative
- positive) yelp review.
A: Having just come back from Maui earlier this year....this place is legit! The fish is extremely fresh and I'm in LOVE with the furikake ahi poke....yes this is the bomb diggity!! It's so delicious, that I even ate the onions that come with it...generally I avoid the onions but the marinade soaks into the sweet onions and it doesn't even taste like an onion anymore. I also tried the shoyu ahi poke which was also delicious, but I like the hint of sweetness with the furikake. I thought to myself I can probably make this....so I headed over to Greenland the next day to check out fish prices....$25.99/lb for ahi there....the price for ahi at poke express $15.99/lb....on second thought, I'll let Poke Express keep my belly full and happy. Some places also give you big chunks of onions and charge you for that instead of big chunks of fish...but not this place. They also have poke bowl specials Monday/Tuesday until 2pm. If you haven't been here, you NEED to go!
Q: positive
A: Upper Crust is out of business. Rumor is the owner moved back to Boston with no notice. Today I noticed a Marshall sticker on the window indicating an eviction. It is a shame; loved the pizza.
Problem: What would be an example of an positive (OPTIONS:
- negative
- positive) review?
Answer: I tried the food for the first time! Like their choices of Asian food, a little bit of everything, mild to spicy! Really enjoyed the variety! Will certainly recommend them, plus the service was awesome.
Input: OPTIONS:
- negative
- positive.
Generate a positive review for a place
Output: Pleasantly surprised with the hotel. Came here to go to Drai's nightclub and hung out in the casino and restaurant for a bit. Still has that Classic Barbary Coast charm but captures the new chic feel. Tables games were priced very reasonable. The whiskey bar right when you walk in was amazing. Looking forward to staying at this hotel.
input: Write a negative yelp review (OPTIONS:
- negative
- positive).
output: My husband and I had dinner tonight. We purchased a groupon deal for dinner. We were greeted by the owner asking us if we had a reservation, there were only 3 other couples in the establishment. We had the Bruchetta for an appetizer and although the bread was excellent, the brochette did not see fresh. I had the Leg of Lamb, which came with 2 sides; I had the Green potatoes and the Greek salad. My leg of lamb was two pieces of shaved lamb, which was so overcooked it was difficult to eat. My Greek salad was not good but the potatoes were fairly good. My husband had the Bolognese meatloaf, which was OK, but the other sides were not very good. We had Gelato for dessert, which they bring in from a vendor, which was the best part of the meal. I'm pretty sure this place will be out of business within 3 months. I would not go back.
Q: negative
A: | As a frequent Vegas goer, the times a would stay at TI was only because I would get a special rate of $39-$79/night. But it has declined so much in the years that have passed that I will not stay here any longer! If you arrive past 1am on a weekend, the valet will be full! Venetian, bellagio, MGM, aria, Cosmo, planet Hollywood, and Caesars require that you to be a guest if the valet seems to be filling.. It's only courtesy to the guest actually staying at the hotel! But I guess you get what you pay for. Next, the rooms we wanted were no longer available. Usually I hear an upgrade, but in TI's case, downgrade. Then the rooms are dirty and things are not working. Forget about calling the front desk. Nothing will be done. They will say no other room is available. And that nothing can be done until the checkout time the following day. So if you're only here a weekend, there goes your Saturday! Horrible service! Small hotel with nothing to offer. Like I said, you get what you pay for. It's really unfortunate because I really really used to enjoy staying here. Not up to Vegas standards. | 1 | Flan2021 | yelp_polarity_reviews:0.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Write a positive (OPTIONS:\n- negative\n- positive) yelp review.\nA: Having just come back from Maui earlier this year....this place is legit! The fish is extremely fresh and I'm in LOVE with the furikake ahi poke....yes this is the bomb diggity!! It's so delicious, that I even ate the o... |
IN: cleveland browns coach chris palmer said sunday he will likely wait until other nfl teams reduce their rosters to find a backup for quarterback tim couch in the wake of ty detmer 's season-ending injury .
summary: browns search for tim couch backup
IN: president george w. bush , defending an unpopular war , ordered gradual reductions in u.s. forces in iraq and said , `` the more successful we are , the more american troops can return home .
summary: bush rejects calls to end the war but says he wants gradual us troop withdrawals from iraq
IN: a u.s. freighter began unloading tons of american wheat in pyongyang , the north korean capital , on monday , as the government agreed to give international aid workers unprecedented access to its isolated , hunger-stricken territory , the u.n. world food program said .
summary: north korea to widen access for aid workers ; u.s. ship arrives
IN: the taipei district court rejected thursday a request by prosecutors to detain former president chen shui-bian again .
summary: | court upholds decision to release former president | 5 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: cleveland browns coach chris palmer said sunday he will likely wait until other nfl teams reduce their rosters to find a backup for quarterback tim couch in the wake of ty detmer 's season-ending injury .\nsummary: browns search for tim couch backup\n\nIN: president george w. bush , defending ... |
How is "Children and young people are one of the most widely affected groups." said in Finnish?
Lapset ja nuoret ovat yksi altistuneimmista ryhmistä.
Q: Translate "Safety, quality and efficacy are the three essential pillars of the European medicinal products market." to Finnish?
A: Turvallisuus, laatu ja tehokkuus ovat eurooppalaisten lääkemarkkinoiden kolme peruspilaria.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Nahariya
Q: Translate "The comprehensive air agreement should be based on a combination of gradual market opening and on regulatory cooperation and convergence." to Finnish?
Yes: Kattavan lentoliikennesopimuksen pitäisi perustua markkinoiden asteittaiselle vapauttamiselle sekä sääntelyä koskevalle yhteistyölle ja lähentymiselle.
[Q]: Jotkut sanovat, että on monia oikeudellisia pikkuseikkoja, jotka voivat johtaa Mehdi Kazemin luovutukseen ja kuolemaan.
Translate this to English?
[A]: Some say that there are various legal quibbles that may bring about Mehdi Kazemi's deportation and death.
How is "Furthermore, how does the Commission respond to the charge by the above trade union organisations that the 'self-handling' provision is incompatible with ILO Convention 137 on cargo handling in docks?" said in Finnish?
| Kuinka komissio aikoo vastata edellä mainittujen ammattijärjestöjen väitteeseen siitä, että omahuolintalauseke on ristiriidassa Kansainvälisen työjärjestön satamatyötä koskevan yleissopimuksen nro 137 kanssa? | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Children and young people are one of the most widely affected groups.\" said in Finnish?\nLapset ja nuoret ovat yksi altistuneimmista ryhmistä.\nQ: Translate \"Safety, quality and efficacy are the three essential pillars of the European medicinal products market.\" to Finnish?\n\nA: Turva... |
Q: Translate "F or a limited time Poipoi will be available on the App Store at a very special price € 0.79 instead of € 3.99 until 31 August 2009." to German?
Yes: F oder eine begrenzte Zeit poipoi werden im App Store unter einem ganz besonderen Preis € 0,79 statt € 3,99 bis zum 31. August 2009.
Q: Translate "I believe it is important at this stage of the dispute for this body to build support for the European Union's position and against that of the United States." to German?
Yes: Ich halte es in dieser Phase für wichtig, dass dieses Gremium die Position der Europäischen Union gegen die der Vereinigten Staaten stärkt.
Q: Translate "I, however, could do anything, no matter how dangerous, because I was a home carer." to German?
Yes: | Ich musste jedoch alles tun, wie gefährlich es auch war, denn ich war ja Hauspflegerin. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"F or a limited time Poipoi will be available on the App Store at a very special price € 0.79 instead of € 3.99 until 31 August 2009.\" to German?\nYes: F oder eine begrenzte Zeit poipoi werden im App Store unter einem ganz besonderen Preis € 0,79 statt € 3,99 bis zum 31. August 2009... |
Q: Vous me direz qu'il incombe à la convention de Genève de jouer ce rôle.
Could you please translate this to English?
A: You will say that it falls to the Geneva Convention to play this role.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
168 Deuxièmement, les mesures mises en œuvre par le règlement attaqué ne porteraient atteinte ni au principe de proportionnalité ni au droit fondamental du requérant au respect de sa propriété, dès lors que ce droit ne jouit pas d’une protection absolue et que son exercice peut faire l’objet de restrictions justifiées par des objectifs d’intérêt général.
[Q]: "The rural development plan has been adopted and the national development plan is being prepared." --> French?
[A]: Le plan de développement rural a été adopté et celui de développement national est en cours d'élaboration.
Q: "Gear lever position" to French
****
A: 6.6.5 Position du levier de vitesses
Translate to French:
The committee would be expected to undertake this inquiry in a timely manner. (c) The committee investigation of the leak would not prevent any individual Senator raising a question of privilege in the Senate relating to the matter.
Answer: Il serait entendu que le comité entrepren drait son enquête dans les meilleurs délais. c) La tenue d'une enquête sur la fuite n'empêcherait pas qu'un sénateur puisse soulever une question de privilège au Sénat à son sujet.
Q: f) (Supprimé)
Could you please translate this to English?
A: | (f) (Cancelled) | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Vous me direz qu'il incombe à la convention de Genève de jouer ce rôle.\n\nCould you please translate this to English?\nA: You will say that it falls to the Geneva Convention to play this role.\n\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\n168 Deuxièmement, les mesures mises en œuv... |
Q: Translate "In terms of overall job numbers, we expect to see 3.8 million jobs generated following full implementation of the strategy, against 1.3 million if the regulatory and other policy barriers are not tackled.1" to Czech?
A: Pokud jde o celkový počet pracovních míst, očekáváme, že úplné provedení strategie vytvoří 3,8 milionu pracovních míst oproti 1,3 milionu míst, pokud by se regulační a jiné překážky neodstranily1.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Zdálo se to jako správnou věc k tomu v té době .
Q: Translate "This is the only option under martial law" to Czech?
Yes: Je to jediná možnost za výjimečného stavu.
[Q]: To není obyčejné auto, že? Ano.
Translate this to English?
[A]: But this is not just any car, is it?
Question:
Jedem!
Could you please translate this to English?
Answer:
Whoo!
Question:
Ale to je lhaní.
Could you please translate this to English?
Answer:
| Just the same, it's a lie. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"In terms of overall job numbers, we expect to see 3.8 million jobs generated following full implementation of the strategy, against 1.3 million if the regulatory and other policy barriers are not tackled.1\" to Czech?\n\nA: Pokud jde o celkový počet pracovních míst, očekáváme, že úp... |
Input: Read this: The Bulgarian Empire was in decline by the 14th century, and the ascendancy of Serbia was marked by the Serbian victory over the Bulgarians in the Battle of Velbazhd in 1330. By 1346, the Serbian king Stefan Dušan had been proclaimed emperor. Yet Serbian dominance was short-lived; the Serbian army led by the Lazar Hrebljevanovic was defeated by the Ottomans at the Battle of Kosovo in 1389, where most of the Serbian nobility was killed and the south of the country came under Ottoman occupation, as much of southern Bulgaria had become Ottoman territory in 1371. Northern remnants of Bulgaria were finally conquered by 1396, Serbia fell in 1459, Bosnia in 1463, and Albania was finally subordinated in 1479 only a few years after the death of Skanderbeg. Belgrade, an Hungarian domain at the time, was the last large Balkan city to fall under Ottoman rule, in 1521. By the end of the medieval period, the entire Balkan peninsula was annexed by, or became vassal to, the Ottomans.
Question: In what year was the Battle of Kosovo?
Output: 1389
QUES: The North Slope is mostly tundra peppered with small villages. The area is known for its massive reserves of crude oil, and contains both the National Petroleum Reserve–Alaska and the Prudhoe Bay Oil Field. Barrow, the northernmost city in the United States, is located here. The Northwest Arctic area, anchored by Kotzebue and also containing the Kobuk River valley, is often regarded as being part of this region. However, the respective Inupiat of the North Slope and of the Northwest Arctic seldom consider themselves to be one people.
What is the northernmost city in the US?
What is the answer?
ANS: Barrow
QUES: In 1827, Hungarian physicist Ányos Jedlik started experimenting with electromagnetic coils. After Jedlik solved the technical problems of the continuous rotation with the invention of the commutator, he called his early devices "electromagnetic self-rotors". Although they were used only for instructional purposes, in 1828 Jedlik demonstrated the first device to contain the three main components of practical DC motors: the stator, rotor and commutator. The device employed no permanent magnets, as the magnetic fields of both the stationary and revolving components were produced solely by the currents flowing through their windings.
What did Jedlik call his earliest devices?
ANS: electromagnetic self-rotors
Following the Protestant Reformation, promoted by local reformer Martin Bucer, the principle of cuius regio, eius religio led to a certain amount of religious diversity in the highlands of northern Alsace. Landowners, who as "local lords" had the right to decide which religion was allowed on their land, were eager to entice populations from the more attractive lowlands to settle and develop their property. Many accepted without discrimination Catholics, Lutherans, Calvinists, Jews and Anabaptists. Multiconfessional villages appeared, particularly in the region of Alsace bossue. Alsace became one of the French regions boasting a thriving Jewish community, and the only region with a noticeable Anabaptist population. The schism of the Amish under the lead of Jacob Amman from the Mennonites occurred in 1693 in Sainte-Marie-aux-Mines. The strongly Catholic Louis XIV tried in vain to drive them from Alsace. When Napoleon imposed military conscription without religious exception, most emigrated to the American continent.
If it is possible to answer this question, answer it for me (else, reply "unanswerable"): Which groups or religions were greatly accepted in Alsace?
Ah, so.. Catholics, Lutherans, Calvinists, Jews and Anabaptists
Question: To understand groups beyond the level of mere symbolic manipulations as above, more structural concepts have to be employed.c[›] There is a conceptual principle underlying all of the following notions: to take advantage of the structure offered by groups (which sets, being "structureless", do not have), constructions related to groups have to be compatible with the group operation. This compatibility manifests itself in the following notions in various ways. For example, groups can be related to each other via functions called group homomorphisms. By the mentioned principle, they are required to respect the group structures in a precise sense. The structure of groups can also be understood by breaking them into pieces called subgroups and quotient groups. The principle of "preserving structures"—a recurring topic in mathematics throughout—is an instance of working in a category, in this case the category of groups.
Try to answer this question if possible: What has to be compatible with the group operation?
Answer: constructions related to groups
QUES: Between the German invasion of Poland on 1 September 1939 and the Anglo-French declaration of War against the German Reich on 3 September 1939, the entire city (a total of 120,000 people) was evacuated, like other border towns as well. Until the arrival of the Wehrmacht troops mid-June 1940, the city was, for ten months, completely empty, with the exception of the garrisoned soldiers. The Jews of Strasbourg had been evacuated to Périgueux and Limoges, the University had been evacuated to Clermont-Ferrand.
How many people were evacuated during the invasion?
ANS: | 120,000 | 7 | Flan2021 | squad/v2.0:3.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Input: Read this: The Bulgarian Empire was in decline by the 14th century, and the ascendancy of Serbia was marked by the Serbian victory over the Bulgarians in the Battle of Velbazhd in 1330. By 1346, the Serbian king Stefan Dušan had been proclaimed emperor. Yet Serbian dominance was short-lived... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.