inputs
stringlengths
23
351k
targets
stringlengths
0
27.3k
_template_idx
int64
0
17
_task_source
stringclasses
4 values
_task_name
stringlengths
8
85
_template_type
stringclasses
2 values
messages
listlengths
2
2
Problem: Les travaux ne portent pas précisément sur les services financiers. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Ces affaires, déposées aux termes de la L.R.T.F.P. et de la L.R.T.P., comprennent : l'arbitrage des griefs, l'accréditation, les plaintes concernant les pratiques déloyales de travail et des questions de négociation collective. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Il allègue également qu'il y a eu déni de justice naturelle et fondamentale à son endroit, aux termes de l'article 100 de la Loi et que les procédures de la cour criminelle auraient dû être ajournées. Which language is this? +++++ Language: French Problem: LE PRÉSIDENT (Interprétation) indique qu’en l’absence d’opposition, l’amendement est ainsi modifié. Which language is this? +++++ Language:
French
4
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Problem: Les travaux ne portent pas précisément sur les services financiers.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Ces affaires, déposées aux termes de la L.R.T.F.P. et de la L.R.T.P., comprennent : l'arbitrage des griefs, l'accréditation, les plaintes concernant les pr...
Question: Skvěle, ty můj hlupáku. Could you please translate this to English? Answer: Well done, fruit of my loins. test: Říká mi tak, protože miluju krevety. English? translation: She calls me that because I-I love shrimp. Yeah. jak projekt, In English? xxxxx as a project How is "What a coincidence!" said in Czech? To je náhoda! Q: Translate "is that you were ashamed?" to Czech? A: Vy se stydíte? Q: Translate "Do you need directions or something?" to Czech? A:
Potřebujete nasměrovat nebo něco?
3
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Question:\nSkvěle, ty můj hlupáku.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nWell done, fruit of my loins.\ntest: Říká mi tak, protože miluju krevety.\nEnglish?\n\ntranslation: She calls me that because I-I love shrimp. Yeah.\njak projekt,\n\nIn English?\nxxxxx\nas a project\nHow is...
How is ""I'm afraid to try," said Louis." said in Czech? In Czech: "Možná jo, ale neodvažuju se," odpověděl Louis. How is "Bette, is that...?" said in Czech? In Czech: Bette, je to...? How is "In order to ensure efficient operation of ECRIS, the Commission shall provide general support and monitoring services." said in Czech? In Czech: Pro zajištění účinného provozu systému ECRIS Komise poskytuje všeobecnou podporu a monitorování. How is "She'll be landing in a couple of hours." said in Czech?
In Czech: Bude přistávat během několika hodin.
7
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"\"I'm afraid to try,\" said Louis.\" said in Czech?\n\nIn Czech: \"Možná jo, ale neodvažuju se,\" odpověděl Louis.\n\n\nHow is \"Bette, is that...?\" said in Czech?\n\nIn Czech: Bette, je to...?\n\n\nHow is \"In order to ensure efficient operation of ECRIS, the Commission shall provide ge...
[Q]: Всесторонний экономический рост важен и для развития небольшой, но быстро растущей прослойки среднего класса, развитие которой важно для укрепления демократии и становления гражданского общества в России. Translate this to English? [A]: Broad-based economic growth is essential for the development of Russia's small, but expanding middle class, whose development is essential to the growth of democracy and civil society in Russia. Question: Прогноз на десять дней для Антон Лисардо Could you please translate this to English? Answer: Ten day forecast for Anton Lizardo test: Законодательное собрание Санкт-Петербурга English? translation: Legislative Assembly of Saint Petersburg L'Hфtel se situe а 12 mn de marche. In English? xxxxx Take the Airport Bus run by Air France to Porte Maillot. We are at a 12 minutes walking distance from Porte Maillot. How is "Child and vegetarian dishes are available and the architecture of the building itself is a draw for many photographers." said in Russian? Ребенка и вегетарианские блюда доступны и архитектура здания сам нарисовать для многих фотографов. [Q]: До проведения жеребьевки для отбора государствучастников, проводящих обзор, секретарит составляет и распространяет список таких правительственных экспертов, который включает информацию об их профессиональной деятельности, занимаемых ими должностях, соответствующих постах и видах деятельности в прошлом и областях специализации, требуемых для соответствующего цикла обзора. Translate this to English? [A]:
The secretariat shall, prior to the drawing of lots to select the reviewing States parties, compile and circulate a list of such governmental experts, which shall include information on their professional background, their current positions, relevant offices held and activities carried out and their areas of expertise as required for the respective review cycle.
6
Flan2021
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "[Q]: Всесторонний экономический рост важен и для развития небольшой, но быстро растущей прослойки среднего класса, развитие которой важно для укрепления демократии и становления гражданского общества в России.\n\nTranslate this to English?\n[A]: Broad-based economic growth is essential for the dev...
Problem: Ressource propre fondée sur la taxe sur la valeur ajoutée La ressource propre fondée sur la TVA est prélevée sur les assiettes de TVA des États membres, qui sont harmonisées à cette fin conformément aux règles communautaires. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Les blocs solides sont des blocs de formes variées faits de bois de bouleau. Which language is this? +++++ Language: French Problem: • Un des fabricants d'ingrédients fonctionnels les plus actifs en Espagne est Orafti España, filiale de la société belge Raffinerie Tirlemontoise. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Une assistance est également fournie aux cinq petits États insulaires en développement les moins avancés du Pacifique (Îles Salomon, Kiribati, Samoa, Tuvalu et Vanuatu) au travers de la coopération avec le secrétariat du Forum dans leurs préparatifs d'une table ronde régionale organisée au titre du Cadre intégré en vue d'aider les pays les moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce et de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (mai 2001). Which language is this? +++++ Language:
French
4
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Problem: Ressource propre fondée sur la taxe sur la valeur ajoutée La ressource propre fondée sur la TVA est prélevée sur les assiettes de TVA des États membres, qui sont harmonisées à cette fin conformément aux règles communautaires.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProble...
input question: Write a sentence not in English. output answer: Nějak ti nevěřím. input question: Write a sentence not in English. output answer: Víme, že toto je alfa uhlík. input question: Write a sentence not in English. output answer: Zkontrolujte tu zatracenou dodávku! input question: Write a sentence not in English. output answer:
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord E-006164/12 aan de Commissie Laurence J. A. J. Stassen (NI) en Lucas Hartong (NI)
5
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Nějak ti nevěřím.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Víme, že toto je alfa uhlík.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Zkontrolujte tu zatracenou dodávku!\ninput question: W...
Q: Trial Sends Warning to Rank-and-File Putin Foes Defendants accused in a protest against the government waited Thursday for a hearing in Moscow. The chance of acquittal is slim. MOSCOW — Yaroslav G. Belousov, a political science student, found himself in the center of the mayhem last year when a rally against Vladimir V. Putin, then the prime minister, unexpectedly turned violent. As protesters grappled with riot police officers in helmets swinging truncheons, investigators say, Mr. Belousov “threw rocks and pieces of asphalt, broke through the cordon and attacked police officers.” Some of his supporters, citing video evidence, say he threw only a lemon. Mr. Belousov, 21 and the father of a 2-year-old son, had no previous criminal record, but he has been in jail for a year and could serve 12 more years if convicted on all counts. He is one of a dozen participants in the May 6, 2012, demonstration — representing a cross section of the middle-class Muscovites who turned decisively against Mr. Putin — whose trial opened Thursday in a Moscow court. Legal experts say they face stiff sentences and slim chances of acquittal. What sets the case apart from a series of recent political prosecutions in Russia is that not one of the defendants was a high-profile opposition leader when arrested. Most are unknown to the public, and their prosecution seems intended as a sharp warning to other ordinary Russians, especially educated professionals, about taking part in street protests. “When they arrest not the leaders, not the heads of the opposition but the ordinary people representing different social strata, of different ages and views, when these people are just being pulled out, this is, of course, intimidation,” Tamara Belousova, Mr. Belousov’s wife, said Wednesday in an interview at a cafe across the street from Red Square. The case against Mr. Belousov and his co-defendants, along with a barrage of criminal cases against opposition leaders, has succeeded in suppressing the protest movement, as its initial enthusiasm has been overtaken by fear and exhaustion. But Ms. Belousova, 21, also a political science student, predicted that ultimately the government’s strategy would backfire. “Because it causes indignation,” she said, adding: “Our child is 2 years old, and he hasn’t seen his father for a whole year. The cruelty is absolute and unjustified.” Mr. Belousov, like his wife, was working toward a degree at Moscow State University, and attended the protest on Bolotnaya Square, she said, largely because of his research interest in social media as a tool of political organizing. Five of the defendants now on trial were students; six were self-declared political activists of varying views. Their ranks include a freelance journalist, a sales manager, an artist and a subway worker. Several were not previously active in politics. They range in age from 19 to 51, but most are in their 20s, and among them are liberals, leftists and an anarchist. The 10 men in the group have all been detained for about a year, while the two women were released, one on her own recognizance and the other under house arrest. More famous Russians say they also are afraid of losing their freedom. Garry Kasparov, the chess champion and longtime opposition figure, said at a news conference in Geneva last week that he would not return to Russia for fear of arrest related to his participation in the protests. On Facebook, he wrote, “Putin is cracking down harder than ever and is showing he is willing to create a new generation of political prisoners unseen since the days of Stalin.” In the trial that opened Thursday, the only defendant with name recognition, Maria Baronova, was a former press aide to an opposition lawmaker, Ilya V. Ponomarev, and gained prominence only after her arrest. Released on her own recognizance, she faces the lightest charges, of inciting disobedience and mass riots. Most defendants are charged with participating in riots and assaulting police officers. Dmitry V. Agranovsky, a lawyer who is representing Mr. Belousov and a second defendant, Vladimir Akimenkov, said in a telephone interview that the lengthy pretrial detention of most of the defendants was proof of the political nature of the charges. “It’s not normal or regular that these people have been held for about a year,” Mr. Agranovsky said. “They don’t hold them that long, especially when they don’t have any priors. But if the case touches on politics, and if there are opposition members among those arrested, then it’s normal practice to be harsher toward them.” The big street protests in Moscow, which began after disputed parliamentary elections in December 2011, were overwhelmingly peaceful until May 6, the day before Mr. Putin’s inauguration for a third term as president. At that point, the demonstrations had lost momentum, and the crowd, estimated at 20,000 people, was a fraction of the size of previous events. What are the most important parts of this text? A: Russia’s prosecution of low-level participants at protests seems to be a message to other ordinary Russians about taking part. IN: Minnie Driver Sticks Her Neck Out for Toy Story Ride Minnie Driver's first visit to Disney California Adventure wasn't gonna be hampered by anything including the neck brace she rode in on. Minnie -- proudly wearing a bright "1st Visit" pin -- donned a neck brace Thursday at the famous theme park. And clearly, Toy Story Midway Mania's best enjoyed without restrictions. It's interesting ... that ride spins and whips around ... so, what's the deal? A rep for Minnie declined to comment. What is a short summary of the above article? OUT:
Minnie Driver's first visit to Disney California Adventure wasn't gonna be harnessed by anything.
6
Flan2021
newsroom:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Trial Sends Warning to Rank-and-File Putin Foes\n\nDefendants accused in a protest against the government waited Thursday for a hearing in Moscow. The chance of acquittal is slim.\n\nMOSCOW — Yaroslav G. Belousov, a political science student, found himself in the center of the mayhem last ye...
input question: Write a sentence not in English. output answer: Burte, to je nelegální. input question: Write a sentence not in English. output answer: Vidíš, přetrhl se. Bože! input question: Write a sentence not in English. output answer: Teď ne. input question: Write a sentence not in English. output answer:
Detektive... 15 pokusů, žádná odpověď.
5
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Burte, to je nelegální.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Vidíš, přetrhl se. Bože!\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Teď ne.\ninput question: Write a sentence not in Eng...
Q: Phosphore (tonnes) Contribution totale Eaux usées municipales, égouts et fosses septiques 9,8 14,3 % Industrie 2,0 2,9 % Agriculture 56,0 82,0 % Aquaculture 0,5 0,7 % Tel qu’il est indiqué dans le tableau 3, les détergents à lessive, les détergents pour lave-vaisselle automatique et les autres produits de nettoyage domestiques contribuaient ensemble approximativement à 11 % de la charge dans les eaux usées en 1996. Could you please translate this to English? A: Phosphorus (tonnes) Contribution to total Municipal wastewater, sewers and septic systems 9.8 14.3% Industry 2.0 2.9% Agriculture 56.0 82.0% Aquaculture 0.5 0.7% As indicated in Table 3, laundry detergents, dish-washer detergents and other household cleaners together contributed approximately 11% of phosphorus loadings to wastewater in 1996. Q: État de la restructuration Could you please translate this to English? A: Progress in the restructuring Q: Pour les services fournis, chaque gestionnaire de réseau de GNL et de stockage publie, de façon régulière et continue et sous une forme normalisée et conviviale, des informations chiffrées sur les capacités contractuelles et disponibles des installations de stockage et de GNL, aussi longtemps que trois utilisateurs au moins disposent de capacités contractuelles. Could you please translate this to English? A: For the services provided, each LNG and storage system operator shall make public information on contracted and available storage and LNG facility capacities on a numerical basis on a regular and rolling basis and in a user-friendly standardised manner, where three or more users have contracted capacity. Q: Il s'agit d'une grave question qui concerne la santé de tous les citoyens et les résultats les plus récents des recherches montrent à quel point les émissions de particules sont dangereuses. Could you please translate this to English? A:
The issue is a serious one and one that concerns the health of all our citizens, since the latest studies prove just how dangerous particle emissions really are.
2
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Phosphore (tonnes) Contribution totale Eaux usées municipales, égouts et fosses septiques 9,8 14,3 % Industrie 2,0 2,9 % Agriculture 56,0 82,0 % Aquaculture 0,5 0,7 % Tel qu’il est indiqué dans le tableau 3, les détergents à lessive, les détergents pour lave-vaisselle automatique et les autres ...
Translate to French: Although the project is aimed at the residents of peri-urban and urban areas it is important to include also those rural residents in the upper catchment. Answer: Bien que ce projet soit conçu pour les résidents des zones péri-urbaines et urbaines, il est important d’y intégrer les populations rurales de la zone supérieure du bassin. IN: French: Regarding international questions it has been pointed out that in recent months progress has been achieved on a range of issues. OUT: En ce qui concerne les questions internationales, il a été indiqué que, ces derniers mois, des progrès ont été enregistrés dans tout un éventail de domaines. question: The Maldives, like many other Southeast Asian and African countries, was seriously affected by the Dec. 26, 2004 tsunami. --> French. answer: Les Maldives, à l’instar de nombreux autres pays d’Asie du Sud-Est et d’Afrique, ont été gravement touchées par le tsunami du 26 décembre 2004. Some text: La certification des forêts est une initiative née de l’intérêt du public pour le développement durable des forêts. Translate to English. Translation: Engineered wood products (EWP) are having a growing impact on lumber markets. Q: Les membres de la Commission, ainsi que les observateurs, qui souhaitent participer à la session et s'inscrire sur la liste des participants sont priés de communiquer la composition de leur délégation au Secrétaire de la Commission, M. Moncef Khane (bureau S-2950D; télécopie 1 (212) 963-5935). Could you please translate this to English? A: Members of the Commission, as well as observers, who wish to attend the session and be included on the list of participants, are kindly requested to communicate the composition of their delegations to the Secretary of the Commission, Mr. Moncef Khane (room S-2950D; fax 1 (212) 963-5935). Translate to French: The fabrics are used in the manufacture of alter cloths and stoles. Answer:
Les fibres de polyester constituent plus de 50 % du poids de l’échantillon.
6
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Translate to French:\nAlthough the project is aimed at the residents of peri-urban and urban areas it is important to include also those rural residents in the upper catchment.\n\nAnswer: Bien que ce projet soit conçu pour les résidents des zones péri-urbaines et urbaines, il est important d’y int...
Q: Solve -84 = -6*w - 15*w for w. A: 4 Q: Solve: Solve 1846*l - 650*l - 51539 - 2272 = 66985 for l. A: 101 Question: What is the solution? Solve -2196 = -128*b - 55*b for b. Answer: 12 Problem: Math Problem Solve -124*n + 35*n - 979 = 0 for n. A: -11 Question: Solve 17*u + 2*u + 57 = 0 for u.. Answer: -3 Q: Solve -926 - 674 = 100*v - 0*v for v. A:
-16
0
Flan2021
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Solve -84 = -6*w - 15*w for w.\n\nA: 4\n\nQ: Solve:\nSolve 1846*l - 650*l - 51539 - 2272 = 66985 for l.\n\nA: 101\n\nQuestion: What is the solution?\n\nSolve -2196 = -128*b - 55*b for b.\n\nAnswer: 12\n\nProblem: Math Problem\nSolve -124*n + 35*n - 979 = 0 for n.\n\nA: -11\n\nQuestion:\nSolve 1...
Translate to French: A specific example of these collaborations is Canada's contributions to AIDS research and the global HIV vaccines effort through partnerships with organizations like the Bill & Melinda Gates Foundation . In 2007-2008, the Agency will further an international health strategy and an organizational approach for managing international activities. Answer: À titre d’exemple, mentionnons les contributions du Canada aux efforts mondiaux de recherche sur le sida et les vaccins contre le VIH, ce qui se fait par l’entremise de partenariats avec des organismes tels que la Bill & Melinda Gates Foundation. En 2007-2008, l’Agence poursuivra une stratégie de santé internationale et une démarche organisationnelle pour gérer les activités internationales. Translate to French: The hotel which is one of the best choices for business man is constructed with the whole new design ideology. which holds 169 rooms with special style. Answer: L'hôtel et ses 169 chambres confortablement agencées a été classé hôtel 4 étoiles. Translate to French: This can often create a bond that is stronger than the historic material (brick or stone) and can cause damage as a result of the differing coefficients of expansion and the differing porosity of the materials. Answer:
Procéder ainsi peut souvent créer une liaison plus forte que le matériau historique et causer des dommages en raison des coefficients différents d’expansion et de la porosité différente du matériau et du mortier.
8
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Translate to French:\nA specific example of these collaborations is Canada's contributions to AIDS research and the global HIV vaccines effort through partnerships with organizations like the Bill & Melinda Gates Foundation . In 2007-2008, the Agency will further an international health strategy a...
COUNTER-STRIKE ist ein Action-Videospiel, das man alleine oder in Teams spielen kann, wobei es zwei Gruppen gibt, die Terroristen und die Antiterroreinheit. Which language is this? Language: German Die Mitarbeiter waren sehr freundlich u. hilfsbereit - vielen Dank nochmal fürs "überbrücken" :-) Das Zimmer war schön u. das Frühstück reichhaltig u. lecker. Which language is this? Language: German Die Riviera Okrug mit ihren 2670 Sonnenstunden jährlich ist gleichzeitih eines der schönsten tourislichten Zielorte in Kroatien. Which language is this? Language: German Zitat Rivera: "Für mich ist die Kunst der Sprache vergleichbar. Which language is this? Language:
German
4
Flan2021
wmt16_translate/de-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "COUNTER-STRIKE ist ein Action-Videospiel, das man alleine oder in Teams spielen kann, wobei es zwei Gruppen gibt, die Terroristen und die Antiterroreinheit.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: German\n\n\nDie Mitarbeiter waren sehr freundlich u. hilfsbereit - vielen Dank nochmal fürs \"überbrü...
input question: Write a sentence not in English. output answer: Doar 46% din croaţi se simt "bine primiţi de UE", spre deosebire de 82% din respondenţii kosovari. input question: Write a sentence not in English. output answer: în numele grupului S&D. - Personal, cred că trebuie să ne ferim în acest caz de judecățile din perspectivă unilaterală. input question: Write a sentence not in English. output answer: Cu cât populaţia este mai în vârstă, cu atât mai multe cazuri de cancer pot apărea. input question: Write a sentence not in English. output answer:
În primul rând, măsurile de siguranţă deja luate în sânul Uniunii Europene sunt la cel mai înalt nivel mondial.
5
Flan2021
wmt16_translate/ro-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Doar 46% din croaţi se simt \"bine primiţi de UE\", spre deosebire de 82% din respondenţii kosovari.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: în numele grupului S&D. - Personal, cred că trebuie să ne ferim în...
Some text: Au même moment, le Tribunal transfèrera le dossier administratif de la procédure d'expiration au Commissaire. Translate to English. Translation: The Tribunal will, at the same time, transfer to the Commissioner the administrative record of the expiry proceeding. Some text: Le présent rapport vise à aider la direction tant du CRSH que du FCSH à déterminer les secteurs et aspects clés du programme qui devraient être examinés dans le cadre de n’importe quel processus d’adaptation et de modification du programme. Translate to English. Translation: Section 4.0 deals with delivery of the ASPP. Some text: Augmentation économique À compter du 1er juillet 2005, l’employé est rémunéré au taux de rémunération situé immédiatement sous celui qu’il touchait à la ligne X. La rémunération de l’employé, sous réserve du paragraphe 2b), est majorée de deux virgule quatre pour cent (2,4 %). Translate to English. Translation:
Economic Increase Effective July 1, 2005, employee’s new rate of pay shall be the rate of pay shown immediately below the employee’s rate of pay in the X line. The salary for Employee’s subject to 2(b), shall be revised by two decimal four per cent (2.4%).
1
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Some text: Au même moment, le Tribunal transfèrera le dossier administratif de la procédure d'expiration au Commissaire.\n\nTranslate to English.\nTranslation: The Tribunal will, at the same time, transfer to the Commissioner the administrative record of the expiry proceeding.\nSome text: Le prése...
input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet: You're totally breaking my heart today. input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet: @uberFresca shut up!!! Im ready for trip #2... but at least I get to see beyonce next weekend...lol input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet: @fobchick08 naw. its the last sonny episode now and its the one i dont like so im like bored as shit. what should i do? input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet:
so bored someone talk to me. abahahha
4
Flan2021
sentiment140:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "input question: OPTIONS:\n- negative\n- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative\n\nGenerated tweet: You're totally breaking my heart today. \n\n\ninput question: OPTIONS:\n- negative\n- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative\n\nGenerated...
Question: Write a sentence not in English. Sentence: D. Michols manifeste son intérêt à l’égard des travaux du CEP, de la révision de son mandat, de sa composition et de la dynamique continue entre les risques pour la santé, les techniques de traitement et l’incidence économique de l’application des recommandations. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Il convient de l'accepter car elle correspond aux accords internationaux en vigueur, bien qu'il faille remarquer la difficulté objective qu'il y a à établir avec certitude quels équipements sont utilisables pour ce type de transports. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: No 1. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Le gouvernement fédéral pourrait, toutefois, jouer le rôle de catalyseur afin de mettre en branle le processus. -+-+-+-
5
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nD. Michols manifeste son intérêt à l’égard des travaux du CEP, de la révision de son mandat, de sa composition et de la dynamique continue entre les risques pour la santé, les techniques de traitement et l’incidence économique de l’applicatio...
Ani se mi nedotknou ruce! In English? xxxxx Ooh, can't make hands meet! How is "I can't get into the school." said in Czech? Nemůžu se dostat do školy. Q: Translate "We ask only that you leave our dead alone.”" to Czech? A: My jenom chceme, abyste nechali na pokoji ty naše." input question: Write a sentence not in English. output answer: Scott tě může ochránit. Q: Translate "An appropriation of EUR 8 342 is entered in Chapter 10 0." to Czech? Yes: Položka 8 342 EUR je součástí kapitoly 10 0. Q: Translate "We have to see the chimp playing hockey." to Czech? Yes:
Musíme vidět toho šimpanze.
5
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Ani se mi nedotknou ruce!\n\nIn English?\nxxxxx\nOoh, can't make hands meet!\nHow is \"I can't get into the school.\" said in Czech?\nNemůžu se dostat do školy.\nQ: Translate \"We ask only that you leave our dead alone.”\" to Czech?\n\nA: My jenom chceme, abyste nechali na pokoji ty naše.\"\ninput...
[Q]: "A piecemeal approach will generally be difficult to implement because of the close interrelationship among the ISAs, the difficulty of running two sets of standards concurrently, and the issue of practitioners having to make constant adjustments as new ISAs are adopted." --> French? [A]: La deuxième approche est généralement plus difficile à mettre en œuvre en raison des liens étroits existant entre les ISA, des difficultés à appliquer deux ensembles de normes en même temps ainsi que de la nécessité pour les praticiens de modifier constamment les règles au fur et à mesure où de nouvelles ISA sont adoptées. [Q]: "Moreover, the current protections for children in contact with juvenile justice system do not extend to all children under the age of 18." --> French? [A]: En outre, les garanties en vigueur pour les enfants ayant des démêlés avec le système de justice pour mineurs ne couvrent pas tous les enfants de moins de 18 ans. [Q]: "International cooperation in the peaceful uses of outer space" --> French? [A]:
Coopération international touchant les utilisations pacifiques de l'espace
6
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "[Q]: \"A piecemeal approach will generally be difficult to implement because of the close interrelationship among the ISAs, the difficulty of running two sets of standards concurrently, and the issue of practitioners having to make constant adjustments as new ISAs are adopted.\" --> French?\n[A]: ...
Text: voters in ohio delivered a second term to president george w. bush by a decisive margin . Summary: voting problems in ohio set off an alarm Generate a short summary: allowing roman catholic priests to marry might resolve the priest shortage but would create new and `` equally serious '' problems in the church , a top cardinal from an eastern rite church that allows married clergy warned friday . Answer: eastern rite cardinal says married priests might resolve shortage but would create problems the director general of the world anti-doping agency says china is showing signs of improving its drug-testing programs . Short summary: china making progress in drug testing says wada official IN: public security officers in beijing have begun to prevent dissidents from running for the post of representatives to the people 's congress of their county , a human rights group said friday . summary: dissidents prevented from running for elections in china Problem: european union governments broadly welcomed proposals monday for the eu to spend billions of euros to fight global warming in the years ahead and committed to adopt them by year 's end as a matter of high priority . What is a very short summary of the above text? ++++++++++ A: eu governments broadly welcome climate change package Text: moroccan police said saturday they had seized five tonnes of cannabis resin , the biggest haul for nearly two years , in the north of the country where the drug is widely grown . Summary:
moroccan police make huge cannabis haul
2
Flan2021
gigaword:1.2.0
fs_opt
[ { "content": "Text: voters in ohio delivered a second term to president george w. bush by a decisive margin .\n\nSummary: voting problems in ohio set off an alarm\n\nGenerate a short summary: allowing roman catholic priests to marry might resolve the priest shortage but would create new and `` equally serious '...
question: Generate a tweet. positive answer: @Shontelle_Layne Are you performing there? input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet: @cherryboneta iyaa gk mau authenticating gt Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: @arcopolc you know you are good looking input question: Write a random tweet? A random tweet: @KrisAllenmusic yea , you're the best IN: OPTIONS: - negative - positive Write a tweet that is positive. OUT: From the looks of it, you would think that I'm on diet but I'm not http://yfrog.com/5dmucj IN: OPTIONS: - negative - positive Write a tweet that is positive. OUT:
It's Sunday......it's sunny.......time for golf
6
Flan2021
sentiment140:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "question: Generate a tweet. positive\n\nanswer: @Shontelle_Layne Are you performing there? \n\ninput question: OPTIONS:\n- negative\n- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative\n\nGenerated tweet: @cherryboneta iyaa gk mau authenticating gt \n\nWrite a positive tweet. P...
Q: "Desertification develops slowly from mismanagement of land and through the interaction of the natural ecosystem and the human social system." to French **** A: La désertification, due à une mauvaise gestion des terres, progresse lentement par l'interaction entre l'écosystème naturel et le système social humain. Q: "• Clean up protocols, agreements and plans in place." to French **** A: • Mettre en place les protocoles, les ententes et les plans d’assainissement. Q: "I would like to add the following comments in my national capacity." to French **** A: À titre national, je voudrais ajouter les commentaires suivants. Q: "• You can normally find out about these by obtaining a list of the non-profit organisations registered with your local authority or with the relevant Government Ministry." to French **** A:
• En principe, vous trouverez des informations sur ce type d'organisations en demandant à l'administration locale ou au ministère concerné une liste des organismes à but non lucratif officiellement enregistrés.
7
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: \"Desertification develops slowly from mismanagement of land and through the interaction of the natural ecosystem and the human social system.\" to French\n****\nA: La désertification, due à une mauvaise gestion des terres, progresse lentement par l'interaction entre l'écosystème naturel et le ...
Q: Translate "They have no technical means of communication, so we are trying, together with the UNDP, to design projects which would be helpful in that respect." to Finnish? A: Siellä ei ole teknisiä viestintävälineitä, joten yritämme YK:n kehitysohjelman UNDP:n kanssa suunnitella hyödyllisiä hankkeita. Q: Translate "You must know, however, that the Member States are divided on this issue, a factor that is obviously slowing down progress on the matter." to Finnish? A: Teidän on kuitenkin syytä tietää, että jäsenvaltiot eivät ole asiasta yksimielisiä, mikä tietenkin hidastaa asiassa edistymistä. Q: Translate "For this reason, the European Union must speak out clearly and consistently against all forms of discrimination against people living with HIV anywhere in the world." to Finnish? A:
Tämän vuoksi Euroopan unionin on selkeästi ja johdonmukaisesti tuomittava kaikki HIV-potilaisiin kohdistuva syrjintä kaikkialla maailmassa.
3
Flan2021
wmt16_translate/fi-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Translate \"They have no technical means of communication, so we are trying, together with the UNDP, to design projects which would be helpful in that respect.\" to Finnish?\n\nA: Siellä ei ole teknisiä viestintävälineitä, joten yritämme YK:n kehitysohjelman UNDP:n kanssa suunnitella hyödyllisi...
Translate to French: Amendment 713 Gunnar Hökmark Proposal for a directive – amending act Article 2 – point 10 d (new) Directive 2002/19/EC Annex II – introductory section – point d AM\726891EN.doc 95/98 PE407.731v01-00 Answer: Amendement 714 Gunnar Hökmark Proposition de directive – acte modificatif Article 2 – point 10 sexies (nouveau) Directive 2002/19/CE Annexe II – partie introductive – point d bis (nouveau) Translate to French: Proposal for amendments to Regulation No. 51 Answer: Proposition d'amendements au Règlement no 51 Translate to French: Promote international cooperation to assist developing countries upon request in addressing child labour and its root causes, inter alia, through social and economic policies aimed at poverty eradication, while stressing that labour standards should not be used for protectionist trade purposes. Answer:
Encourager la coopération internationale en vue d'aider les pays en développement, sur leur demande, à s'attaquer au travail des enfants et à ses causes profondes, notamment par le biais de politiques sociales et économiques d'élimination de la pauvreté, tout en soulignant que les normes de travail ne doivent pas être mises au service de fins protectionnistes.
8
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Translate to French:\nAmendment 713 Gunnar Hökmark Proposal for a directive – amending act Article 2 – point 10 d (new) Directive 2002/19/EC Annex II – introductory section – point d AM\\726891EN.doc 95/98 PE407.731v01-00\n\nAnswer: Amendement 714 Gunnar Hökmark Proposition de directive – acte mod...
Question: Sentence A: This agreement is at the root of Maroon self-government today. Sentence B: This agreement, along with a few other factors, are the reason Maroons are what they are today. If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: it is not possible to tell Question: Sentence A: Opposite the Macau Ferry Terminal you'll find the Western Market (open 10am 7pm). Sentence B: The Western Market stands opposite of the ferry terminal and is open for nine hours. If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: yes Question: Sentence A: You can either buy the cloth and have it tailored back home or buy a sarong useful at the beach over a bikini. Sentence B: You could either purchase a sarong for use at the beach or purchase and have the fabric tailored at home. If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: yes Question: Sentence A: Dublin is an intimate city, physically small but tightly packed, a perfect place for walking. Sentence B: Dublin is a dense city made for foot travel. If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer:
yes
9
Flan2021
glue/mnli:2.0.0
fs_opt
[ { "content": "Question: Sentence A: This agreement is at the root of Maroon self-government today.\n\nSentence B: This agreement, along with a few other factors, are the reason Maroons are what they are today.\n\nIf sentence A is true, how about sentence B?\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n...
Q: Write a positive tweet. A: spent all day lazing in the sun and now has a tan yay no more pale Q: Write a positive tweet. A: @kickypants That is exactly what I was going for. Thank Owen for his tips Q: Write a positive tweet. A: just before PMQs too! Brilliant timing Q: Write a positive tweet. A:
Jackie West with your traffic... no accidents or delays at this time... but we do have plenty of bugs
2
Flan2021
sentiment140:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Write a positive tweet.\n\nA: spent all day lazing in the sun and now has a tan yay no more pale \n\n\nQ: Write a positive tweet.\n\nA: @kickypants That is exactly what I was going for. Thank Owen for his tips \n\n\nQ: Write a positive tweet.\n\nA: just before PMQs too! Brilliant timing \n\n\...
IN: OPTIONS: - negative - positive Write a tweet that is negative. OUT: Its raining IN: OPTIONS: - negative - positive Write a tweet that is negative. OUT: http://twitpic.com/6s4ey - No one is dancing... WTF? IN: OPTIONS: - negative - positive Write a tweet that is negative. OUT: The sky has turned ominously grey outside the window, ALOT of rain is coming IN: OPTIONS: - negative - positive Write a tweet that is negative. OUT:
I'm so tired!! Headed across they bay to meet mom for lunch, since she decided to go out of town today, when I leave monday
7
Flan2021
sentiment140:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "IN: OPTIONS:\n- negative\n- positive\nWrite a tweet that is negative.\n\nOUT: Its raining \n\n\nIN: OPTIONS:\n- negative\n- positive\nWrite a tweet that is negative.\n\nOUT: http://twitpic.com/6s4ey - No one is dancing... WTF? \n\n\nIN: OPTIONS:\n- negative\n- positive\nWrite a tweet that is negat...
Translate to French: By decision of 7 September 2000, the examiner refused the application on the ground that the mark applied for was devoid of any distinctive character for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94. Answer: Par décision du 7 septembre 2000, l’examinateur a rejeté la demande au motif que la marque demandée était dépourvue de tout caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94. Translate to French: Better cash and investment management contributed with improved inflows from investing activities despite periods of falling interest rates during the biennium. Answer: Une meilleure gestion de la trésorerie et des placements a permis d'améliorer les afflux de trésorerie provenant des placements, malgré des périodes de baisse des taux d'intérêt enregistrées pendant ces deux ans. Translate to French: Those services also worked closely with non-governmental organizations, which ran some 50 shelters. Answer:
Ces services collaborent étroitement avec les organisations non gouvernementales, qui gèrent une cinquantaine de foyers d'accueil.
8
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Translate to French:\nBy decision of 7 September 2000, the examiner refused the application on the ground that the mark applied for was devoid of any distinctive character for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.\n\nAnswer: Par décision du 7 septembre 2000, l’examinateur a rejet...
input question: Write a sentence not in English. output answer: Ženský z něj přece jen šílí. Q: Translate "That amount shall cover the real predictable needs, assessed in the framework of the establishment of the draft budget, on the basis of forecasts drawn up annually by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy , and a reasonable margin for unforeseen actions." to Czech? Yes: Tato částka pokrývá skutečné předvídatelné potřeby, posuzované při sestavování návrhu rozpočtu na základě prognóz vypracovávaných každoročně vysokým představitelem Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, a přiměřené rozpětí pro nepředvídané akce. [Q]: Cíle požární bezpečnosti stanovené v odstavci 1 musí být dosaženy zajištěním shody s normativními požadavky podle této kapitoly nebo alternativní konstrukcí a uspořádáním, které odpovídá části F revidované kapitoly II-2 úmluvy SOLAS z roku 1974, která platí pro lodě postavené 1. ledna 2003 nebo později. Translate this to English? [A]: The fire safety objectives set out in paragraph .1 shall be achieved by ensuring compliance with the prescriptive requirements specified in this chapter or by alternative design and arrangements which comply with Part F of the revised Chapter II-2 of SOLAS 1974, which applies to ships constructed on or after 1 January 2003. Question: Co ti v tom brání? Could you please translate this to English? Answer: What is it that's stopping you? test: Poslední datum platnosti pro náklad. limit English? translation: Last date of validity for charge limit input question: Write a sentence not in English. output answer:
14 Článek 3 odst. 3 zmíněné přílohy II stanoví seznam úprav a zpracování považovaných za nedostatečné k tomu, aby produktu pocházejícímu zejména ze ZZÚ byla udělena povaha produktu původem z tohoto území.
4
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Ženský z něj přece jen šílí.\nQ: Translate \"That amount shall cover the real predictable needs, assessed in the framework of the establishment of the draft budget, on the basis of forecasts drawn up annually by the High Representati...
Translate to French: For the production or enrichment of nuclear fuel; For the processing of irradiated nuclear fuel or high-level radioactive waste; For the final disposal of irradiated nuclear fuel; Solely for the final disposal of radioactive waste; or Solely for the storage (planned for more than 10 years) of irradiated nuclear fuels or radioactive waste in a different site than the production site. Answer: À la production ou à l'enrichissement de combustibles nucléaires; Au traitement de combustibles nucléaires irradiés ou de déchets hautement radioactifs; À l'élimination définitive de combustibles nucléaires irradiés; Exclusivement à l'élimination définitive de déchets radioactifs; ou Exclusivement au stockage (prévu pour plus de 10 ans) de combustibles nucléaires irradiés ou de déchets radioactifs dans un site différent du site de production. Translate to French: People of New York and the United States of America, may your wounds heal fast, and may ground zero remain, for all humanity, a symbol, not of our vulnerability but of the unshakeable foundation of mother Earth. Answer: À la population de New York et des États-Unis d'Amérique, nous disons : puissent vos blessures guérir vite et puisse ground zero rester, pour toute l'humanité, un symbole, non pas de notre vulnérabilité, mais de l'assise inébranlable de notre Terre. Translate to French: • Deliver training on Contract Processing with Review Bureaus. Answer:
• donner la formation sur le traitement des contrats avec les bureaux d'évaluation.
8
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Translate to French:\nFor the production or enrichment of nuclear fuel; For the processing of irradiated nuclear fuel or high-level radioactive waste; For the final disposal of irradiated nuclear fuel; Solely for the final disposal of radioactive waste; or Solely for the storage (planned for more ...
Question: Based on the sentence "A man and a woman are sharing a dishwashing task in a kitchen at the sink.", is the sentence "A couple sharing responsibilities." true? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: it is not possible to tell Is the premise "A man without a helmet is riding a red bike." true if "A male is riding a bike."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no yes Q: "Three bicycles near an archway." Does this mean that "There are three bikes."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no A: yes Premise & Hypothesis & Options: People wait to board boats. People are going on a whale watching tour. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Is the hypothesis true or not: it is not possible to tell Premise & hypothesis: Is the premise "Men dressed up for some sort of event with huge smiles on their faces." true if "a groomsmen party pose for a photo"? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no A: it is not possible to tell Premise & hypothesis: Is the premise "Two people are walking through the sand." true if "the friends went skiing for the week"? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no A:
no
3
Flan2021
snli:1.1.0
fs_opt
[ { "content": "Question: Based on the sentence \"A man and a woman are sharing a dishwashing task in a kitchen at the sink.\", is the sentence \"A couple sharing responsibilities.\" true?\n\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\nAnswer:\nit is not possible to tell\nIs the premise \"A man without a...
How is "All the latest news about Austrian Airlines. Introducing the newest destinations, product information and offers." said in German? Hier lesen Sie alle Neuigkeiten, von neuen Destinationen über neue Produkte bis hin zu Preisaktionen. Q: Translate "Regarding multimedia, there must be a special definition made of effective and fair procedures for compensation." to German? A: Im Multimediabereich müssen effektive und ausgewogene Verfahren für Tantieme gesondert festgelegt werden. input question: Write a sentence not in English. output answer: Wenn Sie sich in unser Programm einzuschreiben, sollten Sie bereits Englisch gelernt haben. Q: Translate "2 bedrooms penthouse for sale in torrequebrada, benalmadena, costa del sol." to German? Yes: Atico 2 dormitorios en Benalmadena Costa, Torrequebrada. [Q]: Bietet ihr Hotel einen Internetzugang an? Translate this to English? [A]: Yes, You will easily reach your room on the first and second floor of the building. How is "It will take some seconds to see the scene." said in German?
Es dauert ein paar Sekunden bis es soweit ist.
2
Flan2021
wmt16_translate/de-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"All the latest news about Austrian Airlines. Introducing the newest destinations, product information and offers.\" said in German?\nHier lesen Sie alle Neuigkeiten, von neuen Destinationen über neue Produkte bis hin zu Preisaktionen.\n\nQ: Translate \"Regarding multimedia, there must be ...
How is "Click thumbnail to see a larger photo of Hotel 81 Princess." said in Czech? Když kliknete na fotografii hotelu Hotel 81 Princess, zvětší se vám . Q: Translate "What are we doing in this tunnel? Why'd you take the fucking tunnel?" to Czech? A: Co děláme v tom tunelu? input question: Write a sentence not in English. output answer: Obvykle nosím plavky na pláž. Q: Translate "And my boy Eric once Had my picture on his shelf But now when I see him He tells me to fuck myself" to Czech? Yes: Eríc měl mojí fotku u postele a ted' mě posílá do prdele! [Q]: Opakovaně jsem slyšel slova puriy a purinchik, která vyjadřují opakovanou činnost, ke které docházelo za dobu, co jsme s nimi. Translate this to English? [A]: I've repeatedly heard the word "puriy" and "purinchik" to describe an action that's occurred throughout the time that we've been with them. How is "OLAF's supplementary activity report for the period from July to December 2004 16. Notes that OLAF registered 720 new cases in the reporting period and that the financial impact of all cases still under investigation on 31 December 2004 is put at EUR 1,225 billion; a total of 195 cases were still being assessed at the end of the reporting period, investigations had been initiated in 469 cases, and follow-up measures were necessary in 655 cases;" said in Czech?
Doplňující zpráva o činnosti úřadu OLAF za období od července do prosince 2004 16. konstatuje, že OLAF v tomto oznamovacím období zaznamenal 720 nových případů a finanční dopady všech případů, které byly dne 31. prosince 2004 ještě předmětem šetření, odhadl na 1,225 miliard EUR; celkově bylo na konci oznamovacího období šetřeno 195 případů, v 469 případech bylo zahájeno vyšetřování a v 655 případech bylo nutné zavést následná opatření;
2
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"Click thumbnail to see a larger photo of Hotel 81 Princess.\" said in Czech?\nKdyž kliknete na fotografii hotelu Hotel 81 Princess, zvětší se vám .\nQ: Translate \"What are we doing in this tunnel? Why'd you take the fucking tunnel?\" to Czech?\n\nA: Co děláme v tom tunelu?\ninput questio...
[Q]: "Application to EC institutions and bodies Århus/Access to justice Digital content/multiannual programme" --> French? [A]: Application aux institutions et organes CE Århus/Accès à la justice Contenu numérique/programme pluriannuel Q: "To ensure that any transfer in accordance with this Article takes place in full compliance, by both the transferring and the recipient State, with the relevant prohibitions of this Protocol." to French **** A: e) À veiller à ce que tout transfert conforme aux dispositions du présent article se déroule dans le plein respect, tant par l'État qui effectue le transfert que par l'État destinataire, des interdictions pertinentes énoncées dans le présent Protocole. Translate to French: Seven in 10 of those deaths are caused by 5 treatable, preventable conditions: diarrhoea, pneumonia, measles, malaria, and malnutrition -- a combination of which will often work in concert to destroy a child's health. Answer: Sept décès sur 10 sont causés par cinq conditions traitables et évitables : diarrhée, pneumonie, rougeole, paludisme et malnutrition -- qui, combinées, concourent souvent à détruire la santé de l'enfant. IN: French: Code 71 – Status Indian employee If you are an employer paying non-taxable salary or wages to a status Indian, see page 20. OUT: Code 71 – Employé indien inscrit Si, en tant qu’employeur, vous versez à un Indien inscrit un traitement ou un salaire non imposable, référez-vous à la page 22. question: Acknowledgements The authors wish to acknowledge the contribution of the provincial and territorial vital statistics registrars References 1. --> French. answer: Remerciements Les auteurs remercient les registres de l'état civil des provinces et territoires de leur aimable contribution. [Q]: "Included in the receivables accounts are advances recoverable locally." --> French? [A]:
Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.
4
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "[Q]: \"Application to EC institutions and bodies Århus/Access to justice Digital content/multiannual programme\" --> French?\n[A]: Application aux institutions et organes CE Århus/Accès à la justice Contenu numérique/programme pluriannuel\n\nQ: \"To ensure that any transfer in accordance with this...
Civil Wars' Joy Williams pregnant with 1st child February 11, 2012 2:45 PM (AP) NASHVILLE, Tenn. — Joy Williams of Grammy-nominated duo The Civil Wars says she is pregnant.It's the first child for Williams and her husband-manager Nate Yetton. The baby is due in late June. The "Barton Hollow" singer made the announcement on Twitter and her publicist confirmed the news.Williams and her singing partner John Paul White are up for two Grammys this weekend — best folk album and best country duo/group performance. They also will perform at Sunday's awards show."My baby bump & I will see you on the red carpet," Williams said on Twitter.___Online: http://www.thecivilwars.com Summary: Civil Wars' Joy Williams pregnant with 1st child Augustus rules again as Rome acts to restore lost mausoleum He was Rome's first emperor, the founder of a world-dominating imperial dynasty, and a builder of roads and stunning temples who brought peace to a far-flung empire; a man so powerful the Roman senate named a month after him. Now, on the 2,000th anniversary of the death of the emperor Augustus, the city of Rome is getting ready to honour its favourite son by saving his mausoleum from shocking neglect. Built in 28BC and as broad as a city block, the cylindrical mausoleum has seen better days after being sacked, bombed and built upon down the centuries. It was used as a bullfighting ring and a concert hall before it was finally abandoned, recently becoming a hangout for prostitutes and a handy toilet for tramps. That was a sad fate for one of Rome's most significant and sacred monuments, which once stood 120ft high – topped by a 15ft bronze statue of Augustus – and housed the emperor's ashes as well as those of his successors Tiberius and Claudius. Today, as tourists flock to the Forum and the Colosseum, diners at the pizzeria across the street from Augustus's mausoleum – which lurks behind a fence in a piazza yards from Via del Corso – barely notice it. But with €2m (£1.6m) in fresh funding, archaeologists now plan to clean up, restore and reopen the site, while the city is to spend €12m on creating a pedestrianised piazza to handle visitors. "Augustus made Rome the world's biggest and most beautiful city, the capital for business, culture and entertainment," said Rome's culture assessor, Flavia Barca. "Not every city can celebrate a 2,000-year anniversary." Considered to be Rome's finest emperor, Augustus defeated his rivals Antony and Cleopatra before establishing Pax Romana throughout the empire, while rebuilding Rome and setting up the city's first police and fire fighting services, claiming on his death bed: "I found a Rome of bricks; I leave to you one of marble". The marble has long been stripped from his mausoleum, but three concentric outer walls, the widest 15ft thick and the highest 50ft tall, have stood the test of time, while an upper floor is now missing, leaving a surprisingly large open-air circular space inside where the horns and screeches of Rome's thundering traffic fade to an eerie silence. "It's incredible the mausoleum is still standing despite what it has been through," said Elisabetta Carnabuci, one of the archaeologists charged with restoring the site. Pillaged in 410 by Visigoths who scattered the emperors' ashes, the mausoleum was converted by the Colonna family in the 12th century into a castle, which was demolished by cannon fire during a clash with a rival family, the Orsinis. By the 16th century the site had been turned into a formal garden with a well-to-do palazzo built into the walls, before it was used for bullfights in the 18th century and then firework displays. Large holes punched through the Roman masonry indicate the exits added when the mausoleum was converted into an elegant concert hall in 1908, becoming home to the city's main orchestra, with a domed roof added and space for 3,500 spectators drawn by conductors such as Arturo Toscanini. But in 1936 Benito Mussolini ordered the musicians out and stripped the site down to its original Roman masonry in a bid to honour the emperor he emulated, in time for the 2,000th anniversary of Augustus's birth in 1937. Cypress trees were planted on top of the mausoleum's walls in the belief Augustus originally planted trees there, and a squat two-storey tower was erected in the open space at the heart of the mausoleum to mark the spot where the ashes were once kept. "It was a real hack job by Mussolini's archaeologists," said Carnabuci, wrinkling her nose during a visit to the site last week. "When we get the money, that tower is going." But Mussolini's tampering with history was nothing compared to the mausoleum's postwar fate. As stonework crumbled, the inner chamber was gated off in the 1960s before tramps congregating at a nearby soup kitchen discovered they could bed down undisturbed outside the walls. In an attempt to restore the site in time for the 2,000th anniversary of Augustus's death in 2014, the cash-strapped city of Rome looked for a private sponsor, noting how shoemaker Tod's had stepped forward to pay for vital restoration at the Colosseum. "No one wanted to sponsor the mausoleum, and so we missed the anniversary," said Claudio Parisi Presicce, Rome's archaeology superintendent. "But with the €2m in public money now available, we can get started." That has put off the reopening until 2016, but the city did arrange a sneak preview last weekend, and Carnabuci said the response showed Romans have not forgotten their first emperor. "There were 5,000 queuing round the block, under the rain," she said. "I was shocked, it was like a rock concert, and when the people got inside there was an awed silence." Summary:
On the 2,000th anniversary of the emperor's death work will finally start to reopen historic site to visitors
5
Flan2021
newsroom:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Civil Wars' Joy Williams pregnant with 1st child\n\nFebruary 11, 2012 2:45 PM\n\n(AP) NASHVILLE, Tenn. — Joy Williams of Grammy-nominated duo The Civil Wars says she is pregnant.It's the first child for Williams and her husband-manager Nate Yetton. The baby is due in late June. The \"Barton Hollow...
Q: Write a positive (OPTIONS: - negative - positive) movie review. A: old-fashioned-movie movie problem: Generate a short movie review that has positive sentiment. generated: documentary-like credibility input: Generate a short movie review that has "positive" sentiment OPTIONS: - negative - positive. output: impressive and highly entertaining celebration Write a movie review. a stunning film , a one-of-a-kind tour de force Q: Write a negative (OPTIONS: - negative - positive) movie review. A: anyone who wants to start writing screenplays can just follow the same blueprint from hundreds of other films , sell it to the highest bidder and walk away without anyone truly knowing your identity . Q: Write a positive (OPTIONS: - negative - positive) movie review. A:
from a faraway planet
0
Flan2021
glue/sst2:2.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Write a positive (OPTIONS:\n- negative\n- positive) movie review.\n\nA: old-fashioned-movie movie \n\nproblem: Generate a short movie review that has positive sentiment.\ngenerated: documentary-like credibility \n\ninput: Generate a short movie review that has \"positive\" sentiment\nOPTIONS:\n...
[Q]: Jako když jsem byla ještě malá? Translate this to English? [A]: When I was little, you mean? Question: Já. Could you please translate this to English? Answer: It's me test: Nebral jste telefon, dole bylo otevřeno, tak jsem je chtěla... English? translation: You didn't answer the phone. The door downstairs was open, so I thought I'd just bring-- Jen se ujisti, že jsou tví muži připravení, až nastane čas útoku. In English? xxxxx Just be sure that your men are ready to strike when the time is right. How is "I think it was at age fourteen that she was actually sketching in the Louvre and actually creating oil paintings." said in Czech? Myslím, že to vlastně bylo v jejích 14 letech, kdy skicovala v Louvru a malovala první olejomalby. [Q]: „Nebeský ohař se jmenuje. Translate this to English? [A]:
"'The Hound of Heaven", it's called.
6
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "[Q]: Jako když jsem byla ještě malá?\n\nTranslate this to English?\n[A]: When I was little, you mean?\nQuestion:\nJá.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nIt's me\ntest: Nebral jste telefon, dole bylo otevřeno, tak jsem je chtěla...\nEnglish?\n\ntranslation: You didn't answer t...
test: Auf Wunsch können auch Helikon Bässe eingebaut werden. English? translation: According to clients wish, we can also install helicon basses. Nichtsdestotrotz aber an dieser Stelle die Idee dieser Ausgabe, welche mir beim Spielen mit Tuxpaint [29] [30] gekommen ist. In English? xxxxx But nonetheless here is this edition's idea which came to me when I played with Tuxpaint [29] [30] . How is "After the release of their new album "Le strade del tempo", the rock band will come back on tour!" said in German? Bestellen Sie Ihre Gemelli Diversi Tickets fuer Roma bei TicketWorld! Q: Translate "muvee will not sell, rent or lease your personal information to others." to German? A: muvee verkauft, vermietet oder verleiht Ihre persönlichen Daten nicht an andere. input question: Write a sentence not in English. output answer: Als Schattenberichterstatterin für meine Fraktion sind meine Leitprinzipien die Fragen: Welche Informationen wollen Verbraucher haben, wenn sie Lebensmittel für ihre Familie kaufen, und wie können wir ihnen diese Informationen am Besten zur Verfügung stellen? test: Six months after the battle... eighteen people assembled to contest the title of Mega Drive Champion of Germany. English? translation:
Nine years and over seven-hundred competitive games played.
0
Flan2021
wmt16_translate/de-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "test: Auf Wunsch können auch Helikon Bässe eingebaut werden.\nEnglish?\n\ntranslation: According to clients wish, we can also install helicon basses.\n\nNichtsdestotrotz aber an dieser Stelle die Idee dieser Ausgabe, welche mir beim Spielen mit Tuxpaint [29] [30] gekommen ist.\n\nIn English?\nxxxx...
Самые большие впечатления оставила вторая часть, где было больше практических советов по решению конкретных проблем. Which language is this? Language: Russian В этом году размер пенсий снижен на 3%, на следующий год пенсии уменьшаться на 2,8%, а в 2012 году – на 1,5 %. Только начиная с 2013 года размеры пенсий опять начнут расти, сообщает программа новостей Шведского телевидения Rapport. Which language is this? Language: Russian Фуэнтесауко-де-Фуэнтидуэния Which language is this? Language: Russian «Выбор года» является для отечественных компаний своеобразным подведением итогов их деятельности. Which language is this? Language:
Russian
4
Flan2021
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Самые большие впечатления оставила вторая часть, где было больше практических советов по решению конкретных проблем.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Russian\n\n\nВ этом году размер пенсий снижен на 3%, на следующий год пенсии уменьшаться на 2,8%, а в 2012 году – на 1,5 %. Только начиная с ...
Translate to French: The Service also provided information about specific individuals and activities to several Canadian government departments and agencies having lead responsibilities in areas of immigration, external relations, and law enforcement. Answer: Le Service a également communiqué des renseignements, au sujet de certaines personnes et activités, à plusieurs ministères et organismes du gouvernement du Canada qui détiennent au premier chef la responsabilité en matière d'immigration, de relations extérieures et d'application Translate to French: ExCo Sets Preliminary TBS Strategies, Outcomes and Measures - The business line leaders and the Executive Planning Committee would conduct focused sessions to assess and review initial business line strategies. Answer: Établissement des stratégies, résultats et mesures préliminaires du SCT par le Comité exécutif – Les dirigeants des secteurs d'activités et le Comité exécutif de planification mèneraient des séances ciblées pour évaluer et examiner les stratégies initiales des secteurs d'activités. Translate to French: On this point, see: Jovan Cvijic, La peninsule balkanique : géographie humaine (Paris: Answer:
Voir, à ce sujet, Johan Cvijic, La péninsule balkanique : géographie humaine, Armand Colin, Paris, 1918.
8
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Translate to French:\nThe Service also provided information about specific individuals and activities to several Canadian government departments and agencies having lead responsibilities in areas of immigration, external relations, and law enforcement.\n\nAnswer: Le Service a également communiqué ...
How is "Article 12 Regulation (EEC) No 1443/82 is hereby repealed." said in Czech? In Czech: Článek 12 Zrušuje se nařízení (EHS) č. 1443/82. How is "How far back does this go?" said in Czech? In Czech: Byl za posledních pár týdnů spatřen v Pittsburghu, How is "Where did Young Gul get taken to?" said in Czech? In Czech: Kam odvedli Young Gul? How is "Um, can you do me a favor and just, uh, you know... write down the names of, uh, people... who could verify that they saw you at the party there?" said in Czech?
In Czech: Můžete mi udělat laskavost a sepsat mi jména lidí, kteří mohou potvrdit, že vás viděli na té párty?
7
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"Article 12 Regulation (EEC) No 1443/82 is hereby repealed.\" said in Czech?\n\nIn Czech: Článek 12 Zrušuje se nařízení (EHS) č. 1443/82.\n\n\nHow is \"How far back does this go?\" said in Czech?\n\nIn Czech: Byl za posledních pár týdnů spatřen v Pittsburghu,\n\n\nHow is \"Where did Young ...
Q: Translate "Why do you charge money for the OpenCms sprints?" to German? Yes: Warum muss ich für die OpenCms Sprints eine Gebühr bezahlen? [Q]: Vergessen Sie bitte nicht, daß die Intensität der Sonne auf den Seychellen sehr stark ist. Translate this to English? [A]: Remember that the sun in Seychelles is very strong. Question: Viel schwieriger war es indes, Ziffer 4 zu akzeptieren, in der eine Rechtsgrundlage für die Bekämpfung "jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen" gefordert wird. Could you please translate this to English? Answer: What was more difficult was paragraph 4, which seeks to create a clear legal basis at EU level for combating 'all forms of violence against women'. test: Prof. Jörn Nerup aus Dänemark machte zwei wegweisende Entdeckungen in der Diabetesforschung, die beide das Verständnis über den Typ1-Diabetes erheblich vorangebracht haben. English? translation: Prof. Jörn Nerup from Denmark made two groundbreaking discoveries in the field of diabetes, both of which have greatly added to the understanding of Type1 diabetes. Ich habe nichts gegen Umweltfreundlichkeit, aber heutzutage ist die Umwelt durch Politiker der Linken unbezahlbar geworden. In English? xxxxx I have nothing against environmental friendliness, but these days the environment has been rendered unaffordable by leftist politicians. Wir müssen außerdem sicherstellen, dass eine mögliche Lösung in der Praxis umsetzbar ist und dass wir bereit sind, Litauen und Polen finanziell und anderweitig bei der Umsetzung zu unterstützen. In English? xxxxx
We must also ensure that whatever solution is reached is practical and that we are prepared to give financial and other support to enable Lithuania and Poland to enforce it.
1
Flan2021
wmt16_translate/de-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Translate \"Why do you charge money for the OpenCms sprints?\" to German?\nYes: Warum muss ich für die OpenCms Sprints eine Gebühr bezahlen?\n\n[Q]: Vergessen Sie bitte nicht, daß die Intensität der Sonne auf den Seychellen sehr stark ist.\n\nTranslate this to English?\n[A]: Remember that the s...
input question: Write a sentence not in English. output answer: Přezkoumání množství, pro něž byly podány žádosti o dovozní licence pro rýži pro tranši pro měsíc leden 2006 vede k tomu, že bude třeba připravit vydávání licencí pro množství uvedená v žádostech, případně snížená na základě koeficientu a bude třeba určit dostupná množství, která se převedou do následující tranše, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Q: Translate ""Hey," he said softly." to Czech? Yes: "Hej," zamumlal tiše. [Q]: Tohle je záležitost Impéria. Translate this to English? [A]: This is Imperial business. Question: Nenechám tě s tím chlapem o samotě. Could you please translate this to English? Answer: Well, that's not gonna happen. I'm not gonna leave you alone with that guy. test: Máš sexy kalhotky? English? translation: Any hot pants? input question: Write a sentence not in English. output answer:
Půjčit.
4
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Přezkoumání množství, pro něž byly podány žádosti o dovozní licence pro rýži pro tranši pro měsíc leden 2006 vede k tomu, že bude třeba připravit vydávání licencí pro množství uvedená v žádostech, případně snížená na základě koeficie...
Q: If One is why almost nobody wholly supports it., can we say that "The reason most people don't completely support it is because it's a terrible thing."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no A: it is not possible to tell Premise: "Establishing a tradeoff between the consumption of current and future generations entails value judgments that economic theory alone cannot provide." Hypothesis: Economic theory plays absolutely no role in determining the consumption of current versus future generations. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no no input question: While magic produced their food and made a better world for them, they hated it because they couldn't do it for themselves. If this premise is true, does that tell us:"They hated magic, because while it produced their food, and made a better world for them, they couldn't do it for themselves."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer: yes Question: Based on the premise "so he deserts and goes to New York and he starts out by fighting to make money and then he moves on to L A to where that where she is to just help him out", can we conclude that "He moved to new York then to L.A."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no **** Answer: yes Question: Sentence A: (Isn't there some high-tech way to fly him from class to class, perhaps on Boeing's new Delta III rocket; you know, once it stops malfunctioning.) Sentence B: Boeing has a new Delta III rocket and it was recently launched at an airshow. If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: it is not possible to tell Question: Sentence A: We planned to get a herd of mavericks, drive up into Kansas or Missouri, an' sell. Sentence B: We planned to get rich selling mavericks. If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer:
it is not possible to tell
8
Flan2021
glue/mnli:2.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: If One is why almost nobody wholly supports it., can we say that \"The reason most people don't completely support it is because it's a terrible thing.\"?\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\nA: it is not possible to tell\nPremise:\n\"Establishing a tradeoff between the consu...
[Q]: Můžeme tam dát prst všichni naráz. Translate this to English? [A]: We'll all put our finger under the water. [Q]: Budeš mít o stovky víc nepřátel, o hodně víc, než jich máš teď. Translate this to English? [A]: You will have hundreds more enemies, far more than you have now. [Q]: Máte špatného člověka! Translate this to English? [A]:
You've got the wrong guy.
8
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "[Q]: Můžeme tam dát prst všichni naráz.\n\nTranslate this to English?\n[A]: We'll all put our finger under the water.\n\n[Q]: Budeš mít o stovky víc nepřátel, o hodně víc, než jich máš teď.\n\nTranslate this to English?\n[A]: You will have hundreds more enemies, far more than you have now.\n\n[Q]:...
input question: Write a sentence not in English. output answer: Запрещается проникновение против воли человека в его жилище, за исключением случаев, предусмотренных законом. Q: Translate "- carbon filters - remove chlorine, chlorine derivatives, heavy metals, improve water reaction, odour and taste." to Russian? Yes: - угольные фильтры - удаляют хлор, его производные, тяжелые металлы, улучшают водородный показатель, вкус и запах воды. [Q]: Однако в период с 2000 по 2006 гг. средние цены на жилье по Америке поднялись на 90%, а в Японии с 1985 года по начало 1991 года, когда цены достигли своего пика, рост составил всего 51% (см. график слева). Translate this to English? [A]: Yet average house prices nationwide rose by 90% in America between 2000 and 2006, compared with a gain of 51% in Japan between 1985 and early 1991, when Japanese home prices peaked (see left-hand chart). Question: Автор ряда научных монографий, более 100 научных и публицистических статей. Could you please translate this to English? Answer: From June 12, 2003 to May 29, 2006 Mr. Baghdasaryan was the Chairman of the National Assembly of the Republic of Armenia. test: Разработанная в республике программа реализации приоритетных инвестиционных проектов охватывает такие отрасли экономики, как топливно-энергетическая, машиностроительная, горнодобывающая, химическая и легкая промышленность, переработка сельскохозяйственной продукции и др. English? translation: Program of realization of the priority investment projects developed in the republic includes such spheres of economy like fuel-energy, machine building, mineral resource, chemical and light industries, agriculture processing and other. input question: Write a sentence not in English. output answer:
Тайский массаж проводится на полу, на подкладке, в спокойной медитативной атмосфере.
4
Flan2021
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Запрещается проникновение против воли человека в его жилище, за исключением случаев, предусмотренных законом.\n\n\nQ: Translate \"- carbon filters - remove chlorine, chlorine derivatives, heavy metals, improve water reaction, odour a...
Q: Translate ""The works on the fortress which have begun without my permission are considered to be a crime against the code of the Samurai and thereby deemed illegitimate." to Czech? A: Práce na pevnosti Hiroshima, které začaly bez mého souhlasu, pokládám za zločin proti samurajskému kodexu a tím je považuji za nelegitimní. input question: Write a sentence not in English. output answer: "To, jak ho do toho dostali, jak spoutané tele - je pravda, co se píše v novinách?' Q: Translate "Save post" to Czech? Yes: Uložit příspěvek [Q]: Rada pro podání injekce: Translate this to English? [A]: Injection advice: Question: Tak se pak stavím u tebe v kanclíku na oběd. Could you please translate this to English? Answer: So I will swing by your officina for lunch. Question: Nezmrznu. Could you please translate this to English? Answer:
No, I won't.
7
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Translate \"\"The works on the fortress which have begun without my permission are considered to be a crime against the code of the Samurai and thereby deemed illegitimate.\" to Czech?\n\nA: Práce na pevnosti Hiroshima, které začaly bez mého souhlasu, pokládám za zločin proti samurajskému kodex...
Question: Ihr unverwechselbares Äußeres hat sie zu modernen Design-Ikonen gemacht. Auch die neue Cybershot T30 verbindet Schönheit mit exzellenter Technik. Could you please translate this to English? Answer: The Sony ACC AMFM DSLR accessory kit features some handy Sony accessories grouped together for one terrific price. test: Wurden wir mit diesen Befugnissen ausgestattet, damit wir sie niemals nutzen? English? translation: Were we given powers on condition that we would never use them? Liefert die der aufrufenden Funktion übergebenen Argumente als Array. In English? xxxxx Gets an array of the function's argument list. How is "Relax in the comfort of your spacious, elegantly furnished guest room." said in German? Freuen Sie sich auf den Komfort Ihres geräumigen und elegant eingerichteten Zimmers. Q: Translate "Images composed of 256 colours or fewer are usually stored in the computer's video memory in chunky or planar format, where a pixel in memory is an index into a list of colours called a palette . These modes are therefore sometimes called indexed modes." to German? A: Die Begrenztheit der örtlichen Abtastrate führt dazu, dass Bildinformationen verloren gehen. Q: Translate "Money laundering is a major problem because it is a method used by criminal groups and terrorists to finance their activities." to German? A:
. (SV) Geldwäsche ist ein großes Problem, denn kriminelle Gruppen und Terroristen finanzieren auf diese Weise ihre Aktivitäten.
3
Flan2021
wmt16_translate/de-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Question:\nIhr unverwechselbares Äußeres hat sie zu modernen Design-Ikonen gemacht. Auch die neue Cybershot T30 verbindet Schönheit mit exzellenter Technik.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nThe Sony ACC AMFM DSLR accessory kit features some handy Sony accessories grouped to...
Question: Premise: Indian woman performing a dance on stage. Hypothesis: Indian woman dancing on a stage. Is the hypothesis true? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: yes Question: Based on the sentence "A young blond male child in a yellow and red shirt is cutting paper with scissors.", is the sentence "A toddler is cutting construction paper." true? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: it is not possible to tell Is the premise "A person rides his mountain bike down a dirt road very fast." true if "A person riding fast down a road has no brakes."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no it is not possible to tell Q: "A group of people in front of a "canal" listening to live music." Does this mean that "People are listening to music."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no A: yes Premise & Hypothesis & Options: A girl with a dog and two other ladies walking on a street. A girl is punching a post OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Is the hypothesis true or not: no Question: Premise: A girl in a red shirt holding a girl in a blue shirt who is holding onto the top of a cinder-block wall with one hand. Hypothesis: The girls have different colored clothing. Is the hypothesis true? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer:
yes
6
Flan2021
snli:1.1.0
fs_opt
[ { "content": "Question:\nPremise: Indian woman performing a dance on stage.\n\nHypothesis: Indian woman dancing on a stage.\nIs the hypothesis true?\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\nAnswer:\nyes\nQuestion: Based on the sentence \"A young blond male child in a yellow and red shirt is cutti...
question: 2.1.1 Written form --> French. answer: 2.1.1 Forme écrite question: In a world of globalization, new ways of governance are needed. --> French. answer: La mondialisation exige que nous adoptions de nouvelles façons de gouverner. question: The Economic Forum will consider topics and subjects that may require further study by experts. --> French. answer: Ces réunions d'experts pourront, sous réserve de l'accord du Forum, être organisées et question: Some vendors indicated that in theory, a few communities might have been provided with broadband in 2-3 years provided that costs declined along with technological advances. --> French. answer:
Certains fournisseurs ont précisé qu'en théorie, quelques collectivités auraient pu recevoir les services à large bande dans 2 ou 3 ans pourvu que les coûts diminuent avec les progrès technologiques.
0
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "question: 2.1.1 Written form --> French.\nanswer: 2.1.1 Forme écrite\nquestion: In a world of globalization, new ways of governance are needed. --> French.\nanswer: La mondialisation exige que nous adoptions de nouvelles façons de gouverner.\nquestion: The Economic Forum will consider topics and s...
Q: Translate "The Czech Red Cross is a humanitarian civil association which is active in the whole territory of the Czech Republic." to German? Yes: Das Tschechische Rotes Kreuz (CCK) ist ein humanitäre Bürgerorganisation, die im ganzen Gebiet der Tschechischen Republik tätig ist. Q: Translate "We must state out our disagreement and highlight the importance of this subject, one that can not be discussed too often, even in these general lines, although we should take care not to over-discuss it and therefore to remove its value." to German? Yes: Es kann nie genug diskutiert werden, selbst in seinen allgemeinen Zügen nicht. Man sollte jedoch bedacht sein, die Diskussion nicht zu banalisieren und sie somit abzuwerten. Q: Translate "With nightfall, an endless fiesta of light, sound and night entertainment begins at Sunny beach." to German? Yes:
Mit Dunkelwerden fängt eine endlose Fiesta des Lichtes, Ton und Nachtunterhaltung am sonnigen Strand an.
6
Flan2021
wmt16_translate/de-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Translate \"The Czech Red Cross is a humanitarian civil association which is active in the whole territory of the Czech Republic.\" to German?\nYes: Das Tschechische Rotes Kreuz (CCK) ist ein humanitäre Bürgerorganisation, die im ganzen Gebiet der Tschechischen Republik tätig ist.\n\nQ: Transla...
Q: Translate "What envelope? It was in my purse." to Czech? A: Teď jsem ji měla v kabelce! input question: Write a sentence not in English. output answer: =RIGHTB("Slunce";2) vrátí ce. Q: Translate "Therefore, the only purpose of these applications is to cover the presence of T45 oilseed rape resulting from its past cultivation in third countries." to Czech? Yes: Uvedené žádosti se tudíž vztahují pouze na přítomnost řepky olejné T45 v důsledku pěstování této rostliny ve třetích zemích v minulosti. [Q]: Změnili jsme něco? Translate this to English? [A]: Think about it. Question: Tím dostanu dvacet různých matric namísto jedné." Could you please translate this to English? Answer: That will give me twenty different patterns instead of one." Question: Je celkem jasné, že mi Robert nedovolí, abych se zúčastnil. Could you please translate this to English? Answer:
It's pretty obvious that Robert here is not going to allow me to attend.
7
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Translate \"What envelope? It was in my purse.\" to Czech?\n\nA: Teď jsem ji měla v kabelce!\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: =RIGHTB(\"Slunce\";2) vrátí ce.\nQ: Translate \"Therefore, the only purpose of these applications is to cover the presence of T45 oilsee...
Q: Les cours ont été les outils les plus souvent mentionnés.... English? A: [Courses were the most frequently mentioned tool.] Q: Ce sont ces derniers facteurs qui sont les plus importants dans une perspective stratégique puisqu'ils peuvent être modifiés par des interventions et des réformes.... English? A: [It is these latter factors which are most important from a policy perspective, as these can feasibly be altered through interventions and reform.] Q: Les produits sont classés en fonction du Système harmonisé (SH) international.... English? A:
[The products are classified according to the international Harmonized System (HS).]
3
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Les cours ont été les outils les plus souvent mentionnés.... English?\nA: [Courses were the most frequently mentioned tool.]\n\nQ: Ce sont ces derniers facteurs qui sont les plus importants dans une perspective stratégique puisqu'ils peuvent être modifiés par des interventions et des réformes.....
Q: Translate "I wasn't-- ♪ Just like music" to Czech? A: Já... input question: Write a sentence not in English. output answer: Věřte mi, já nemám žádné starosti, protože riskujete jenom vy. Q: Translate "Hey!" to Czech? Yes: Baxterovi se to nelíbilo. [Q]: A kromě toho to bude dost deprimující. Translate this to English? [A]: Besides, Marty, it's-- it's just gonna be depressing. Question: Ztrácíš kontrolu. Could you please translate this to English? Answer: You're losing your grip. Ok? Question: Můžete ho nosit jen ten jeden den. Chtěl říct, že byste ho měl nosit jen jeden den. Could you please translate this to English? Answer:
Why would somebody give somebody a christmas sweater for christmas?
7
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Translate \"I wasn't-- ♪ Just like music\" to Czech?\n\nA: Já...\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Věřte mi, já nemám žádné starosti, protože riskujete jenom vy.\nQ: Translate \"Hey!\" to Czech?\nYes: Baxterovi se to nelíbilo.\n[Q]: A kromě toho to bude dost depr...
How is "On the other hand, the state has to create every condition for ethnic groups to preserve their unique identities." said in Russian? К тому же, государство должно обеспечить все условия для того, чтобы все этносы сохранили свою уникальную самобытность. How is "He managed to escape his captors, reached the British army and was given a safe passage to England." said in Russian? Он сумел сбежать из плена, добрался до британской армии и ему обеспечили безопасность на территории Англии. How is "To improve our quality by continuously following up technological innovations, scientific and managerial developments." said in Russian? Постоянно следить за технологические новости, развитие в научные области и в области руководство, так развивать качество продукции. How is "Geography of Japan" said in Russian?
География Японии
2
Flan2021
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"On the other hand, the state has to create every condition for ethnic groups to preserve their unique identities.\" said in Russian?\nК тому же, государство должно обеспечить все условия для того, чтобы все этносы сохранили свою уникальную самобытность.\n\nHow is \"He managed to escape hi...
Q: Translate "But now with this version for Windows opens a legal perspective, so that he who does not want to install Linux." to German? A: Aber wird jetzt mit dieser Version für Windows rechtlicher Sicht, so dass, wer nicht will, Linux zu installieren. Q: Translate "To take one example: in Bosnia there were those who did terrible things, but we did not say that those acts were committed in the name of Christianity, or that Christianity was responsible." to German? A: Um ein Beispiel zu geben: In Bosnien gab es welche, die schreckliche Dinge taten, aber wir haben nicht gesagt, dass diese Taten im Namen der Christenheit verübt worden wären oder dass die Christenheit verantwortlich wäre. Q: Translate ". (PT) Our policy for combating drug addiction has proved to be a failure." to German? A:
Unsere Politik der Bekämpfung der Drogensucht hat sich als Fehlschlag erwiesen.
3
Flan2021
wmt16_translate/de-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Translate \"But now with this version for Windows opens a legal perspective, so that he who does not want to install Linux.\" to German?\n\nA: Aber wird jetzt mit dieser Version für Windows rechtlicher Sicht, so dass, wer nicht will, Linux zu installieren.\n\n\nQ: Translate \"To take one exampl...
How is "Europe must take on this responsibility by proposing a concerted strategy in the areas of training and employment." said in Finnish? In Finnish: EU:n on kannettava vastuunsa ehdottamalla keskitettyä strategiaa yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen aloilla. How is "Jade" said in Finnish? In Finnish: Jade How is "The Internet' s revolutionary impact on communications generally and ecommerce in particular later confirmed the importance of this area of policy." said in Finnish? In Finnish: Internetin mullistavat vaikutukset yleensä viestintään ja erityisesti sähköiseen kaupankäyntiin ovat sittemmin vahvistaneet tämän politiikanalan tärkeyden. How is "What is the position as regards controls in the Member States?" said in Finnish?
In Finnish: Millä tasolla jäsenvaltioiden valvonta on?
7
Flan2021
wmt16_translate/fi-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"Europe must take on this responsibility by proposing a concerted strategy in the areas of training and employment.\" said in Finnish?\n\nIn Finnish: EU:n on kannettava vastuunsa ehdottamalla keskitettyä strategiaa yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen aloilla.\n\n\nHow is \"Jade\" s...
Q: "The proposal of an amendment adopted by general agreement will be submitted, by the Secretariat of the Economic Commission for Europe of the United Nations, to the Secretary General who will declare it for approval to all Contracting Parties to this Agreement, as well as to the signatory States." to French **** A: La proposition d'amendement adoptée par consensus est transmise par le secrétariat de la Commission économique de l'Europe des Nations Unies au Secrétaire général qui la communique pour approbation à toutes les Parties contractantes à l'Accord, ainsi qu'aux États signataires. Translate to French: In June, the Council decided to continue its work on the basis of the compromise proposal put forward by the Presidency. Answer: En juin, le Conseil a décidé de poursuivre son travail sur la base de la proposition de compromis faite par la présidence. IN: French: Consumers are now benefiting from reasonably priced packages such as monthly flat rate packages offered by several carriers. OUT: Les consommateurs profitent désormais de blocs de services à prix raisonnables, comme un plan mensuel d'interurbain à tarif fixe offerts par plusieurs entreprises. question: Increased efforts on the part of the international community are also needed to find a durable solution to the conflict in Liberia. --> French. answer: La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour trouver une solution durable au conflit au Libéria. Some text: Ce poste accueillera les crédits destinés à favoriser la participation de ces trois pays aux travaux dans le domaine de la protection des variétés végétales. Translate to English. Translation: The appropriations will be awarded by the European Commission and are intended, as far as the Office is concerned, to promote the participation of the above said countries to work in the field of plant variety protection. Some text: Toutefois, nous ne disposons pas des données nécessaires pour montrer s'il existe un lien quantitatif entre les écarts de patrimoine et les différentes dispositions relatives à l'impôt sur le revenu. Translate to English. Translation:
However, no suitable data are available to demonstrate a quantitative link between differences in wealth holdings and income tax provisions.
1
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: \"The proposal of an amendment adopted by general agreement will be submitted, by the Secretariat of the Economic Commission for Europe of the United Nations, to the Secretary General who will declare it for approval to all Contracting Parties to this Agreement, as well as to the signatory Stat...
Problem: Choose the next sentence (CNN) -- For a while, it seemed that the threat from ISIS was limited to sparsely populated desert regions in the Middle East. Through brutal tactics and persecution of minorities, the Sunni extremist group brought slaughter and chaos to large areas of Syria and Iraq. But its merciless efforts to establish its version of an Islamic caliphate unsettled the wider region, prompting U.S. airstrikes aimed at stemming its advance. The Islamic militant group has responded by beheading three of its Western hostages in recent weeks, ratcheting up the crisis. It has also amped up the rhetoric, threatening attacks on the United States and its allies. On Monday, several countries quickly rejected the threats, which were made in an audio recording from an ISIS leader who urged attacks on civilians in the United States and other Western nations. "We remain mindful of the possibility that an OPTIONS: - CNN-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - ISIS-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - Iraq-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - Islamic-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - Middle East-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - Sunni-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - Syria-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - U.S.-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - United States-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. - Western-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. Answer: ISIS-sympathizer could conduct a limited, self-directed attack here at home with no warning," the center says. Problem: Choose the next sentence Mauricio Pochettino insisted he had no regrets about starting top scorer Harry Kane on the bench on Thursday night despite watching stand-in striker Roberto Soldado miss a glorious chance as Tottenham crashed out of the Europa League with a 2-0 defeat against Fiorentina. Soldado suffered a horrendous moment of indecision when he went clean after half an hour through with the game in the balance at 0-0. Instead of shooting, Soldado attempted a weak pass to Nacer Chadli which was easily gathered by goalkeeper Norberto Neto and prompted Gary Lineker to tweet: ‘Not sure I've ever seen a player as bereft of confidence as Soldado. Poor b****r!’ OPTIONS: - Europa League (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Fiorentina (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Gary Lineker (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Harry Kane (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Mauricio Pochettino (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Nacer Chadli (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Norberto Neto (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Roberto Soldado (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Soldado (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside - Tottenham (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside Answer: Harry Kane (left) came off the bench and scored for Tottenham but the goal was disallowed for offside Problem: Choose the next sentence (CNN) -- Former Bosnian Serb president Radovan Karadzic, accused of masterminding "ethnic cleansing" deportations and killings of Bosnian Muslims and Croats, has been arrested after more than a decade in hiding, a U.N. war crimes tribunal said Monday. Radovan Karadzic, shown here in 1995, is charged with war crimes relating to the 1992-1995 Bosnia conflict. Karadzic, 63, is charged with genocide, crimes against humanity and violations of the law of war. Last seen in public in 1996, Karadzic was the Bosnian Serb political leader during the 1992-1995 war that followed Bosnia-Herzegovina's secession from Yugoslavia. The conflict included the Srebrenica massacre of thousands of Bosnian Muslims and a deadly, 44-month siege of Sarajevo. "And I hope it will be a signal to OPTIONS: - Bosnia authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Bosnia-Herzegovina authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Bosnian authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Bosnian Muslims authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Bosnian Serb authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - CNN authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Croats authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Karadzic authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Radovan Karadzic authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Ratko Mladic authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Sarajevo authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Serb authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Serbia authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Srebrenica authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - U.N. authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." - Yugoslavia authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice." Answer:
Bosnia authorities that the state has to be set in order to deliver what the state is supposed to deliver: peace and justice."
6
Flan2021
super_glue/record:1.0.2
fs_opt
[ { "content": "Problem: Choose the next sentence\n(CNN) -- For a while, it seemed that the threat from ISIS was limited to sparsely populated desert regions in the Middle East. Through brutal tactics and persecution of minorities, the Sunni extremist group brought slaughter and chaos to large areas of Syria and ...
Text: plo chairman yasser arafat this evening returned to the egyptian red sea resort of taba for another session of talks with israeli foreign minister shimon peres in a fresh effort to remove the snags in the way of expanding palestinian self-rule in the west bank . Summary: arafat returns to taba plo-israel talks resume Text: the israeli army launched a major search wednesday for a soldier reported missing in an area near jerusalem which has been the site of two recent anti-israeli attacks , officials said . Summary: israeli army launches hunt for missing soldier Text: former president farooq leghari said here today the recent constitutional crisis that led to his resignation reflected `` a conflict '' between his `` perceptions of national interest '' and those of prime minister nawaz sharif . Summary: former pak president on constitutional crisis Text: u.s president george w. bush is ahead , and senator john kerry 's chances are going down _ at least in the odds offered by czech bookmakers , who for the first time are offering czech gamblers the chance to bet on the u.s. presidential race . Summary:
czech bookmakers favor bush over kerry
2
Flan2021
gigaword:1.2.0
fs_opt
[ { "content": "Text: plo chairman yasser arafat this evening returned to the egyptian red sea resort of taba for another session of talks with israeli foreign minister shimon peres in a fresh effort to remove the snags in the way of expanding palestinian self-rule in the west bank .\n\nSummary: arafat returns to...
Sentence 1: Property owned by the Federal Government and meeting the definition of one of the following three Sentence 2: The three definitions involve properties worth considerable amounts of money. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Is this second sentence entailed by the first? Answer: it is not possible to tell Question: Next to the present-day 19th-century cathedral, the fourth-century Battistero Neoniano (Baptistery of Bishop Neon) has a fine mosaic procession of the Apostles. Does it follow that "The Battistero Neoniano has a fine mosaic of the procession of the woodcutters."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: no Q: If When it was over, our world was as it has been for thousands of centuries., can we say that "The world resumed to normal after the event. "? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no A: yes Premise: " "Kitchell!"Hunt Rennie repeated the name and nodded." Hypothesis: Hunt Rennie had been asleep for hours. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no no input question: They will discover something new each time. If this premise is true, does that tell us:"Last time they found a new species of shrimp."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer: it is not possible to tell Q: If In NIPA, saving is measured as current income less current consumption expenditures., can we say that "Current expenditures plus current consumption are savings."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no A:
no
4
Flan2021
glue/mnli:2.0.0
fs_opt
[ { "content": "Sentence 1: Property owned by the Federal Government and meeting the definition of one of the following three \n\nSentence 2: The three definitions involve properties worth considerable amounts of money.\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\nIs this second sentence entailed by th...
Sopimus on siten tässä mielessä myös erityisen merkittävä askel. Which language is this? Language: Finnish Tulemme myös tästä eteenpäin ottamaan parlamentin ilman muuta mukaan asian käsittelyyn. Which language is this? Language: Finnish Saksa, USA ja Australia tukevat diplomaattisesti apulaistyöntekijöitä ja heidän oikeusturvaansa. Which language is this? Language: Finnish Tässä olen aina pitäytynyt. Samaa lähestymistapaa on käytetty perustana myös Firenzen puitesopimuksessa, joka hyväksyttiin sovitteluratkaisuksi valtionpäämiesten ja hallitusten päämiesten tasolla. Which language is this? Language:
Finnish
4
Flan2021
wmt16_translate/fi-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Sopimus on siten tässä mielessä myös erityisen merkittävä askel.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Finnish\n\n\nTulemme myös tästä eteenpäin ottamaan parlamentin ilman muuta mukaan asian käsittelyyn.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Finnish\n\n\nSaksa, USA ja Australia tukevat diploma...
How is "Thank you very much, Mr Lamy." said in Finnish? Paljon kiitoksia, komission jäsen Lamy. Q: Translate "It is estimated that approximately 20%-40% of global industrial wood production comes from illegal sources, and up to 20% of this finds its way into the EU every year." to Finnish? A: Arvioidaan, että noin 20-40 prosenttia maailman teollisuuden puuntuotannosta tulee laittomista lähteistä, ja 20 prosenttia siitä päätyy EU:hun joka vuosi. input question: Write a sentence not in English. output answer: Arvoisa puhemies, tässä lainsäädäntöehdotuksessa on keskeisenä kysymyksenä sen ulottaminen itsenäisiin työntekijöihin. Q: Translate "Solutions have been found to various problems on which there were at first differences of view, but I have to say that there are still some of Parliament's amendments which the Commission is unable to accept." to Finnish? Yes: Moniin ongelmiin, joista aluksi oltiin eri mieltä, on löytynyt ratkaisu, mutta minun on myönnettävä, että parlamentti on esittänyt joitakin tarkistuksia, joita komissio ei voi hyväksyä. [Q]: Muut jäsenet ovat jo viitanneet siihen, miten useat miljoonat ihmiset ovat jo saapuneet Etelä-Afrikkaan laittomasti. Mielestäni tämä tilanne edellyttää painostusta kaikilta tahoilta. Translate this to English? [A]: Other Members have already referred to the situation that people face, to the many millions of them who are already in South Africa illegally, and I see this as a situation in which pressure is needed, and must be brought to bear from every quarter. How is "He was a Vice-President and Director of US investment bank Goldman Sachs, where his responsibilities included Europe and contact with the national governments there." said in Finnish?
Hän toimi yhdysvaltalaisen Goldman Sachs -investointipankin johtokunnan varapuheenjohtajana ja hallituksen jäsenenä; hänen vastuualoihinsa kuuluivat Eurooppa ja yhteydet sen kansallisiin hallituksiin.
2
Flan2021
wmt16_translate/fi-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"Thank you very much, Mr Lamy.\" said in Finnish?\nPaljon kiitoksia, komission jäsen Lamy.\nQ: Translate \"It is estimated that approximately 20%-40% of global industrial wood production comes from illegal sources, and up to 20% of this finds its way into the EU every year.\" to Finnish?\n...
question: barnsley will be able to field goalkeeper luke steele in next month 's fa cup semifinal against cardiff after re-signing him on loan for the rest of the season . Write a brief summary in a sentence or so. summary: barnsley able to field steele in fa cup semifinal after signing him on loan for rest of season china 's ministry of culture organized tuesday evening a local drama gala at the great hall of the people in beijing . A summary about the text above: local drama gala performed in beijing Question: Summarize this: the managed care industry can hope to be reasonably prosperous next year , but many critics both in and outside the industry say hmos will soon have to reinvent themselves , or perish . Answer: hmos are pressed on many fronts to change Text: italian fashion designer giorgio armani said saturday he would rather sell off his company than be a minority shareholder , but insisted any new owner must preserve the armani identity . Summary: armani says would sell out entirely rather than keep minority stake Generate a short summary: mainland chinese authorities should properly interpret president chen shui-bian 's constructive remarks on cross-strait relations and respond to them positively , mainland affairs council -lrb- mac -rrb- vice chairman chiu tai-san said wednesday . Answer: mac urges china to respond positively to president 's remarks Generate a short summary: an assistant referee seeking to become the first woman to officiate in a world cup could benefit from fifa 's decision to double the salaries of referees at the tournament . Answer:
female referee hopes to be at world cup ; salaries doubled
3
Flan2021
gigaword:1.2.0
fs_opt
[ { "content": "question: barnsley will be able to field goalkeeper luke steele in next month 's fa cup semifinal against cardiff after re-signing him on loan for the rest of the season .\n\nWrite a brief summary in a sentence or so.\nsummary: barnsley able to field steele in fa cup semifinal after signing him on...
Q: Solve 379*s = 240*s for s. A: 0 Q: Solve 4321*x + 301534 + 435161 = -2564*x for x. A: -107 Q: Solve 0 = 38*i - 34*i for i. A: 0 Q: Solve -16 = -19*l + 15*l for l. A:
4
0
Flan2021
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Solve 379*s = 240*s for s.\n\nA: 0\n\n\nQ: Solve 4321*x + 301534 + 435161 = -2564*x for x.\n\nA: -107\n\n\nQ: Solve 0 = 38*i - 34*i for i.\n\nA: 0\n\n\nQ: Solve -16 = -19*l + 15*l for l.\n\nA:", "role": "user" }, { "content": "4", "role": "assistant" } ]
question: Hotel in Saarbrücken: Business hours of reception: 24 hours Victor’s Residenz-Hotel offers its guests a wide selection of amenities. --> French. answer: hôtel à Sarrebruck (Saarbrücken): Horaires d'ouverture de la réception: 24h/24 Le Victor's Residenz-Hotel vous propose les agréments les plus divers. Some text: Les pertes de vies humaines et les blessures provoquées par l'emploi excessif de la force par Israël ont eu des effets cumulatifs et exponentiels sur le plan social. Translate to English. Translation: The toll of Palestinian deaths and injuries resulting from Israel's excessive use of force has had cumulative and exponential social effects. Q: Une allocation annuelle de recherche et de voyage sera accordée. Could you please translate this to English? A: A yearly research and travel allowance is provided. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Expliquez que vous voulez énumérer les objets sous le titre qui décrit le mieux ce dont l’objet est fait. [Q]: "Sports foods in particular need to be properly controlled, because consumers' health is at stake, they have to be protected against false and inaccurate claims, not to mention the effect of such foodstuffs." --> French? [A]: L'alimentation des sportifs, justement, devrait être réglementée rationnellement, parce qu'il est question, d'une part, de la santé du consommateur - pour protéger ce dernier contre les tromperies et les propos mensongers -, mais d'autre part aussi de l'effet de telles denrées alimentaires. question: Laser-excitation spectra of the rotational structure of the A6Σ+ – X6Σ+ transition of MnS has been performed. --> French. answer:
Cette étude est relative à l'analyse de la structure rotationnelle de la transition A6Σ+ – X6Σ+ de MnS à partir de spectres réalisés par excitation laser.
0
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "question: Hotel in Saarbrücken: Business hours of reception: 24 hours Victor’s Residenz-Hotel offers its guests a wide selection of amenities. --> French.\nanswer: hôtel à Sarrebruck (Saarbrücken): Horaires d'ouverture de la réception: 24h/24 Le Victor's Residenz-Hotel vous propose les agréments l...
IN: French: The Amnesty Act passed by Parliament in 1999 and became law following the presidential assent in January 2000 provided for the setting up of an Amnesty Commission. OUT: Le projet de loi sur l'amnistie, qui a été adopté par le Parlement en 1999 et a acquis force de loi après avoir été approuvé par le Président, en janvier 2000, prévoyait la mise en place d'une commission d'amnistie. IN: French: A design hotel, where the luxury is simplicity and where everything turns around the world of literature, hence its name. OUT: Un hôtel de design, où le luxe est simplicité, et où tout tourne autour du monde de la littérature, d’où il tire son nom. IN: French: This powerful high-capacity network has been designed to provide citizens and businesses with secure access to all federal government on-line services. OUT: A développé l’industrie canadienne de la traduction en attribuant surtout à de petites et moyennes entreprises des marchés de grande valeur équivalant à 50 millions de dollars. IN: French: I would like to say to you that these coming weeks are going to be absolutely crucial in terms of setting in train a movement that can take us from the current situation to a peace process that leads to peace. OUT:
Je tiens à vous dire que les prochaines semaines vont être absolument cruciales en termes de mise en branle d'un mouvement susceptible de nous sortir de la situation présente en faveur d'un processus de paix qui conduise bel et bien à la paix.
9
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "IN: French:\n\nThe Amnesty Act passed by Parliament in 1999 and became law following the presidential assent in January 2000 provided for the setting up of an Amnesty Commission.\nOUT: Le projet de loi sur l'amnistie, qui a été adopté par le Parlement en 1999 et a acquis force de loi après avoir é...
question: The 12,000 steel girders are held together by 2,500,000 rivets and it has three viewing platforms: the 1st at 57m, the second at 115m, the third at 276m. --> French. answer: Elle est constituée de 12000 poutres d'acier assemblées par 2 500 000 rivets. Elle compte trois étages: le 1er à 57m, le second à 115m, le troisième à 276m. Some text: -Panneaux assemblés pour revêtement de sol : 4418.71.00 - -Pour sols mosaïques 3% TPAC, TPMD, TPG, TÉU, TM, TMÉU, TACI, TC, TCR : Translate to English. Translation: -Assembled flooring panels: 4418.71.00 - -For mosaic floors 3% CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, MUST, CIAT, CT, CRT: Q: Cliquer sur « A propos » pour en savoir plus Could you please translate this to English? A: Click on the About item to know more on our activities Question: Write a sentence not in English. Sentence: On a limité ses exigences afin qu'il aborde seulement les changements touchant les exigences liées au système qualité. [Q]: "For the purposes of this regulation, an applicant is affiliated with another applicant if an applicant is, directly or indirectly, controlling, controlled by or under common control with, another applicant." --> French? [A]: Aux fins du présent article, des demandeurs sont apparentés si, directement ou indirectement, l'un contrôle l'autre, ils se contrôlent mutuellement, ou ils sont tous deux contrôlés par un même autre demandeur. question: The initial amount of 20 million for this project is increased by 2 million. --> French. answer:
Le montant initial de 20 millions d'euros pour ce projet est augmenté de 2 millions.
0
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "question: The 12,000 steel girders are held together by 2,500,000 rivets and it has three viewing platforms: the 1st at 57m, the second at 115m, the third at 276m. --> French.\nanswer: Elle est constituée de 12000 poutres d'acier assemblées par 2 500 000 rivets. Elle compte trois étages: le 1er à ...
Q: Translate "EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers." to Russian? Yes: Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти. Q: Translate "Bruniales" to Russian? Yes: Бруниецветные Q: Translate "With the K-Lite Codec Pack you should be able to play all the popular audio and video formats and even some rare formats." to Russian? Yes:
Компоненты K-Lite Codec Pack позволяют просмотр и прослушивание всех популярных и многих редких форматов видео и аудио.
6
Flan2021
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Translate \"EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers.\" to Russian?\nYes: Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти.\n\nQ: Translate \"Bruniales\" to Russian?\nYes: Бруниецветные\n\nQ: Translate \"With the K-Lite Codec Pack you should b...
Generate a short summary: police questioned prime minister ariel sharon for more than two hours thursday about a bribery scandal that could force him out of office . Answer: police question sharon in bribery scandal that could force his resignation Generate a short summary: matsushita electric and nec corp. said thursday that they will set up two joint ventures later this year to consolidate development of cellular phone communication and application . Answer: matsushita nec to set up mobile phone joint venture Generate a short summary: the u.s supreme court ordered the federal government monday to take a fresh look at regulating carbon dioxide emissions from cars , a rebuke to bush administration policy on global warming . Answer:
u.s. supreme court tells bush administration it has authority to regulate greenhouse gas emissions from cars
3
Flan2021
gigaword:1.2.0
fs_opt
[ { "content": "Generate a short summary: police questioned prime minister ariel sharon for more than two hours thursday about a bribery scandal that could force him out of office .\nAnswer: police question sharon in bribery scandal that could force his resignation\n\nGenerate a short summary: matsushita electric...
input question: Write a random tweet? A random tweet: i oversleep when i have nightmares input question: Write a random tweet? A random tweet: Photoshop just deleted all of my custom actions!!! I opened it up and they were GONE!! Anyone know how to recover them?? input question: Write a random tweet? A random tweet:
@Poidoghomeslice Hell yah! You know, I went to high school with Jordan Farmar
6
Flan2021
sentiment140:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "input question: Write a random tweet?\n\nA random tweet: i oversleep when i have nightmares \n\ninput question: Write a random tweet?\n\nA random tweet: Photoshop just deleted all of my custom actions!!! I opened it up and they were GONE!! Anyone know how to recover them?? \n\ninput question: Wr...
[Q]: "Initially, on 7 January 1999 a Dialogue Committee was established with a membership including personalities from different sectors of society." --> French? [A]: En premier lieu, le 7 janvier 1999, on a organisé une table de négociation autour de laquelle étaient présentes des personnalités provenant de divers secteurs de la société. [Q]: "10 a.m.-1 p.m. 7th meeting Conference Room 2" --> French? [A]: 10 à 13 heures 7e séance Salle de conférence 2 [Q]: "The evidence is clear that since the mid-1980s all the growth in imports was directly translated in reduced domestic production." --> French? [A]:
Les éléments de preuve recueillis révèlent sans l'ombre d'un doute que depuis le milieu des années 80, la totalité de la croissance des importations s'est traduite directement par une baisse de la production nationale.
6
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "[Q]: \"Initially, on 7 January 1999 a Dialogue Committee was established with a membership including personalities from different sectors of society.\" --> French?\n[A]: En premier lieu, le 7 janvier 1999, on a organisé une table de négociation autour de laquelle étaient présentes des personnalité...
test: Ústup však nepřipadal v úvahu - žádný návrat do otroctví lodi. English? translation: But there could be no retreat -- no return to the slavery of the ship. test: Takový počasí jsem ještě nezažila. English? translation: I've never known weather like it. test: Zákon č. 96-1139 mění článek 264 francouzského zemědělského zákoníku, ve kterém se nyní tvrdí: „sběr a odstraňování kadáverů zvířat a také zbytků masa a vnitřností z jatek, prohlášených za nevhodné pro lidskou spotřebu a pro výživu zvířat je úlohou veřejné služby podléhající působnosti státu“. English? translation: Law No 96-1139 amended Article 264 of the French Code rural , which now lays down that ‘the collection and destruction of animal carcases, meat and offal seized at slaughterhouses and recognised as being unfit for human or animal consumption are tasks that come within the remit of the State’. test: Do nějaké exotické země? English? translation:
Some place exotic?
0
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "test: Ústup však nepřipadal v úvahu - žádný návrat do otroctví lodi.\nEnglish?\n\ntranslation: But there could be no retreat -- no return to the slavery of the ship.\n\ntest: Takový počasí jsem ještě nezažila.\nEnglish?\n\ntranslation: I've never known weather like it.\n\ntest: Zákon č. 96-1139 mě...
Question: Nedám vám nic! Could you please translate this to English? Answer: I'm not giving you anything. Just-- test: Ahoj Rebeko, já jsem tvůj nový kamarád, Sheldon. English? translation: I'm your new friend, Sheldon. Připadá mi to jako případ nestabilní rovnováhy. In English? xxxxx It seems to me it's a case of unstable equilibrium. How is "I'll say you hit him because you didn't want a blind idiot in your store." said in Czech? Řeknu, že jsi ho udeřil, protože nechceš slepého idiota ve svém obchodě. Q: Translate "And you pretending otherwise only wastes my time and serves to annoy me." to Czech? A: A to, že předstíráš opak mě akorát okrádá o čas a to mě začíná štvát. Q: Translate "Cordelia's mouth opened in a silent wail." to Czech? A:
Cordelia otevřela ústa v tichém zakvílení.
3
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Question:\nNedám vám nic!\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nI'm not giving you anything. Just--\ntest: Ahoj Rebeko, já jsem tvůj nový kamarád, Sheldon.\nEnglish?\n\ntranslation: I'm your new friend, Sheldon.\nPřipadá mi to jako případ nestabilní rovnováhy.\n\nIn English?\nxx...
How is "Strengthening of political dialogue among the SEECP countries, enhancing regional co-operation, including in the areas of economy, energy and infrastructure development, and current developments in the region, with an emphasis on Kosovo, were the main issues on the agenda of the meeting in Athens." said in Turkish? SEECP ülkeleri arasında siyasi diyalogun geliştirilmesi, ekonomi, enerji ve altyapı gelişimi alanları da dahil olmak üzere bölgesel işbirliğinin ilerletilmesi ve başta Kosova olmak üzere bölgedeki mevcut gelişmeler Atina'daki toplantı gündeminde yer alan başlıca konulardı. Q: Translate "The strategy was prepared by WHO and UNICEF." to Turkish? A: Bu strateji WHO ve UNICEF tarafından hazırlandı. input question: Write a sentence not in English. output answer: Askerlik konusunda uygulanan eski sistem de, tarafların kendi Savunma Bakanlıkları da 1 Ocak 2006 itibariyle azledildi. Q: Translate "By Ivo Scepanovic for Southeast European Times in Split – 11/06/09" to Turkish? Yes: Southeast European Times için Split'ten İvo Scepanoviç'in haberi – 11/06/09 [Q]: Slovenya Dışişleri Bakanı Dimitrij Rupel, 1 Şubat Cuma günü Üsküp'e yaptığı ziyarette ülkesinin Makedonya'nın Avrupa-Atlantik entegrasyonuna verdiği desteği yineledi. Translate this to English? [A]: Slovenian Foreign Minister Dimitrij Rupel reiterated his country's support for Macedonia's Euro-Atlantic integration during a visit to Skopje on Friday (February 1st). How is "The meeting will be followed by expert talks at a working-group level in Belgrade and Pristina on everyday issues, such as transport and communications, energy, missing people and the return of those displaced in the conflict that ended in June 1999." said in Turkish?
Toplantının ardından, ulaşım ve haberleşme, enerji, kayıp kişiler ve Haziran 1999'a dek süren ihtilaf sırasında yerlerinden edilenlerin dönüşü gibi gündelik konular üzerinde Belgrad ve Priştine'de çalışma grubu düzeyinde uzman görüşmeleri düzenlenecek.
2
Flan2021
wmt16_translate/tr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"Strengthening of political dialogue among the SEECP countries, enhancing regional co-operation, including in the areas of economy, energy and infrastructure development, and current developments in the region, with an emphasis on Kosovo, were the main issues on the agenda of the meeting i...
Some text: L'ACIA mène des recherches dans le but de mieux protéger le pays des éclosions intentionnelles ou non, les détecter et y réagir. Translate to English. Translation: The Agency conducts research to better protect, detect and respond to intentional and non-intentional incursions of high threat diseases. Some text: La direction pour sa part devrait être appelée à expliquer et à défendre ses jugements. Translate to English. Translation: Audit committees should seek the external auditor's judgment about the quality of the corporation's financial reports. Some text: Elles acceptent de divulguer sans réserve toute l’information utile et essentielle à la résolution du différend. Translate to English. Translation:
(Title, function, role) 47.
1
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Some text: L'ACIA mène des recherches dans le but de mieux protéger le pays des éclosions intentionnelles ou non, les détecter et y réagir.\n\nTranslate to English.\nTranslation: The Agency conducts research to better protect, detect and respond to intentional and non-intentional incursions of hig...
Some text: Enfin, le Comité relève avec inquiétude les irrégularités qui ont entaché les élections tenues récemment dans le pays, ce qui s'est soldé par le retrait de tous les candidats de l'opposition Translate to English. Translation: Lastly, the Committee notes with alarm the irregularities during the latest elections held in the State party, culminating in the withdrawal of all the opposition candidates. Some text: La Pologne s'est engagée à apporter une contribution en nature d'une valeur de 927 000 dollars, et ne doute pas que l'ONUDI contribuera, comme elle l'a promis, à la deuxième phase du programme, qui a pour but d'établir un centre régional virtuel de productivité électronique et de qualité. Translate to English. Translation: Poland had committed itself to an in-kind contribution of $927,000 and trusted that UNIDO would make its promised contribution to the second phase of the programme, which aimed to establish a regional virtual e-productivity and quality centre. Some text: Le Comité recommande d'approuver la création de trois postes P-4, d'un poste P-3 et d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour le bureau de New York du Haut-Commissariat. Translate to English. Translation:
The Advisory Committee recommends approval of three P-4, one P-3 and one General Service (Other level) posts for the New York office of OHCHR.
1
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Some text: Enfin, le Comité relève avec inquiétude les irrégularités qui ont entaché les élections tenues récemment dans le pays, ce qui s'est soldé par le retrait de tous les candidats de l'opposition\n\nTranslate to English.\nTranslation: Lastly, the Committee notes with alarm the irregularities...
Představte si, že stojíte u vody nebo na ledě či na sněhu nebo na něčem, co odráží světlo. In English? xxxxx So imagine you're standing near water, or maybe you're standing on ice or snow or something reflective. How is "'You make it sound so easy,' he said." said in Czech? „Říkáš to, jako by to byla prkotina,“ podotkl. Q: Translate "Yell out if you see them come around the front." to Czech? A: Křič, když je uvidíš někde kolem. input question: Write a sentence not in English. output answer: Sázím na tebe hodně peněz. Q: Translate "What can monks need to pray about?" to Czech? Yes: Za co se mniši potřebují modlit? Q: Translate "Thank you for your concern, though. Ohhh, anytime." to Czech? Yes:
Ale díky za tvou starost.
5
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Představte si, že stojíte u vody nebo na ledě či na sněhu nebo na něčem, co odráží světlo.\n\nIn English?\nxxxxx\nSo imagine you're standing near water, or maybe you're standing on ice or snow or something reflective.\nHow is \"'You make it sound so easy,' he said.\" said in Czech?\n„Říkáš to, jak...
Q: Solve: Solve 991*a - 2897 - 1611 = 445*a + 385*a for a. A: 28 Q: Solve: Solve 6*i = -482 + 482 for i. A: 0 Q: Solve: Solve -100251 - 167916 = 3777*x for x. A:
-71
1
Flan2021
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Solve:\nSolve 991*a - 2897 - 1611 = 445*a + 385*a for a.\n\nA: 28\n\n\nQ: Solve:\nSolve 6*i = -482 + 482 for i.\n\nA: 0\n\n\nQ: Solve:\nSolve -100251 - 167916 = 3777*x for x.\n\nA:", "role": "user" }, { "content": "-71", "role": "assistant" } ]
Q: Solve: Solve -76*f + 83*f = -35 for f. A: -5 Q: Solve: Solve -9*w = -118*w - 218 for w. A: -2 Q: Solve: Solve -207 = -2076*m + 2053*m for m. A:
9
1
Flan2021
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: Solve:\nSolve -76*f + 83*f = -35 for f.\n\nA: -5\n\n\nQ: Solve:\nSolve -9*w = -118*w - 218 for w.\n\nA: -2\n\n\nQ: Solve:\nSolve -207 = -2076*m + 2053*m for m.\n\nA:", "role": "user" }, { "content": "9", "role": "assistant" } ]
How is "You will write? Or telephone?" said in Czech? Budeš mi psát nebo telefonovat? How is "No, yeah." said in Czech? Víš co? How is "The elf was already there, and Elbryan breathed a sigh of relief when he noted that it was not Tuntun waiting for him." said in Czech? Elf už tam byl a Elbryan si úlevně oddechl, když uviděl, že to není Tuntun. How is "Support" said in Czech?
Odhlásit se
2
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"You will write? Or telephone?\" said in Czech?\nBudeš mi psát nebo telefonovat?\n\nHow is \"No, yeah.\" said in Czech?\nVíš co?\n\nHow is \"The elf was already there, and Elbryan breathed a sigh of relief when he noted that it was not Tuntun waiting for him.\" said in Czech?\nElf už tam b...
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de juin 2007 ont été communiqués au Secrétariat : -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Résumé Base, objet et concept de l’étude La présente étude8 avait pour objectif principal de recueillir des avis empiriquement fondés en ce qui concerne les effets induits par les partenariats scolaires Comenius sur les élèves, les enseignants et les établissements participants dans leur globalité. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Initiatives réglementaires de traçabilité Certaines instances ont lancé des programmes de traçabilité et d’étiquetage obligatoires. -+-+-+-
5
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLes renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de juin 2007 ont été communiqués au Secrétariat :\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nRésumé Base, objet et concept de l’...
israeli prime minister benjamin netanyahu arrived here around midday friday for a two-day visit to italy , airport officials said . A summary about the text above: netanyahu arrives in rome leaders of four center-right parties , which won a majority of parliamentary seats in this weekend 's general elections , have agreed to join forces in a coalition government . A summary about the text above: four center-right parties agree to form coalition government a new u.s. study has shown that green tea may help reduce the risk of oral cancer , although scientists are reluctant to officially endorse green tea as an effective way of cancer prevention . A summary about the text above: study offers more evidence to green tea 's anti-cancer effect both pakistan and iran want a peaceful solution to the afghan crisis , a pakistani foreign office spokesman said here today . A summary about the text above:
pakistan iran want stable afghan government
0
Flan2021
gigaword:1.2.0
fs_opt
[ { "content": "israeli prime minister benjamin netanyahu arrived here around midday friday for a two-day visit to italy , airport officials said .\n\nA summary about the text above: netanyahu arrives in rome\n\nleaders of four center-right parties , which won a majority of parliamentary seats in this weekend 's ...
Write down the solution for this math problem: Solve -421 = 18*y + 104 + 1255 - 268 for y. answer: -84 Write down the solution for this math problem: Solve -71*o + 991 = -47 - 169 for o. answer: 17 Write down the solution for this math problem: Solve -6*o - 1378 = 100*o for o. answer: -13 Write down the solution for this math problem: Solve 18*b + 7 = 25 for b. answer:
1
9
Flan2021
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Write down the solution for this math problem: Solve -421 = 18*y + 104 + 1255 - 268 for y.\nanswer: -84\n\nWrite down the solution for this math problem: Solve -71*o + 991 = -47 - 169 for o.\nanswer: 17\n\nWrite down the solution for this math problem: Solve -6*o - 1378 = 100*o for o.\nanswer: -13...
[Q]: Aufruf: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t Dateiname | /x Dateiname] Translate this to English? [A]: Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename] Question: Kdy jste poprvé dorazili do Nassau? Could you please translate this to English? Answer: When did you first arrive in Nassau? test: Nevím, o co tady jde, ale poznám, když si se mnou někdo zahrává. English? translation: Man, let me tell you something. I don't know what this is all about, but I know when I'm being played. Takhle náhle ztratit první lásku. In English? xxxxx Losing your first love like that so suddenly. How is "Your shoes, they may look like prada but they're knockoffs." said in Czech? Vaše boty vypadají jako od Prady... ...ale jsou to jen napodobeniny. I vaše kabelka je falešná. [Q]: NC1760 – zpráva ze 49. zasedání Výboru pro HS): Translate this to English? [A]:
NC1760 — report of the 49th Session of the HS Committee):
6
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "[Q]: Aufruf: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t Dateiname | /x Dateiname]\n\nTranslate this to English?\n[A]: Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]\nQuestion:\nKdy jste poprvé dorazili do Nassau?\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nWhen did you first ...
Question: Question 1: "What do you mean by 'Thug Life'?" Question 2: "What did Dave Barry mean by 'You should not confuse your career with your life?'" OPTIONS: - no - yes Would the answer to these two questions be the same? Answer: no Question 1: What are examples of social evil in society? Question 2: What are some examples of evils in society? OPTIONS: - no - yes A: yes QUES: First question: How do use FaceTime? Second question: How do I use FaceTime on an iPhone? Are these two questions asking the same thing? OPTIONS: - no - yes ANS: no Questions: Q1: How do I write answers in Class 10 Social Studies? Q2: What is the best way to write answers in Social Studies in Class 10? OPTIONS: - no - yes Answer: yes INPUT: Why are people so pretentious? Why are some people so pretentious? Please tell me if those questions are the same. OPTIONS: - no - yes **** SAME OR NOT OUTPUT: yes QUES: First question: When did you realize that you're old? Second question: At what moment did you realize you were old? Are these two questions asking the same thing? OPTIONS: - no - yes ANS:
yes
7
Flan2021
glue/qqp:2.0.0
fs_opt
[ { "content": "Question:\nQuestion 1: \"What do you mean by 'Thug Life'?\"\nQuestion 2: \"What did Dave Barry mean by 'You should not confuse your career with your life?'\"\nOPTIONS:\n- no\n- yes\nWould the answer to these two questions be the same?\nAnswer:\nno\nQuestion 1: What are examples of social evil in s...
IN: French: Harmonization can help to promote fairer competition, contribute to increased productivity and competitiveness in industry, and improve access to foreign markets. OUT: L'harmonisation peut contribuer à rendre la concurrence plus équitable, à hausser la productivité et la compétitivité dans le secteur privé et à améliorer l'accès aux marchés étrangers. IN: French: The terrorist attacks here in our host city, in Washington, D.C., and in Pennsylvania killed many thousands of innocent people, men and women, young and old, even infants. OUT: Les attaques terroristes ici dans notre ville hôte, à Washington et en Pennsylvanie ont coûté la vie à des milliers d'innocents, des hommes et des femmes, des jeunes et des vieux, et même des enfants. IN: French: This includes all provisions which transfer responsibility for monetary policy to the Governing Council of the ECB. OUT: Il s’agit notamment de l’ensemble des dispositions relatives au transfert de la responsabilité dans le domaine de la politique monétaire au Conseil des gouverneurs de la BCE. IN: French: The purchase and export of other protected resources, such as elephant ivory, may be subject to restrictions. OUT:
L'achat et l'exportation d'autres ressources protégées, telles que l'ivoire d'éléphant, peuvent faire l'objet de restrictions.
9
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "IN: French:\n\nHarmonization can help to promote fairer competition, contribute to increased productivity and competitiveness in industry, and improve access to foreign markets.\nOUT: L'harmonisation peut contribuer à rendre la concurrence plus équitable, à hausser la productivité et la compétitiv...
Some text: Diamètre de l’induration jugé significatif après le test intradermique à la tuberculine purifiée (5 unités) Client Personne infectée par le VIH et présentant un risque élevé de tuberculose Personne infectée par le VIH Contact proche (surtout les enfants et les jeunes adultes) de la personne chez qui on a confirmé le diagnostic de tuberculose Personne sans réaction significative au test de Mantoux au cours des deux dernières années Personne qui a déjà souffert de tuberculose active, pour laquelle elle avait reçu un traitement inadéquat ou n’avait pas reçu de traitement Personne présentant des signes de cicatrisation apicale à la radiographie pulmonaire Personne présentant d’autres facteurs de risque Diamètre significatif 0-4 mm Translate to English. Translation: Diameter of Induration Considered Significant after Purified Protein Derivative (PPD) Skin Test with 5 Tuberculin Units Client Person with HIV and expected high risk of TB Person with HIV infection Close contact (especially child or young adult) of person with confirmed TB Person with insignificant PPD skin test reaction in the previous 2 years Person with previously documented active TB that was untreated or treated inadequately Person with signs of apical scarring on chest x-ray Person with other risk factors Significant Diameter 0–4 mm >5 mm >5 mm Q: La communauté internationale devrait immédiatement empêcher les activités de cette organisation terroriste. Could you please translate this to English? A: The international community should immediately put a stop to the activities of this terrorist organisation. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Ensemble, vous arrêtez vos activités et regardez le nouveau matelot de 3e classe qui se pavane sur la planche d’embarquement. [Q]: "Canadian Broadcasting Corporation/Société Radio-Canada NPH 2003-4-1 2003-0429-6 Licence amendment" --> French? [A]: Canadian Broadcasting Corporation/Société Radio-Canada AAP 2003-4-1 2003-0429-6 Modifier la licence Q: ""Canada's GPT helps stimulate the export sectors of many developing countries." to French **** A: «Le TPG du Canada contribue à stimuler les exportations d'un grand nombre de pays en développement. Q: "• October 15th , 2007 
Announcement of programming at Espace 400e, the 2008 celebration headquarters" to French **** A:
• Le 15 octobre 2007
Dévoilement de la programmation d'Espace 400e le cœur des festivités de 2008
5
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Some text: Diamètre de l’induration jugé significatif après le test intradermique à la tuberculine purifiée (5 unités) Client Personne infectée par le VIH et présentant un risque élevé de tuberculose Personne infectée par le VIH Contact proche (surtout les enfants et les jeunes adultes) de la pers...
Question: Let's complete this passage. By Anna Edwards and Jacqui Goddard PUBLISHED: 19:46 EST, 18 May 2013 | UPDATED: 21:06 EST, 18 May 2013 The astronaut who became an internet sensation after covering one of David Bowie’s most popular songs has received the ultimate accolade – after the singer himself praised it as ‘so beautiful’. Chris Hadfield’s version of Space Oddity – which was recorded 220 miles above Earth on the International Space Station – has racked up 13.3 million hits since it was posted on YouTube a week ago, nearly double the 7.3 million views for Bowie’s original. The Canadian filmed himself singing and playing guitar as a farewell message to his one million Twitter fans as he prepared to return home last Tuesday after five months in space. Poignant: OPTIONS: - Anna Edwards was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - Bowie was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - Canadian was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - Chris Hadfield was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - David Bowie was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - Earth was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - Hadfield was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - International Space Station was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - Jacqui Goddard was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - Space Oddity was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - Twitter was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity - YouTube was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity Answer: Bowie was thrilled with the acoustic cover of Space Oddity Problem: Choose the next sentence (CNN) -- The man who authorities accused of assaulting the 2-year-old son of NFL player Adrian Peterson now faces a murder charge. State prosecutors released a grand jury indictment Monday that charges Joseph Robert Patterson with second-degree murder. The new charge comes more than a week after the death of the Minnesota Vikings running back's son, who was living with his mother in South Dakota. Patterson, the 27-year-old boyfriend of the toddler's mother, is accused of recklessly causing "serious bodily injury to the child," according to the indictment. He also faces charges of first-degree manslaughter, aggravated battery of an infant and abuse or cruelty to a minor. "The OPTIONS: - Adrian Peterson is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. - CNN is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. - Joseph is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. - Minnesota Viking is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. - Minnesota Vikings is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. - NFL is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. - Patterson is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. - Robert Patterson is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. - South Dakota is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. Answer: NFL is a fraternity of brothers and I am thankful for the tweets, phone calls and text messages from my fellow players," he tweeted after his son's death. QUES: A COMPLETION PROBLEM. Six summers ago Jake Buxton was without a club and told by his wife Danielle to make a career from football within one season or abandon the sport for a steady 9-5 job instead. Shifts spray-painting cars or working on building sites beckoned before Nigel Clough offered Buxton a chance at Burton Albion in the Conference. They won the title together, Buxton was named player of the season, and then both moved to Derby County – where the central defender is now one win away from the Barclays Premier League. VIDEO: Scroll down to see Steve McClaren's view on the Wembley showdown with QPR I was very lucky that season was the final piece of the jigsaw that got us out of the OPTIONS: - Barclays Premier League.’ - Burton Albion.’ - Buxton.’ - Conference.’ - Danielle.’ - Derby County.’ - Jake Buxton.’ - Nigel Clough.’ - QPR.’ - Steve McClaren.’ - Wembley.’ ANS: Conference.’ Question: [passage completion] By Jason Groves PUBLISHED: 10:24 EST, 8 July 2013 | UPDATED: 19:26 EST, 8 July 2013 Crazy: Home Secretary Theresa May told the Commons today that the government would act to curb access to benefits, court appeals and legal aid for terror suspects Terror suspects and hate preachers will be stripped of their benefits, Theresa May told the Commons yesterday. That was one of a series of lessons the Home Secretary vowed to learn from the twelve-year battle to deport Abu Qatada, whose family have received more than £500,000 since he arrived in Britain. The Home Secretary was cheered by Tory MPs as she confirmed that the fanatic had finally been put on a plane to Jordan. will blame ordinary UK citizens if he comes to any harm in OPTIONS: - Abu Qatada where - Britain where - Commons where - Jason Groves where - Jordan where - MPs Qatada where - Theresa May where - Tory MPs where Answer: Jordan where Input: Choose the next sentence. By Steve Nolan PUBLISHED: 06:13 EST, 23 October 2012 | UPDATED: 10:36 EST, 23 October 2012 A dream home for golf fanatics has gone on sale for £4 million complete with its own championship length 18-hole course. The unidentified owner designed the course himself after moving into historic Idehill Manor in Devon 10 years ago and it boasts the longest recognised golf hole in Britain - a 740 yard par six. He has enjoyed the luxury of having the challenging course to himself on a daily basis, with family and friends occasionally joining him by invitation. A rural residence, the only one with a championship size golf course in the grounds, has gone on sale for £4 million It's par for the course that a golf enthusiast is the most likely buyer for OPTIONS: - Britain, but prospective owners will have to shell out a wedge of cash to get their name on the deeds - Devon, but prospective owners will have to shell out a wedge of cash to get their name on the deeds - Idehill Manor, but prospective owners will have to shell out a wedge of cash to get their name on the deeds - Steve Nolan, but prospective owners will have to shell out a wedge of cash to get their name on the deeds Output:
Idehill Manor, but prospective owners will have to shell out a wedge of cash to get their name on the deeds
9
Flan2021
super_glue/record:1.0.2
fs_opt
[ { "content": "Question: Let's complete this passage.\nBy Anna Edwards and Jacqui Goddard PUBLISHED: 19:46 EST, 18 May 2013 | UPDATED: 21:06 EST, 18 May 2013 The astronaut who became an internet sensation after covering one of David Bowie’s most popular songs has received the ultimate accolade – after the singer...
test: Vede od nás do Fort Grantu. English? translation: Runs from here to Fort Grant. Vytáhni zbraň a chtěj vidět jeho odznak! In English? xxxxx It's right Down here. Pull your gun on him. Make him show you His badge. How is "Bit strapped for cash, I lost my job last week." said in Czech? Mám málo peněz. Ztratil jsem práci minulý týden. Q: Translate "I... have?" to Czech? A: Vážně? input question: Write a sentence not in English. output answer: Protože to tam nenechají, pokud tam nikdo nebude... ...aby podepsal převzetí. test: Dobrá, uklidněte se děti. English? translation:
All right, calm down, kids.
0
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "test: Vede od nás do Fort Grantu.\nEnglish?\n\ntranslation: Runs from here to Fort Grant.\nVytáhni zbraň a chtěj vidět jeho odznak!\n\nIn English?\nxxxxx\nIt's right Down here. Pull your gun on him. Make him show you His badge.\nHow is \"Bit strapped for cash, I lost my job last week.\" said in Cz...
test: Sie reden ununterbrochen von Defiziten und Schulden. English? translation: You talk unceasingly of deficits and debts. Mit einem Weltpostvertrag können wir keinen Binnenmarkt machen! In English? xxxxx We cannot create an internal market with a World Postal Union! How is "Who will qualify for the scheme?" said in German? Wer kommt für die Regelung in Frage? Q: Translate "To do this go to our page: Installing the test database on Magento." to German? A: Dazu gehen Sie auf unsere Seite: Installation des Test-Datenbank auf Magento. input question: Write a sentence not in English. output answer: Mit Hilfe der von der Parsolve GmbH entwickelten Software und Verfahren können unsere Kunden ihre vorhandenen Versuchsdaten der Materialprüfung auswerten und optimale Materialdaten für ihre FE-Simulationsrechnungen ermitteln. test: Eine Erhöhung der Mehrwertsteuersätze von 5-6 % auf 20-25 % würde in diesen Zeiten einer schweren Wirtschaftskrise mit Sicherheit zum Konkurs Tausender kleiner und mittlerer Unternehmen sowie zum Verlust Zehntausender Arbeitsplätze führen. English? translation:
An increase in VAT rates from 5-6% to 20-25% would certainly result in the bankruptcy of thousands of small and medium-sized enterprises and in the loss of tens of thousands of jobs at a time of serious economic crisis.
0
Flan2021
wmt16_translate/de-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "test: Sie reden ununterbrochen von Defiziten und Schulden.\nEnglish?\n\ntranslation: You talk unceasingly of deficits and debts.\n\nMit einem Weltpostvertrag können wir keinen Binnenmarkt machen!\n\nIn English?\nxxxxx\nWe cannot create an internal market with a World Postal Union!\n\nHow is \"Who ...
Translate to French: (h) an election officer; and Answer: h) les fonctionnaires électoraux; IN: French: Annex OUT: Annexe question: The Austrian law does not know a distinct definition of self-employment, so different definitions are applied with regard to taxation, social security and labour law. --> French. answer: Quelque 6% étaient déjà indépendants, 5% sortaient de l’université ou de l’école et 6% exerçaient «d’autres» activités. Some text: ZINS de North Pelham Valley Étage supérieur Sous-étage dominant Code de la CET et description Nombre d’arbres Translate to English. Translation: North Red Oak, Eastern Hemlock, Pelham Valley Basswood, White Oak, Red ANSI Oak, Tulip Tree, Bigtooth Aspen, White Birch Q: Le Représentant a félicité le Gouvernement pour sa décision d'offrir un logement à ces personnes. Could you please translate this to English? A: The Representative commended the Government for its decision to provide housing for those internally displaced persons. Translate to French: At the opposite end of the ranking, one finds Cyprus, where 12% of citizens believe that discrimination on the grounds of age is very widespread in their country’s healthcare system. Answer:
Un quart des citoyens de l'UE (26 %) pensent que la discrimination sur cette base est répandue dans le système éducatif de leur pays.
6
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Translate to French:\n(h) an election officer; and\n\nAnswer: h) les fonctionnaires électoraux;\n\nIN: French:\n\nAnnex\nOUT: Annexe\n\nquestion: The Austrian law does not know a distinct definition of self-employment, so different definitions are applied with regard to taxation, social security a...
[Q]: On tady sedí, víš. Já nevím co je zač. Třeba, indiánské dítě? Translate this to English? [A]: He's sitting around, you know, like, I don't know, an Indian kid, a cute little black kid, "I'm Tiger Woods." [Q]: Prohlášení příslušného vnitrostátního orgánu nejsou bez ohledu na svou povahu ve vnitrostátním právu závazné pro Radu pro účely posouzení, zda osoba, subjekt či orgán provedly operace na účet bank, na které se vztahují omezující opatření, aby obešly čl. 16 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení. Translate this to English? [A]: Whatever the status in national law of representations by the competent national authority, they do not bind the Council when it assesses whether a person, entity or body has carried out transactions on behalf of banks designated as being subject to restrictive measures in order to circumvent Article 16(1) and (2) of that regulation. [Q]: Během třístranných rozhovorů dne 15. října 2009 a v souladu s bodem 47 odst. 2 interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[20] z roku 2006 informovala Komise rozpočtový orgán o vytvoření nového typu evropských škol. Translate this to English? [A]:
At the trilogue of 15 October 2009 and as foreseen in point 47§2 of the Interinstitutional Agreement on budget discipline and sound financial management[20] of 2006, the budgetary authority was informed by the Commission about the creation of a new type of European school underlining the political urgency for the complete implementation of the reform after the overall agreement of April 2009.
8
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "[Q]: On tady sedí, víš. Já nevím co je zač. Třeba, indiánské dítě?\n\nTranslate this to English?\n[A]: He's sitting around, you know, like, I don't know, an Indian kid, a cute little black kid, \"I'm Tiger Woods.\"\n\n[Q]: Prohlášení příslušného vnitrostátního orgánu nejsou bez ohledu na svou pova...
Problem: How does the sentence end? Benjamin used a razor but Brett used a pair of scissors so the hair in OPTIONS: - Benjamin beard was shorter. - Brett beard was shorter. Answer: Benjamin beard was shorter. sentence: The shop owner tried to put the sign on the window but the OPTIONS: - sign was too large. - window was too large. complete: sign was too large. Monica bit their finger nail all the time but not Erin because OPTIONS: - Monica had a calm disposition. - Erin had a calm disposition. Erin had a calm disposition. Input: Continue writing. The baby took formula but had to switch to breastmilk because the OPTIONS: - formula was more satisfying. - breastmilk was more satisfying. Continued: breastmilk was more satisfying. Story needs to be completed: I'm glad my son decided to play the recorder instead of the trumpet as the volume is higher on the OPTIONS: - recorder . - trumpet . My choice: trumpet . Problem: How does the sentence end? Christopher has to remove their rings at work but Ian gets to keep theirs on because the job OPTIONS: - Christopher has doesn't have a no jewelry policy. - Ian has doesn't have a no jewelry policy. Answer:
Ian has doesn't have a no jewelry policy.
0
Flan2021
winogrande:1.1.0
fs_opt
[ { "content": "Problem: How does the sentence end?\n\nBenjamin used a razor but Brett used a pair of scissors so the hair in \nOPTIONS:\n- Benjamin beard was shorter.\n- Brett beard was shorter.\nAnswer: Benjamin beard was shorter.\nsentence: The shop owner tried to put the sign on the window but the OPTIONS:\n...
IN: French: It also featured a joint assessment of challenges in the States parties' efforts to reach the goals of the Convention. OUT: Il a également servi de cadre à une évaluation conjointe des difficultés auxquelles les États parties se heurtent dans leurs efforts pour réaliser les buts de la Convention. IN: French: It is open to the department to use a reasonable selection tool and to apply a reasonable standard for assessment, and in my view, that was done. OUT: Il revient au ministère d'utiliser un outil de sélection raisonnable et d'appliquer une norme d'évaluation raisonnable, et selon moi, c'est ce qui a été fait. IN: French: These funds had been approved already earlier for the promotion of intermodal transport in Switzerland, but had not been used due to the decline in traffic. OUT: Ces fonds, destinés à la promotion du transport intermodal en Suisse, avaient déjà été approuvés mais n'avaient pas encore été utilisés en raison du déclin du trafic. IN: French: 7.4 Frontier posts OUT:
7.4 Postes frontière
9
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "IN: French:\n\nIt also featured a joint assessment of challenges in the States parties' efforts to reach the goals of the Convention.\nOUT: Il a également servi de cadre à une évaluation conjointe des difficultés auxquelles les États parties se heurtent dans leurs efforts pour réaliser les buts de...
Q: "I will share my experiences with the Network, and I hope to receive feedback and guidance from the Network." to French **** A: Je partagerai mes expériences avec le réseau et j’espère recevoir du réseau des commentaires et des conseils. Translate to French: • Second Commissioner of Nunavut Appointed : Answer: • Nomination du second commissaire du Nunavut : le 7 mars 2000 IN: French: Known as the single-window or one-stopshopping approach, this model is particularly suited to urban Aboriginal communities. OUT: Ce modèle du guichet unique convient particulièrement bien aux collectivités autochtones urbaines. question: The cited Constitutional Act was initially criticized by the public for being an overly extensive restriction of fundamental rights and freedoms in the cited situations, because, at the time it was passed, the Act had not been made specific in laws which would specify in detail the extent and manner of restricting certain rights and imposing specific obligations on legal entities and natural persons. --> French. answer: La loi constitutionnelle susmentionnée a été critiquée initialement par l'opinion publique qui y voyait une restriction trop grande des droits et des libertés fondamentales dans les situations en question parce que, à l'époque où elle a été adoptée, cette loi n'avait pas été complétée par des textes d'application énonçant en détail la manière de restreindre certains droits et d'imposer des obligations expresses aux personnes morales et physiques. Some text: Si l'assistance internationale n'atteint pas les niveaux convenus au Caire, les objectifs de la CIPD ne seront pas réalisés. Translate to English. Translation: Unless the international assistance rises to the levels agreed in Cairo, ICPD goals will not be achieved. Some text: L’étude de l’Observatoire n’a pas permis d’obtenir des indications selon lesquelles les politiques nationales de la Santé pour tous avaient des effets directs sur les réformes, les programmes ou les projets dans le domaine sanitaire. Translate to English. Translation:
The Observatory study found no evidence that national Health for All policies directly affect health reforms, programmes or projects.
1
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Q: \"I will share my experiences with the Network, and I hope to receive feedback and guidance from the Network.\" to French\n****\nA: Je partagerai mes expériences avec le réseau et j’espère recevoir du réseau des commentaires et des conseils.\n\nTranslate to French:\n• Second Commissioner of Nun...
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Il faut vraiment « parcourir à pied » son organisation; je m'en suis fait un programme de travail : en deux ans, j'avais lunché avec chacun des gestionnaires car ici, à cause du travail à faire et de mon rôle dans les ressources humaines, il est important de connaître chacun. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: : suivre les liens symboliques s'il pointent vers des répertoires. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Selon l'article 97, les sanctions ne s'appliquent qu'aux directeurs et aux administrateurs de l'établissement agréé ou de ses filiales et à ses mandataires, ou à toute personne qui a enfreint la confidentialité des comptes et affaires d'un client, et non à l'établissement lui-même. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Enfin, le Comité se félicite du dialogue constructif engagé avec la délégation de haut niveau envoyée par l'État partie et la remercie des réponses franches et directes apportées aux questions posées. -+-+-+-
5
Flan2021
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nIl faut vraiment « parcourir à pied » son organisation; je m'en suis fait un programme de travail : en deux ans, j'avais lunché avec chacun des gestionnaires car ici, à cause du travail à faire et de mon rôle dans les ressources humaines, il ...
How is "The conference in Dubrovnik, held at the invitation of Croatian President Stipe Mesic, brought together senior officials from the organisation's 35 member states, the EU and the European Science Foundation (ESF) to exchange views on COST's future role." said in Turkish? In Turkish: Hırvatistan Devlet Başkanı Stipe Mesiç'in daveti üzerine Dubrovnik'te yapilan konferansta, örgütün 35 üye ülkesi, AB ve Avrupa Bilim Vakfından (ESF) üst düzey yetkililer COST'nin gelecekteki rolü üzerinde fikir alışverişinde bulunmak üzere bir araya geldi. How is "According to Ilnur Cevik, editor-in-chief of The New Anatolian, it is questionable whether a cross-border operation could succeed. "A military operation against terrorist hideouts in a rugged place like the Kandil Mountains in northern Iraq would never be successful without the element of surprise." said in Turkish? In Turkish: The New Anatolian baş editörü İlnur Çevik’e göre sınır ötesi operasyonun başarılı olacağı şüpheli: "Kuzey Irak'ta Kandil Dağı gibi engebeli bir bölgede teröristlerin saklandıkları yerlere yönelik askeri bir operasyonun başarılı olması sürpriz olur. How is "As hundreds of people of all ages gather at the centre of Belgrade to trade stickers for their South Africa 2010 World Cup albums, a player's value is not always proportional to his fame." said in Turkish? In Turkish: Her yaş grubundan yüzlerce insanın toplanarak, Güney Afrika 2010 Dünya Kupası albümleri için çıkartma takası yaptığı Belgrad’ın merkezinde, bir oyuncunun değeri her zaman ünüyle doğru orantılı olmuyor. How is "To be successful, you must believe in yourself, have leadership skills, work hard and have a good business plan," businesswoman Snezana Jovanovska told SETimes." said in Turkish?
In Turkish: Başarılı olmak için kendinize inanmalı, liderlik becerilerine sahip olmalı, çok çalışmalı ve iyi bir iş planı yapmalısınız," diyor.
7
Flan2021
wmt16_translate/tr-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "How is \"The conference in Dubrovnik, held at the invitation of Croatian President Stipe Mesic, brought together senior officials from the organisation's 35 member states, the EU and the European Science Foundation (ESF) to exchange views on COST's future role.\" said in Turkish?\n\nIn Turkish: Hı...
Generate a question with a factual answer. Generated: Who consolidated the Maratha kingdom? Generate a question with a factual answer. Generated: How many square miles are water in NYC? Generate a question with a factual answer. Generated: What did Liu Shankun do with the pictures he took of collapsed schools? Generate a question with a factual answer.
Generated: What type of human knowledge is "the sun rises in the East"?
0
Flan2021
glue/qnli:2.0.0
fs_opt
[ { "content": "Generate a question with a factual answer.\nGenerated: Who consolidated the Maratha kingdom?\n\nGenerate a question with a factual answer.\nGenerated: How many square miles are water in NYC?\n\nGenerate a question with a factual answer.\nGenerated: What did Liu Shankun do with the pictures he took...
Pouhé tvrzení o používání přitom neodpovídá žádné možnosti stanovené v čl. 21 odst. 2 písm. a) až c). In English? xxxxx A mere assertion of use does not match any of the sets of circumstances referred to in Article 21(2)(a) to (c). How is "Already a beauty" said in Czech? Už jsi byla kočka. Q: Translate "You're racing tonight?" to Czech? A: Počkat, ty dneska závodíš? input question: Write a sentence not in English. output answer: Dobrý, silný srdeční tep, dobrá velikost a tvar. Q: Translate "Well, I guess now is as good a time as any." to Czech? Yes: Myslím si, že teď je ten správný čas. Q: Translate "Even those who still clung to us from personal love and loyalty I think did so in the face of the fact that at heart they questioned our veracity -- it is very hard to accept a new religion for an old, no matter how alluring the promises of the new may be; but to reject the old as a tissue of falsehoods without being offered anything in its stead is indeed a most difficult thing to ask of any people." to Czech? Yes:
Myslím, že i ti, kteří k nám lnuli z osobní lásky a oddanosti, činili tak proto, poněvadž v duchu pochybovali o naší pravdomluvnosti - nová víra jen velmi těžko vytlačuje z niter a srdcí starou, bez ohledu na to, jak lákavé vyhlídky slibuje; tím těžší pak je vymýtit z duše víru starou a falešnou, aniž by bylo lze poskytnout za ni náhradu.
5
Flan2021
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
fs_opt
[ { "content": "Pouhé tvrzení o používání přitom neodpovídá žádné možnosti stanovené v čl. 21 odst. 2 písm. a) až c).\n\nIn English?\nxxxxx\nA mere assertion of use does not match any of the sets of circumstances referred to in Article 21(2)(a) to (c).\nHow is \"Already a beauty\" said in Czech?\nUž jsi byla kočk...