inputs stringlengths 23 351k | targets stringlengths 0 27.3k | _template_idx int64 0 17 | _task_source stringclasses 4
values | _task_name stringlengths 8 85 | _template_type stringclasses 2
values | messages listlengths 2 2 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Q: Translate "A country like Iran is a challenge for both the EU and Russia." to Romanian?
Yes: O ţară ca Iranul este o provocare atât pentru UE, cât şi pentru Rusia.
[Q]: Statele membre depun eforturi pentru a își reduce cheltuielile; la nivel european, de asemenea, trebuie să fim capabili să orientăm resursele financiare aflate la dispoziția noastră către prioritățile reale și valoarea adăugată pentru Europa.
Translate this to English?
[A]: The Member States are making efforts to reduce their spending; at European level too, we need to be able to target the financial resources available to us towards genuine priorities and added value for Europe.
Question:
Pe şleau, în domeniul politic din România abundă ipocrizia, retorica deliberat ambiguă, aroganţa şi lipsa de responsabilitate.
Could you please translate this to English?
Answer:
To put it bluntly, Romanian politics abounds with hypocrisy, prevaricating rhetoric, arrogance and lack of accountability.
test: În cele din urmă, doresc să le spun celor care au solicitat semnarea unei declarații scrise de către statele membre, că acesta este un atac direct asupra impozitului pe profit din Irlanda.
English?
translation: Finally, I want to say to those who have asked that a written declaration be signed by Members that this is a direct attack on corporation tax in Ireland.
De asemenea, trebuie să concentrăm toate competenţele Comunităţii - de la economie la comerţ, de la extindere la dezvoltare, de la energie la justiţie - în domenii în care preşedintele Comisiei Europene reprezintă Uniunea Europeană, conform Tratatului.
In English?
xxxxx
We also have to put together all Community competences - from the economy to trade, from enlargement to development, from energy to justice - where the European Commission President represents the European Union according to the treaty.
Luând cuvântul săptămâna trecută la o conferinţă a Academiei Militare, Sezer a afirmat că Republica Turcă "nu s-a confruntat cu o ameninţare atât de importantă precum cea de astăzi" de la fondarea sa.
In English?
xxxxx
| Speaking at a Military Academy conference last week, Sezer claimed the Turkish Republic, since its inception, "has not faced any threat as significant as that of today". | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"A country like Iran is a challenge for both the EU and Russia.\" to Romanian?\nYes: O ţară ca Iranul este o provocare atât pentru UE, cât şi pentru Rusia.\n\n\n[Q]: Statele membre depun eforturi pentru a își reduce cheltuielile; la nivel european, de asemenea, trebuie să fim capabil... |
Is the premise "Two young boys are headed toward a bicycle parked next to a brick house." true if "Two boys are heading toward a bike."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
yes
Q: "Two people are eating something strange, as evidenced by her laugh and his nose-holding." Does this mean that "Three people are eating something strange, as evidenced by her laugh and his nose-holding."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: no
Premise & Hypothesis & Options: A group of students looking over a balcony on a senior trip.
Some young people peer over a short wall.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Is the hypothesis true or not: yes
Premise & hypothesis: Is the premise "A man and small boy are playing with a wooden toy track system on the floor." true if "The man and the boy are playing."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: yes
Premise & hypothesis.
A little girl runs on the wet sand near the ocean.
Her feet sink into the sand.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
++++++++++
true or not.
yes
Is the premise "A little girl in a red dress is standing on a trail in the forest with a horse in the background." true if "a girl is waiting to ride her horse"?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
| it is not possible to tell | 0 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Is the premise \"Two young boys are headed toward a bicycle parked next to a brick house.\" true if \"Two boys are heading toward a bike.\"?\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\nyes\nQ: \"Two people are eating something strange, as evidenced by her laugh and his nose-holding.\" Do... |
Q: Translate "Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan sent a similar message, adding that he hopes the talks would successfully conclude by year's end." to Romanian?
A: Prim-ministrul turc Recep Tayyip Erdogan a trimis un mesaj similar, adăugând că speră că discuţiile se vor încheia cu succes până la sfârşitul anului.
Q: Translate "Rather, it should have a sufficient margin of flexibility for it not to jeopardise good practice already in force." to Romanian?
A: În schimb, aceasta ar trebui să aibă o marjă de flexibilitate suficientă pentru a nu pune în pericol bunele practici care sunt deja în vigoare.
Q: Translate "The report, which sailed through the competent committee, was submitted last March, and the situation has dragged on for so long because an agreement on the associated correlation tables had to be reached within the Council, between the 27 Member States." to Romanian?
A: | Raportul, care a trecut rapid prin comisia competentă, a fost înaintat în luna martie a anului trecut, iar situația a trenat atât de mult timp pentru că trebuia să se ajungă la un acord în Consiliu, între cele 27 de state membre, cu privire la tabelele asociate de corespondență. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan sent a similar message, adding that he hopes the talks would successfully conclude by year's end.\" to Romanian?\n\nA: Prim-ministrul turc Recep Tayyip Erdogan a trimis un mesaj similar, adăugând că speră că discuţiile se vor încheia cu su... |
Generate a short summary: ugandan water , lands and environment minister ruhakana rugunda has been elected president of the un environment programme -lrb- unep -rrb- governing council and global ministerial environment forum .
Answer: ugandan environment minister to head unep governing council
Generate a short summary: the head of iraq 's influential sunni association of muslim scholars said friday that the iraqi government 's bid to arrest him was illegal and a reflection of its failure to provide security .
Answer: head of iraq s sunni clerics association says baghdad s arrest warrant for him is illegal
Generate a short summary: the international community took the first bold step forward here today to coordinate efforts in the fight against rampant poaching and smuggling of tibetan antelope , one of the world 's most endangered species .
Answer: | nations issue antelope conservation declaration in china | 3 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Generate a short summary: ugandan water , lands and environment minister ruhakana rugunda has been elected president of the un environment programme -lrb- unep -rrb- governing council and global ministerial environment forum .\nAnswer: ugandan environment minister to head unep governing council\n\... |
question: Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed light; Base oil — unspecified (A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. --> French.
answer: en présence d'un catalyseur, en deux étapes entrecoupées d'un déparaffinage.
Some text: 9) Lorsqu’un radiodiffuseur, titulaire d’une licence de radiodiffusion sonore accordée en vertu de la loi de 1942 sur la radiodiffusion, a opté, avec l’autorisation du Tribunal australien de la radiodiffusion [Australian Broadcasting Tribunal], en vertu de l’article 123 de ladite loi, pour un exercice comptable se terminant à une autre date que le 30 juin, la mention, à l’alinéa 8), du trentième jour du mois de juin doit être interprétée, par rapport à ce radiodiffuseur, comme visant cette autre date.
Translate to English.
Translation: (9) Where a broadcaster being the holder of a radio licence granted under the Broadcasting Act 1942 has, with the leave of the Australian Broadcasting Tribunal under section 123 of that Act, adopted an accounting period ending on a day other than 30 June, the reference in subsection (8) of this section to 30 June shall, in relation to that broadcaster, be read as a reference to that other day.
Q: Même lorsque la mesure n’est pas le point en cause, les questions liées à l’observation peuvent donner lieu à une liste beaucoup trop longue d’allégements fiscaux.
Could you please translate this to English?
A: This means that, in order to pay the tax, they may be forced to sell assets they would otherwise retain.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Epson AcuLaser C3000 imprime de gros volume d'impression à une vitesse élevée pour des résultats en noir et blanc ou éclatant de couleur.
[Q]: "To address the effects of the severe drought in the Sahel region in Africa in the early 1970s, the Secretary-General of the United Nations in 1973 established the United Nations Sahelian Office, under the acronym UNSO." --> French?
[A]: Pour faire face aux effets de la grave sécheresse qui a sévi dans la région du Sahel, en Afrique, au début des années 70, le Secrétaire général de l'ONU a créé en 1973 le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne (BNUS).
question: A few said that there was nothing they would like ABC to keep them informed about. --> French.
answer: | Certains interrogés ont indiqué qu'il n'y avait aucune information particulière qu'ils souhaiteraient recevoir d'EAC. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed light; Base oil — unspecified (A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. --> French.\nanswer: en présence d'un catalyseur, en deux étapes entrecoupées d'un déparaffinage.\n\nSome text: 9) Lorsqu’un radio... |
Write something based on this summary: hijacked ethiopian plane passengers set free
Sentence:
A: the hijacked ethiopian plane and dozens of passengers on board were set free several hours ago in sudan , according to a latest report reaching here .
Write something based on this summary: britain and france urge european allies to beef up defenses
Sentence:
A: britain and france urged their european allies thursday to urgently modernize their armed forces , calling for more investment in military hardware needed to tackle terrorism and other new global threats .
Write something based on this summary: a lacklustre performance on the london market
Sentence:
A: the london stock exchange made a lacklustre performance this week , with little interest from dealers in the absence of economic data which might have heightened market activity .
Write something based on this summary: us war allies raise doubts over saddam hanging
Sentence:
A: | us president george w. bush said that saddam hussein had received the kind of justice he denied his victims but some key us allies expressed discomfort at the execution of the former iraqi dictator . | 9 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Write something based on this summary: hijacked ethiopian plane passengers set free\n\nSentence:\nA: the hijacked ethiopian plane and dozens of passengers on board were set free several hours ago in sudan , according to a latest report reaching here .\nWrite something based on this summary: britai... |
question: 12- How / where can I park my car in Salou? --> French.
answer: 12- Comment garer ma voiture à Salou?
question: Thanks also to the untiring efforts of the Open-ended Working Group on the reform of the Security Council, a lot has been achieved in the way of transparency and openness with regard to the daily work of the Council. --> French.
answer: Grâce aussi aux efforts inlassables du Groupe de travail à composition non limitée sur la réforme du Conseil de sécurité, un travail important a été fait pour accroître la transparence et l'ouverture du travail quotidien du Conseil.
question: No reviews for Shining Wind 1/8 Scale Pre-Painted PVC Figure: Cerestia yet. --> French.
answer: Aucun commentaire sur Shining Wind 1/8 Scale Pre-Painted PVC Figure: Cerestia pour le moment.
question: • To delete the condition of licence set out in Decision CRTC 98-502 restricting the solicitation of advertising to the Portneuf area, relating to radio CKNU-FM Donnacona. --> French.
answer: | • En vue de supprimer la condition de licence énoncée à la décision CRTC 98-502, limitant la sollicitation publicitaire à la région de Portneuf, relativement à la station de radio CKNU-FM Donnacona. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: 12- How / where can I park my car in Salou? --> French.\nanswer: 12- Comment garer ma voiture à Salou?\nquestion: Thanks also to the untiring efforts of the Open-ended Working Group on the reform of the Security Council, a lot has been achieved in the way of transparency and openness wit... |
Q: "According to 1995 data, alcoholism and drug consumption together account for some 20 per cent of hospitalizations for mental disturbance in Brazil, 93 per cent of them men, reaching 28 per cent in the south." to French
****
A: D'après des données recueillies en 1995, l'alcool et la consommation de drogues sont collectivement responsables de 20 % des hospitalisations pour cause de maladie mentale au Brésil (jusqu'à 28 % dans le Sud); 93 % des personnes hospitalisées pour ces raisons sont des hommes.
Translate to French:
At the end of the day, efforts to reduce fleet capacity must not be to the detriment of on-board working conditions, the vessel's safety, or the quality of the catch.
Answer: Enfin, les efforts de réduction de la capacité ne peuvent s'opérer au détriment des conditions de travail à bord et de la sécurité du navire, voire de la qualité des captures.
IN: French:
Mr. Machimura (Japan): I would like to express my gratitude for the opportunity to address this important meeting.
OUT: M. Machimura (Japon) (parle en anglais) : Je tiens à exprimer ma gratitude pour l'occasion qui m'est donnée de prendre la parole à cette réunion importante.
question: Proceedings of the First International Symposium on Watermilfoil (Myriophyllum spicatum) and related Haloragaceae species, July 23-24, 1985, Vancouver, British Columbia. --> French.
answer: Compte-rendu, First International Symposium on Watermilfoil (Myriophyllum spicatum) and related Haloragaceae species, 23-24 juillet 1985, Vancouver (Colombie-Britannique).
Some text: Déversez l’eau de vaisselle loin (à au moins 100 mètres, ou dix longeurs d’autocar) des lacs, des rivières et des campings.
Translate to English.
Translation: Dispose of grey water at least 100 m (ten bus lengths) from rivers, lakes and campsites.
Some text: Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, le dialogue transatlantique doit également être élargi au domaine de la politique globale des transports, car tant les États-Unis que les Européens sont particulièrement responsables de la sécurité aérienne et maritime, de la protection de l' environnement et des conditions de concurrence et de cartellisation.
Translate to English.
Translation: | Mr President, Madam President-in-Office, Commissioner, the transatlantic dialogue must be extended to encompass global transport policy because both the USA and we Europeans bear a special responsibility for greater safety in the air and at sea, better environmental protection and fair competition and fair trade practices. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: \"According to 1995 data, alcoholism and drug consumption together account for some 20 per cent of hospitalizations for mental disturbance in Brazil, 93 per cent of them men, reaching 28 per cent in the south.\" to French\n****\nA: D'après des données recueillies en 1995, l'alcool et la consomm... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: A nikdy nebude.
Q: Translate "XX 01 02 12 Other management expenditure of the delegations of the Commission of the European Communities Title Chapter Article Item Heading FF Appropriations 2008 Appropriations 2007 Outturn 2006 XX 01 02 12 Other management expenditure of the delegations of the Commission of the European Communities XX 01 02 12 01 Missions, conferences and entertainment expenses XX 01 02 12 02 Further training of officials Item XX 01 02 12 — Total Remarks In respect of Items 19 01 02 11, 20 01 02 11, 21 01 02 11 and 22 01 02 11, relating to delegations of the Commission of the European Communities outside the European Union and delegations to international organisations situated inside the EU, this appropriation is intended to cover:" to Czech?
Yes: KAPITOLA 6 6 — OSTATNÍ PŘÍSPĚVKY A NÁHRADY 6 6 0 Ostatní příspěvky a náhrady 6 6 0 0 Ostatní účelově vázané příspěvky a náhrady – Účelově vázané příjmy Rozpočtový rok 2008 Rozpočtový rok 2007 Rozpočtový rok 2006 p.m.
[Q]: Jocko... ...myslíš si že Henry a jájsme připraveni pokročit dál ve vztahu... ...do druhé fáze?
Translate this to English?
[A]: Jocko... ...do you think that Henry and lare ready to take our relationship... ...to the next level?
Question:
My jsme tady.
Could you please translate this to English?
Answer:
Why are you listenin' to someone that's 1 00,000 miles away?
test: "Chyť ji za druhou nohu," křikla na Farra.
English?
translation: "Take her other leg," she told Farr.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | | Tabulka | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: A nikdy nebude.\nQ: Translate \"XX 01 02 12 Other management expenditure of the delegations of the Commission of the European Communities Title Chapter Article Item Heading FF Appropriations 2008 Appropriations 2007 Outturn 2006 XX 0... |
Write down the solution for this math problem: Solve -638*c - 40 = -646*c for c.
answer: 5
Write down the solution for this math problem: Solve -23*y + 52*y + 145 = 0 for y.
answer: -5
Write down the solution for this math problem: Solve 14*r + 54 = -30 for r.
answer: -6
Write down the solution for this math problem: Solve 704183*c - 702683*c = -180000 for c.
answer: | -120 | 9 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Write down the solution for this math problem: Solve -638*c - 40 = -646*c for c.\nanswer: 5\n\nWrite down the solution for this math problem: Solve -23*y + 52*y + 145 = 0 for y.\nanswer: -5\n\nWrite down the solution for this math problem: Solve 14*r + 54 = -30 for r.\nanswer: -6\n\nWrite down the... |
Text: egyptian authorities on sunday discovered five tunnels used for smuggling petrol and food into the gaza strip , a security official said .
Summary: five gaza smuggling tunnels found in egypt
Text: wimbledon will give players three chances per set to challenge line calls using video technology at this year 's tournament -- one more than the u.s. and australian opens .
Summary: wimbledon to increase player challenges for instant replay
Text: russia 's natural gas giant oao gazprom on tuesday threatened further gas cuts to ukraine within hours unless agreement was reached on a debt dispute and contracts for future deliveries .
Summary: russia threatens further gas cuts to ukraine
Text: the united states on thursday ordered its diplomats in the central african republic -lrb- car -rrb- to leave and indefinitely closed down its embassy in bangui amid a rebellion backed by an exiled army leader .
Summary: | us orders diplomats to leave central africa shuts down embassy | 2 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Text: egyptian authorities on sunday discovered five tunnels used for smuggling petrol and food into the gaza strip , a security official said .\n\nSummary: five gaza smuggling tunnels found in egypt\n\n\nText: wimbledon will give players three chances per set to challenge line calls using video t... |
Q: Translate "Pálháza" to Russian?
A: Пальхаза
Q: Translate "Moreover the breakfast was very good." to Russian?
A: Хорошее расположение в 200 метрах от метро.
Q: Translate "The main customer of the MMZ engines is the Minsk Tractor Plant (over 45% of the total production volume)." to Russian?
A: | Крупнейшим потребителем силовых агрегатов с маркой ММЗ остается Минский тракторный завод, который приобрел более 45% совокупного выпуска. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Pálháza\" to Russian?\n\nA: Пальхаза\n\n\nQ: Translate \"Moreover the breakfast was very good.\" to Russian?\n\nA: Хорошее расположение в 200 метрах от метро.\n\n\nQ: Translate \"The main customer of the MMZ engines is the Minsk Tractor Plant (over 45% of the total production volume... |
test: CCCME proto nebyla schopna prokázat, že orgány přehlédly významný počet výrobců v Unii.
English?
translation: It therefore was not apt to demonstrate that the Institutions had overlooked a significant number of Union producers.
test: Jde ti o ten lék.
English?
translation: It's about the cure.
test: Jsem... - Chytrý, urostlý.
English?
translation: I'm just...
test: To zvláštní na Igorech… tedy výjimečnost Igorů spočívala v… ne, řekněme to jinak.
English?
translation: | The point about Igors…the thing about Igors… | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: CCCME proto nebyla schopna prokázat, že orgány přehlédly významný počet výrobců v Unii.\nEnglish?\n\ntranslation: It therefore was not apt to demonstrate that the Institutions had overlooked a significant number of Union producers.\n\ntest: Jde ti o ten lék.\nEnglish?\n\ntranslation: It's ab... |
Question:
Dva jiní šli vedle nich.
Could you please translate this to English?
Answer:
Two more followed.
test: Jelikož se veškeré dosud vzniklé výdaje účtují jako výdaje na výzkum, nemají dopad na rozvahu.
English?
translation: As all expenditure incurred so far is treated as research expenses there is no impact on the balance sheet.
„A jakpak se máte, pane Silvere,“ dodal po dlouhém mlčení.
In English?
xxxxx
"And," he added, after a long pause, "how do, Mr. Silver!
How is "I do not think it is feasible for us to look for resources to cover European banana producers' needs on an annual basis." said in Czech?
Domnívám se, že není reálné, abychom hledali zdroje pro pokrytí potřeb evropských producentů banánů každý rok.
Q: Translate "Do you know what doctorsdo in the United States?" to Czech?
A: Víš, co doktořive Spojených státech dělají?
Q: Translate "I looked back down at the other rolligon." to Czech?
A: | Obrátil jsem se zpět k rollivozu. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nDva jiní šli vedle nich.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nTwo more followed.\ntest: Jelikož se veškeré dosud vzniklé výdaje účtují jako výdaje na výzkum, nemají dopad na rozvahu.\nEnglish?\n\ntranslation: As all expenditure incurred so far is treated as research ... |
How is "However, in my view, that question only arises if the entity laying the connection acts as a taxable person when performing that activity and the latter is subject to VAT pursuant to Article 2 of the Sixth Directive." said in Czech?
Podle mého názoru ale tato otázka vyvstává pouze tehdy, pokud subjekt zřizující přípojky jedná při výkonu této činnosti jakožto osoba povinná k dani a podléhá DPH podle článku 2 šesté směrnice.
How is "The air seemed still to pulsate with an agonized screaming, mingled and interwoven obscenely with a rustle of fiendish laughter." said in Czech?
Vzduch jako by se stále chvěl zmučeným jekem, smíšeným a proplétajícím se s šelestem ďábelského smíchu.
How is "Senator Haddigan." said in Czech?
Senátor Haddigan.
How is "We were hoping we could watch the trilogy here." said in Czech?
| Mysleli jsme, že bychom se tady mohli dívat na trilogii. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"However, in my view, that question only arises if the entity laying the connection acts as a taxable person when performing that activity and the latter is subject to VAT pursuant to Article 2 of the Sixth Directive.\" said in Czech?\nPodle mého názoru ale tato otázka vyvstává pouze tehdy... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Olette kaikki aivan oikein huomauttaneet, että Tunisia oli ensimmäinen kumppanimme, joka allekirjoitti assosiaatiosopimuksen.
Q: Translate "However, it is up to the Member States to set and levy charges, albeit in a common framework." to Finnish?
Yes: On kuitenkin jäsenvaltioiden tehtävä määrätä ja kerätä maksuja, vaikkakin se tapahtuu yhteisissä puitteissa.
[Q]: Uusi 1 artikla selkeytti direktiivin soveltamisalaa.
Translate this to English?
[A]: A new Article 1 clarifies the directive's scope.
Question:
Nämä ajatukset ovat petostentorjunnan tehokkuuden kannalta uusia hyödyttömien ristiriitojen lähteitä.
Could you please translate this to English?
Answer:
From the point of view of the effectiveness of the fight against fraud, these creations are no more than fresh grounds for sterile conflicts.
test: Olen tänään pukeutunut Baijerin kansallispukuun, ja tässä yhteydessä mieleen tulee vanha hyvä baijerilainen termi, ”hinterfotzig”, joka tarkoittaa kutakuinkin 'takaovesta'.
English?
translation: I am wearing my Bavarian national costume today and a good old Bavarian term comes to mind here: it is 'hinterfotzig' and it means something like 'through the back door'.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Haluaisin siis tietää, voiko komissio ilmoittaa meille, mitä varoja se pystyy ottamaan käyttöön tämän puutteen korjaamiseksi. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Olette kaikki aivan oikein huomauttaneet, että Tunisia oli ensimmäinen kumppanimme, joka allekirjoitti assosiaatiosopimuksen.\nQ: Translate \"However, it is up to the Member States to set and levy charges, albeit in a common framewor... |
Q: Translate "Welcome to our site of non-state first-aid service - Medical Service Přerov." to German?
A: Willkommen auf Web-Seiten von einer nichtstaatlichen Rettungsdienst - Medical Service Přerov.
Q: Translate "In October, November and December we had so much work in our wine bistro, that we let the preparations slide, which nearly became our undoing." to German?
A: Im Oktober, November und Dezember hatten wir in unserem Weinbistro so viel zu tun, dass wir die Vorbereitungen für unsere Reise etwas schleifen ließen, was uns später fast zum Verhängnis wurde.
Q: Translate "This assessment should provide a comparison with other preferential measures such as the EPA, for example." to German?
A: | Diese Evaluierung soll einen Vergleich zu anderen Vorzugsmaßnahmen, wie z. B. der EPA, bringen. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Welcome to our site of non-state first-aid service - Medical Service Přerov.\" to German?\n\nA: Willkommen auf Web-Seiten von einer nichtstaatlichen Rettungsdienst - Medical Service Přerov.\n\n\nQ: Translate \"In October, November and December we had so much work in our wine bistro,... |
Problem: Math Problem
Solve -66*x + 61*x - 5 = 0 for x.
A: -1
Problem: Math Problem
Solve 10*h + 245 = -25*h for h.
A: -7
Problem: Math Problem
Solve 2*a - 9 = -a for a.
A: | 3 | 3 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Math Problem\nSolve -66*x + 61*x - 5 = 0 for x.\n\nA: -1\n\n\nProblem: Math Problem\nSolve 10*h + 245 = -25*h for h.\n\nA: -7\n\n\nProblem: Math Problem\nSolve 2*a - 9 = -a for a.\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "3",
"role": "assistant"
}
] |
Question:
Question 1: How can you remove a magnetic security tag without a magnet?
Question 2: How do you remove a security tag without a magnet?
OPTIONS:
- no
- yes
Would the answer to these two questions be the same?
Answer:
yes
Question:
Question 1: How do people get addicted to porn?
Question 2: How do I lose my masturbation addiction?
OPTIONS:
- no
- yes
Would the answer to these two questions be the same?
Answer:
no
Question:
Question 1: Which is the weakest bone in our body?
Question 2: What is the strongest to the weakest bone of the body in order?
OPTIONS:
- no
- yes
Would the answer to these two questions be the same?
Answer:
no
Question:
Question 1: Why are Samsung's Galaxy Note 7 phones exploding?
Question 2: Why does the Galaxy note 7 explode?
OPTIONS:
- no
- yes
Would the answer to these two questions be the same?
Answer:
| yes | 5 | Flan2021 | glue/qqp:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nQuestion 1: How can you remove a magnetic security tag without a magnet?\nQuestion 2: How do you remove a security tag without a magnet?\nOPTIONS:\n- no\n- yes\nWould the answer to these two questions be the same?\nAnswer:\nyes\n\nQuestion:\nQuestion 1: How do people get addicted to por... |
He osaisivat kuulemma tehdä sen kaiken parhaiten.
In English?
xxxxx
They would do all that for us, and it would be for the best.
Vaikka hintatason vakaus on perustuslain olennainen osa, yksikään maa ei näytä pysyvän kolmen prosentin alijäämärajoissa, eikä hintatason vakauden ylläpitämisen yleisellä edellytyksellä ole mitään virkaa, ellei sillä ole nimenomaista pohjaa.
In English?
xxxxx
Although price stability is a constituent element in the Constitution, nowhere do we see the 3% deficit limit being kept to, and general requirement to maintain price stability is of little use if it lacks an explicit basis.
Meidän on kuitenkin toimittava talousarvion rajoissa, ja tästä syystä tuen täysin jäsen Adamin ehdotusta eli 25:tä euroa, ja luotan siihen, että neuvosto pitää tätä ehdotusta rajoitukset huomioon ottaen erittäin kannatettavana vaihtoehtona.
In English?
xxxxx
| However, we have to work within the budget, and this is why I fully support Mr Adam's proposal of EUR 25 and am confident that the Council will consider this proposal as a very viable option given the constraints. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "He osaisivat kuulemma tehdä sen kaiken parhaiten.\n\nIn English?\nxxxxx\nThey would do all that for us, and it would be for the best.\n\n\nVaikka hintatason vakaus on perustuslain olennainen osa, yksikään maa ei näytä pysyvän kolmen prosentin alijäämärajoissa, eikä hintatason vakauden ylläpitämise... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Odvážná čivava ihned zakročila, popadla hada svými zuby a začala s ním bojovat.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: V jakém kontextu?
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Zdá se, že je hodně známý návrhář.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | (Hospodský) Ty jsem pracně našel. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Odvážná čivava ihned zakročila, popadla hada svými zuby a začala s ním bojovat.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: V jakém kontextu?\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Zdá... |
IN: French:
Consequential Amendment
OUT: Amendement résultant
question: [Questions and Answers] Questions and Answers concerning the Business Enablement Program (BTEP). --> French.
answer: [Questions et réponses] Questions et réponses concernant le Programme de transformation opérationnelle (PTO).
Some text: L'article 931 du Code administratif dispose que quiconque réside sur le territoire est protégé par la police, non seulement lorsqu'il demande l'aide de celle-ci, mais également lorsqu'il est porté atteinte à sa personne ou à ses droits individuels.
Translate to English.
Translation: Article 931 of the administrative code provides that all persons residing in the territory of Panama shall be protected by the police not only when requesting aid, but also when the person or the rights of the individual concerned are endangered.
Q: a Depuis le 3 juin 2006, la Serbie occupe le siège de l'ancienne Serbie-et-Monténégro à l'Organisation des Nations Unies.
Could you please translate this to English?
A: a With effect from 3 June 2006, membership of Serbia and Montenegro in the United Nations is continued by Serbia.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
◦ «La Commission est habilitée à entendre, interroger, confronter, retenir en détention, placer sous contrôle judiciaire les personnes présumées avoir commis les crimes, délits et violations des droits de l'Homme conformément à l'article 1er alinéa 2, notamment en ce qui concerne les cas de :
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| On trouvera ci-après divers exemples de ce qui est fait, en ce qui concerne les centres de détention pour mineurs, afin de garantir les droits légitimes des délinquants mineurs et de prévenir la torture: | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nConsequential Amendment\nOUT: Amendement résultant\n\nquestion: [Questions and Answers] Questions and Answers concerning the Business Enablement Program (BTEP). --> French.\nanswer: [Questions et réponses] Questions et réponses concernant le Programme de transformation opérationnell... |
Problem: Write a negative (OPTIONS:
- negative
- positive) yelp review.
A: Booooooooooooooooooooooooooo. Don't. Bother. Trust the Yelpers on this one. Trust us. Seriously. Or you'll be sorry. This place is wickity wickity wackness. My boyfriend and I only decided to show up here because we were staying at Excalibur and were given a "free admission for two before 12 am." coupon. We showed up at 12, but had to wait in a line and didn't get in until 12:15. Okay, so I was hoping they would honor the coupon anyway, but figured they would at least give us some kind of discounted rate. Well, the woman working the "cash box" or whatever it is just looked at us and said, "no, i'm not taking those anymore and it's $90 for the both of you. $60 for him, $30 for you." WHAT?!!!!! I have been to and partied in Vegas a myriad of times and never, NEVER has some club, especially of the likes of LAfreakingX had the audacity to charge such outrageous prices for entrance. I stopped my boyfriend from handing over his credit card, asked her to repeat herself, responded with, "hell to the no," performed an About Face and started to make our way out. One of the bouncer/security guard dudes caught my reaction and our attempt to leave and stopped us trying to figure out why we were so disgusted. In hopes to keep our business, he offered to slash the cost in half. Just like that. In a snap, from $90 to $45. In retrospect, any place that obviously inflates their admission like that shouldn't have received any of our business, but since we were there already, we decided to take the offer. Mistake. Underwhelmed. The dance floor is small and ridiculously cramped. The club does offer some space, but the majority of it was roped off for "VIP" or "Bottle Service" that no one seemed to take advantage of. Probably because this place sucks major bolas. So you have a super cramped dance floor, and empty space you can't even use. Drink prices were ridiculous. $28 for two drinks. What kind of crack are they smoking? I may have been able to overlook all of this if the one key factor in a great club existed: Great Music. Negative on this as well. The music here was hours of the same Auto-Tuned hip hop crap that sounds like one constant stream of yuckiness. There were the occasional Biggie or Jay-Z hits sprinkled in. Enough for me to shake it for a minute or two, but then back to the same old crap. It's funny how much more your feet hurt in heels when you're busy not having a good time or not enjoying the music. We will never ever return to this place. And I urge you Yelpers to stay away. Even if the entrance is free for you, there are so many better places to spend your time.
Q: positive
A: Freaky great casual atmosphere! And don't miss the bakery next door. Great outdoor and indoor seating, we plan to go back for breakfast with the dogs!
Problem: What would be an example of an positive (OPTIONS:
- negative
- positive) review?
Answer: I felt like the only Hispanic in the entire place! Lol! I think I was actually! I wouldn't compare it to any other Mexican restaurant. Food was different and super good. It was definitely New Mexican. I'd come back for sure and the staff was very friendly. Just try it and don't be scared
Input: OPTIONS:
- negative
- positive.
Generate a positive review for a place
Output: I visited friend who recently moved to Middleton this weekend. She hasn't had the opportunity to fully explores that many places yet, so we took the advice of the gal at the Kinko's counter and had brunch at Hubbard Avenue Diner. I always feel so much better about a place after I find a decent place to enjoy a meal...I think it's my favorite thing about traveling. Hubbard Avenue Diner provided an extremely comfortable environment to have conversation over coffee, get a decent meal, and have a piece of pie if you're so inclined. Coffee was great. Breakfast cooked to perfection! Fresh biscuits, carnivore omelette was amazing with meat that tasted better than usual, hash browns weren't greasy like those those had after bar at Denny's the night before. Gross! I will definitely make a return visit to Middleton and will definitely add brunch at Hubbard Ave Diner to my itinerary.
input: Write a negative yelp review (OPTIONS:
- negative
- positive).
output: This restaurant "used to be great." It was recently sold and the new owners have made some changes that we really feel have made this restaurant a "no go" for my husband and me. First, I have given this place a "second try" hoping that the new owner was just getting it together. We arrived on what appeared to be a slow Tuesday evening. I had to wait for 5 minutes before being seated - this is a small place and they were not busy! I was finally shown to a table which was next to the kitchen......hello, could you have given me a better table towards the back? I sat and waited for my husband to join me about 10 minutes later. The food we ordered was extremely salty! When the Owner came over to ask how our meal was, I told him the sauce was extremely salty and I couldn't eat it. He then, get this, told me that only seniors from Sun City Anthem tell him this and they aren't a very good judge of food due to their age. What?????? He also said that he hears this about once a month.......really? BTW, I ordered the chicken Parm dinner and the presentation was awful and the chicken was pressed, processed chicken. Never returning to this restaurant. If I could give this restaurant no stars I would have done that in this review.
Q: negative
A: | Purchased the 24 hr buffet pass and our first stop was Harrah casino breakfast buffet.. service was below average and quality of food was okay at best.. heading down to rio buffet for dinner latet tonight and I'll update after each - buffet visit. | 1 | Flan2021 | yelp_polarity_reviews:0.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Write a negative (OPTIONS:\n- negative\n- positive) yelp review.\nA: Booooooooooooooooooooooooooo. Don't. Bother. Trust the Yelpers on this one. Trust us. Seriously. Or you'll be sorry. This place is wickity wickity wackness. My boyfriend and I only decided to show up here because we w... |
29 января 2013 года в Киеве состоялось расширенное заседание Правления Украинской фундации правовой помощи (УФПП), в котором принял участие Сергей Коннов, член Правления УФПП, старший партнер адвокатской конторы «Коннов и Созановский».
Which language is this?
Language: Russian
Флот авиакомпании состоит из ВС MD82 и MD83, которые идеально подходят для удовлетворения потребностей украинских потребителей.
Which language is this?
Language: Russian
Малибу
Which language is this?
Language: Russian
Благодаря этому mind.in.a.box вырос в небольшую семью, с которой связано много людей.
Which language is this?
Language: | Russian | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "29 января 2013 года в Киеве состоялось расширенное заседание Правления Украинской фундации правовой помощи (УФПП), в котором принял участие Сергей Коннов, член Правления УФПП, старший партнер адвокатской конторы «Коннов и Созановский».\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Russian\n\n\nФлот авиа... |
question: Teacher asked me this: Solve 16287 + 1014 = 1194*z - 29265 for z.
++++++++++
answer: 39
Solve -112*f - 5262 = 35*f + 68*f + 328 for f.
Solve this plz.
A: -26
QUESTION: Math problem: Solve 781*i + 18122 = 940 for i.
ANS: -22
Q: What is the solution?
Solve 0 = 448*l - 400*l - 1344 for l.
A: 28
Write down the solution for this math problem: Solve 1659*z - 1670*z + 80 + 206 = 0 for z.
answer: 26
Q: Solve:
Solve 502*u - 2697 = 3829 for u.
A: | 13 | 1 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Teacher asked me this: Solve 16287 + 1014 = 1194*z - 29265 for z.\n++++++++++\nanswer: 39\n\nSolve -112*f - 5262 = 35*f + 68*f + 328 for f.\nSolve this plz.\n\nA: -26\n\nQUESTION: Math problem: Solve 781*i + 18122 = 940 for i.\nANS: -22\n\nQ: What is the solution?\nSolve 0 = 448*l - 400*... |
[Q]: Zeptal jsem se a Louis mi pomohl zastavit vydání, takže tě to neztrapní, a to je to, co přesně dnes dělal.
Translate this to English?
[A]: Uh, I asked and Louis kindly obliged to help me kill it... ...before it came out so it wouldn't embarrass you. And that's exactly what he did.
[Q]: No tak, promluv!
Translate this to English?
[A]: You're muttering, you're muttering!
[Q]: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ioannis Kasoulides, Elmar Brok, Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Mario Mauro, Mário David, Andrzej Grzyb, Ria Oomen-Ruijten, Laima Liucija Andrikienė, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Peter Šťastný, Roberta Angelilli, Nadezhda Neynsky, Tokia Saïfi, Michael Gahler, Lena Kolarska-Bobińska, Monica Luisa Macovei, Simon Busuttil, Elena Băsescu, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Krzysztof Lisek a Elżbieta Katarzyna Łukacijewska za skupinu PPE o situaci v Sýrii (2012/2543(RSP)) (B7-0070/2012);
Translate this to English?
[A]: | José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ioannis Kasoulides, Elmar Brok, Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Mario Mauro, Mário David, Andrzej Grzyb, Ria Oomen-Ruijten, Laima Liucija Andrikienė, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Peter Šťastný, Roberta Angelilli, Nadezhda Neynsky, Tokia Saïfi, Michael Gahler, Lena Kolarska-Bobińska, Monica Luisa Macovei, Simon Busuttil, Elena Băsescu, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Krzysztof Lisek and Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, on behalf of the PPE Group, on the situation in Syria (2012/2543(RSP)) (B7-0070/2012); | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: Zeptal jsem se a Louis mi pomohl zastavit vydání, takže tě to neztrapní, a to je to, co přesně dnes dělal.\n\nTranslate this to English?\n[A]: Uh, I asked and Louis kindly obliged to help me kill it... ...before it came out so it wouldn't embarrass you. And that's exactly what he did.\n\n[Q]:... |
test: Damit legt die Europäische Union fest, wie und wann die ozonabbauenden Stoffe schrittweise beseitigt werden sollen, und ich versichere Ihnen, daß ich keineswegs unterschätze, wie gefährlich die bestehende Situation ist.
English?
translation: With this regulation, the European Union is establishing the means and time periods for the progressive elimination of the substances which deplete the ozone layer, and I can assure you that I do not underestimate the danger of the current situation at all.
Laufende Krankheiten, die Sie mit den Magenverbrennungen verwechseln können; einige sind geringfügig, während andere tödlich sein können.
In English?
xxxxx
Current diseases which you can confuse with the heartburn; some are minor whereas others can be mortals.
How is "We read the public information from geocaching.com." said in German?
Es liest die öffentlichen Informationen von geocaching.com.
Q: Translate "We also welcome the idea of calling on the Commission to adopt measures to facilitate greater accessibility and to encourage small companies, traditional crafts and trades and local traditions and customs, by a large-scale campaign to promote villages and communities within the Member States, so as to contribute decisively to developing the local economy and to containing the rural exodus." to German?
A: Außerdem begrüßen wir die Aufforderung an Kommission, Maßnahmen zu verabschieden, die besseren Zugang ermöglichen und Anreize für Kleinunternehmen bieten, traditionelle Handwerke und lokale Sitten und Gebräuche fördern und sich dabei auf eine breit angelegte Werbekampagne für die im Landesinneren der Mitgliedstaaten gelegenen Dörfer und Gemeinden stützen, um entscheidend zur Entwicklung der lokalen Wirtschaft beizutragen und die Landflucht zu stoppen.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Die vollständige Entkoppelung wäre ein vollständiger Fehler, die teilweise ein teilweiser Fehler.
test: Ich bitte das Parlament, seine Abänderungsanträge im Lichte dieser Ausführungen noch einmal sehr ernsthaft zu prüfen, denn es besteht die Gefahr, daß die Richtlinien überhaupt nicht angenommen und im Vermittlungsverfahren deformiert werden.
English?
translation: | In the light of these considerations, I ask Parliament most earnestly to reconsider its amendments for fear that the directives will be lost and deformed in the conciliation process. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Damit legt die Europäische Union fest, wie und wann die ozonabbauenden Stoffe schrittweise beseitigt werden sollen, und ich versichere Ihnen, daß ich keineswegs unterschätze, wie gefährlich die bestehende Situation ist.\nEnglish?\n\ntranslation: With this regulation, the European Union is es... |
Question:
Do té doby, mí drazí přátelé, o sebe navzájem pečujte."
Could you please translate this to English?
Answer:
Until then, my friends, care for one another.'
Question:
Pošlete sem záchranáře!
Could you please translate this to English?
Answer:
Get a medical team here!
Question:
Požádala jsi mě, abych to nedělal.
Could you please translate this to English?
Answer:
No.
Question:
Každý rok ve stejný den dojede na návštěvu, devátého prosince.
Could you please translate this to English?
Answer:
| December 9th. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nDo té doby, mí drazí přátelé, o sebe navzájem pečujte.\"\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nUntil then, my friends, care for one another.'\n\nQuestion:\nPošlete sem záchranáře!\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nGet a medical team here!\n\nQue... |
question: Microsoft steers R2 server for '05 release
Security collaboration with Cisco will bump key network protection feature until 2007.\
OPTIONS:
- World
- Sports
- Business
- Science/Tech
answer: Science/Tech
question: Milosevic puts war court on trial
Wednesday, judges adjourned the trial for one month to give Milosevic #39;s lawyers more time to call reluctant witnesses. By Peter Ford Staff writer of The Christian Science Monitor.
OPTIONS:
- World
- Sports
- Business
- Science/Tech
answer: World
question: Hurricanes lead to spike in jobless claims
The number of Americans filing new claims for jobless benefits rose last week. The Labor Department says claims, reflecting the impact of hurricanes in Florida, increased by a seasonally adjusted 14,000 to 350,000.
OPTIONS:
- World
- Sports
- Business
- Science/Tech
answer: | Business | 1 | Flan2021 | ag_news_subset:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Microsoft steers R2 server for '05 release\n\nSecurity collaboration with Cisco will bump key network protection feature until 2007.\\\n\nOPTIONS:\n- World\n- Sports\n- Business\n- Science/Tech\nanswer: Science/Tech\n\nquestion: Milosevic puts war court on trial\n\nWednesday, judges adjo... |
Translate to French:
A revitalized economy could also contribute to the ongoing efforts to fight drug trafficking and ensure sustainability of disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform efforts.
Answer: La redynamisation de l'économie pourrait par ailleurs contribuer aux efforts en cours pour lutter contre le trafic de drogues et assurer la viabilité de l'opération de désarmement, démobilisation et réintégration et de la réforme du secteur de la sécurité.
IN: French:
A/C.5/61/L.16 Item 118 -- Programme planning -- Draft resolution submitted by the Chairman following informal consultations [A C E F R S]
OUT: A/C.5/61/L.16 Point 118 -- Planification des programmes -- Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses [A A C E F R]
question: The "collection" of information refers not only to the collection of information directly from the individual to whom it relates but also to information received from any other source, such as provincial public health authorities, health practitioners or Statistics Canada. --> French.
answer: La « collecte » de renseignements s'applique non seulement à l'obtention de renseignements directement de la personne à qui cette information se rapporte mais aussi à l'information reçue de toute autre source, comme les autorités provinciales de la santé publique, les praticiens de la santé ou Statistique Canada.
Some text: Même si beaucoup de progrès ont été faits grâce à des politiques et des lois, nous voudrions savoir ce que les programmes d'action internationaux nous réservent pour la prochaine décennie.
Translate to English.
Translation: Although much progress has been made through legislation, policies and institutions, we would still like to know what the international programmes of action for the next decade are.
Q: Diabète : en raison de son absorption lente, il présente une plus grande tolérance que le sucre.
Could you please translate this to English?
A: Diabetics: because it is absorbed slowly, it offers higher tolerance levels than sugar.
Translate to French:
The practitioners, the Association of Criminal Lawyers, were much stronger in support of the concept.
Answer: | Les specialistes, par l’intermediaire de la ´ ´ Criminal Lawyers Association, ont appuye l’idee beaucoup plus fermement. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Translate to French:\nA revitalized economy could also contribute to the ongoing efforts to fight drug trafficking and ensure sustainability of disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform efforts.\n\nAnswer: La redynamisation de l'économie pourrait par ailleurs contrib... |
question: It demands an action-oriented vision and a commitment to organizational transformation through newly defined processes creating better outcomes. --> French.
answer: Il demande une vision axée sur l’action et un engagement à effectuer une transformation organisationnelle en définissant de nouveaux processus pour créer de meilleurs résultats.
Some text: Les victimes sont généralement privées d’autonomie financière.
Translate to English.
Translation: Victimes usually lack of financial autonomy.
Q: Dans le concept d'optimisation de l'ASM, il s'agira de placer le matériel de façon stratégique dans des centres et de le déplacer uniquement lorsque les clients en auront besoin au moyen de satellites par le biais de voies de distribution bien établies et rentables.
Could you please translate this to English?
A: Under the MA&S Optimization concept, the key will be to strategically place materiel in hubs and move it only when required to customers via spokes through well-established cost-effective distribution lanes.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Par conséquent, cette mobilisation de fonds du FEM ne peut en aucun cas remplacer ou éluder les responsabilités légales des gouvernements et des entreprises à l'égard des travailleurs licenciés.
[Q]: "If you do not enter the code correctly, you will not be able to access the secure areas of the Internet filing Web site.
Example
" --> French?
[A]: Si vous n'entrez pas le code exactement comme il est inscrit, vous serez incapable d'accéder aux zones sécurisées du site web de production par Internet.
question: This shows that therapeutic abortion is permitted. --> French.
answer: | L'avortement thérapeutique est donc autorisé. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: It demands an action-oriented vision and a commitment to organizational transformation through newly defined processes creating better outcomes. --> French.\nanswer: Il demande une vision axée sur l’action et un engagement à effectuer une transformation organisationnelle en définissant d... |
Question:
Лос Лириос Альтеи Хилс -это жилой комплекс из 107 аппартаментов 2 и 3 спа...
Could you please translate this to English?
Answer:
Residential Complex comprising 3 buildings with a total of 107 apartments with either 2 or ...
test: Делегация ОАО «Авиасалон» приняла участие в авиационно-космическом салоне «Фарнборо-2010», который проходил в г. Лондон (Великобритания) в период с 19 по 25 июля 2010 года...
English?
translation: The traditional press conference of the JSC "Aviasalon" top managers with mass media representatives took place at the 11th International Salon "Engines 2010" (All-Russia Exhibition Center, hall...
Сегура
In English?
xxxxx
Segura
How is "The Internet based reservation service is provided by seedot Ltd ." said in Russian?
Find out how to offer your services on our web site. seeLastMinute.com offers various opportunities for advertisement of the tourist services providers (Hotels, hostels, villas, tour operators, etc) , who are owners of properties or have a contract for property management so that they can offer online reservation to their customers at real time.
Q: Translate "Inna: We decided to celebrate two weddings." to Russian?
A: Инна: Мы решили сыграть 2 свадьбы.
Q: Translate "The traffic in the center of Tbilisi through Svobody Square, which has been blocked since the middle of April, has been resumed at last." to Russian?
A: | Движение в центре Тбилиси через площадь Свободы, которая блокировалась с середины апреля, наконец восстановлено. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nЛос Лириос Альтеи Хилс -это жилой комплекс из 107 аппартаментов 2 и 3 спа...\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nResidential Complex comprising 3 buildings with a total of 107 apartments with either 2 or ...\n\n\ntest: Делегация ОАО «Авиасалон» приняла участие в ави... |
IN: French:
It was essential to base the global fight against racism on a consensus approach.
OUT: Il est indispensable que la lutte mondiale contre le racisme se fonde sur une solution obtenue par consensus.
question: Engineering firms are also working with the Government of Canada to re-use waste gases for heating and cooling at oil and gas operations. --> French.
answer: Des firmes d’ingénierie travaillent également avec le gouvernement du Canada pour réutiliser les gaz résiduaires, afin de chauffer ou de refroidir les exploitations pétrolifères.
Some text: Cent trente-neuvième session Genève, 20-23 juin 2006 Point 7.3 de l'ordre du jour provisoire
Translate to English.
Translation: Geneva, 20-23 June 2006 Item 7.3. of the provisional agenda
Q: À sa vingtième session (ECE/TRANS/WP.5/42), le Groupe de travail a réaffirmé que l'un de ses domaines d'action prioritaires serait le suivi de toutes les initiatives et activités concernant le développement futur des corridors et infrastructures de transport paneuropéens.
Could you please translate this to English?
A: At its twentieth session (ECE/TRANS/WP.5/42), the Working Party reiterated that one of its priority areas of concern should be to follow-up of all initiatives and activities relevant for the future development of Pan-European transport corridors and infrastructure.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Après sa « défaite » militaire, la République serbe de Bosnie-Herzégovine a tout de même préservé son autonomie et est devenue un élément central du fonctionnement de cet Etat ; l’OTAN a « donné » le territoire du Kosovo aux Albanais, mais l’indépendance est loin d’être acquise, tout au moins à court terme.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Sont admissibles au PFSI les personnes dans le besoin qui ne satisfont pas à la définition de « personne assurée » en vertu de la Loi canadienne sur la santé et qui ne sont donc pas admissibles aux régimes provinciaux-territoriaux d’assurance-maladie. | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nIt was essential to base the global fight against racism on a consensus approach.\nOUT: Il est indispensable que la lutte mondiale contre le racisme se fonde sur une solution obtenue par consensus.\n\nquestion: Engineering firms are also working with the Government of Canada to re-u... |
Sentiment analysis: I hated it! We stayed here over the weekend and gheez first thing the room smelled like cigarettes and pot! We sprayed air freshener, so that took care of the problem... The room was ok, i Like the view of the skyline... I did not like their shitty customer service when i tried calling down because i had been charged over $100 in drinks which were still in the fridge. Apparently the damn fridge has a motion and weight sensor that each time you open the door or move stuff around the desk where the fridge is located it charges you for a drink!!! I tried politely asking the lady to remove those drinks and she told me "once it has been marked there isn't anything we can do about it." BS! I threatened them that I was going to call Amex Express and reverse the whole hotel charge and I guess that got the lady to change her mind. Once that was cleared I saw the charges again the day we were going to check out, so I called again and this time the lady was helpful and gladly removed those charges permanently Worse customer service ever... Never coming back again...
OPTIONS:
- negative
- positive
+++++++++
negative
Sentiment analysis: The authentic Irish pub. The place is dark, crowded and you need to grab the drinks yourself. Rustic wooden tables and benches. Enjoy an Irish beer, cider or whiskey there. Live music is also part of the deal (not everyday though).
OPTIONS:
- negative
- positive
+++++++++
positive
Sentiment analysis: This place has great food, the setup there is awesome and the service is outstanding! The pizza's are awesome and there taco salad is amazing!
OPTIONS:
- negative
- positive
+++++++++
| positive | 8 | Flan2021 | yelp_polarity_reviews:0.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Sentiment analysis: I hated it! We stayed here over the weekend and gheez first thing the room smelled like cigarettes and pot! We sprayed air freshener, so that took care of the problem... The room was ok, i Like the view of the skyline... I did not like their shitty customer service when i tried... |
Q: Translate "Unfortunately, Bo’s case is not the exception in China, but the rule." to German?
A: Leider ist das Beispiel von Bo in China nicht die Ausnahme, sondern die Regel.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Und ich bedauere es ebenfalls, daß der Rat nicht an dieser Debatte teilnimmt.
Q: Translate "This poses an enormous challenge to the political system in the European Union and the Member States." to German?
Yes: Dies stellt eine enorme Herausforderung für das politische System in der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten dar.
[Q]: Längerfristig indes kann den derzeitigen Tendenzen nur mit einer umfassenden EU-Politik begegnet werden, die Menschenschmuggler bestraft, legale Einwanderungsrouten vorsieht und Hoffnung weckt, wo heute Verzweiflung herrscht.
Translate this to English?
[A]: Longer term, however, only a comprehensive EU policy that punishes the people smugglers, provides legal routes in and creates hope where there is despair can counter prevailing trends.
Question:
Dies wollte ich gerne sagen, Herr Präsident, und ich hoffe, daß Sie dies dem Präsidium übermitteln.
Could you please translate this to English?
Answer:
That is what I wanted to say, Mr President, and I hope you will pass it on to the Bureau.
Question:
Ich wäre dankbar, wenn das Parlamentspräsidium über entsprechende Maßnahmen beraten würde.
Could you please translate this to English?
Answer:
| I would be grateful if Parliament's Bureau could advise on the necessary measures. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Unfortunately, Bo’s case is not the exception in China, but the rule.\" to German?\n\nA: Leider ist das Beispiel von Bo in China nicht die Ausnahme, sondern die Regel.\n\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Und ich bedauere es ebenfalls, daß der Rat nich... |
Q: Tout filtrage ou toute évaluation du contenu en ligne par les pouvoirs pu- blics est inacceptable et les sites Web ne devraient pas être tenus de s’enregistrer auprès des autorités gouvernementales.
Could you please translate this to English?
A: Any filtering or rating of online content by governments is unacceptable and websites should not be required to register with governmental authorities.
Q: L‘ETJ n’a post que certaines questions sur l’achat de cigarettes, questions qui ne permettent pas ntcessairement de tenir compte de cette complexitt.
Could you please translate this to English?
A: Effective control of sponsorship activities of tobacco corporations may have a beneficial effect in reducing the uptake of smoking among young people.
Q: Quels autres termes votre organisme utilise-t-il pour nommer la région géographique qui intéresse le CMP? 1.
Could you please translate this to English?
A: What other labels does your agency use to describe the geographic area of interest for the CMP? 1.
Q: Les États parties s'engagent à garantir à tout être humain âgé de moins de 18 ans l'exercice de tous les droits énoncés dans la Convention, sans distinction aucune (art. 2), indépendamment de toute considération de «race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinions politiques ou autres … de leur origine nationale, ethnique ou sociale, de leur situation de fortune, de leur incapacité, de leur naissance ou de toute autre situation».
Could you please translate this to English?
A: | States parties have the obligation to ensure that all human beings below 18 enjoy all the rights set forth in the Convention without discrimination (art. 2), including with regard to “race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national, ethnic or social origin, property, disability, birth or other status”. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Tout filtrage ou toute évaluation du contenu en ligne par les pouvoirs pu- blics est inacceptable et les sites Web ne devraient pas être tenus de s’enregistrer auprès des autorités gouvernementales.\n\nCould you please translate this to English?\nA: Any filtering or rating of online content by g... |
question: It is expected that critical habitat will be proposed within one or more recovery action plans following: (1) consultation and development of stewardship options with affected landowners and organizations and (2) completion of outstanding work required to quantify specific habitat and area requirements for these species. --> French.
answer: Bien que les besoins en matière d’habitat des espèces visées soient assez bien connus, il faudra que des travaux plus concluants soient réalisés avant que des parcelles spécifiques puissent être délimitées aux fins de la protection de l’habitat essentiel.
question: The Service will continue its requirement to prepare an accurate, complete report of the proceedings, regardless of whether the subject consents to the interview being recorded. --> French.
answer: Le Service maintiendra son obligation de rédiger un compte rendu complet et exact des échanges, que le sujet consente ou non à l’enregistrement de l’entrevue.
question: The president must at all times keep the Pr?ecture?of the Bouches-du-Rh?e d?artement?in France informed of any changes in the administration or the executive of the Association. --> French.
answer: Le Pr?ident doit tenir ?la disposition de la Pr?ecture du D?artement des Bouches-du-Rh?e, tous les changements survenus dans l'administration ou la direction de l'Association.
question: Oversight recommendation 3: implement the General Assembly's resolution to establish an independent audit advisory committee --> French.
answer: | Recommandation 3 (contrôle) : donner suite à la recommandation de l'Assemblée générale visant la création d'un comité consultatif indépendant pour les questions d'audit | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: It is expected that critical habitat will be proposed within one or more recovery action plans following: (1) consultation and development of stewardship options with affected landowners and organizations and (2) completion of outstanding work required to quantify specific habitat and ar... |
Q: Translate "This is a very important debate: it is about the whole future of the common agricultural policy." to German?
A: Hierbei handelt es sich um eine überaus wichtige Aussprache: Es geht um die gesamte Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Q: Translate "In the course of these events, young people will meet artists, politicians and sportspeople well-known in both countries." to German?
A: Bei diesen Veranstaltungen werden die Jugendlichen Künstler, Politiker und Sportler treffen, die in beiden Ländern bekannt sind.
Q: Translate "France's leading trade show for the meeting and events industry, Salon Bedouk, celebrates its tenth anniversary at the Paris Expo - Porte de Versailles from the 4th to the 5th of February this year." to German?
A: | Am 04. und 05. Februar findet in der Paris Expo – Porte de Versailles zum 10. Mal der "Salon Bedouk", die französiche Fachmesse der Meeting Industrie statt. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"This is a very important debate: it is about the whole future of the common agricultural policy.\" to German?\n\nA: Hierbei handelt es sich um eine überaus wichtige Aussprache: Es geht um die gesamte Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik.\n\n\nQ: Translate \"In the course of these ev... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Les aspects partiellement positifs du rapport - comme les fortes objections émises contre la création d'une réserve dite de performance, la considération que les orientations de la Commission pour les actions structurelles devront être simplement indicatives de l'affectation de deux tiers des dotations de l'objectif 1, ou le repêchage de l'initiative URBAN, entre autres exemples - ne peuvent faire oublier l'essentiel.
[Q]: ""The only way to fight this kind of prejudice is through complete integration."" --> French?
[A]: «Le seul remède à ce type de préjugé est l'intégration complète.»
Q: ""General Natynczyk has the extensive knowledge and experience necessary to ensure our Canadian Forces continue their fine work into the future," said Defence Minister Peter MacKay." to French
****
A: « Le Général Natynczyk possède les connaissances approfondies et l'expérience nécessaires afin de veiller à ce que les Forces canadiennes poursuivent leur excellent travail », a déclaré, pour sa part, le ministre de la Défense nationale, Peter MacKay.
Translate to French:
Those who like this style of music definitely won't regret listening to it.
Answer: Comme Hoxmann, je m'étais un peu éxilé en UK, US, et en plus dans le nord de l'Europe, car j'adore leur électro. Mais la, je suis bluffé.
IN: French:
However, this case deals with the question in terms of a reporter who is objective and a person who might see her as lacking objectivity not because of any factor related to her reporting but because of some activity of her husband.
OUT: Toutefois, la présente affaire concerne la question de savoir si une présentatrice objective peut être perçue comme manquant d’objectivité, non pas à cause d’un facteur lié à son travail, mais à cause de l’activité de son mari...
IN: French:
Other alternatives which need examination include:
OUT: | Parmi les autres mesures à examiner, mentionnons: | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLes aspects partiellement positifs du rapport - comme les fortes objections émises contre la création d'une réserve dite de performance, la considération que les orientations de la Commission pour les actions structurelles devront être simple... |
Problem: Here is a premise:
Slim said, "Aren't you going to do something?"
Here is a hypothesis:
Slim just took care of it by himself.
Here are the options: OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: no
Sentence 1: A Day of Service occurs on the day before the opening of a national conference.
Sentence 2: Day of service will never occur.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Is this second sentence entailed by the first?
Answer: no
Question:
Buttoned up, I looked almost respectable.
Does it follow that "I looked decent."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
yes
Q: If If the question is whether people who read Metabolife's raw transcript will come away with a more favorable view of the company than if they just watch 20/20 , Metabolife clearly loses., can we say that "People who read Metabolife's raw transcript will have less favorable impressions than people who just watch 20/20."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: yes
Premise:
"The northern islands produce beautiful, heavy-knitted Fair Isle and Arran sweaters, which are available in stores throughout the city."
Hypothesis: The stores are open daily in the northern islands.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
it is not possible to tell
Sentence 1: An advance notice of proposed rulemaking was published on June 15, 1990 (55 Fed.
Sentence 2: An advance notice of the rulemaking was published in June on the website.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Is this second sentence entailed by the first?
Answer: | it is not possible to tell | 2 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Here is a premise:\nSlim said, \"Aren't you going to do something?\"\n\nHere is a hypothesis:\nSlim just took care of it by himself.\n\nHere are the options: OPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\nAnswer: no\nSentence 1: A Day of Service occurs on the day before the openin... |
How is "(Please Contact Us to get the information)." said in Russian?
Для уточнения вы всегда можете связаться с нами.
Q: Translate "1976 in spaceflight" to Russian?
A: Список космических запусков в 1976 году
input question: Write a sentence not in English.
output answer: С научной точки зрения гипергидроз - это когда выделение секреции превышает 100 мг пота на квадратный сантиметр в минуту.
Q: Translate "Finish the day by getting a riverside view of the city and Charles Bridge from Kampa Park." to Russian?
Yes: Конец второго дня посвятите видам на набережную города и Карлова моста с парка Kampa.
[Q]: В. Володарский
Translate this to English?
[A]: V. Volodarsky
How is "Finstar Properties participates in an international forum" said in Russian?
| Finstar Properties приняла участие в международном форуме | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"(Please Contact Us to get the information).\" said in Russian?\nДля уточнения вы всегда можете связаться с нами.\n\n\nQ: Translate \"1976 in spaceflight\" to Russian?\n\nA: Список космических запусков в 1976 году\n\n\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: С науч... |
[Q]: "Botanical Gardens; Planetariums; Zoos; Aquariums. High Intensity Museum Tourism Enthusiasts- High Intensity Museum/Related Cultural Institution Tourism Enthusiasts with at least two of the following as an activity on a recent leisure trip:" --> French?
[A]: Touristes adeptes des musées, grande intensité – Adeptes des musées et des institutions culturelles de même nature, grande intensité qui ont réalisé au moins deux des activités suivantes au cours d’un voyage d’agrément récent : visites à des galeries d’art, musées pour enfants, musées d’histoire générale ou du patrimoine, musées des sciences ou de la technologie, attractions autochtones.
Q: "Of the registered partnerships that have secured funding, 72 per cent have funding from Governments, while 18 per cent are receiving funding from intergovernmental organizations (including United Nations system organizations)." to French
****
A: Sur l'ensemble des partenariats enregistrés disposant d'un financement assuré, 72 % sont financés par des gouvernements, tandis que les 18 % restants bénéficient du financement d'organisations intergouvernementales (y compris les organisations du système des Nations Unies).
Translate to French:
Curricula vitae (A/56/374 and Corr.1 (Arabic only) and Corr.2)
Answer: c) Curriculum vitae des candidats (A/56/374 et Corr.1 (arabe seulement) et Corr.2)
IN: French:
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996.
OUT: Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, dont le texte est distribué conformément aux paragraphes 36 et 37 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1996.
question: Information on the implementation of Agency policies and procedures for collection of duties and taxes, specific client accounts, statistical information for inclusion in annual reports, and refunds of taxes paid. --> French.
answer: Renseignements sur l'application des politiques ministérielles et des procédures relatives à la perception des droits et des impôts, les comptes de client spécifiques, les données statistiques à inclure dans les rapports annuels et le remboursement des impôts payés.
[Q]: "Participants provided a possible answer to these questions :" --> French?
[A]: | Travailler à l’orientation systémique des enseignants vers une approche de l’enseignement et de l’apprentissage par problèmes. | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: \"Botanical Gardens; Planetariums; Zoos; Aquariums. High Intensity Museum Tourism Enthusiasts- High Intensity Museum/Related Cultural Institution Tourism Enthusiasts with at least two of the following as an activity on a recent leisure trip:\" --> French?\n[A]: Touristes adeptes des musées, g... |
Translate to French:
Arrived there about 12 o'clock noon and at 12:40 it was time to hop on the ship!
Answer: Nous y sommes arrivés vers midi et à 12 heures 40, nous embarquions déjà sur le bateau!
IN: French:
This shift must have investments of time, resources and effort, but the Integrated Management approach will, in the end, benefit all those who use and depend on Canada’s oceans with an eye toward preserving them for future generations.
OUT: Cette transition nécessite du temps, des ressources et des efforts, mais l’approche de la gestion intégrée finira par bénéficier à tous ceux qui utilisent les océans du Canada et qui en dépendent, en vue de les préserver pour les générations à venir.
question: During the 2004 season, the Agency received 11 applications for foreign seismic research and survey vessels to carry out activities on the East Coast of Canada. --> French.
answer: Au cours de la saison 2004, l'Office a reçu 11 demandes de navires de sismologie et hydrographiques étrangers qui voulaient mener des activités sur la côte Est du Canada.
Some text: Philippe Christophe Lucien Candeloro a été soutenu dans Courbevoie, France 17 février 1972, à Marie-Thérèse et à Luigi Candeloro.
Translate to English.
Translation: Philippe Christophe Lucien Candeloro was born in Courbevoie, France on 17 February 1972, to Marie-Thérèse and Luigi Candeloro.
Q: Aider les ministères et les organismes à améliorer leur fonction de contrôleur.
Could you please translate this to English?
A: Assist departments and agencies to improve the state of comptrollership within the government organizations.
Translate to French:
Under Public Service Renewal, continuous learning is identified as central to ensuring organizational effectiveness and building individual capacity.
Answer: | Dans le contexte du renouvellement de la fonction publique, l’apprentissage continu est considéré comme la condition essentielle pour assurer l’efficacité organisationnelle et accroître les capacités individuelles. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Translate to French:\nArrived there about 12 o'clock noon and at 12:40 it was time to hop on the ship!\n\nAnswer: Nous y sommes arrivés vers midi et à 12 heures 40, nous embarquions déjà sur le bateau!\n\nIN: French:\n\nThis shift must have investments of time, resources and effort, but the Integr... |
Question: Sentence A: She was appointed to the Supreme Court of Texas in 1997, and was elected to the court in 1998.
Sentence B: She was a Supreme Court Justice in Texas.
If sentence A is true, how about sentence B?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: yes
Question: Sentence A: In restaurants she cleans out the bread basket and transfers everything to her purse.
Sentence B: She has a serious hording problem that doctors have not been able to address.
If sentence A is true, how about sentence B?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: it is not possible to tell
Question: Sentence A: Put one on and feel as comfortable and stylish as an Ohio Turnpike toll-taker.
Sentence B: Ohio toll-takers wear uniforms.
If sentence A is true, how about sentence B?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: it is not possible to tell
Question: Sentence A: 4 Because the primary measure of the nation's economic output is gross domestic product (GDP), saving is often shown as a percent of GDP.
Sentence B: It is assumed that when the country's GPD is high, the wellbeing of its citizens is also high.
If sentence A is true, how about sentence B?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer: | it is not possible to tell | 9 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question: Sentence A: She was appointed to the Supreme Court of Texas in 1997, and was elected to the court in 1998.\n\nSentence B: She was a Supreme Court Justice in Texas.\n\nIf sentence A is true, how about sentence B?\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\nAnswer: yes\n\n\nQue... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Gwen, hned jsem s tebou.
Q: Translate "He used it to scare the Americans into letting you go." to Czech?
Yes: Postrašil s ním Američany, aby tě propustili.
[Q]: Nádhernej pohled.
Translate this to English?
[A]: Looking really good out there.
Question:
Jste-li žena, která by mohla otěhotnět, musíte po dobu léčby přípravkem Nivolumab BMS používat účinnou antikoncepci.
Could you please translate this to English?
Answer:
You must use effective contraception while you are being treated with Nivolumab BMS and for at least 5 months following the last dose of Nivolumab BMS, if you are a woman who could become pregnant.
test: Přišla jsi k mému domu.
English?
translation: You came to my house.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Tyto prostředky jsou určeny na financování: v rámci politiky pomoci zdravotně postiženým u následujících kategorií zdravotně postižených osob: úředníků a dočasných zaměstnanců v činné službě, manželů/manželek úředníků a dočasných zaměstnanců v činné službě, všech vyživovaných dětí ve smyslu služebního řádu úředníků Evropské unie, úhrady výdajů (jiných než na lékařskou péči) uznaných za nezbytné a souvisejících s postižením, které jsou řádně doloženy a nejsou hrazeny ze společného systému zdravotního pojištění, a to v závislosti na možnostech rozpočtu a byly-li vyčerpány veškeré nároky na vnitrostátní úrovni v zemi pobytu nebo v zemi původu, plateb v případě úředníků a ostatních zaměstnanců, kteří se nacházejí ve velmi obtížné situaci, poskytování dotací pro výbor zaměstnanců a pokrytí mimořádných výdajů oddělení sociální péče. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Gwen, hned jsem s tebou.\nQ: Translate \"He used it to scare the Americans into letting you go.\" to Czech?\nYes: Postrašil s ním Američany, aby tě propustili.\n[Q]: Nádhernej pohled.\n\nTranslate this to English?\n[A]: Looking reall... |
How is "Zygmunt Chychła" said in Russian?
Хыхла, Зыгмунт
How is "The objective of the project is to improve health of population leaving in the Chernobyl-affected communities of the Stolin District by establishing a sustainable framework and mechanisms for education of target groups (healthcare professionals, pregnant women and nursing mothers, ‘reproductive reserve group’ women, future fathers, secondary school teachers and schoolchildren) on the issues of healthy parenthood, upbringing and developing healthy children as well as safe living in the Chernobyl-affected regions of Belarus." said in Russian?
Основная цель проекта — улучшение состояния здоровья людей, проживающих в населенных пунктах Столинского района, пострадавших от аварии на Чернобыльской АЭС, посредством повышения информированности целевых групп (специалисты системы здравоохранения, беременные женщины, кормящие матери, женщины детородного возраста, будущие отцы, учителя и ученики средних школ) по вопросам здорового материнства, отцовства, воспитания и развития здорового ребенка, а также безопасного проживания на пострадавших от чернобыльской катастрофы территориях.
How is "automobile industry, military industrial complexes of the US and Russia); fourth, the main problems of the Russian economy diversification on the basis of radical modernization of the national technological, institutional, personnel, management systems in the traditional industries of the fuel complex, electroenergy, metallurgy, chemical and forest industries." said in Russian?
Раскрыто назначение национализма и ислама в Кавказском регионе. Определена роль России как кавказского государства в контексте политики в регионе.
How is "When accessing the SOAP management endpoint, you use the endpoint’s LogonUser() method to authenticate with the endpoint." said in Russian?
| Доступ к конечной точке управления SOAP необходимо производить с помощью метода конечных точек LogonUser() для проверки подлинности в конечной точке. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Zygmunt Chychła\" said in Russian?\nХыхла, Зыгмунт\n\nHow is \"The objective of the project is to improve health of population leaving in the Chernobyl-affected communities of the Stolin District by establishing a sustainable framework and mechanisms for education of target groups (health... |
[Q]: Protože hledání masového vraha vážně vypadá na bezpečnou práci, odcházím.
Translate this to English?
[A]: As much as hunting down a mass murderer sounds really safe, uh, I'm—I'm gonna pass.
Question:
Ona už neexistuje.
Could you please translate this to English?
Answer:
Huh?
test: Ale pak se jednou v noci zjevil před mým domem.
English?
translation: But then one night, I saw him outside of my house.
Málem jsem se na něm udřel k smrti.
In English?
xxxxx
They're trying to work me to death out there.
How is "Daddy?" said in Czech?
Tati,
[Q]: Musíš ho přeplatit při křtu.
Translate this to English?
[A]: | You must outbid him at the christening. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "[Q]: Protože hledání masového vraha vážně vypadá na bezpečnou práci, odcházím.\n\nTranslate this to English?\n[A]: As much as hunting down a mass murderer sounds really safe, uh, I'm—I'm gonna pass.\nQuestion:\nOna už neexistuje.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nHuh?\ntest:... |
Q: Solve 555*u = 461*u for u.
A: 0
Q: Solve -2*h + 82 = 78 for h.
A: 2
Q: Solve -24138*y = -24142*y for y.
A: 0
Q: Solve -1838*q + 1841*q + 18 = 0 for q.
A: | -6 | 0 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Solve 555*u = 461*u for u.\n\nA: 0\n\n\nQ: Solve -2*h + 82 = 78 for h.\n\nA: 2\n\n\nQ: Solve -24138*y = -24142*y for y.\n\nA: 0\n\n\nQ: Solve -1838*q + 1841*q + 18 = 0 for q.\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "-6",
"role": "assistant"
}
] |
Бесерреа
In English?
xxxxx
Becerreá
How is "Although the Constitution of the FRG Basic Law." said in Russian?
Хотя в Конституции ФРГ Основного закона.
Q: Translate "Is it possible to discuss the form and essence of autonomy, which was not established by the referendum." to Russian?
A: В какой форме и каком аспекте можно сейчас обсуждать судьбу автономии не созданную путем референдума?
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Вы так же можете скачать перевод текста песни Xzibit Harder здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Harder были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.
Q: Translate "Most often the illness gets your cat during the substantial eating of meat." to Russian?
Yes: Чаще всего болезнь настигает ее за сытной мясной трапезой.
Q: Translate "L'ex tronista Luke Dorigo e la showgirl Randy Ingerman sono stati beccati insieme!" to Russian?
Yes: | бывший tronista Luca Dorigo e la showgirl Randy Ingerman sono stati beccati insieme! | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Бесерреа\n\nIn English?\nxxxxx\nBecerreá\n\n\nHow is \"Although the Constitution of the FRG Basic Law.\" said in Russian?\nХотя в Конституции ФРГ Основного закона.\n\n\nQ: Translate \"Is it possible to discuss the form and essence of autonomy, which was not established by the referendum.\" to Russ... |
Question:
Summarize this: pakistan said on thursday that it expected the united states to give islamabad the same kind of civilian nuclear cooperation as it had just extended to arch rival india .
Answer:
pakistan wants us to match india nuke deal
Text: the u.s. soccer team will make its first trip to china for two matches starting next month against the chinese squad , the official xinhua news agency said thursday .
Summary: united states soccer team to play in china for first time
Generate a short summary: filling stations in china 's fast-growing southeast were rationing sales of diesel fuel tuesday due to severe shortages amid soaring demand , disrupting trucking and prompting accusations that oil companies were hoarding supplies .
Answer: china rationing diesel amid shortages blamed on price controls
fred eckhard , the u.n. spokesman , told a press conference here that `` the doctor 's death and those of his colleagues illustrates how vulnerable health care workers in outbreak situation are and also just how contagious this virus is .
Short summary: u.n. regrets at death of doctor nurses fighting aids in uganda
IN: wall street logged another winning day wednesday as a drop in oil prices and a better-than-expected profit report from technology bellwether cisco systems inc. helped corral the market 's worries about the financial sector .
summary: wall street advances after oil declines
IN: chinese premier zhu rongji today expressed appreciation of the south african new government 's domestic policy of pragmatism , and its foreign policy of advocating a peaceful settlement of international disputes .
summary: | chinese premier meets s. african president | 5 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nSummarize this: pakistan said on thursday that it expected the united states to give islamabad the same kind of civilian nuclear cooperation as it had just extended to arch rival india .\nAnswer:\npakistan wants us to match india nuke deal\n\nText: the u.s. soccer team will make its fir... |
Question:
Реаниматология
Could you please translate this to English?
Answer:
Emergency medicine
Question:
В то время как строительство плотин, в основном, прекратилось на Западе и встречает все большую оппозицию со стороны народных масс в таких демократиях, как Япония и Индия, Китай будет оставаться мировым ядром проектов мега-плотин.
Could you please translate this to English?
Answer:
At a time when dam building has largely petered out in the West – and run into growing grassroots opposition in other democracies like Japan and India – China will remain the nucleus of the world’s mega-dam projects.
Question:
С другой стороны, китайские потребители могут наконец-то начать тратить более значительную часть своих доходов, если станут меньше беспокоиться об откладывании денег на здравоохранение, образование своих детей и на пенсию.
Could you please translate this to English?
Answer:
Chinese consumers, on the other hand, might actually start spending more of their income if they can worry a bit less about saving for health care, their children’s education, and their old-age retirement.
Question:
правосудия для граждан путем пересмотра процедур оказания правовой помощи и создания новых судов (Италия); 68. создать систему ювенального правосудия, обеспечивающую защиту прав детей в подобных ситуациях (Чешская Республика); 69. продолжать работу по укреплению и гармонизации правовых основ защиты детей, в том числе путем создания структур по защите детей при каждом судебном органе страны (Италия); 70. уделять особое внимание укреплению правозащитного потенциала в целях
Could you please translate this to English?
Answer:
| rights of the child in this situation (Czech Republic) Pursue actions aimed at strengthening and harmonizing the child protection legal framework, including the establishment of child protection units within the various tribunals of the country (Italy) Focus on the development of law enforcement capacities in order to fight impunity (Germany) Consider prioritizing the restoration of the rule of law in the country through, | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nРеаниматология\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nEmergency medicine\n\nQuestion:\nВ то время как строительство плотин, в основном, прекратилось на Западе и встречает все большую оппозицию со стороны народных масс в таких демократиях, как Япония и Индия, Китай буде... |
Q: Translate "If you feel you have been a fraud victim, contact your local police immediately." to German?
Yes: Sollten Sie selbst das Opfer eines Betruges geworden sein, melden Sie dies umgehend der örtlichen Polizeidienststelle.
Q: Translate "The vote will take place tomorrow at 12 noon." to German?
Yes: Die Abstimmung findet morgen um 12.00 Uhr statt.
Q: Translate "In the winter season we can offer you skating and ski." to German?
Yes: | Im Winter bieten wir Schlittschuhe und Skier an. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"If you feel you have been a fraud victim, contact your local police immediately.\" to German?\nYes: Sollten Sie selbst das Opfer eines Betruges geworden sein, melden Sie dies umgehend der örtlichen Polizeidienststelle.\n\nQ: Translate \"The vote will take place tomorrow at 12 noon.\... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Počítačová databáze rovněž získala dalekosáhlý význam, pokud jde o správu režimů podpor.
Q: Translate "BELLA: I'm a first-time offender." to Czech?
Yes: Tohle bude poprvé.
[Q]: Doma si hned lehl a usnul.
Translate this to English?
[A]: As soon as we entered the house, he went to the couch and fell asleep.
Question:
Čekají.
Could you please translate this to English?
Answer:
I know!
test: Líbí se nám vaše hra.
English?
translation: We love your game.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Jestli mu přijde pomoc, zkusí nás překvapit tady. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Počítačová databáze rovněž získala dalekosáhlý význam, pokud jde o správu režimů podpor.\nQ: Translate \"BELLA: I'm a first-time offender.\" to Czech?\nYes: Tohle bude poprvé.\n[Q]: Doma si hned lehl a usnul.\n\nTranslate this to Eng... |
question: Teacher asked me this: Solve 4*d + 64 = 44 for d.
++++++++++
answer: -5
Solve -34962*t + 34947*t = 195 + 150 for t.
Solve this plz.
A: -23
QUESTION: Math problem: Solve 24*n = 17*n + 14 for n.
ANS: 2
Q: What is the solution?
Solve -542 = -64*a - 106*a + 6560 + 1398 for a.
A: 50
Write down the solution for this math problem: Solve -2987*z + 5894*z = 3017*z + 9680 for z.
answer: -88
Q: Solve:
Solve 59*n - 364 = -78*n + 109*n for n.
A: | 13 | 1 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Teacher asked me this: Solve 4*d + 64 = 44 for d.\n++++++++++\nanswer: -5\n\nSolve -34962*t + 34947*t = 195 + 150 for t.\nSolve this plz.\n\nA: -23\n\nQUESTION: Math problem: Solve 24*n = 17*n + 14 for n.\nANS: 2\n\nQ: What is the solution?\nSolve -542 = -64*a - 106*a + 6560 + 1398 for a... |
How is "Prostitutes rising out of the ground and spitting all over our lawns?" said in Czech?
Co přijde pak? Prostitutky povstávající ze země a plivající po našem trávníku?
Q: Translate "There'sno way we're gonna be able to link up." to Czech?
A: Proč ?
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Ne.
Q: Translate "All those years of radio silence." to Czech?
Yes: Po všech těch letech mlčení...
[Q]: Pokukoval poočku na temný obrys vedle sebe.
Translate this to English?
[A]: He peered at the dark shape next him.
How is ""Who is he?" said in Czech?
| "Kdo je to? | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"Prostitutes rising out of the ground and spitting all over our lawns?\" said in Czech?\nCo přijde pak? Prostitutky povstávající ze země a plivající po našem trávníku?\nQ: Translate \"There'sno way we're gonna be able to link up.\" to Czech?\n\nA: Proč ?\ninput question: Write a sentence n... |
question: the man who killed john lennon told the board that denied him parole last week that he deserves to be in prison for his `` despicable '' crime , according to a transcript released wednesday .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: lennon killer changes tune on parole
philippine police intelligence agents are going to malaysia soon to question a detained leader of the regional terrorist group jemaah islamiyah -lrb- ji -rrb- , a local television station reported sunday .
A summary about the text above: philippine police to question detained ji leader in malaysia
Question:
Summarize this: russia 's new president dmitry medvedev said on wednesday he was counting on the support of his predecessor vladimir putin after being sworn in at a lavish kremlin ceremony .
Answer:
medvedev counts on putin 's support
Text: environmental regulators were working thursday to analyze the effects of the toxic chemicals spewed into the air and washed into storm drains as a result of the spectacular fire at valley solvents & chemicals in north fort worth .
Summary: experts monitor toxic chemicals in air water
Generate a short summary: the german government said friday that german electronics and engineering giant siemens ' chairman heinrich von pierer will continue to chair german chancellor 's advisory council on innovation after he resigned amid a series of corruption scandals .
Answer: siemens chairman expected to continue advising german chancellor after resignation
Generate a short summary: the state department condemned on wednesday a `` brutal and cowardly massacre '' of civilians in a village in congo and demanded that those `` guilty of such barbarous acts '' be brought to justice .
Answer: | u.s. condemns mass killings in congo as brutal cowardly barbarous | 3 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: the man who killed john lennon told the board that denied him parole last week that he deserves to be in prison for his `` despicable '' crime , according to a transcript released wednesday .\n\nWrite a brief summary in a sentence or so.\nsummary: lennon killer changes tune on parole\n\n... |
test: Euroopan parlamentti jumiutuu liian usein asetuksiin, joilla ei juurikaan auteta äänestäjiämme.
English?
translation: Too often the European Parliament becomes bogged down with regulations which do little to help our constituents.
Pyydän teitä kuvittelemaan itseänne suuren lentokoneen ohjaimissa – mieluummin Airbusin kuin Boeingin.
In English?
xxxxx
I ask you to imagine a large plane – I hope an Airbus rather than a Boeing – with yourself at the controls.
How is "This goes against all the positions recently adopted and must remain the exception." said in Finnish?
Tämä on vastoin kaikki viimeaikoina hyväksyttyjä kantoja, ja sen täytyy jäädä poikkeukseksi.
Q: Translate "As you know, the Commission is currently preparing a communication on standardisation, which will be submitted for the attention of Parliament and the Council within a few weeks." to Finnish?
A: Kuten tiedätte, komissio valmistelee parhaillaan standardointiin liittyvää tiedonantoa, joka annetaan parlamentin ja neuvoston käsiteltäväksi muutaman viikon kuluessa.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Vaikka saitte vietyä laajentumisen onnistuneesti päätökseen, ette koskaan kunnolla käynnistänyt keskustelua Euroopan rajoista ja siirtolaisvirroista.
test: Arvoisa puhemies, puollan täysin kollegani herra Aparicion juuri pitämää puheenvuoroa, ja tämä on osoitus siitä, ettemme saa unohtaa yksimielisyyttä eroavuuksien keskellä ja että itsepäisyydestä saa politiikassa maksaa kalliisti.
English?
translation: | Mr President, I fully agree with the speech just made by my colleague Mr Aparicio. It is clear that we must not forget the idea of unity in diversity, nor the fact that proactive measures can cost us dear. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: Euroopan parlamentti jumiutuu liian usein asetuksiin, joilla ei juurikaan auteta äänestäjiämme.\nEnglish?\n\ntranslation: Too often the European Parliament becomes bogged down with regulations which do little to help our constituents.\nPyydän teitä kuvittelemaan itseänne suuren lentokoneen o... |
Q: Translate "The increase was driven by the ramp-up in Paradigm services, increased Ariane 5 production and the ballistic missiles business." to German?
A: Gründe für den Anstieg waren der Hochlauf der Paradigm-Dienstleistungen, eine höhere Ariane 5-Produktion und das Geschäft mit ballistischen Flugkörpern.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Ferner wird die schrittweise Einführung von Pauschalbeträgen in bestimmten Bereichen des Rahmenprogramms ernsthaft in Betracht gezogen.
Q: Translate "Liquids for use during the flight, such as liquids required for medicinal purposes or due to special dietary requirements, including baby food." to German?
Yes: Flüssigkeiten, die für den Verzehr während des Flugs bestimmt sind, die für medizinische Zwecke oder aufgrund spezieller Diätverordnungen notwendig sind, einschließlich Babynahrung.
[Q]: Der Europäische Haftbefehl war das Aushängeschild gegenseitiger Anerkennung im Justiz- und Polizeibereich.
Translate this to English?
[A]: The European Arrest Warrant was trumpeted as the perfect example of mutual recognition in the area of justice and policing.
Question:
Nur 5 Minuten von der Puerta del Sol im Barrio de Palacio entfernt, liegt das Hostal im Herzen der spanischen Hauptstadt.
Could you please translate this to English?
Answer:
Just 5 minutes from the Puerta del Sol, in the Barrio de Palacio district, Hostal Las Fuentes offers great-value accommodation in the centre of Madrid.
Question:
So kann beispielsweise bei geringer Recyclingqualität ein hoher Anteil wieder gewonnener Energie oder eine hoher Abfallmix die Umweltleistung beeinflussen.
Could you please translate this to English?
Answer:
| For example, low quality of recycling, a high proportion of recovered energy or highly mixed waste can influence environmental performance. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"The increase was driven by the ramp-up in Paradigm services, increased Ariane 5 production and the ballistic missiles business.\" to German?\n\nA: Gründe für den Anstieg waren der Hochlauf der Paradigm-Dienstleistungen, eine höhere Ariane 5-Produktion und das Geschäft mit ballistisc... |
Q: "• Continued rationalization and consolidation of the Education Reimbursement Program will give CF members increased and more flexible access to educational opportunities." to French
****
A: • La rationalisation continue du Programme de remboursement des frais de scolarité procurera aux membres des FC un accès meilleur et plus souple aux possibilités de faire des études.
Translate to French:
Involving members from other DGs can provide useful expertise and an objective view.
Answer: Néanmoins, même si la coordination et le principal volet de l'analyse ex ante sont effectués en interne, certains éléments de celle-ci peuvent souvent être confiés à un expert extérieur, comme, par exemple, les enquêtes auprès de bénéficiaires potentiels ou l'organisation d'ateliers permettant d'analyser les hypothèses et avis des différents intervenants.
IN: French:
Bladder gall (Eriophyid) mites are yellow-white in color and slow-moving.
OUT: Les ériophyidés sont des acariens blanc jaunâtre qui se déplacent lentement.
question: Nevertheless, it is strongly recommended that the applicant complete the fee calculation sheet and submit it to the International Preliminary Examining Authority. --> French.
answer: Cependant, il est vivement recommandé au déposant de remplir la feuille de calcul des taxes et de la présenter à l’administration chargée de l’examen préliminaire international.
Some text: PARTIE I INTERPRÉTATION ET APPLICATION Art. 2. Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.
Translate to English.
Translation: S. 30(1) A health information custodian shall not collect, use or disclose personal health information if other information will serve the purpose of the collection, use or disclosure.
Some text: CAFE HOPFEN MALZ Venez passer un agréable moment au café Hopfen & Malz de l'hôtel Ibis Rostock Hotel pour découvrir l'ambiance d'une brasserie rustique.
Translate to English.
Translation: | CAFE HOPFEN MALZ Come and spend a few enjoyable hours at the Hopfen & Malz café in the Ibis Rostock Hotel and experience the atmosphere of a rustic ale house. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: \"• Continued rationalization and consolidation of the Education Reimbursement Program will give CF members increased and more flexible access to educational opportunities.\" to French\n****\nA: • La rationalisation continue du Programme de remboursement des frais de scolarité procurera aux mem... |
Translate to French:
The CARICOM Member States attached great importance to the participation in the Special Committee of elected representatives of the Governments of Non-Self-Governing Territories.
Answer: Les délégations des pays membres de la CARICOM attachent une grande importance à la participation de représentants des gouvernements élus des territoires non autonomes au travaux du Comité spécial.
IN: French:
No judicial decisions affecting the Federal Administration have been handed down on this question.
OUT: Aucune décision de justice n'a été rendue dans ce domaine au sein de l'administration fédérale.
question: Decides to invite the Hague Conference on Private International Law to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; --> French.
answer: Décide d'inviter la Conférence de La Haye de droit international privé à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur;
Some text: Suivent les premières de la face est du grand Pilier d'Angle au mont Blanc (1957 avec Toni Gobbi), du pilier Rouge du Brouillard (1959, avec Andrea Oggioni) ou de la face nord du grand Pilier d'Angle, une terrible course de glace (1962, avec Cosimo Zappelli).
Translate to English.
Translation: His route on the Grand Capucin has become a classic and his pillar on the Dru is a model of elegance, which all alpinists dream of climbing. However the importance of Walter Bonatti is far more than simply the enumeration of his performances, it lies in the discourse of the honest, tough, humanistic man that he is.
Q: Toutefois, tout acte juridique accompli par une personne âgée de moins de 20 ans sans le consentement de la personne qui en a la garde, y compris consistant à créer une organisation ou à y adhérer, demeure valide s'il ne fait pas l'objet d'une annulation expresse par cette dernière.
Could you please translate this to English?
A: However, all legal actions undertaken by those under 20 years of age without the consent of their legal guardian, including to establish an organization and to enrol in one, remain effective if not expressly withdrawn by the guardian.
Translate to French:
Publi Info services are available for FMCG, Electronics and Do-It-Yourself in the three Benelux countries and in Poland.
Answer: | Les services de Publi Info sont disponibles pour tous les produits de grande consommation, l’électro et le bricolage dans les trois pays du Benelux et en Pologne. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Translate to French:\nThe CARICOM Member States attached great importance to the participation in the Special Committee of elected representatives of the Governments of Non-Self-Governing Territories.\n\nAnswer: Les délégations des pays membres de la CARICOM attachent une grande importance à la pa... |
`` i do , my lord , '' johnston said . `` it is pitch . '' johnston 's blank expression conveyed that he , too , did not know why oliver was so upset . it was standard practice in siege warfare to lob burning pitch over the castle walls . `` yes , yes , '' oliver said , `` it is pitch
`` and the geek-out will commence in three , two , one ... '' nora said sarcastically . `` this is awesome ! '' leah said . `` come on , come on ! i want some new dice . '' `` why ? you hardly play anymore , '' maryann asked . `` because i ca n't go to a con and not get
dice
everything was incredible ; there were reds and blues calling out to us , tempting us . the canopy of tangible delights was set out against the background of a watery green sky . no moon clouded its ocean of slowly moving clouds , and no sun blocked out the lightning striking between them . i swear that i thought i was looking at
Next word for the text above: heaven
Q: it was a dream dress and she could n't bemoan the gown in any way . her hair was swept off of her neck , held in place by clips , beads and a sparkling tiara . her make-up had been applied by an expert and she felt beautiful . `` aunt jennifer , is it time ? '' molly , who looked like a miniature version of herself , _ ... Fill the blank.
A: blank is asked
TEXT: Continue writing the following text: although my father was n't a performer himself , they considered him a part of the crew . i held his hand as we traveled . finally , father weakly broke the quiet . `` you agreed to perform with malec after the parade , correct little piper ? '' i scowled . `` little ? i have n't been little for a long time now ,
CONTINUE: father
TEXT: Continue writing the following text: ` great ' yachi responds ' and what can you tell me about lai and achachak or dean and mruyadgi . can you see what happened to them ? ' ` well , like i said , their pattern in this report is quite different to the other guardians . for instance they do n't finish their session at this site , our ip address . and there are some gaps in their timelines such as here for mruyadgi or here for lai ' says peta as she points to different areas of the
CONTINUE: | report | 4 | Flan2021 | lambada:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "`` i do , my lord , '' johnston said . `` it is pitch . '' johnston 's blank expression conveyed that he , too , did not know why oliver was so upset . it was standard practice in siege warfare to lob burning pitch over the castle walls . `` yes , yes , '' oliver said , `` it is pitch\n\n`` and th... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Les détaillants doivent également examiner attentivement les renseignements personnels qu’ils recueillent et stockent.
[Q]: "The Task Force approved the general format of the provisional conclusions and provided comments." --> French?
[A]: L'Équipe spéciale a approuvé la présentation générale des conclusions provisoires et a formulé des observations.
Q: "Web sites Presidency of the General Assembly: www.un.org/arabic/ga/58/president/bio.htm www.un.org/chinese/ga/58/presskit/bio.htm www.un.org/ga/president www.un.org/french/ga/president/58/office/president.html www.un.org/russian/ga/58/presskit/bio.htm www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/58/presidente/president.html" to French
****
A: Sites Web Présidence de l'Assemblée générale : www.un.org/arabic/ga/58/president/bio.htm www.un.org/chinese/ga/58/presskit/bio.htm www.un.org/ga/president www.un.org/french/ga/president/58/office/president.html www.un.org/russian/ga/58/presskit/bio.htm www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/58/presidente/president.html
Translate to French:
The need to transport energy into Europe gives added emphasis to international cooperation, both between the EU and its suppliers and among suppliers and their neighbours, foreign policy, finance, trade agreements and technical collaboration.
Answer: La nécessité d’acheminer l’énergie vers l’Europe fait ressortir encore davantage l’importance que revêtent la coopération internationale, aussi bien entre l’UE et ses fournisseurs qu’entre ses fournisseurs et leurs voisins, mais aussi la politique extérieure, la finance, les accords commerciaux et la collaboration technique.
IN: French:
That archaic system had been the origin of an uprising in early 2009 which had lasted for several weeks.
OUT: Ce système archaïque a été à l'origine d'une rébellion qui a duré plusieurs semaines au débat de 2009.
IN: French:
Participants suggested that exceptions and adjustments would be needed for the fat criteria, sodium cut-offs and for nutrient dense foods.
OUT: | Des participants ont dit que si cette option était ajoutée à d’autres, nous nous écarterions encore davantage des pratiques en cours aux États-Unis et de l’harmonisation avec ces pratiques. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLes détaillants doivent également examiner attentivement les renseignements personnels qu’ils recueillent et stockent.\n\n[Q]: \"The Task Force approved the general format of the provisional conclusions and provided comments.\" --> French?\n[... |
Q: Translate "那机师的名字叫做乔治・热普 The pilot's name was George Zip." to Czech?
A: Ten pilot se jmenoval George Zip.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Jak se přípravek Yellox používá?
Q: Translate "I don't eat toast with butter. I don't eat toast." to Czech?
Yes: Nejím toust s máslem-- nejím tousty.
[Q]: Prosím zastavte ho.
Translate this to English?
[A]: Please stop him.
Question:
Proč? Byl testovacím objektem pro současnou oběť?
Could you please translate this to English?
Answer:
He was a test run for the current victim.
Question:
A co kdybychom namísto dalšího prosazování arogantních nařízení, která ničí odvětví rybolovu a současně vyvolávají značný úbytek rybích populací, zvolili přístup založený na trhu se systémem prodejních kvót?
Could you please translate this to English?
Answer:
| What about a market-based approach with a tradable quota system, rather than continuing the practice of overbearing regulation, which has simultaneously decimated the fishing industry and precipitated the serious decline in fish stocks? | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"那机师的名字叫做乔治・热普 The pilot's name was George Zip.\" to Czech?\n\nA: Ten pilot se jmenoval George Zip.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Jak se přípravek Yellox používá?\nQ: Translate \"I don't eat toast with butter. I don't eat toast.\" to Czech?\nYes: N... |
Chvíli seděli mlčky a každý myslel na něco jiného.
Which language is this?
Language: Czech
Za 2 000 dolarů, můžete změnit svůj život.
Which language is this?
Language: Czech
Takhle!
Which language is this?
Language: Czech
Dáte si?
Which language is this?
Language: | Czech | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Chvíli seděli mlčky a každý myslel na něco jiného.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nZa 2 000 dolarů, můžete změnit svůj život.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nTakhle!\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nDáte si?\n\nWhich language is this?\n\nLang... |
question: (g) Address integration of quality assessment/quality control (QA/QC) activities of regional monitoring programmes on the global scale, including standards for metadata provision, intercomparisons, etc. (CCC, TFHTAP); --> French.
answer: g) Traiter la question de l'intégration des activités d'évaluation/contrôle de la qualité des programmes régionaux de surveillance au niveau mondial, notamment en ce qui concerne les normes relatives à la fourniture de métadonnées, de comparaisons, etc. (CCQC, Équipe spéciale du transport hémisphérique des polluants atmosphériques);
Some text: L’administration centrale distribue les affectations budgétaires aux régions et celles-ci les distribuent aux CRHC.
Translate to English.
Translation: (Section 2.4.1 describes how these budget allocations are generated.)
Q: Les difficultés opérationnelles, nouvelles et émergentes, auxquelles le PNUCID et la communauté internationale étaient confrontés étaient liées, notamment, à l'expansion rapide de la fabrication illicite, du trafic et de l'abus des stimulants de type amphétamine, à l'exploitation des nouveaux progrès technologiques, comme Internet, aux fins du trafic de drogues, et à la reprise, à grande échelle, de la culture illicite du pavot à opium et de la production d'héroïne en Afghanistan.
Could you please translate this to English?
A: The new and emerging operational challenges facing UNDCP and the international community included the rapid expansion of the illicit manufacture of, trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants, the exploitation of new developments in technology, such as the Internet, for drug trafficking and the resumption of large-scale illicit opium poppy cultivation and the production of heroin in Afghanistan.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
État des recettes et dépenses par fonds, région, pays ou territoire pour l'exercice clos le 31 décembre 2008
[Q]: "I invite Mr. Guéhenno to take a seat at the Council table." --> French?
[A]: J'invite M. Guéhenno à prendre place à la table du Conseil.
question: For example, who owns the IP created by a company’s employees or independent contractors? --> French.
answer: | Par exemple, à qui appartiennent les actifs de propriété intellectuelle créés par les employés d'une entreprise ou par des entrepreneurs indépendants mandatés par celle-ci? | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: (g) Address integration of quality assessment/quality control (QA/QC) activities of regional monitoring programmes on the global scale, including standards for metadata provision, intercomparisons, etc. (CCC, TFHTAP); --> French.\nanswer: g) Traiter la question de l'intégration des activ... |
acting beijing mayor jia qinglin said here today that this capital of china welcomes more investment from businesses of the united states .
A summary about the text above: beijing welcomes more us investment
Question:
Summarize this: president kim young-sam on friday named academic lee soo-sung as the next prime minister of south korea , succeeding premier lee hong-koo , in a move heralding a major cabinet reshuffle .
Answer:
major reshuffle expected as south korea names new premier
Text: prime minister smarck michel introduced a new election law tuesday , beginning a process to initiate legislative elections in haiti , officials said .
Summary: prime minister moves on haitian elections
Generate a short summary: the duchess of york may given a special invitation to a hong kong tennis tournament to watch her friend , austrian tennis ace thomas muster , a press report said wednesday .
Answer: fergie may be wild card for hong kong tennis tournament
nasa has resolved lingering concerns about lines connecting the external fuel tank to atlantis and moved ahead with preparations for the first space shuttle launch of the year .
Short summary: nasa engineers resolve tank concerns ahead of friday launch of space shuttle atlantis
u.s. hospitals are improving the quality of their care , but even the best fail too often to provide the right treatments , such as immediately giving aspirin to victims of heart attacks and properly administering antibiotics to pneumonia patients , according to the two most comprehensive analyses of the issue .
A summary about the text above: | even good hospitals often fail study says | 0 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "acting beijing mayor jia qinglin said here today that this capital of china welcomes more investment from businesses of the united states .\n\nA summary about the text above: beijing welcomes more us investment\n\nQuestion:\nSummarize this: president kim young-sam on friday named academic lee soo-... |
input question: "But--it's ridiculous!" Dave protested. If this premise is true, does that tell us:"Dave found something ridiculous."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: yes
input question: There is simply nothing on earth like it. If this premise is true, does that tell us:"Nothing equals anything like this in the entire universe. "?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: it is not possible to tell
input question: This year through the competitive grants process, LSC awarded a four-year grant to the Veterans Pro Bono Consortium, a national organization that assists veterans with their appeals process by linking them with pro bono attorneys. If this premise is true, does that tell us:" LSC awarded a three-year grant to the Veterans Pro Bono Consortium"?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: no
input question: Your mother, you tell me, had a violent quarrel with, some one yesterday afternoon, , If this premise is true, does that tell us:"Your mother got into a fight with the UPS man,"?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: | it is not possible to tell | 7 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: \"But--it's ridiculous!\" Dave protested. If this premise is true, does that tell us:\"Dave found something ridiculous.\"?\n\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\noutput answer: yes\n\n\ninput question: There is simply nothing on earth like it. If this premise is... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Das Hotel Pichierri bietet Ihnen eine preiswerte Unterkunft.
Q: Translate "I hope that the same happens to that other miser, namely Prime Minister Blair." to German?
Yes: Ich hoffe, dass das Gleiche mit dem anderen Knauserer geschieht, nämlich Premierminister Blair.
[Q]: Daher ist es auch wichtig zu wissen, dass dies keine Frage der Lebensmittelsicherheit ist, über die wir hier sprechen.
Translate this to English?
[A]: It is therefore also important to know that we are not talking about a food safety issue here.
Question:
Klicken Sie www.eggietalk.com um die Seite von Eggietalk zu sehen und falls gewünscht Ihre Schule anzumelden.
Could you please translate this to English?
Answer:
Go to www.eggietalk.com to view the Eggietalk website.
test: Die Beziehungen mit Europa werden für Kanadas Wohlstand und für den Erfolg bei der Durchsetzung seiner internationalen Interessen als Schlüsselfaktor gesehen. Dabei wird den Beziehungen mit den wichtigsten europäischen Partnern ( Deutschland , Frankreich , Italien und Großbritannien ) in der kanadischen Außenpolitik eine besondere Bedeutung zugeschrieben und die Europäische Union wird als strategischer Partner Kanadas betrachtet.
English?
translation: A founding member of the North Atlantic Treaty Organisation (NATO), Canada currently employs about 62,000 regular and 26,000 reserve military personnel.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Die Europäische Union wird sich um die Umsetzung der im Rahmen des europäischen Programms zur Unterstützung des Friedensprozesses in Kolumbien übernommenen eigenständigen Verpflichtungen bemühen, sofern die Sicherheitsprobleme dies zulassen. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Das Hotel Pichierri bietet Ihnen eine preiswerte Unterkunft.\n\nQ: Translate \"I hope that the same happens to that other miser, namely Prime Minister Blair.\" to German?\nYes: Ich hoffe, dass das Gleiche mit dem anderen Knauserer ge... |
Question:
Premise: A young woman in a black tank-top directs her friends on a sports field.
Hypothesis: the woman is naked
Is the hypothesis true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
no
Question:
Premise: A woman in a blue ski coat pulls a tree through the snow on skies.
Hypothesis: A woman is having fun.
Is the hypothesis true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
it is not possible to tell
Question:
Premise: A man in a red windbreaker leaves his house with his keys.
Hypothesis: The man is dressed for a windy day as he starts his morning jog.
Is the hypothesis true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
| it is not possible to tell | 8 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nPremise: A young woman in a black tank-top directs her friends on a sports field.\n\nHypothesis: the woman is naked\nIs the hypothesis true?\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\n\nAnswer:\nno\n\n\nQuestion:\nPremise: A woman in a blue ski coat pulls a tree through the s... |
Měl bys tam vzít tu novou.
In English?
xxxxx
IKilled something every damn day.
Execută editorul de registru Wine
In English?
xxxxx
Run the Wine registry editor
277 Z toho vyplývá, že žalobní důvod vycházející z porušení čl. 25 druhého pododstavce služebního řádu musí být zamítnut.
In English?
xxxxx
| 277 It follows that the plea alleging infringement of the second paragraph of Article 25 of the Staff Regulations must be rejected. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Měl bys tam vzít tu novou.\n\nIn English?\nxxxxx\nIKilled something every damn day.\n\n\nExecută editorul de registru Wine\n\nIn English?\nxxxxx\nRun the Wine registry editor\n\n\n277 Z toho vyplývá, že žalobní důvod vycházející z porušení čl. 25 druhého pododstavce služebního řádu musí být zamítn... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Les rejets dans l’eau ont diminué au fil des années, en grande partie en raison des exigences relatives au traitement des eaux usées dans ces installations.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Cela comprend, entre autres, des conseils d’expert en optique adaptative, optomécanique, revêtements antireflets, systèmes de commande temps réel, et modélisation de systèmes optiques.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
En résumé, une demande complète comprend : 1 la formule pertinente dûment
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Nous vivons dans un pays où cohabitent Chrétiens, païens et musulmans non avertis et nous ne savons pas s'ils mentionnent ou pas le nom d'Allah au moment d'égorger leurs animaux.
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLes rejets dans l’eau ont diminué au fil des années, en grande partie en raison des exigences relatives au traitement des eaux usées dans ces installations.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nCela comprend, entre... |
Q: 4.3 Le 2 avril 2003, l'audience à laquelle l'auteur comparaissait pour agression s'est déroulée en français, à sa demande, et le jugement a été mis en délibéré.
Could you please translate this to English?
A: 4.3 On 2 April 2003, the trial on the assault charge was heard in French, at the author's request, and the judgement was reserved.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Hypothèse: la Page de la recherche Bienvenue à la Page de la recherche Marshall Godwin, MD, CCFP, FCFP
[Q]: "One participant stated, "It is hard to raise four kids on low income"." --> French?
[A]: Une participante a déclaré : « Pas facile d’élever quatre enfants lorsqu’on touche un faible revenu.
Q: "Which legal form do you expect your Organising Committee to take and what tax status do you expect the Committee to be subject to?" to French
****
A: Décrivez les différents types d’impôts et taxes qui sont actuellement prélevés dans votre pays et qui peuvent avoir une incidence si les Jeux Olympiques ont lieu dans votre pays.
Translate to French:
Accordingly, no resources had been allocated for that purpose.
Answer: C'est la raison pour laquelle il n'a pas été prévu de ressources à cette fin au budget.
Q: • La gouverneure générale rencontrera le président Bush et le président Calderón
le 20 août 2007 - Avis aux médias
Could you please translate this to English?
A: | • Governor General to meet with President Bush and with President Calderón
August 20, 2007 - Media Advisories | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: 4.3 Le 2 avril 2003, l'audience à laquelle l'auteur comparaissait pour agression s'est déroulée en français, à sa demande, et le jugement a été mis en délibéré.\n\nCould you please translate this to English?\nA: 4.3 On 2 April 2003, the trial on the assault charge was heard in French, at the au... |
IN: French:
We have to accept that there is not only one prehistory, but many, according to who writes the story.
OUT: Nous devons admettre qu'il n'existe pas.une seule préhistoire mais plusieurs qui dépendent du narrateur.
IN: French:
Only a minority have access to adequate water supplies and effective sanitation.
OUT: Une minorité seulement a accès à un approvisionnement en eau suffisant et à un système sanitaire efficace.
IN: French:
Consider first the supply side.
OUT: Prenons tout d’abord l’offre.
IN: French:
The examples of Darfur and the Democratic Republic of the Congo provide ample illustration of the consequences of that lack of capacity.
OUT: | Les exemples du Darfour et de la République démocratique du Congo illustrent amplement les conséquences d'un déficit de capacité. | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "IN: French:\n\nWe have to accept that there is not only one prehistory, but many, according to who writes the story.\nOUT: Nous devons admettre qu'il n'existe pas.une seule préhistoire mais plusieurs qui dépendent du narrateur.\nIN: French:\n\nOnly a minority have access to adequate water supplies... |
How is "He seems to like it that way." said in Czech?
Zdá se, že mu to tak vyhovuje.
How is "Look from that angle." said in Czech?
Podívej se z tohoto úhlu.
How is "And, frankly, why should I trust you?" said in Czech?
A upřímně řečeno, proč bych vám měla důvěřovat?
How is "Hands. Hands." said in Czech?
| Ruce. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"He seems to like it that way.\" said in Czech?\nZdá se, že mu to tak vyhovuje.\n\nHow is \"Look from that angle.\" said in Czech?\nPodívej se z tohoto úhlu.\n\nHow is \"And, frankly, why should I trust you?\" said in Czech?\nA upřímně řečeno, proč bych vám měla důvěřovat?\n\nHow is \"Hand... |
Problem: a new branch of madame tussauds in berlin is to include in its display of german historical figures the most notorious one of all -- adolf hitler , a spokeswoman for the world-famous museum said on friday .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: adolf hitler waxwork to go on show in berlin
Problem: palestinian police arrested two hamas members , both one-time fugitives from israeli security forces , in their continuing crackdown on islamic hardliners , the group said saturday .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: police arrest two hamas militants
Problem: steaua bucharest owner gigi becali says victor piturca has quit the club without signing a contract to be coach .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: | steaua bucharest coach leaves in contract dispute | 6 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: a new branch of madame tussauds in berlin is to include in its display of german historical figures the most notorious one of all -- adolf hitler , a spokeswoman for the world-famous museum said on friday .\n\nWhat is a very short summary of the above text?\n++++++++++\nA: adolf hitler wa... |
Is the premise "A girl sitting down on the ground alone in the middle of a park." true if "A girl sitting down on the ground alone in a park."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
yes
Is the premise "The man is cooking sausages on a grill." true if "The man is making food."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
yes
Is the premise "two young boys in swetashirts at a playground" true if "The boys are wearing sweatshirts."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
yes
Is the premise "People gathered in an artist's studio." true if "A group of people in a studio."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
| yes | 0 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "Is the premise \"A girl sitting down on the ground alone in the middle of a park.\" true if \"A girl sitting down on the ground alone in a park.\"?\nOPTIONS:\n- yes\n- it is not possible to tell\n- no\nyes\nIs the premise \"The man is cooking sausages on a grill.\" true if \"The man is making food... |
Problem: Trente-septième session
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: double header protecteur de poitrine
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: • Le titulaire de carte pourrait payer des frais supplémentaires à l'acquéreur, qui lui distribue de l'argent (fourniture d'un service financier exonéré).
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Activités Étudier la demande d’accès formulée par le titulaire d’un permis d’exploitation commerciale du bois d’œuvre.
Which language is this?
+++++
Language: | French | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Problem: Trente-septième session\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: double header protecteur de poitrine\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: • Le titulaire de carte pourrait payer des frais supplémentaires à l'acquéreur, qui lui distribu... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Pension alimentaire
[Q]: "This was in the CAEB approval process at the end of the period." --> French?
[A]: Ce dernier faisait partie du processus d'approbation de la DGVEE à la fin de la période.
Q: "The Committee notes that, on the basis of the completion strategy, the Court had anticipated completion of its trial activity by 31 December 2005." to French
****
A: Le Comité consultatif note que, conformément à la stratégie d'achèvement, le Tribunal avait prévu d'achever tous les procès au 31 décembre 2005.
Translate to French:
Annex I Amendments to the Staff Regulations
Answer: Annexe I Modification du Statut du personnel
IN: French:
C. Separation from parents 208 - 217 27
OUT: Séparation de l'enfant de ses parents 208 - 217 25
IN: French:
A statement was made by the representative of the United Nations Statistics Division.
OUT: | Le représentant de la Division de statistique des Nations Unies fait une déclaration. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nPension alimentaire\n\n[Q]: \"This was in the CAEB approval process at the end of the period.\" --> French?\n[A]: Ce dernier faisait partie du processus d'approbation de la DGVEE à la fin de la période.\n\nQ: \"The Committee notes that, on th... |
The more acidic and sugary your saliva becomes, the more difficult it is for drugs to be detected in it. So, if you only have 5–10 minutes before you'll be given a mandatory drug swab test, pop in 2 or 3 sour citrus candies. Suck them (rather than chewing) to get as much of the acidic citrus flavoring out of the candies as you can! Chewing on a piece of gum stimulates your saliva production, which will dilute the concentration of any drugs in your saliva. Chewing gum will also change the chemical makeup of your oral fluids, which can make the mouth swab test less effective. If you have a choice between different flavors, opt for a cinnamon or strong citrus flavors. It wouldn't be a bad idea to carry a pack of gum with you to work on a daily basis if you're concerned about surprise swab tests. Peroxide is what's known as an “adulterant”: a chemical that interferes with the swab test's ability to accurately detect drugs in your saliva. Take a gulp of peroxide just before your test, and swish it around inside your mouth for 30 seconds. Then spit it out into the sink. Be careful not to accidentally swallow any of the peroxide. It's can cause internal harm if ingested. Avoid using alcohol-based mouthwashes, though, as they can lead to a false positive result for alcohol abuse.
++++++++++
One-sentence summary -- Suck sour candies to make your saliva more acidic. Chew a couple of pieces of gum to increase your saliva production. Rinse your mouth with hydrogen peroxide 5 minutes before the test.
Q: These can be used as garnishes or toppings for salads and other dishes. Freezing the entire hard-boiled egg is not recommended as the egg whites will become rubbery and tough. The thawing process might also cause the egg to become discolored. Write the date on the container or freezer bag; this will make it easy to track how long the egg yolks have been in the freezer, ensuring that you use the eggs within the 3-month time frame. After boiling, peel the eggs, remove the yolks, and package. The yolks should be frozen immediately after the eggs have been boiled. This will help lower the risk of the yolks becoming contaminated. Many people find it easier to separate the yolks and the whites before boiling.That way the yolks can later be frozen,and the whites can be used in other dishes, such as chocolate mousse. If boiling the yolks only, place the yolks in a saucepan, then cover with enough water to cover the yolks. Quickly bring the water to boiling. Remove the pan from the heat, cover it, and let it stand for 11-12 minutes. Remove the yolks with a slotted spoon and drain them well before placing them in the freezer bag or container. If the egg yolk has an unpleasant aroma, discard it as it has probably gone bad.
A: Freeze only the cooked yolks of hard-boiled eggs. Place the hard-boiled egg yolks in a sealed container or freezer bag. Consider separating the yolks before boiling. Use the frozen egg yolks within 3 months for best quality.
Article: Turn off the power switch on the back of the case and remove the side panel. Most cases have thumbscrews, but older cases may require the use of a screwdriver to open. Many cases will require you to remove both panels in order to secure the hard drive, though some have removable housings. Before you begin working on the interior of your computer, make sure you discharge any electrostatic charge you may have. If your computer is still plugged into the wall (with the switch off), you can touch any of the exposed metal of the case to discharge. You can also touch a water tap to discharge your electrostatic charge. The safest way to work inside of a computer is to wear an antistatic wrist strap while working on the computer. The location will vary depending on the case, but it can typically be found beneath the optical drive bay. If you are upgrading or replacing a hard drive, you should see one already installed. Locate the HDD you wish to replace and disconnect each of the two cables coming out from the rear of the drive. If you are adding storage to your existing configuration, you should leave the original hard drive installed where it is and skip down to Step 5. Notice that the cable on the left is insulated and has a wider connector than the other. This is the Serial ATA power cable which connects the HDD to the computer's power supply. The flat, red cable on the right has a smaller connector. This is the SATA Data Connector which connects the hard drive to the motherboard. Disconnect each from the drive by pulling gently on the connectors. The method for securing the HDD into the drive bay will vary somewhat from system to system, but it typically requires two small screws on each side of the drive that hold it in the bay. Remove the screws and slide the old HDD out from the drive bay. The old drive has now been removed. If your case permits, try to maintain some space between the new drive and any existing drives to help promote airflow and cooling. Be sure that the metal side faces up and the black, plastic side faces down. Also verify that the two SATA connection ports in back of the drive are accessible. Secure the drive into the drive bay by inserting two screws into each side of the hard drive through the corresponding holes in the drive bay. Make sure to only use short screws designed for hard drives; if the screws are too long they could seriously damage the hard drive when it is running. Connect the insulated power cable with the wider tip into the larger connection port situated on the left-rear of the HDD. If the power cable does not fit easily, check to make sure that it is not upside down. Connect the data cable to the smaller SATA port on the hard drive. If the power supply is older, it may not have any SATA power connectors. If this is the case, you will need a Molex-to-SATA adapter. Molex plugs have four pins, and may be white or black. If you are adding a new drive, you will need to connect the data cable to a SATA port on the motherboard (if you are replacing and old drive, the data cable should already be connected). SATA ports are usually grouped together and labeled. If you can’t see the labels, refer to your motherboard’s documentation. Your primary (boot) drive should be connected to the lowest SATA port on your motherboard, unless otherwise specified in your motherboard documentation. This is usually SATA0 or SATA1. If you don’t have any SATA ports on your motherboard, your motherboard does not support the SATA interface. You will need to install a motherboard that supports the SATA format. Once the hard drive is secured and connected, close up your computer and power it back on. Before you can use your new drive, you will need to format it. If you are replacing the primary drive or building a new computer, you will need to install your operating system. Follow one of the guides below for more detailed instructions: Install Windows 7. Install Windows 8. Install Linux. Format your new storage drive.
Question: What is a summary of what this article is about?
| Power down your computer. Ground yourself. Find the hard drive bay. Disconnect the old hard drive (if replacing). Remove the old hard drive. Insert the new hard drive into an empty bay. Secure the drive. Connect the SATA cables to the hard drive. Connect the data cable to the motherboard. Finish the installation. | 1 | Flan2021 | gem/wiki_lingua_english_en:1.1.0 | fs_opt | [
{
"content": "The more acidic and sugary your saliva becomes, the more difficult it is for drugs to be detected in it. So, if you only have 5–10 minutes before you'll be given a mandatory drug swab test, pop in 2 or 3 sour citrus candies. Suck them (rather than chewing) to get as much of the acidic citrus flavo... |
question: Teacher asked me this: Solve -16*q + 56 = -2*q for q.
++++++++++
answer: 4
Solve 0 = -52*x - 33540 + 32604 for x.
Solve this plz.
A: -18
QUESTION: Math problem: Solve -101 + 91 = 2*c for c.
ANS: -5
Q: What is the solution?
Solve 10*h + 0*h - 40 = 0 for h.
A: 4
Write down the solution for this math problem: Solve 409*a - 70 = 423*a for a.
answer: -5
QUESTION: Math problem: Solve 479*o - 928*o + 1968 = -497*o for o.
ANS: | -41 | 7 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Teacher asked me this: Solve -16*q + 56 = -2*q for q.\n++++++++++\nanswer: 4\n\nSolve 0 = -52*x - 33540 + 32604 for x.\nSolve this plz.\n\nA: -18\n\nQUESTION: Math problem: Solve -101 + 91 = 2*c for c.\nANS: -5\n\nQ: What is the solution?\nSolve 10*h + 0*h - 40 = 0 for h.\n\nA: 4\n\nWrit... |
Q: "The Director described UNHCR's efforts, despite enormous problems, to assist spontaneously returning Iraqis through an NGO network in the country, and regretted that no fresh contributions had been received for the 2005 Iraq Supplementary Budget." to French
****
A: Le Directeur décrit les efforts du HCR, malgré les problèmes énormes, pour aider les iraquiens rentrant spontanément chez eux par le biais d'un réseau d'ONG dans le pays et regrette qu'aucune contribution nouvelle n'ait été reçue pour le budget supplémentaire de 2005 concernant l'Iraq.
Translate to French:
It is meant to support strategic decision-making that contributes to the achievement of an organization's overall corporate objectives.
Answer: Elle vise à soutenir les décisions stratégiques qui contribuent à la réalisation des objectifs globaux du Ministère.
IN: French:
The beach is completely sandy and the water is shallow for many meters in, which makes it safe for youngsters as well.
OUT: Karfas est une plage avec du sable durant toute sa longuère et comme la mer n’est pas profonde elle est accessible aux enfants.
question: Click on the map to browse the various regions: ... --> French.
answer: Provinces de Santa Fé, Chaco, Formosa, Entre Rios, Misiones, Corrientes Principales Musiques régionales : Polca, chamamé, vals, litoraleñas... Cliquez sur la carte pour voir les régions: Cette région, dominée naturellement par deux grands fleuves: le Parana et l'Uruguay, est probablement l'espace ...
Some text: Pour ce qui est des communications, l'Assemblée générale a examiné la question et elle a engagé des États Membres à faire preuve de modération lorsqu'ils demandent que des communications soient publiées comme document de l'ONU et à soumettre des documents aussi brefs que possible.
Translate to English.
Translation: In terms of communications, the General Assembly has reviewed the matter and appealed to Member States to exercise restraint in their requests for the circulation of communications as United Nations documents and to keep their submissions as brief as possible.
Some text: 3. L'article 3 et l'article 14 paragraphe 9 du code de conduite ne sont pas appliqués dans les trafics de conférence entre les États membres de la Communauté et, sur une base de réciprocité, entre ces États et les autres pays de l'OCDE qui sont parties au code.
Translate to English.
Translation: | (b) this sentence applies solely to matters which the conference agreement identifies as requiring the assent of both groups of national shipping lines concerned, and not to all matters covered by the conference agreement. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: \"The Director described UNHCR's efforts, despite enormous problems, to assist spontaneously returning Iraqis through an NGO network in the country, and regretted that no fresh contributions had been received for the 2005 Iraq Supplementary Budget.\" to French\n****\nA: Le Directeur décrit les ... |
Q: Translate "Boy, Laurie, you really liked that hot dog." to Czech?
Yes: Laurie, ten párek ti musel hodně chutnat.
[Q]: Kritérium konvergence dlouhodobých úrokových sazeb Česká republika splňuje.
Translate this to English?
[A]: The Czech Republic fulfils the criterion on the convergence of long-term interest rates.
Question:
"Lidé se o takové věci zajímají."
Could you please translate this to English?
Answer:
'People are interested in that sort of thing.'
test: To je Haley?!
English?
translation: Is that Haley?!
Tři si s ní tvář v malých kruzích.
In English?
xxxxx
And rub in little circles.
Bůh je převeliký, slitovný a milosrdný.
In English?
xxxxx
| My brothers! | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"Boy, Laurie, you really liked that hot dog.\" to Czech?\nYes: Laurie, ten párek ti musel hodně chutnat.\n[Q]: Kritérium konvergence dlouhodobých úrokových sazeb Česká republika splňuje.\n\nTranslate this to English?\n[A]: The Czech Republic fulfils the criterion on the convergence o... |
Enää ei pääse parlamentin toimipaikkaan, ellei tee uskomattomia kierroksia ympäri Eurooppaa.
Which language is this?
Language: Finnish
Kannatamme voimakkaasti kaikkia aidosti tärkeitä tarkistuksia, joilla ryhmämme tekemien tarkistusten tavoin pyritään luomaan erityinen etuusjärjestelmä nuorille viljelijöille ja joiden tavoitteena on helpottaa uusien sukupolvien pääsemistä mukaan tuotantotoimintaan.
Which language is this?
Language: Finnish
Lopuksi totean, että meidän on kiinnitettävä huomiota unionin rajoihin ja laajentumisvauhtiin, sillä syventämisprosessi ei ole onnistunut.
Which language is this?
Language: Finnish
. Arvoisa puhemies, tämä on selvästi asia, josta parlamentissa halutaan olla eri mieltä.
Which language is this?
Language: | Finnish | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Enää ei pääse parlamentin toimipaikkaan, ellei tee uskomattomia kierroksia ympäri Eurooppaa.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Finnish\n\n\nKannatamme voimakkaasti kaikkia aidosti tärkeitä tarkistuksia, joilla ryhmämme tekemien tarkistusten tavoin pyritään luomaan erityinen etuusjärjestelmä ... |
Еще минут пятнадцать он проживет, а кислоты из желудка, просачиваясь в грудную полость, будут медленно отравлять его.
In English?
xxxxx
For fifteen minutes, he would survive as his stomach acids seeped into his chest cavity, slowly poisoning him from within.
How is "The following candidates have been approved to receive the Russian National Award ‒ the "Triumph of Orthodoxy" medal: His Grace George, Bishop of Mayfield, Vicar Bishop of the Eastern American Diocese and Abbot of Holy Cross Monastery, and Abbot Seraphim (Voepel), Deputy Abbot of the Monastery." said in Russian?
Народной наградой от России ‒ медалью "Торжество Православия" награждается Его Преосвященство, епископ Мэйфильдский Георгий, викарий Восточно-Американской епархии и настоятель Крестовоздвиженского монастыря.
Q: Translate "Among them include people with disabilities for which the president was "vigilant representing the second leading cause of complaints in Ile-de-France with 21%." to Russian?
A: Среди них входят люди с инвалидностью, для которого президент был "бдительность представляющий второй по значимости причиной жалоб в Иль-де-Франс с 21%.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Хорошо известный вам пример - фирмы-однодневки, специально созданные для уклонения от уплаты налогов.
Q: Translate "Former Prime Minister Menachem Begin also lived until his death in a simple apartment in Tel Aviv. Not the smallest shadow of the slightest suspicion of corruption ever disturbed his peace." to Russian?
Yes: Бывший премьер-министр Менахем Бегин также до своей смерти жил в простой квартире в Тель-Авиве. Ни одно облачко подозрений в коррупции никогда не потревожило его покоя.
Q: Translate "26 Chapter 3. Troubleshooting Display panel problems The screen is blank. • Do the following: - If you are using the AC adapter, or using the battery, and the battery status indicator is on, press F12 ( ) to make the screen brighter." to Russian?
Yes: | 26 Глава 3. Поиск и устранение неисправностей Проблемы с панелью дисплея Экран пуст. • Выполните следующее: - Если Вы используете адаптер питания, либо батарею, и индикатор уровня заряда батареи включен, нажмите F12 ( ) для увеличения яркости экрана. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Еще минут пятнадцать он проживет, а кислоты из желудка, просачиваясь в грудную полость, будут медленно отравлять его.\n\nIn English?\nxxxxx\nFor fifteen minutes, he would survive as his stomach acids seeped into his chest cavity, slowly poisoning him from within.\n\n\nHow is \"The following candid... |
Q: Translate "And then the seizure was just like a strange coincidence or something." to Czech?
Yes: A pak záchvat, bylo to jako podivná náhoda nebo tak.
[Q]: Začínám mít o tebe zájem.
Translate this to English?
[A]: I'm taking an interest in you.
Question:
Omlouvám se - právě jsem si uvědomil, že vždycky mluvím o práci se záchody a hovínky a tak, ale to je prostě tím, že to dělám.
Could you please translate this to English?
Answer:
I'm sorry - I just realised I always talk about working with toilets and poo and stuff and it's only because it's what I do.
test: Slyšíte mě, pro Krista?
English?
translation: Will you listen to me, for Christ's sake?
Helen Dukesová měla vaginální nádory.
In English?
xxxxx
Helen Dukes had vaginal tumours.
"Nechtěl jsem sice nic takového provádět, ale tím působivější podívaná to asi musela být.
In English?
xxxxx
| "That wasn't the demonstration I'd intended, but it must have been effective. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"And then the seizure was just like a strange coincidence or something.\" to Czech?\nYes: A pak záchvat, bylo to jako podivná náhoda nebo tak.\n[Q]: Začínám mít o tebe zájem.\n\nTranslate this to English?\n[A]: I'm taking an interest in you.\nQuestion:\nOmlouvám se - právě jsem si uv... |
question: The EDA’s task is to develop cooperation with NATO in the area of capabilities as it supervises and gradually takes over the tasks of the ECAP project groups. --> French.
answer: L’AED est appelée à développer la coopération avec l’OTAN en matière de capacités à mesure qu’elle supervisera et intégrera les fonctions et les travaux des groupes de projet du PAEC.
question: Methods to include these emissions will require involvement of aquatic and ocean experts. --> French.
answer: Les méthodes permettant d’inclure ces émissions nécessiteront la participation d’experts des milieux aquatique et océanique.
question: Crude oil, Natural gas. --> French.
answer: Changement attribuable à d’autres facteurs ( %/année)
question: The core functions of the Unit are: --> French.
answer: | Les principales attributions du Groupe sont les suivantes : | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: The EDA’s task is to develop cooperation with NATO in the area of capabilities as it supervises and gradually takes over the tasks of the ECAP project groups. --> French.\nanswer: L’AED est appelée à développer la coopération avec l’OTAN en matière de capacités à mesure qu’elle supervise... |
two british soldiers were killed in a traffic accident in baghdad on new year 's day , the ministry of defense announced monday .
Short summary: two uk soldiers killed in traffic accident in iraq
IN: a notorious militia leader , wanted by the united nations for crimes committed in east timor , was sentenced monday to six months in an indonesian prison for weapons offenses .
summary: east timor militia leader sentenced
Problem: un chief ban ki-moon saturday urged arab leaders meeting in libya to support us - led efforts to facilitate indirect talks between israel and the palestinians .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: un chief urges arabs to back mideast proximity talks
question: india 's cabinet monday recommended new elections in the lawless eastern state of bihar four months after a hotly-contested vote threw up a hung assembly .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: india 's lawless eastern bihar state to head for elections again
police have broken up a suspected gang of vietnamese sex traffickers , an official said wednesday .
A summary about the text above: police break up suspected sex trafficking gang
zimbabwe and denmark have signed a peace-keeping pact which facilitates an exchange of military experiences and technology and enables officers from the zimbabwe staff college to be trained in denmark .
Short summary: | zimbabwe denmark sign peace-keeping pact | 4 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "two british soldiers were killed in a traffic accident in baghdad on new year 's day , the ministry of defense announced monday .\n\nShort summary: two uk soldiers killed in traffic accident in iraq\n\nIN: a notorious militia leader , wanted by the united nations for crimes committed in east timor... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Wohlgemerkt, es geht hier um mindestens sechs Millionen ägyptische Bürger.
Q: Translate "If the Stability Pact does not satisfy, let it be abolished or amended." to German?
Yes: Wenn wir mit dem Stabilitätspakt nicht zufrieden sind, dann lasst ihn uns abschaffen oder modifizieren.
[Q]: A. Alesina, I. Angeloni & L.Schuknecht, CEPR Discussion Paper no.
Translate this to English?
[A]: A. Alesina, I. Angeloni & L.Schuknecht, CEPR Discussion Paper no.
Question:
25 und sie haben unsere Brüder in jenem Land überfallen; und diese fliehen vor ihnen mit ihren Herden und ihren Frauen und ihren Kindern hin zu unserer Stadt; und wenn wir uns nicht beeilen, nehmen sie unsere Stadt in Besitz, und unsere Väter und unsere Frauen und unsere Kinder werden getötet.
Could you please translate this to English?
Answer:
25 And they are upon our brethren in that land; and they are fleeing before them with their flocks, and their wives, and their children, towards our city; and except we make haste they obtain possession of our city, and our fathers, and our wives, and our children be slain.
test: Erstens: Verantwortung muß sichtbar übernommen werden.
English?
translation: Firstly, responsibility must be seen to be accepted.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Für das kommende Jahr werden neue Stellen beantragt, um die Erweiterung vorzubereiten, ein Ziel, das niemand in Frage stellt. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Wohlgemerkt, es geht hier um mindestens sechs Millionen ägyptische Bürger.\n\nQ: Translate \"If the Stability Pact does not satisfy, let it be abolished or amended.\" to German?\nYes: Wenn wir mit dem Stabilitätspakt nicht zufrieden ... |
Jestli tě James Woods uvidí, zavolá policajty.
In English?
xxxxx
So thank you.
How is "Not for a hundred." said in Czech?
Ne za stovku.
Q: Translate "Mama MWl, with student the Grande Ecole." to Czech?
A: Tvoje máma mi říkala, že jsi teďkon na univerzitě.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Je někdo proti, abych...?
Q: Translate "Cordell, shoot him!" to Czech?
Yes: Cordelli! Zastřelte ho!
Q: Translate "And you nailed it down." to Czech?
Yes: | To je fuk, ale dnes večer si udělala konečně rozhodnutí a definitivně to odklepla. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Jestli tě James Woods uvidí, zavolá policajty.\n\nIn English?\nxxxxx\nSo thank you.\nHow is \"Not for a hundred.\" said in Czech?\nNe za stovku.\nQ: Translate \"Mama MWl, with student the Grande Ecole.\" to Czech?\n\nA: Tvoje máma mi říkala, že jsi teďkon na univerzitě.\ninput question: Write a se... |
Some text: Si une procédure simplifiée est proposée à un suspect, il a le droit de l'accepter ou de la refuser, et au cours des négociations y afférentes, il a le droit de faire des propositions concernant le type et la durée de la peine et de conclure ou non un accord de procédure simplifiée ou de le dénoncer.
Translate to English.
Translation: If simplified proceedings are proposed to the accused, he or she has the right to accept or reject such proposal, and during the negotiations for simplified proceeding, he or she has the right to make proposals concerning the type and term of punishment, and to enter or not enter into a settlement for simplified proceedings, or to withdraw such settlement.
Some text: Ce processus a mobilisé mes efforts de même que ceux des deux précédents secrétaires généraux, ainsi que ceux de cinq représentants spéciaux et de mon Envoyé personnel.
Translate to English.
Translation: This process has involved my efforts and those of two previous Secretaries-General, as well as those of five Special Representatives and my Personal Envoy.
Some text: La diminution nette du montant prévu pour les objets de dépense autres que les postes tient essentiellement au fait que le personnel temporaire (autre que pour les réunions) chargé d'élaborer un outil méthodologique pour l'exécution des programmes sociaux axés sur la valorisation du capital social ne sera plus nécessaire en 2008-2009;
Translate to English.
Translation: | The net reduction in non-post resources is mainly due to the provisions made in the 2006-2007 biennium for general temporary assistance for the development of a methodological tool for the implementation of social programmes from the social capital perspective no longer being required for the biennium 2008-2009; | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Some text: Si une procédure simplifiée est proposée à un suspect, il a le droit de l'accepter ou de la refuser, et au cours des négociations y afférentes, il a le droit de faire des propositions concernant le type et la durée de la peine et de conclure ou non un accord de procédure simplifiée ou d... |
How is "My mom... died when I was 8 so..." said in Czech?
In Czech: Máma mi zemřela, když jsem měla 8.
How is "For all the gold in the world..." said in Czech?
In Czech: Pro žádné zlato na světě...
How is "B – EU law 1." said in Czech?
In Czech: B – Unijní právní úprava 1.
How is "“We’d like to get to the bottom of this before it gets out of hand.”" said in Czech?
| In Czech: "Chtěli bychom to vyřešit, než se nám to vymkne z ruky." | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "How is \"My mom... died when I was 8 so...\" said in Czech?\n\nIn Czech: Máma mi zemřela, když jsem měla 8.\n\n\nHow is \"For all the gold in the world...\" said in Czech?\n\nIn Czech: Pro žádné zlato na světě...\n\n\nHow is \"B – EU law 1.\" said in Czech?\n\nIn Czech: B – Unijní právní úprava 1.... |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Stefania, 26 ans, est né en Grèce et a grandi en Italie.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Les longs temps d'attente auxquels sont parfois confrontés les Canadiens sont attribuables à de nombreux facteurs.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
En raison de ces modifications, la bière de gingembre et la bière d’herbes, lesquelles sont classées sous le numéro tarifaire 2206.00.80.00, et l’hydromel, lequel est classé sous le numéro tarifaire 2206.00.91.00, ont été définis à titre de vin aux fins de l’application des droits additionnels d’un montant égal aux droits d’accise perçus en vertu de l’article 21.2 de la Loi du Tarif des douanes.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| • Les aliments préparés ou transformés chez le détaillant à partir d’ingrédients de base ou de mélanges et les petites quantités d’aliments emballés et vendus sur place : par exemple, les produits de boulangerie, les saucisses maison;
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nStefania, 26 ans, est né en Grèce et a grandi en Italie.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLes longs temps d'attente auxquels sont parfois confrontés les Canadiens sont attribuables à de nombreux facteurs.\n-+-... |
Question:
S rukou na srdci prohlasuji, ze Nemecko potrebuje m´ír a preje si jedine m´ír.
Could you please translate this to English?
Answer:
With my hand on my heart, I declare... ...that Germany needs peace... ...and desires only peace.
test: Chci vás požádat o svolení.
English?
translation: I want to ask your permission to do something.
Napadáte ho ze zločinu slečno Dunneová... a toto je ověření poslední vůle, ne soud zločinu.
In English?
xxxxx
Now you're charging a crime, Miss Dunne... and this is probate court, not criminal court.
How is "Use Secure Sockets Layer (SSL)" said in Czech?
Použít protokol SSL
Q: Translate "Kevin is a great guy, he's a great accountant." to Czech?
A: Kevin je skvělý člověk, je to skvělý účetní, není už tak dobrý bavič.
Q: Translate "social exclusion." to Czech?
A: | kriminalita a sociální vyloučení. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Question:\nS rukou na srdci prohlasuji, ze Nemecko potrebuje m´ír a preje si jedine m´ír.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nWith my hand on my heart, I declare... ...that Germany needs peace... ...and desires only peace.\ntest: Chci vás požádat o svolení.\nEnglish?\n\ntransl... |
question: husbands denying their wives a divorce may soon find themselves without work , a driver 's license or bank account , according to a new law passed this week .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: rabbis can now revoke passports of husbands denying divorce
question: u.s. and british planes struck iraqi air defense sites south of baghdad friday in a mission meant to destroy radar systems that had been threatening american and british aircraft , pentagon officials said .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: u.s. plans attack iraqi radar sites
question: the san diego chargers ' quarterback merry-go-round is about to take another spin .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: chargers near another qb change
question: the russian-installed chechen government protested human rights violations by russian troops for the second day running tuesday as a major offensive against rebels in the south of the republic continued .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: | protests mount over russian offensive in chechnya | 7 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: husbands denying their wives a divorce may soon find themselves without work , a driver 's license or bank account , according to a new law passed this week .\n\nWrite a brief summary in a sentence or so.\nsummary: rabbis can now revoke passports of husbands denying divorce\n\nquestion: ... |
Q: e) Il est peu probable que la juridiction actuelle de la Cour lui donne compétence à l'égard de tous les crimes qui doivent être jugés.
Could you please translate this to English?
A: (e) The Court's existing jurisdiction is unlikely to be adequate to deal with all the crimes which need to be addressed.
Q: Les dépenses effectuées pour les Jeux à Nagano s’élevaient à US$ 4 669 770.81.
Could you please translate this to English?
A: The total expenditure for the Games in Nagano amounted to US$ 4,669,770.81.
Q: Elles se caractérisent par une croissance lente, une longévité élevée et une fécondité effective faible, qui ralentissent le rétablissement de leur densité (sélection K) et elles ont acquis d'importantes adaptations de résistance pour éviter l'élimination durant les périodes de conditions extrêmes du milieu.
Could you please translate this to English?
A: They are characterized by slow growth, extended life spans, and low effective fecundities, slowing population recoveries (K-selected), and have evolved extensive resistance adaptations to avoid extirpation during environmental extremes.
Q: Les propositions devraient viser un des objectifs suivants : - développer la réflexion et la pratique liées à des aspects d’un ou plusieurs domaines thématiques ; - diffuser plus largement et plus efficacement auprès des professionnels les travaux antérieurs liés à des aspects d’un ou plusieurs domaines thématiques.
Could you please translate this to English?
A: | The sharing of knowledge, ideas and initiatives throughout the wider professional community of practice will have a powerful impact on the content and quality of the work of the individual, on overall developments in theory and practice, and on the cohesion of the educational community and its public profile. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: e) Il est peu probable que la juridiction actuelle de la Cour lui donne compétence à l'égard de tous les crimes qui doivent être jugés.\n\nCould you please translate this to English?\nA: (e) The Court's existing jurisdiction is unlikely to be adequate to deal with all the crimes which need to b... |
Q: Combien avait été prévu à cette fin dans le budget de l’an dernier?
Could you please translate this to English?
A: How much was set aside in last year’s budget for this?
Q: Lors du débat général de cette année, plus de 140 États Membres ont accordé toute leur attention à des domaines spécifiques de la réforme du Conseil de sécurité, notamment le nombre idéal de membres qu'il devrait comporter, la question de la représentation régionale et d'autres questions y afférentes.
Could you please translate this to English?
A: During this year's general debate, more than 140 Member States focused on specific areas of Security Council reform, including its ideal size, the question of regional representation and related matters.
Q: Une fois connecté, "vos informations" → "mensuel" → "unsubscribe", s'il vous plaît annuler votre adhésion site.
Could you please translate this to English?
A: After logging in, "your information" → "monthly service" → "unsubscribe", please cancel your membership site.
Q: En raison de l'incertitude relative à la nature et à l'étendue de certains aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, les États de l'aquifère sont incités à adopter une attitude prudente.
Could you please translate this to English?
A: | In the light of uncertainty about the nature and extent of some transboundary aquifers or aquifer systems, aquifer States are encouraged to take a precautionary approach. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Combien avait été prévu à cette fin dans le budget de l’an dernier?\n\nCould you please translate this to English?\nA: How much was set aside in last year’s budget for this?\n\nQ: Lors du débat général de cette année, plus de 140 États Membres ont accordé toute leur attention à des domaines spé... |
test: В связи с этим хотелось бы повторить то, о чем мне уже приходилось писать. Россия в ее динамике, в результате внутреннего раскола, позволяет увидеть то, что не удается рассмотреть, наблюдая развитие общества относительно гармоничного типа.
English?
translation: This is possibly only where the value of life in a state, and mass conscience of personal responsibility for the reproduction of the state, are sufficiently widespread.
Открыть изображение в графическом редакторе (например, Adobe Photoshop).
In English?
xxxxx
Open the image in your photo editor (for example, in Adobe Photoshop). The photo composition is good, but the cables and the pole spoil the idyllic view.
How is "Eva Nansen" said in Russian?
Нансен, Ева
Q: Translate "The regime knows that its survival depends on preventing economic collapse." to Russian?
A: Режим знает, что его выживание зависит от предотвращения экономического краха.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Она осуществляется на три арки, с северной стороны был ограбили ее наружной поверхности, а на юге стороны сильно заросших растительностью.
test: Компания также предлагает:
English?
translation: | The company also offers: | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "test: В связи с этим хотелось бы повторить то, о чем мне уже приходилось писать. Россия в ее динамике, в результате внутреннего раскола, позволяет увидеть то, что не удается рассмотреть, наблюдая развитие общества относительно гармоничного типа.\nEnglish?\n\ntranslation: This is possibly only wher... |
question: Recommendations commit departmental manpower and financial resources. --> French.
answer: Gestion des systèmes d'ordinateurs D.P.-R. no 21
question: Training sessions on invoicing processes were held with First Nations social officers in both June and September. --> French.
answer: Le volet de l’examen consacré à l’éducation est presque terminé, tandis que l’examen des dossiers du développement social et du soutien des gouvernements indiens est en cours.
question: At the same meeting, the Commission adopted the draft agreed conclusions submitted by the Vice-Chairperson, Ms. Kang, and requested their endorsement by the Economic and Social Council (see chap. I, sect. --> French.
answer: À la même séance, la Commission a adopté le projet de conclusions concertées présenté par la Vice-Présidente, Mme Kang, et demandé au Conseil économique et social de l'entériner (voir chap. I, sect. I, projet de résolution III, conclusions concertées B).
question: 4 See TD/B/COM.1/34, TD/B/COM.1/EM.14/3, 28 December 2000 (UNCTAD web site as above). --> French.
answer: | Voir TD/B/COM.1/34, TD/B/COM.1/EM.14/3, 28 décembre 2000 (adresse du site Web de la CNUCED ci-dessus). | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "question: Recommendations commit departmental manpower and financial resources. --> French.\nanswer: Gestion des systèmes d'ordinateurs D.P.-R. no 21\nquestion: Training sessions on invoicing processes were held with First Nations social officers in both June and September. --> French.\nanswer: Le... |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: A to všechno proto, protože to nejsou komunisti.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Při vzorku o velikosti nejméně tři motory je postup výběru vzorku nastaven tak, aby byla pravděpodobnost, že série vyhoví zkoušce, při 30 % vadných motorů rovna 0,90 (riziko výrobce = 10 %), a pravděpodobnost, že série bude přijata, byla při 65 % vadných motorů rovna 0,1 (riziko spotřebitele = 10 %).
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Projekt PCA probíhal od 1. února 2013 do 31. prosince 2013.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Poslal mě sem advokát Kim. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: A to všechno proto, protože to nejsou komunisti.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Při vzorku o velikosti nejméně tři motory je postup výběru vzorku nastaven tak, aby byla pravděpodobnost, že série vyh... |
Q: Translate "The EU is using an export ban to act as the health missionary of the entire world." to Finnish?
Yes: EU esittää vientikiellolla koko maailmalle olevansa terveysapostoli.
Q: Translate "In addition, I would like to emphasise that the recent restructuring of the Directorate-General for Regional Policy brings together the geographical teams and power within the same units for Structural Funds and the Cohesion Fund, so that Cohesion Countries, which are eligible for Structural Funds in most cases, will have the same contacts within this Directorate-General." to Finnish?
Yes: Korostan lisäksi, että alueellisesta toiminnasta vastaavassa pääosastossa maantieteelliset ryhmät ja asiantuntijat toimivat hiljattaisen uudistuksen jälkeen rakennerahastoja ja koheesiorahastoa varten luoduissa yhteisissä yksiköissä, jolloin ne koheesiomaat, jotka ovat useimmissa tapauksissa oikeutettuja rakennerahastojen tukeen, hoitavat asioitaan samojen keskustelukumppaneiden kanssa.
Q: Translate "We have a responsibility today to act now to do what we can while we are here." to Finnish?
Yes: | Meillä on tällä hetkellä vastuu toimia nyt ja tehdä voitavamme niin kauan kuin olemme täällä. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt | [
{
"content": "Q: Translate \"The EU is using an export ban to act as the health missionary of the entire world.\" to Finnish?\nYes: EU esittää vientikiellolla koko maailmalle olevansa terveysapostoli.\n\nQ: Translate \"In addition, I would like to emphasise that the recent restructuring of the Directorate-Gener... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.