vi stringlengths 24 45k | en stringlengths 16 45k | origin stringclasses 3 values |
|---|---|---|
TP. HCM đang tìm kiếm một công trình biểu tượng hữu nghị - Ảnh: Q. Định Để quảng bá và mở rộng hơn nữa mối quan hệ hợp tác hữu nghị giữa TP. HCM với các thành phố bạn bè trên thế giới, đồng thời thể hiện sự sáng tạo, bắt kịp xu hướng trong việc tạo điểm nhấn về đối ngoại, giao thương kinh tế, giao lưu văn hóa cũng như chia sẻ về những vấn đề có tính toàn cầu; Được sự chấp thuận của UBND TP. HCM, Sở Ngoại vụ TP. HCM cùng báo Tuổi Trẻ, Hiệp hội Doanh nghiệp TP. HCM, Công ty Xi măng INSEE đồng hành, tổ chức cuộc thi Thiết kế TP. HCM. Cuộc thi là cơ hội để mọi người tham gia đề xuất, nêu ý tưởng, đóng góp sáng kiến, thậm chí phác thảo thiết kế một công trình mang tính biểu tượng "TP. HCM - thành phố hữu nghị toàn cầu". Đó là biểu tượng mở vì thành phố sẽ tiếp tục kết nghĩa với nhiều thành phố khác trên thế giới để mở rộng quan hệ, tăng tính kết nối, nâng tầm hiểu biết lẫn nhau cùng xây dựng một thế giới hòa bình, hữu nghị và tốt đẹp hơn. Công trình biểu tượng này kỳ vọng là điểm nhấn mỹ quan của thành phố, đồng thời cũng là một điểm đến đặc biệt trong hệ sinh thái du lịch ở trung tâm TP. HCM, dự kiến sẽ được xây dựng tại Công viên Lam Sơn trên trục đường Lê Lợi trước Nhà hát TP. HCM. Cuộc thi mời gọi các đối tượng dự thi là công dân Việt Nam, người Việt Nam ở nước ngoài, người nước ngoài ở Việt Nam, người nước ngoài ở các địa phương có quan hệ hữu nghị hợp tác với TP. HCM, có thể dự thi theo hình thức cá nhân hoặc theo nhóm. Thời gian gửi bài dự thi bắt đầu từ 27-10 đến hết ngày 27-12-2023. Hình thức dự thi có thể viết bài, làm đồ họa, video, powerpoint, công trình, dự án. . để đưa ra các ý tưởng, phác thảo cụ thể về các biểu tượng phù hợp với TP. HCM hiện nay và sau này. Gửi bài dự thi trực tiếp vào email: bieutuonghuunghi@tuoitre. com. vn. Các bản sao giấy tờ liên quan theo quy định khi gửi email phải scan và xuất thành file mềm định dạng JPEG hoặc PDF. Thời gian nhận bài được tính theo thời gian trên thư điện tử. Ban chỉ đạo cuộc thi gồm lãnh đạo UBND TP. HCM phụ trách lĩnh vực văn hóa, ông Trần Phước Anh - giám đốc Sở Ngoại vụ TP. HCM, nhà báo Lê Thế Chữ - tổng biên tập. Hội đồng chuyên môn gồm ba thành viên đến từ TP. HCM, Sở VH-TT TP. HCM và một chuyên gia về kỹ thuật thiết kế, xây dựng công trình. Ban giám khảo gồm năm thành viên (dự kiến ), do Sở Ngoại vụ và báo Tuổi Trẻ thành lập, làm việc theo nguyên tắc công tâm, khách quan và khoa học. Cuộc thi có các giải thưởng: 1 giải nhất trị giá 50 triệu đồng; 1 giải nhì trị giá 25 triệu đồng; 1 giải ba trị giá 10 triệu đồng; 5 giải khuyến khích trị giá 3 triệu đồng/giải. Kết thúc cuộc thi, lễ trao giải sẽ diễn ra cùng một hội thảo (dự kiến cuối tháng 12-2023) lắng nghe ý kiến lãnh đạo UBND TP. HCM, lãnh đạo các sở ban ngành, chuyên gia về quy hoạch, kiến trúc cùng các bạn đọc đoạt giải. Lãnh đạo thành phố rất quan tâm đến quan hệ hợp tác giữa TP. HCM với các địa phương nước ngoài. Ông Trần Phước Anh Năm 2015, TP. HCM có đoàn lãnh đạo cấp cao sang thăm Hàn Quốc. Khi đến Busan, một địa phương kết nghĩa lâu năm với TP. HCM, tại một công viên hữu nghị họ đặt một tảng đá khá to, trên tảng đá ghi nhận mối quan hệ hữu nghị hợp tác với TP. HCM. Tương tự, ở San Francisco (. Mỹ) - một địa phương kết nghĩa với TP. HCM từ năm 1995, tại sân bay họ có đặt một biểu tượng ghi là Ho Chi Minh City. Sở Ngoại vụ cũng có ý tưởng xây dựng một công trình mang tính biểu tượng về quan hệ hợp tác hữu nghị quốc tế của TP. HCM, góp phần tạo điểm nhấn, một đặc trưng, một nét mới để giúp thành phố vươn tầm ra thế giới. Chúng tôi hướng đến thiết kế mở bởi số lượng các địa phương hữu nghị hiện nay là 58, nhưng trong tương lai sẽ còn tăng lên. Người dân địa phương hoặc du khách quốc tế khi đến thăm công trình sẽ cảm nhận được tinh thần hữu nghị của biểu tượng này, hoặc đó cũng có thể là một điểm "check-in". Công trình biểu tượng này còn được kỳ vọng mang tính sáng tạo, trẻ trung, độc đáo, đặc biệt, khi chúng ta có thể ứng dụng công nghệ, cho thấy rằng TP. HCM là một thành phố trẻ trung, năng động, sáng tạo, luôn luôn hướng đến sự phát triển trong tương lai. Du khách sẽ cảm nhận được tinh thần hữu nghị. Tính đến tháng 4 năm nay, TP. HCM hiện có quan hệ hữu nghị hợp tác với 54 địa phương trên thế giới, trải khắp cả 5 châu lục. Những địa phương kết nghĩa này vừa là nguồn lực vừa là động lực để giúp thành phố phát triển và vươn tầm ra thế giới . | City. Ho Chi Minh City is looking for a friendship symbol project - Photo: Dinh District To promote and further expand the friendly cooperative relationship between the city. Ho Chi Minh City with friend cities around the world, at the same time showing creativity and keeping up with trends in creating highlights in foreign affairs, economic trade, cultural exchanges as well as sharing about relevant issues. globality; Approved by the City People's Committee. Ho Chi Minh City, Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh City. HCM together with Tuoi Tre newspaper, City Business Association. HCM, INSEE Cement Company accompanies and organizes the City Design competition. HCM. The contest is an opportunity for everyone to participate in proposing, raising ideas, contributing initiatives, and even sketching the design of a symbolic project "Ho Chi Minh City - a global city of friendship". It is an open symbol because the city will continue to be twinned with many other cities around the world to expand relationships, increase connectivity, enhance mutual understanding and build a world of peace, friendship and peace. better. This iconic project is expected to be an aesthetic highlight of the city, as well as a special destination in the tourism ecosystem in the city center. HCM, is expected to be built at Lam Son Park on Le Loi Street in front of the City Theater. HCM. The contest invites contestants who are Vietnamese citizens, Vietnamese living abroad, foreigners in Vietnam, and foreigners in localities that have friendly and cooperative relations with the City. HCM, can compete individually or in groups. The submission period begins from October 27 to December 27, 2023. Contest forms include writing articles, making graphics, videos, powerpoints, works, and projects. . to come up with specific ideas and sketches of symbols suitable for the city. HCM now and in the future. Send entries directly to email: bieutuonghuunghi@tuoitre. com. VN. Copies of relevant documents according to regulations when sending emails must be scanned and exported into soft files in JPEG or PDF format. Time to receive articles is calculated according to the time on the email. The contest steering committee includes leaders of the City People's Committee. In charge of the cultural field in Ho Chi Minh City, Mr. Tran Phuoc Anh - Director of the City Department of Foreign Affairs. HCM, journalist Le The Chu - editor-in-chief. The professional council consists of three members from the city. Ho Chi Minh City, Department of Culture and Sports of Ho Chi Minh City. HCM and an expert in design and construction techniques. The jury consists of five members (expected), established by the Department of Foreign Affairs and Tuoi Tre newspaper, working according to the principles of impartiality, objectivity and science. The contest has the following prizes: 1 first prize worth 50 million VND; 1 second prize worth 25 million VND; 1 third prize worth 10 million VND; 5 consolation prizes worth 3 million VND/prize. At the end of the competition, the award ceremony will take place along with a conference (expected at the end of December 2023) to listen to the opinions of leaders of the City People's Committee. HCM, leaders of departments, experts in planning and architecture, and award-winning readers. City leaders are very interested in the cooperative relationship between the city. HCM with foreign localities. Mr. Tran Phuoc Anh 2015, City. Ho Chi Minh City has a delegation of high-ranking leaders visiting Korea. When arriving in Busan, a locality that has been sister to the city for a long time. In Ho Chi Minh City, at a friendship park, they placed a fairly large rock, on the rock recording the friendly and cooperative relationship with the City. HCM. Similarly, in San Francisco (USA) - a sister locality with the city. Since 1995, at the airport, they have placed a symbol that says Ho Chi Minh City. The Department of Foreign Affairs also has the idea of building a symbolic project of the city's international friendly cooperation and cooperation. Ho Chi Minh City, contributing to creating a highlight, a characteristic, a new feature to help the city reach out to the world. We aim for an open design because the number of friendly localities is currently 58, but in the future it will increase. Local people or international tourists visiting the project will feel the spirit of friendship of this symbol, or it can also be a "check-in" point. This iconic project is also expected to be creative, youthful, and unique, especially when we can apply technology, showing that the City. Ho Chi Minh City is a young, dynamic, creative city, always aiming for future development. Visitors will feel the spirit of friendship. As of April this year, City. Ho Chi Minh City currently has friendly and cooperative relations with 54 localities in the world, spread across all 5 continents. These sister localities are both a resource and a driving force to help the city develop and reach out to the world. | summary |
Trường hợp một 01 chứng từ gốc liên quan đến hai 02 hay nhiều giao dịch hạch toán khác nhau nhưng không được xếp liền nhau tại cùng một 01 tập chứng từ kế toán viên thực hiện. - Nếu các giao dịch thuộc cùng một (01) tập chứng từ: Chứng từ gốc được sắp xếp tại tập chứng từ của giao dịch hạch toán nghiệp vụ đầu tiên. Trên chứng từ hạch toán của nghiệp vụ tiếp theo ghi rõ “chứng từ gốc được lưu tại chứng từ số..” hoặc trên chứng từ gốc ghi rõ “chứng từ gốc của chứng từ số..”; - Nếu các giao dịch thuộc các tập chứng từ khác nhau của cùng một ngày làm việc: chứng từ gốc được sắp xếp tại tập chứng từ của giao dịch hạch toán nghiệp vụ đầu tiên. Tại nghiệp vụ tiếp theo, tùy theo yêu cầu sử dụng thông tin của từng giao dịch, có thể thực hiện: Trên chứng từ hạch toán của tập chứng từ ghi rõ “chứng từ gốc lưu tại bộ chứng từ.. chứng từ số..”; Hoặc tại giao dịch hạch toán nghiệp vụ tiếp theo lưu liên 2 hoặc bản sao chụp chứng từ gốc (có ghi rõ “chứng từ gốc lưu tại bộ chứng từ.. chứng từ số..”); - Nếu các giao dịch hạch toán tại các ngày giao dịch khác nhau: Chứng từ gốc được sắp xếp tại bộ chứng từ của ngày thực hiện giao dịch đầu tiên, tại bộ chứng từ của các ngày giao dịch tiếp theo thực hiện lưu liên 2 hoặc bản sao chụp chứng từ gốc (có ghi rõ “chứng từ gốc lưu tại ngày.. tập chứng từ.. chứng từ số..”). | In case a 01 original document is related to 02 or more different accounting transactions but are not placed next to each other in the same 01 set of documents, the accountant will perform. - If the transactions belong to the same (01) document set: The original documents are arranged in the document set of the first operational accounting transaction. On the accounting voucher of the next transaction, clearly state "the original document is stored at document number.." or on the original document, clearly state "the original document of document number.."; - If the transactions belong to different document sets of the same working day: the original documents are arranged in the document set of the first accounting transaction. In the next operation, depending on the information usage requirements of each transaction, it is possible to do: On the accounting voucher of the document set, clearly state "original documents stored in the document set.. document no. .”; Or at the next operational accounting transaction, save copy 2 or a copy of the original document (clearly state "original document saved in the document set.. document number.."); - If transactions are accounted for on different transaction dates: Original documents are arranged in the document set of the first transaction date, and in the document set of the following transaction days, the second copy is saved. or a copy of the original document (clearly stating "original document saved at date.. document set.. document number.."). | section_api |
Quan tâm hỗ trợ phương tiện kinh phí từ nguồn ngân sách địa phương cho các lực lượng tham gia phòng chống tội phạm nhất là lực lượng Công an để tổ chức triển khai thực hiện có hiệu quả đợt cao điểm tấn công trấn áp tội phạm Chủ tịch UBND tỉnh xem xét khen thưởng cho các tập thể cá nhân có thành tích xuất sắc trong thực hiện đợt cao điểm theo quy định của pháp luật giao Công an tỉnh phối hợp với Sở Nội vụ đề xuất. Các Sở, Ban, ngành và UBND các huyện, thành phố căn cứ chức năng, nhiệm vụ và tình hình thực tế để xây dựng kế hoạch thực hiện đợt cao điểm, báo cáo kết quả về UBND tỉnh sau khi kết thúc đợt cao điểm (qua Công an tỉnh trước ngày 02/3/2024). Giao Công an tỉnh theo dõi, hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra việc tổ chức thực hiện Chỉ thị này, tổng hợp báo cáo UBND tỉnh theo quy định | Pay attention to financial support from local budget sources for forces participating in crime prevention, especially the police force, to effectively organize and implement the peak attack to suppress crime. The Chairman of the Provincial People's Committee considers rewarding groups and individuals with outstanding achievements in implementing the peak period according to the provisions of law, assigning the Provincial Police to coordinate with the Department of Home Affairs to propose. Departments, committees, branches and People's Committees of districts and cities, based on functions, tasks and actual situation, develop plans to implement the peak period, reporting the results to the Provincial People's Committee after the end of the peak period. (via Provincial Police before March 2, 2024). Assign the Provincial Police to monitor, guide, urge and inspect the implementation of this Directive, and summarize and report to the Provincial People's Committee according to regulations | section_api |
1. Phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường đảm bảo hạ tầng công nghệ thông tin để hỗ trợ quản lý duy trì lưu trữ cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường hoạt động liên tục hiệu quả
2. Chủ trì phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường tăng cường công tác quản lý Nhà nước về công nghệ thông tin đảm bảo tính đồng bộ thống nhất phát huy hiệu quả cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường phục vụ cho các ngành lĩnh vực
3. Chủ trì phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường thực hiện việc thẩm định sự phù hợp của cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường tỉnh Ninh Bình với Kiến trúc Chính quyền điện tử tỉnh
4. Phối hợp hướng dẫn Sở Tài nguyên và Môi trường thực hiện kết nối tích hợp Hệ thống cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường với Trục liên thông tích hợp LGSP và kết nối chia sẻ dữ liệu về Kho lưu trữ dùng chung của tỉnh Ninh Bình
| 1. Coordinate with the Department of Natural Resources and Environment to ensure information technology infrastructure to support management and storage of natural resources and environment databases to operate continuously and effectively
2. Preside over and coordinate with the Department of Natural Resources and Environment to strengthen State management of information technology to ensure uniformity and promote the effectiveness of the natural resources and environment database to serve the field industry
3. Take the lead and coordinate with the Department of Natural Resources and Environment to evaluate the conformity of the natural resources and environment database of Ninh Binh province with the Provincial E-Government Architecture
4. Coordinate and guide the Department of Natural Resources and Environment to integrate the Natural Resources and Environment Database System with the LGSP Integration Axis and connect and share data to the shared repository of the Department of Natural Resources and Environment. Ninh Binh province | final |
Phê duyệt Bản mô tả công việc khung năng lực theo từng vị trí việc làm công chức của Sở Nội vụ Có Phụ lục II III IV V kèm theo | Approve the capacity framework job description for each civil servant position of the Department of Home Affairs. With attached Appendix II III IV V | section_api |
7. Cập nhật, bổ sung danh mục Đấu giá quyền sử dụng đất và tài sản gắn liền với đất cơ sở nhà, đất Thị ủy Buôn Hồ, diện tích: 0,282 ha, thuộc thửa đất 43, tờ bản đồ số 44, phường An Bình, thị xã Buôn Hồ: Cập nhật bổ sung danh mục Đấu giá quyền sử dụng đất và tài sản gắn liền với đất cơ sở nhà đất Thị ủy Buôn Hồ diện tích 0 282 ha thuộc thửa đất 43 tờ bản đồ số 44 phường An Bình thị xã Buôn Hồ. - Loại đất: Đất thương mại, dịch vụ; - Vị trí, ranh giới, diện tích được xác định theo bản vẽ dự án Công trình kèm theo Tờ trình số 158/TTr-UBND ngày 04/10/2023 của UBND thị xã Buôn Hồ.
8. Cập nhật, bổ sung danh mục Đấu giá quyền sử dụng đất tại cơ sở đất Trung tâm bồi dưỡng Chính trị, diện tích: 0,13 ha, thuộc thửa đất 41, tờ bản đồ số 44, phường An Bình, thị xã Buôn Hồ: Cập nhật bổ sung danh mục Đấu giá quyền sử dụng đất tại cơ sở đất Trung tâm bồi dưỡng Chính trị diện tích 0 13 ha thuộc thửa đất 41 tờ bản đồ số 44 phường An Bình thị xã Buôn Hồ. - Loại đất: Đất thương mại, dịch vụ; - Vị trí, ranh giới, diện tích được xác định theo bản vẽ dự án Công trình kèm theo Tờ trình số 158/TTr-UBND ngày 04/10/2023 của UBND thị xã Buôn Hồ.
9. Cập nhật vị trí ranh giới diện tích của dự án nêu trên vào Bản đồ Kế hoạch sử dụng đất năm 2023 và Bản đồ Khu vực chuyển mục đích sử dụng đất năm 2023 thị xã Buôn Hồ
10. Điều chỉnh các chỉ tiêu kế hoạch sử dụng đất năm 2023 của thị xã Buôn Hồ được phê duyệt tại Quyết định số 138 QĐ UBND ngày 19 01 2023 của UBND tỉnh như sau
| 7. Update and supplement the list of Auctions of land use rights and assets attached to house land, Buon Ho City Party Committee land, area: 0.282 hectares, belonging to land plot 43, map sheet number 44, ward An Binh, Buon Ho town: Updated and supplemented the Auction list of land use rights and assets attached to land, real estate of Buon Ho City Party Committee, area of 0 282 hectares of land plot 43 map sheets Không. 44 wards An Binh, Buon Ho town. - Land type: Commercial and service land; - Location, boundaries, area are determined according to the project drawing attached to Report Không. 158/TTr-UBND dated October 4, 2023 of Buon Ho Town People's Committee.
8. Update and supplement the list of land use rights auctions at the Political Training Center land base, area: 0.13 hectares, land plot 41, map sheet number 44, An Binh ward, town Buon Ho commune: Update and supplement the list of land use rights auctions at the Political Training Center land facility with an area of 0 13 hectares belonging to a plot of land with 41 map sheets Không. 44 An Binh ward, Buon Ho town. - Land type: Commercial and service land; - Location, boundaries, area are determined according to the project drawing attached to Report Không. 158/TTr-UBND dated October 4, 2023 of Buon Ho Town People's Committee.
9. Update the location of the area boundary of the above project to the 2023 Land Use Plan Map and 2023 Land Use Change Area Map of Buon Ho town
10. Adjusting the 2023 land use plan targets of Buon Ho town approved in Decision Không. 138 QD People's Committee dated January 19, 2023 of the Provincial People's Committee as follows | final |
Thực hiện các nhiệm vụ theo quy định tại Điều 22 Nghị định số 20 2016 NĐ CP ngày 30 3 2016 của Chính phủ quy định Cơ sở dữ liệu quốc gia về xử lý vi phạm hành chính | Perform tasks as prescribed in Article 22 of Decree Không. 20, 2016 Decree CP dated March 30, 2016 of the Government stipulating the National Database on Handling of Administrative Violations | section_api |
Nghiên cứu đề xuất chủ trương ký kết và tổ chức thực hiện các điều ước quốc tế về biên giới lãnh thổ các điều ước quốc tế về biên giới quốc gia cửa khẩu biên giới giữa Việt Nam với các nước | Research and propose policies for signing and organizing the implementation of international treaties on territorial borders and international treaties on national borders and border gates between Vietnam and other countries | section_api |
Văn bản đề nghị cấp giấy phép lao động của người sử dụng lao động theo Mẫu số 11 PLI Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này Trường hợp người lao động nước ngoài làm việc cho một người sử dụng lao động tại nhiều địa điểm thì trong văn bản đề nghị cấp giấy phép lao động phải liệt kê đầy đủ các địa điểm làm việc | Written request for a work permit from the employer according to Form Không. 11 PLI Appendix I issued with this Decree In cases where foreign workers work for one employer in multiple locations In the written request for a work permit, the work location must be fully listed | section_api |
19h thứ Sáu 13/3, theo giờ Hà Nội, một ngày sau quyết định huỷ The Players Championship và bốn sự kiện khác trong một tháng tiếp theo, PGA Tour tổ chức họp báo. Đặc phái viên PGA Tour Jay Monahan xuất hiện với nét mặt bơ phờ. Giọng khàn đặc, ông phải hắng giọng vài lần trước khi mở lời: ". Mấy đêm rồi, tôi hầu như không ngủ. Đó là quyết định vô cùng khó khăn. Có thể nói đau như thắt ruột vì nó ảnh hưởng đến đời sống của cộng đồng golf". Năm nay, PGA Tour ước tính 200. 000 người đến sân Stadium ở TPC Sawgrass để xem The Players. Nhưng mọi sự đổ vỡ vì n. CoV. Không chỉ thế, Valspar Championship có quỹ thưởng gần 7 triệu USD, . WGC-Dell Technologies Match Play 10, 5 triệu USD và Valero Texas Open 7, 7 triệu USD cũng cùng cảnh ngộ. Những ngày qua là thời gian thử thách nặng nhất của Monahan kể từ khi nhận nhiệm vụ đặc phái viên. Ông nắm rõ tình hình dịch vì liên tục thảo luận, họp bàn với chính quyền, Tổ chức Y tế thế giới (WHO) và Cơ quan phòng chống dịch bệnh Mỹ (CDC ). Trong khi thể thao đỉnh cao Mỹ và châu Âu tê liệt trước sự hoành hành của dịch bệnh, nhà điều hành cao nhất của PGA Tour vẫn muốn cứu vãn The Players và lịch trình mùa giải theo chiến thuật "còn nước còn tát". PGA Tour cũng không muốn lùi The Players sang thời gian khác trong năm, vì muốn kết thúc mùa giải đúng hẹn vào cuối tháng Tám. Phác thảo mùa mới cũng như các nhà tài trợ và đối tác đều đã sẵn sàng, lên kế hoạch cho năm tiếp theo. Ngày khai màn, PGA Tour bố trí các điểm vệ sinh ngừa lây nhiễm n. CoV. Nhưng áp lực tiếp tục dâng lên khi có golfer bỏ giải, tin tức hoãn huỷ sự kiện thể thao xuất hiện ồ ạt. Sau khi hoàn thành 18 hố đầu tiên, nhiều golfer đã đặt câu hỏi về vấn đề hậu cần và an toàn sức khoẻ liên quan đến n. CoV. Trong khi đó, các golfer châu Âu chất vấn về việc đi lại của bản thân và gia đình trong tình huống Mỹ ban hành lệnh cấm nhập cảnh khách đến từ vùng dịch thuộc châu Âu trong 30 ngày. Đầu giờ chiều cùng ngày, PGA Tour vẫn hy vọng The Players sẽ tiếp tục theo hình thức thi đấu kín, không khán giả ở ba vòng còn lại. Đến 19h, các tài liệu khuyến cáo và hướng dẫn thi đấu mùa dịch đã sẵn sàng phục vụ cho những ngày tiếp theo. Nhưng thời khắc chốt cuộc đấu trí giữa PGA Tour và Covid-19 là lúc Disney World và Universal Orlando tuyên bố đóng cửa các công viên giải trí chủ đề ở bang Florida suốt tháng Ba. Và PGA Tour lại có sự kiện cùng khu vực. ". Với tôi, thời khắc đó mang tính quyết định. Nó giống như một lời nhắn nhủ cuối rằng, dù có môi trường an toàn và các biện pháp đúng đắn được áp dụng, chúng tôi cũng không thể bước tới. Và bản thân việc đi tiếp cũng không hề đúng đắn", Monahan nói. Ra đời từ năm 1974, The Players Championship được định vị là sự kiện chủ lực của PGA Tour hàng năm. Nhưng trong thời gian đương nhiệm, bắt đầu từ tháng 1/2017, Monahan mong "di sản" của người tiền nhiệm Deane Beman trở thành phiên bản golf của ". Super Bowl" - trận chung kết giải bóng bầu dục chuyên nghiệp lừng danh của Mỹ với hơn 100 triệu khán giả hàng năm. Và vị đặc phái viên 48 tuổi đã dùng từ ". Super Bowl" không dưới 10 lần khi nói về The Players Championship trong cuộc họp báo với 12 câu hỏi chỉ trong 25 phút. ". Tôi là chiến binh. Tôi muốn chiến đấu vì các golfer, người hâm mộ và cho PGA Tour, để chứng tỏ cộng đồng golf có thể đoàn kết và truyền cảm hứng ra sao. Chúng tôi vẫn muốn giằng co, dù từng tính đến chuyện huỷ giải. Nhưng tình hình dịch tiếp tục leo thang và còn nhiều vấn đề không thể lường trước, nên chúng tôi quyết định dừng bước. Tôi đang làm đúng, phải không?", Monahan nói. Một phóng viên đã hỏi Monahan về khả năng nối lại lịch trình PGA Tour trong thời gian sớm nhất, dự kiến là RBC Heritage ngày 16/4. Ông đáp: ". Tôi không chắc vì tình hình có thể thay đổi hàng tuần. Hãy cho chúng tôi thời gian để tìm hiểu tình hình cặn kẽ với các cơ quan chức năng và đối tác về thời điểm trở lại tốt nhất". ". Golf là một trong những môn thể thao tuyệt vời nhất hành tinh. Tôi biết có rất nhiều người kiếm sống ở môn này. Và giờ đây trong giai đoạn khó khăn, chúng ta dừng bước, để rà soát tình hình và đi tới. Tôi mong chúng ta sẽ đoàn kết và hợp sức để golf vẫn tiến lên", Monahan nói thêm trước khi kết thúc cuộc họp báo. Quốc Huy tổng hợp | At 7:00 p.m. Friday, March 13, Hanoi time, one day after the decision to cancel The Players Championship and four other events in the next month, the PGA Tour held a press conference. PGA Tour special envoy Jay Monahan appeared with a listless expression. His voice was hoarse, he had to clear his throat a few times before speaking: "For the past few nights, I've hardly slept. It was an extremely difficult decision. It can be said to be gut-wrenching because it affects my life." of the golf community". This year, the PGA Tour estimates 200,000 people will come to the Stadium at TPC Sawgrass to watch The Players. But everything fell apart because of n. CoV. Not only that, Valspar Championship has a prize fund of nearly 7 million USD. WGC-Dell Technologies Match Play 10.5 million USD and Valero Texas Open 7.7 million USD are also in the same situation. The past few days have been Monahan's most challenging time since taking on the role of special envoy. He clearly understands the epidemic situation because he continuously discusses and holds meetings with the government, the World Health Organization (WHO) and the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC). While top sports in the US and Europe are paralyzed by the raging epidemic, the top executive of the PGA Tour still wants to save The Players and the season schedule according to the "if there's still water left" strategy. The PGA Tour also does not want to postpone The Players to another time of the year, because it wants to end the season on time at the end of August. The outline of the new season as well as the sponsors and partners are all ready, planning for next year. On the opening day, the PGA Tour arranged sanitation stations to prevent infection. CoV. But the pressure continued to increase when golfers dropped out of tournaments and news of cancellations of sporting events appeared massively. After completing the first 18 holes, many golfers questioned the logistics and health safety issues involved. CoV. Meanwhile, European golfers are questioning the travel of themselves and their families in a situation where the US has issued a ban on entry of visitors from epidemic areas in Europe for 30 days. Early in the afternoon of the same day, the PGA Tour still hoped that The Players would continue playing behind closed doors, without spectators, in the remaining three rounds. By 7:00 p.m., recommended documents and instructions for competition during the epidemic season were ready for the following days. But the closing moment in the battle between the PGA Tour and Covid-19 was when Disney World and Universal Orlando announced the closure of theme parks in Florida throughout March. And the PGA Tour has an event in the same area. ". For me, that moment was decisive. It was like a final message that, even with a safe environment and the right measures in place, we could not move forward. And myself It's not right to continue," Monahan said. Established in 1974, The Players Championship is positioned as the main event of the PGA Tour every year. But during his time in office, starting in January 2017, Monahan hopes his predecessor Deane Beman's "legacy" will become the golf version of the "Super Bowl" - the final match of the famous professional football tournament. of America with more than 100 million annual audiences. And the 48-year-old special envoy used the word ". Super Bowl" no less than 10 times when talking about The Players Championship during a press conference with 12 questions in just 25 minutes. ". I am a warrior. I want to fight for the golfers, the fans and for the PGA Tour, to show how the golf community can unite and inspire. We still want to fight, no matter what we think. to cancel the tournament. But the epidemic situation continued to escalate and there were many unforeseen problems, so we decided to stop. I'm doing the right thing, right?", Monahan said. A reporter asked Monahan about the possibility of resuming the PGA Tour schedule as soon as possible, expected at the RBC Heritage on April 16. He replied: "I'm not sure because the situation can change every week. Please give us time to thoroughly understand the situation with the authorities and partners about the best time to return." ". Golf is one of the greatest sports on the planet. I know there are many people who make a living in this sport. And now in difficult times, we stop, to review the situation and move forward. . I hope we will unite and join forces to keep golf moving forward," Monahan added before ending the press conference. Quoc Huy compiled | summary |
Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh phân công công chức viên chức thực hiện các bước xử lý công việc quy định tại các quy trình nội bộ ban hành kèm theo Quyết định này | Department of Agriculture and Rural Development Office of the Provincial People's Committee assigns civil servants to carry out work handling steps specified in the internal processes issued with this Decision. | section_api |
Nắm tổng hợp thông tin tình hình tham mưu trình Ủy ban nhân dân tỉnh các chủ trương chính sách giải quyết các hiện tượng tôn giáo mới có tính chất cực đoan “tà đạo” “đạo lạ” xuất hiện trên địa bàn tỉnh | Synthesize information about the situation and advise and submit to the Provincial People's Committee policies to address new religious phenomena of extreme nature, "deviant religions" and "strange religions" appearing in the province. | section_api |
Một trong những dấu hiệu sớm nhất cho thấy rằng cún yêu của bạn đang mang thai là biểu hiện “hồng hào thấy rõ. ” Điều này có nghĩa là các bầu vú của chó cái sẽ hồng, căng và phồng hơn bình thường. Dấu hiệu này sẽ rõ rệt khoảng 2 đến 3 tuần sau khi thụ thai. Hình dáng của một cô chó mang thai sẽ không thay đổi nhiều cho đến giai đoạn nửa sau của thai kỳ. Giữa khoảng 4 đến 5 tuần, phần eo của chó cái sẽ phình to hơn trong khi bụng luôn trong tình trạng tròn đầy. Bạn chỉ nên tăng khẩu phần khi cún nhà bạn đang trong giai đoạn thứ ba cuối cùng của thai kỳ. Một số người chủ có khuynh hướng tăng khẩu phần thức ăn cho chó quá sớm. Quá nhiều calo sẽ dẫn đến phần mỡ bị đọng lại ở bụng và làm cho bạn nhầm lẫn rằng cô ấy đang trong giai đoạn thai kỳ. Những bác sỹ thú y nghiệp dư cũng khó có thể nhận ra được rằng liệu bụng to là do bào thai chiếm chỗ hay là do mỡ tồn đọng. Trong giai đoạn thứ ba cuối thai kỳ (khoảng tuần thứ 6 đến 9 ), bụng của cún yêu nhà bạn sẽ trở nên tròn trịa và phình to hơn. Tuyến vú sẽ trở lên to và căng phồng hơn bởi vì chúng đang trong tư thế sẵn sàng tiết sữa sau khi sinh. Trong giai đoạn thứ ba cuối thai nghén, bạn có thể sẽ thấy hông của chó chuyển động nhẹ. Đừng lo! Sự chuyển động đó là do các chú cún con ngọ nguậy trong bụng mẹ chúng. Nếu bạn áp lòng bạn tay lên bụng nơi phát ra cựa quậy, bạn có thể cảm nhận được điều đó. Đừng tỏ ra chán nản nếu bạn không thấy gì cả. Những chú chó con nằm sâu bên trong ổ bụng của mẹ chúng và mỗi con lại được bao bọc bởi màng nước ối. Nên chẳng có gì khó hiểu nếu bạn không xác định được vị trí chú cún con nào . | One of the earliest signs that your puppy is pregnant is a "clearly rosy" appearance. ” This means that the bitch's udders will be pinker, fuller, and puffier than usual. This sign will be evident about 2 to 3 weeks after conception. A pregnant dog's appearance will not change much until the second half of her pregnancy. Between 4 and 5 weeks, the bitch's waist will become larger while her belly will always be full. You should only increase the portion when your dog is in the last third stage of pregnancy. Some owners tend to increase their dog's food intake too soon. Too many calories will lead to fat being deposited in the abdomen and make you mistaken that she is pregnant. It is also difficult for amateur veterinarians to recognize whether the large belly is due to the fetus taking up space or due to residual fat. During the last third stage of pregnancy (about weeks 6 to 9), your dog's belly will become rounder and more bulging. The mammary glands will become larger and more swollen because they are ready to secrete milk after giving birth. During the last third trimester of pregnancy, you may notice slight movement in your dog's hips. Don't worry! That movement is caused by the puppies wiggling in their mother's womb. If you put your palm on your stomach where the stirring is coming from, you can feel it. Don't get discouraged if you don't see anything. The puppies lie deep inside their mother's abdomen and are each surrounded by amniotic fluid. So it's not difficult to understand if you can't locate any puppy. | summary |
BAN HÀNH DANH MỤC CÁC CƠ QUAN, TỔ CHỨC THUỘC NGUỒN NỘP LƯU TÀI LIỆU VÀO LƯU TRỮ LỊCH SỬ TỈNH BÌNH ĐỊNH CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Lưu trữ ngày 11 tháng 11 năm 2011; Căn cứ Thông tư số 17/2014/TT-BNV ngày 20 tháng 11 năm 2014 của Bộ Nội vụ hướng dẫn xác định cơ quan, tổ chức thuộc nguồn nộp lưu tài liệu vào lưu trữ lịch sử các cấp; Căn cứ Thông tư số 10/2022/TT-BNV ngày 19 tháng 12 năm 2022 của Bộ Nội vụ Quy định thời hạn bảo quản tài liệu; Theo đề nghị cua Giám đốc Sở Nôi vụ tại Tờ trình sô 757/TTr-SNV ngày 08 tháng 12 năm 2023. | ISSUING THE LIST OF AGENCIES AND ORGANIZATIONS SUBJECT TO SOURCES THAT SUBMIT DOCUMENTS TO THE HISTORICAL ARCHIVES OF BINH DINH PROVINCE CHAIRMAN OF THE PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Archives dated November 11, 2011; Pursuant to Circular Không. 17/2014/TT-BNV dated November 20, 2014 of the Ministry of Home Affairs guiding the identification of source agencies and organizations submitting documents to historical archives at all levels; Pursuant to Circular Không. 10/2022/TT-BNV dated December 19, 2022 of the Ministry of Home Affairs regulating document preservation period; At the request of the Director of the Department of Human Resources in Report Không. 757/TTr-SNV dated December 8, 2023. | section_api |
- Tiếp tục thực hiện Nghị quyết số 18-NQ/TW ngày 25 tháng 10 năm 2017 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng Khóa XII về một số vấn đề tiếp tục đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả và Nghị quyết số 19-NQ/TW ngày 25 tháng 10 năm 2017 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng Khóa XII về tiếp tục đổi mới hệ thống tổ chức và quản lý, nâng cao chất lượng và hiệu quả hoạt động của các đơn vị sự nghiệp công lập. Triển khai hiệu quả đề án tinh giản biên chế đối với các cơ quan hành chính và đơn vị sự nghiệp công lập theo đúng quy định. - Tập trung xây dựng và triển khai thực hiện phương án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã theo Nghị quyết số 117/NQ-CP ngày 30 tháng 7 năm 2023 của Chính phủ về ban hành Kế hoạch thực hiện sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã giai đoạn 2023 - 2025. - Triển khai thực hiện có hiệu quả Nghị quyết số 76/NQ-CP ngày 15 tháng 7 năm 2021 của Chính phủ về Chương trình tổng thể cải cách hành chính nhà nước giai đoạn 2021 - 2030; Chương trình cải cách hành chính của tỉnh giai đoạn 2021 - 2025. Chú trọng nâng cao chất lượng cung cấp dịch vụ công trực tuyến toàn trình trong tiếp nhận, giải quyết các thủ tục hành chính của người dân và doanh nghiệp. Chỉ đạo chấp hành nghiêm thời gian giải quyết thủ tục hành chính đảm bảo theo đúng quy định. - Quyết liệt thực hiện các giải pháp cải thiện và nâng cao chỉ số cải cách hành chính (PAR INDEX), chỉ số hài lòng đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước (SIPAS) và chỉ số hiệu quả quản trị và hành chính công (PAPI); cải thiện môi trường đầu tư, kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh cấp tỉnh (PCI), năng lực cạnh tranh cấp sở, ngành, địa phương (DDCI). - Tiếp tục thực hiện nghiêm túc, có hiệu quả các Nghị quyết, Chỉ thị, văn bản quy phạm pháp luật của Trung ương, Quốc hội, Chính phủ, các Bộ, ngành Trung ương; các Chỉ thị, Nghị quyết của Tỉnh ủy về công tác phòng, chống tham nhũng; tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo; tập trung chỉ đạo giải quyết các vụ việc công dân khiếu kiện đông người, khiếu nại kéo dài, khiếu nại vượt cấp. Nâng cao đạo đức công vụ và kỷ luật, kỷ cương hành chính gắn với trách nhiệm người đứng đầu cơ quan, đơn vị, cá thể hoá trách nhiệm đến từng công chức trong thực thi công vụ; tuyệt đối không để xảy ra hiện tượng né tránh, đùn đẩy trách nhiệm trong thực thi công vụ; đồng thời có các biện pháp bảo vệ cán bộ dám nghĩ, dám làm, dám chịu trách nhiệm vì lợi ích chung. | - Continue to implement Resolution Không. 18-NQ/TW dated October 25, 2017 of the 12th Party Central Committee on a number of issues to continue innovating and reorganizing the apparatus of the star political system. compact, effective and efficient operation and Resolution Không. 19-NQ/TW dated October 25, 2017 of the 12th Party Central Committee on continuing to innovate the organization and management system and improve quality and operational efficiency of public service units. Effectively implement the payroll streamlining project for administrative agencies and public service units in accordance with regulations. - Focus on developing and implementing the plan to rearrange district and commune-level administrative units according to Resolution Không. 117/NQ-CP dated July 30, 2023 of the Government promulgating the Arrangement Implementation Plan district and commune-level administrative units in the period 2023 - 2025. - Effectively implement Resolution Không. 76/NQ-CP dated July 15, 2021 of the Government on the overall program of housing administrative reform country in the period 2021 - 2030; The province's administrative reform program for the period 2021 - 2025. Focus on improving the quality of providing online public services throughout the process of receiving and resolving administrative procedures of people and businesses. Direct strict compliance with time limits for handling administrative procedures to ensure compliance with regulations. - Drastically implement solutions to improve and enhance the administrative reform index (PAR INDEX), satisfaction index with the service of state administrative agencies (SIPAS) and governance efficiency index and public administration (PAPI); improve the investment and business environment, enhance provincial competitiveness (PCI), department, industry and local competitiveness (DDCI). - Continue to seriously and effectively implement Resolutions, Directives, and legal documents of the Central Government, the National Assembly, the Government, Ministries and Central branches; Directives and Resolutions of the Provincial Party Committee on anti-corruption work; Receiving citizens, resolving complaints and denunciations; Focus on directing and resolving cases of citizens complaining in large numbers, prolonged complaints, and complaints beyond the level. Improve public service ethics and discipline, administrative discipline associated with the responsibilities of heads of agencies and units, individualize responsibilities for each civil servant in performing public duties; Absolutely do not allow the phenomenon of avoiding or shifting responsibilities in the performance of public duties; At the same time, there are measures to protect officials who dare to think, dare to do, and dare to take responsibility for the common good. | section_api |
Tổng diện tích đất của 36 dự án đầu tư cần thu hồi đất hủy bỏ 2 928 179 m2 gồm 51 594 m2 đất lâm nghiệp 2 730 481 m2 đất sản xuất nông nghiệp và 146 104 m2 đất phi nông nghiệp. (Chi tiết theo Phụ lục I đính kèm) | The total land area of 36 investment projects requiring land recovery and cancellation is 2,928,179 m2, including 51,594 m2 of forestry land, 2,730,481 m2 of agricultural production land and 146,104 m2 of non-agricultural land. (Details according to attached Appendix I) | section_api |
- Sở Lao động - Thương binh và Xã hội: + Hướng dẫn, chỉ đạo, phối hợp với UBND cấp huyện, các đơn vị có liên quan nâng cao chất lượng đào tạo nghề cho lao động nông thôn, tư vấn giới thiệu việc làm cho lao động nông thôn, nhất là lao động nghèo, lao động người dân tộc thiểu số; ưu tiên nguồn lực đầu tư cơ sở trường học, lớp học, thiết bị, đào tạo giáo viên dạy nghề; gắn dạy nghề với tạo việc làm đối với lao động nghèo. + Hướng dẫn các địa phương xây dựng kế hoạch đưa lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng; nâng cao năng lực dự báo và thông tin thị trường lao động, kết nối cung - cầu lao động; tăng cường các phiên giao dịch việc làm, tạo cơ hội tìm kiếm việc làm cho người lao động. - Sở Kế hoạch và Đầu tư: Tăng cường công tác xúc tiến, kêu gọi các doanh nghiệp đầu tư, mở rộng sản xuất, nhất là đầu tư vào các khu vực khó khăn, vùng dân tộc thiểu số để thu hút lao động, tạo việc làm. - Hiệp hội Doanh nghiệp tỉnh và các tổ chức đoàn thể chính trị - xã hội tỉnh: vận động các doanh nghiệp, các tổ chức, cá nhân đóng góp nguồn lực cho công tác an sinh xã hội, giảm nghèo bền vững; nhận hỗ trợ, giúp đỡ có địa chỉ các hộ nghèo, hộ cận nghèo tại địa phương, ưu tiên các hộ cận nghèo có người có công, có đối tượng bảo trợ xã hội. | - Department of Labor, War Invalids and Social Affairs: + Guide, direct and coordinate with district-level People's Committees and relevant units to improve the quality of vocational training for rural workers, and provide job introduction consulting for rural workers, especially poor workers and ethnic minority workers; Prioritize investment resources in school facilities, classrooms, equipment, and vocational teacher training; associate vocational training with job creation for poor workers. + Guide localities to develop plans to send workers to work abroad under contracts; Improve forecasting capacity and labor market information, connect labor supply and demand; Enhance job transaction sessions, creating job search opportunities for workers. - Department of Planning and Investment: Strengthen promotion work, calling for businesses to invest and expand production, especially investing in difficult areas and ethnic minority areas to attract workers, create jobs. - Provincial Business Association and provincial political and social organizations: mobilize businesses, organizations and individuals to contribute resources to social security and sustainable poverty reduction; Receive support and assistance with addresses for poor and near-poor households in the locality, with priority given to near-poor households with meritorious people and subjects of social protection. | section_api |
Nguồn vốn Nguồn ngân sách nhà nước bố trí hằng năm cho sự nghiệp giáo dục và đào tạo kinh phí lồng ghép trong các chương trình đề án được cấp có thẩm quyền phê duyệt quỹ đầu tư phát triển của Nhà trường nguồn tài trợ hỗ trợ của các tổ chức cá nhân các nguồn vốn xã hội hoá và nguồn huy động hợp pháp khác | Funding source State budget allocated annually for the cause of education and training, funding integrated into programs and projects approved by competent authorities, development investment fund of the School, funding support from organizations, individuals, socialized capital sources and other legally mobilized sources | section_api |
Nghị quyết số 30 2008 NQ CP ngày 11 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ về những giải pháp cấp bách nhằm ngăn chặn suy giảm kinh tế duy trì tăng trưởng kinh tế bảo đảm an sinh xã hội | Resolution Không. 30 2008 NQ CP dated December 11, 2008 of the Government on urgent solutions to prevent economic decline, maintain economic growth and ensure social security | section_api |
Kinh phí thực hiện Kế hoạch hỗ trợ pháp lý cho doanh nghiệp nhỏ và vừa năm 2024 của Bộ Giao thông vận tải do ngân sách nhà nước cấp, các nguồn kinh phí khác theo quy định pháp luật. | Funding for implementing the 2024 Legal Support Plan for Small and Medium Enterprises of the Ministry of Transport is provided by the state budget and other funding sources according to the law. | section_api |
Phối hợp với các cơ quan liên quan tham gia xây dựng và triển khai các kế hoạch văn bản chỉ đạo về công tác đấu tranh phòng chống buôn lậu gian lận thương mại và hàng giả theo chức năng nhiệm vụ và lĩnh vực được phân cấp quản lý | Coordinate with relevant agencies to participate in developing and implementing plans and directive documents on the fight against smuggling, trade fraud and counterfeit goods according to functions, tasks and decentralized areas of management. physical | section_api |
Thủ trưởng các sở ban ngành Chủ tịch UBND các huyện thành phố và các đơn vị liên quan trên cơ sở Kế hoạch kiểm soát TTHC của UBND tỉnh chịu trách nhiệm xây dựng kế hoạch của cơ quan đơn vị mình và tổ chức triển khai thực hiện đúng nhiệm vụ được giao | Heads of departments and branches, Chairmen of People's Committees of city districts and related units, based on the Provincial People's Committee's Administrative Procedures Control Plan, are responsible for building plans for their agencies and units and organizing implementation. correct assigned tasks | section_api |
Phát huy sức mạnh của cả hệ thống chính trị trong việc tuyên truyền nâng cao nhận thức của các tầng lớp nhân dân về vai trò ý nghĩa và sự cần thiết của khuyến học khuyến tài học tập suốt đời xây dựng xã hội học tập từ đó tích cực tham gia bằng những hành động và việc làm cụ thể góp phần thực hiện thành công chủ trương chính sách của Đảng và Nhà nước về đổi mới căn bản toàn diện giáo dục và đào tạo học tập suốt đời xây dựng xã hội học tập | Promoting the strength of the entire political system in propagating and raising awareness of all classes of people about the meaningful role and necessity of study promotion and lifelong learning to build a learning society from there. Actively participate with specific actions and jobs that contribute to the successful implementation of the Party and State's policies on comprehensive fundamental innovation in education and lifelong learning training to build a learning society. | section_api |
Những lo toan cho cuộc sống, cho công việc đã làm mất đi nhiều khoảng thời gian để chúng ta có thể chăm sóc những người thân yêu. Bên cạnh đó là những vấn đề nan giải từ rất nhiều năm về môi trường ô nhiễm, thực phẩm, nguồn nước bẩn đã khiến cho tỷ lệ mắc ung thư ngày càng tăng cao. Bệnh ung thư vẫn luôn là một trong những mối đe dọa hàng đầu nguy hiểm tới sức khỏe và tính mạng của con người, đặc biệt là những người lớn tuổi. Chính vì thế, việc chăm sóc người thân, ông bà, cha mẹ không gì quan trọng bằng chăm sóc sức khỏe giúp giảm nguy cơ mắc ung bướu. Từ những trăn trở đó, Công ty Cổ phần Dược phẩm . GoldHealth Việt Nam (GHV) đã cho ra mắt những dòng sản phẩm giúp chăm sóc sức khỏe, tăng cường sức đề kháng, giảm nguy cơ mắc ung bướu và giảm tác dụng phụ của hóa trị, xạ trị và sau phẫu thuật. Đây là món quà vô cùng ý nghĩa và thiết thực nhất mà nhiều người con dành tặng cho người thân yêu trong gia đình mình vào những dịp lễ, Tết như ngày Gia đình Việt Nam 28/6. Sản phẩm . GenK STF, . GenK Liquid, . GenK Tea và GHV . KSol đều là kết quả của các Đề tài nghiên cứu cấp nhà nước thuộc " nghiên cứu khoa học công nghệ phát triển công nghiệp của Viện Hàn lâm Khoa học và Công nghệ Việt Nam, có tác dụng hỗ trợ tăng cường sức khỏe, tăng sức đề kháng, giảm. Các sản phẩm . GenK STF, . GenK Liquid, . GenK Tea và GHV . KSol đều có đặc điểm chung là bao gồm hoạt chất Fucoidan sulfate hóa cao, được chứng minh là có hoạt tính tác dụng gấp hàng chục lần Fucoidan thông thường. Sản phẩm . GenK STF, . GenK STF Liquid được ra đời năm 2015 trên cơ sở thành công của Đề tài khoa học cấp Nhà nước mang tên " với thành phần chính là Fucoidan sulfate hóa cao, có tác dụng giúp tăng cường sức đề kháng, giúp dự phòng và hỗ trợ điều trị ung bướu. Đến nay, sản phẩm GENK STF đã đồng hành trong việc bảo vệ sức khỏe với hàng triệu gia đình Việt, ghi dấu sự thành công với hàng trăm ngàn người bệnh ung thư cả trong và ngoài nước trong hành trình chiến đấu chiến thắng căn bệnh ung thư. Đánh giá của chuyên gia PGS. TS. Nguyễn Huy Oánh về sản phẩm . GenK STF. Chị Nguyễn Thị Duệ (. Ba Vì, Hà Nội) đã mạnh mẽ vượt qua căn bệnh ung thư tử cung di căn nhờ việc giữ được niềm tin, tuân thủ điều trị và sử dụng sản phẩm GENK STF. Đến nay, chị Duệ đã truyền cảm hứng và đồng hành với rất nhiều người bệnh ung thư khác. Câu chuyện của người phụ nữ chiến thắng ung thư tử cung di căn. Ngoài ra, có thể kể đến câu chuyện của chị Nguyễn Thị Hoài với hành trình cùng con chiến thắng ung thư với sự đồng hành của sản phẩm . GenK STF liquid. Chị cũng đã truyền cảm hứng cho cộng đồng, đặc biệt là các gia đình không may có con nhỏ bị ung thư có thêm sự tin tưởng vào việc chiến thắng căn bệnh vẫn được coi là hiểm nghèo này. VTV2: Hành trình cùng bạn - Bức thư gửi con trai mắc ung thư máu của người mẹ trẻ. Với thành công của sản phẩm . GenK STF, năm 2017, các nhà khoa học tiếp tục cho ra đời sản phẩm với Phức hệ Nano Extra XFGC bao gồm tinh chất chiết Xáo tam phân - Fucoidan sulfate hóa cao - Panax noto Ginseng (. Tam thất) - Curcumine. Đây đều là những thảo dược có chứa hoạt chất giúp làm tăng sức đề kháng, bảo vệ sức khỏe. Ý kiến đánh giá của PGS. TS Trần Đáng về sản phẩm GHV . KSol. Từ đó đến nay, GHV . KSol đã đồng hành cùng hàng trăm ngàn người bệnh, trong số hàng trăm phóng sự truyền cảm hứng chiến thắng ung thư đã được phát trên các kênh sóng Đài truyền hình thiết yếu Quốc gia, câu chuyện của người lính già Vũ Huy Chương (. Kim Sơn, Ninh Bình) là một ví dụ. Bốn năm nay, ông đã vượt qua căn bệnh ung thư tuyến yên (đã di căn xương) đầy ngoạn mục bằng nghị lực và niềm khát khao sống mãnh liệt, tuân thủ điều trị cùng với việc sử dụng sản phẩm GHV . KSol khiến nhiều người không khỏi bất ngờ. Người lính già chiến thắng ung thư di căn nhờ niềm tin vào khoa học. Sản phẩm . GenK STF, . GenK Liquid, . GenK Tea và GHV . KSol hy vọng sẽ là cầu nối gắn kết tình cảm của mọi người trong gia đình bằng một chương trình rất ý nghĩa nằm trong chuỗi hoạt động Kỷ niệm 20 năm ngày Gia đình Việt Nam 28/6 của Công ty CP Dược phẩm . GoldHealth Việt Nam. 1. 000 hộp sản phẩm Viên khớp GHV Bone trị giá 525. 000. 000 đồng sẽ được trích từ Quỹ hỗ trợ bệnh phòng chống bệnh xương khớp và Quỹ nhân ái dành cho người bệnh của Công ty CP Dược phẩm . GoldHealth Việt Nam dành tặng chương trình tri ân ĐẶC BIỆT và DUY NHẤT khi mua tặng ông bà, cha mẹ và người thân nhân ngày Gia đình Việt Nam. - Chương trình: - Thời gian áp dụng: Bắt đầu từ ngày 23/06/2021 đến hết ngày 23/07/2021. Viên khớp GHV Bone cũng là sản phẩm được nhiều người tin dùng của Công ty Cổ phần Dược phẩm . GoldHealth Việt Nam với hoạt chất ưu việt, được đăng ký bản quyền độc quyền và đã có kiểm chứng rõ ràng về tính an toàn, hiệu quả. Sản phẩm có tác dụng hỗ trợ duy trì và bảo vệ sụn khớp, hỗ trợ tăng tiết dịch khớp, hỗ trợ làm giảm các triệu chứng viêm khớp, thoái hóa khớp gây ra, được cam kết về tính an toàn và hiệu quả, không có tác dụng phụ, không ảnh hưởng đến dạ dày, không tương tác với thức ăn hay thuốc khác dùng kèm. Chương trình này nằm trong chuỗi hoạt động Kỷ niệm 20 năm ngày Gia đình Việt Nam 28/6 cũng nhằm tới mục đích lan tỏa, nhân rộng nhận thức, ý thức về việc bảo vệ sức khỏe ung bướu và sức khỏe xương khớp. Thông qua việc chia sẻ giải pháp tối ưu nhất về việc chủ động dự phòng cũng như để chiến thắng căn bệnh ung thư và căn bệnh về xương khớp cho cộng đồng thông qua việc sử dụng các Sản phẩm ưu việt của Viện Hàn lâm Khoa học và Công nghệ Việt Nam. Cần hỗ trợ thêm thông tin và đặt mua sản phẩm, bạn đọc vui lòng gọi tới số điện thoại Tổng đài tư vấn: 1800 6808 (miễn cước) / Hotline 096 268 6808 (gặp Chuyên gia tư vấn ). Website: https://ksol. vn/, https://genkstf. vn và https://bone. vn/ . | Worries about life and work have taken away a lot of time for us to take care of our loved ones. In addition, many years of difficult problems such as polluted environment, food, and dirty water have caused the incidence of cancer to increase. Cancer is always one of the leading threats to the health and life of people, especially the elderly. Therefore, taking care of relatives, grandparents, and parents is nothing more important than taking care of your health to help reduce the risk of cancer. From those concerns, Pharmaceutical Joint Stock Company. GoldHealth Vietnam (GHV) has launched product lines to help take care of your health, increase resistance, reduce the risk of cancer and reduce side effects of chemotherapy, radiotherapy and post-surgery. This is the most meaningful and practical gift that many children give to their loved ones in the family on holidays and Tet such as Vietnamese Family Day June 28. Product . GenK STF, . GenK Liquid, . GenK Tea and GHV . KSol are all results of state-level research projects under the "Scientific and Technological Research for Industrial Development" of the Vietnam Academy of Science and Technology, which have the effect of supporting health promotion and increasing health. resistance, reduction. Products . GenK STF, . GenK Liquid, . GenK Tea and GHV . KSol all have the common feature of including the active ingredient highly sulfated Fucoidan, which has been proven to be dozens of times more active. times regular Fucoidan. Products . GenK STF, . GenK STF Liquid was launched in 2015 based on the success of the State-level scientific project titled "with the main ingredient being highly sulfated Fucoidan, which helps Strengthens resistance, helps prevent and support cancer treatment. To date, GENK STF products have accompanied millions of Vietnamese families in protecting the health, marking success with hundreds of thousands of cancer patients both at home and abroad in the journey to fight against the disease. cancer. Expert assessment Associate Professor. Dr. Nguyen Huy Oanh about the product. GenK STF. Ms. Nguyen Thi Due (. Ba Vi, Hanoi) strongly overcame metastatic uterine cancer by keeping faith, complying with treatment and using GENK STF products. To date, Ms. Due has inspired and accompanied many other cancer patients. The story of a woman overcoming metastatic uterine cancer. In addition, we can tell the story of Ms. Nguyen Thi Hoai with her journey to overcome cancer with her child with the companionship of the product. GenK STF liquid. She has also inspired the community, especially families unfortunate enough to have children with cancer, to have more confidence in overcoming this disease that is still considered dangerous. VTV2: Journey with you - A letter from a young mother to her son with leukemia. With the success of the product. GenK STF, in 2017, scientists continued to launch products with Nano Extra XFGC Complex including Essence of Panax noto Ginseng extract - Highly sulfated Fucoidan - Curcumine. These are all herbs that contain active ingredients that help increase resistance and protect health. Evaluation opinion of Associate Professor. Dr. Tran Dang about GHV products. KSol. Since then, GHV . KSol has accompanied hundreds of thousands of patients. Among hundreds of inspirational reports about overcoming cancer that have been broadcast on national television channels, the story of old soldier Vu Huy Chuong (. Kim Son, Ninh Binh) is an example. For the past four years, he has spectacularly overcome pituitary cancer (which has metastasized to the bones) with his determination and strong desire to live, and compliance with treatment along with the use of GHV products. KSol surprised many people. The old soldier conquered metastatic cancer thanks to his belief in science. Product . GenK STF, . GenK Liquid, . GenK Tea and GHV . KSol hopes to be a bridge connecting the emotions of everyone in the family with a very meaningful program in the series of activities celebrating the 20th Anniversary of Vietnamese Family Day June 28 of Pharmaceutical Joint Stock Company. GoldHealth Vietnam. 1,000 boxes of GHV Bone Joint Pills worth 525,000,000 VND will be deducted from the Bone and Joint Disease Prevention Support Fund and the Compassion Fund for Patients of Pharmaceutical Joint Stock Company. GoldHealth Vietnam offers a SPECIAL and UNIQUE gratitude program when purchased as gifts for grandparents, parents and relatives on Vietnamese Family Day. - Program: - Application period: Starting from June 23, 2021 to July 23, 2021. GHV Bone joint tablets are also a widely trusted product of Pharmaceutical Joint Stock Company. GoldHealth Vietnam has superior active ingredients, is exclusively copyrighted and has been clearly tested for safety and effectiveness. The product helps maintain and protect joint cartilage, helps increase joint fluid secretion, helps reduce symptoms of arthritis and osteoarthritis, and is committed to safety and effectiveness. Has no side effects, does not affect the stomach, does not interact with food or other medications taken together. This program is part of a series of activities celebrating the 20th Anniversary of Vietnamese Family Day June 28, which also aims to spread and spread awareness and awareness about protecting cancer health and bone and joint health. Through sharing the most optimal solutions for proactive prevention as well as overcoming cancer and bone and joint diseases for the community through the use of superior products of the Academy of Sciences. and Vietnamese Technology. If you need further information and product ordering support, please call the Consulting Hotline: 1800 6808 (toll-free) / Hotline 096 268 6808 (see a Consulting Expert). Website: https://ksol. vn/, https://genkstf. vn and https://bone. VN/ . | summary |
Chỉ đạo các cơ quan chức năng ở địa phương tổ chức tuyên truyền phổ biến pháp luật kiểm tra thanh tra và xử lý vi phạm theo quy định của pháp luật về việc tuyển dụng quản lý người lao động nước ngoài và người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức cá nhân nước ngoài tại Việt Nam trên địa bàn | Direct local authorities to organize propaganda and dissemination of laws on inspection and handling of violations according to the provisions of law on recruitment and management of foreign workers and Vietnamese workers. Working for foreign organizations and individuals in Vietnam in the area | section_api |
Dịch bệnh diễn biến phức tạp, làm đảo lộn mọi sinh hoạt, ảnh hưởng thói quen ăn uống bên ngoài của thực khách. Tuân thủ quy định phòng chống Covid-19 của Chính phủ và địa phương, nhiều khách sạn cao cấp triển khai hình thức bán mang về, giao nhận tận nơi phục vụ nhu cầu thực khách. Tại TP HCM, khách sạn 5 sao Grand, thành viên Tổng Công ty Du lịch Sài Gòn (. Saigontourist Group) áp dụng "outside cartering" (giao bữa ăn, thức uống cho khách bên ngoài) từ đầu tháng 3. Doanh nhân, khách làm việc tại tòa nhà văn phòng, các sở ban ngành. . hưởng ứng tích cực. Với khách hàng thân thiết này, khách sạn cập nhật thông tin thay đổi hình thức phục vụ ẩm thực đến từng người theo kênh truyền thông riêng. Một đơn vị thành viên khác thuộc Saigontourist Group tại TP HCM là khách sạn 5 sao Rex cũng triển khai giao hàng ra ngoài. Khi nhận đơn hàng qua điện thoại, nhân viên giao tận nơi và nhận tiền trực tiếp từ khách. Mỗi bữa ăn sáng và combo trưa có giá trọn gói từ 335. 000 đồng. Đại diện Saigontourist Group cho biết, điểm chung của "outside cartering" tại các khách sạn này là sản phẩm và chất lượng dịch vụ đúng tiêu chuẩn về an toàn vệ sinh thực phẩm, ôtô riêng để phục vụ tận nơi, đảm bảo đúng quy trình giao nhận. Nếu dưới 20 khách trong khuôn viên văn phòng, bộ phận F&B (bộ phận ẩm thực) trang bị đủ công cụ, dụng cụ chuẩn của khách sạn như khi phục vụ tại chỗ. Trường hợp dưới năm phần, khách sạn dùng dụng cụ đựng thức ăn bằng hộp riêng. Khách sạn Đồng Khánh - một trong những thương hiệu ẩm thực nổi tiếng tại TP HCM, đã treo bảng thông báo tạm ngưng phục vụ tại chỗ theo quy định và thay vào đó là "take away" (mang đi ). Khách có thể tự đặt xe mang về hoặc khi đặt mua trực tuyến, khách sạn sẽ đặt xe hộ, sau đó khách tự thanh toán chi phí dịch vụ khi nhận hàng. Nơi đây đang giảm 30% trên thực đơn (từ 50. 000 đồng một món ăn, từ 20. 000 đồng một đồ uống ), mua từ hai món trở lên được miễn phí giao tận nhà trong năm km. Riêng khách sạn Sài Gòn có chương trình dành cho thức uống tại quầy The Coffee 41. Khi đặt hàng ba món trở lên (bao gồm nước và bánh ), khách sạn giao hàng tận nơi và miễn phí giao hàng trong ba km. Đáp ứng nhu cầu của giới văn phòng, khách sạn phục vụ combo trưa bao gồm cơm, một món chính, một món xào, một canh và một ly nước uống, trái cây. Các món ăn thay đổi theo ngày và miễn phí giao hàng trong ba km. ". Buffet ốc tại nhà" được nhiều thực khách ưa chuộng. Các món ốc làm thành những combo với nhiều mức giá theo yêu cầu, miễn phí giao hàng trong ba km. Khách sạn Liberty Central Saigon Citypoint cũng đang phục vụ thực đơn gọi món, giao hàng tận nơi, gồm khai vị, salad, món Việt, sandwich và burger, món chay. . với giá từ 50. 000 đồng đến 700. 000 đồng mỗi món (chưa thuế và phí ), đặt hàng trên các ứng dụng đặt món hoặc liên hệ qua số điện thoại của khách sạn. Dịp này, nhà hàng Thủy Tạ Đầm Sen cũng cung cấp dịch vụ đặt tiệc online, giảm 10% giá so với thực đơn, kèm ưu đãi miễn phí giao hàng tận nhà. Các đơn vị khách sạn thành viên thuộc Saigontourist Group tại các tỉnh, thành cũng nhanh chóng thích ứng với tình hình kinh doanh thời Covid-19 bằng hình thức giao hàng tận nơi. Đơn cử như khách sạn Sài Gòn - Đông Hà (. Quảng Trị) có "fast ship" (giao hàng nhanh) với thực đơn gồm món ăn nóng sốt, giá cả phải chăng, thực hiện theo đơn đặt hàng từ xa, miễn phí giao hàng ở khu vực nội thành thành phố Đông Hà với đơn hàng từ 200. 000 đồng. Trong khi đó, tại Đà Lạt, từ 0h ngày 28/3, khách sạn Sài Gòn - Đà Lạt chỉ mở cửa Caffeteria, là một phòng ăn nhỏ có khu vực riêng, thông thoáng hai mặt, sáng chiều đều có ánh sáng tự nhiên. Tại đây bố trí hai khách mỗi bàn với khoảng cách trên hai mét giữa các bàn, tối đa không quá 20 chỗ ngồi cùng lúc, dành cho khách phòng ở ăn sáng và một ít khách thân thiết của khách sạn. Khách sạn Sài Gòn - Ban Mê (. Buôn Ma Thuột) có chương trình ". Tận hưởng món ăn yêu thích cùng những người thân yêu ngay tại nhà". Thực đơn đa dạng dành cho cả ba buổi sáng, trưa, chiều tối, giá từ 55. 000 đồng kèm ưu đãi miễn phí giao cho các đơn hàng từ 150. 000 đồng trong ba km tính từ khách sạn. Tại khu vực miền Bắc, khách sạn Sài Gòn - Phú Thọ áp dụng giao hàng tận nơi, gồm thực đơn ". Fast Food" (thức ăn nhanh) và ". Office Meal" (cơm trưa văn phòng ). Theo đó, ". Fast Food" có giá từ 149. 000 đồng một phần, phục vụ 7h - 22h mỗi ngày. ". Office Meal" có giá từ 49. 000 đồng, phục vụ 10h - 14h mỗi ngày. Cả hai chương trình miễn phí giao hàng cho các đơn hàng từ 200. 000 đồng trong 5 km tính từ khách sạn. Ẩm thực tăng cường sức khỏe mùa Covid-19 Theo đại diện Saigontourist Group, hình thức kinh doanh trên không phải mới nhưng đã được khai thác triệt để, nhằm thích ứng trong giai đoạn ảnh hưởng Covid-19. Những nhà hàng trong các khách sạn thành viên thuộc Saigontourist Group đã sáng tạo thực đơn đặc biệt bao gồm các món ăn, thức uống ngon miệng, tốt cho sức khoẻ với thành phần giúp nâng cao sức đề kháng. Một trong những đơn vị đầu tiên thực hiện chương trình này là khách sạn Grand, nơi các chuyên gia ẩm thực đã chế biến món bún cá đọt mây, lá nhíp Bình Phước, gà tre hầm sâm dây Ngọc Linh Kon Tum cùng loại rượu Đông Trùng Hạ Thảo An Tâm Tửu, nước uống detox giúp thanh lọc cơ thể và nước rau xanh. Các loại thức uống mới có thể giúp thực khách tăng cường thể lực, như: Detoxification Tea (trà Earl grey, gừng tươi, trà sả ), Vitamin Refresh (nước ép táo, nước ép gừng, trà chanh tươi ), Vitamin Enjoy (trà bạc hà hương thảo kết hợp với trà chanh tươi ). Còn khách sạn Rex nhạy bén sáng chế món bánh cuốn thanh long bắt mắt cho những khách hàng gọi món trực tuyến muốn khởi đầu ngày mới bằng bữa sáng mang lại nhiều hứng khởi, năng động. Nơi đây còn có hủ tiếu dê, mì vịt tiềm, miến lươn hoặc bún bò. . Ẩm thực là một trong những lĩnh vực thế mạnh của Saigontourist Group, với nhiều thương hiệu nổi tiếng, được thực khách ưu chuộng từ lâu. ". Những hình thức linh hoạt như giao hàng tận nơi, cung cấp thực đơn giúp tăng cường sức khỏe là giải pháp hữu hiệu để các cơ sở kinh doanh dịch vụ ẩm thực duy trì hoạt động, đã nhận được sự ủng hộ, phản hồi tốt từ khách hàng", đại diện Saigontourist Group chia sẻ. Thư Kỳ | The epidemic is complicated, disrupting all activities and affecting the eating out habits of diners. Complying with Covid-19 prevention regulations of the Government and localities, many high-end hotels have implemented take-out and door-to-door delivery to serve the needs of diners. In Ho Chi Minh City, the 5-star Grand Hotel, a member of Saigon Tourism Corporation (Saigontourist Group), has applied "outside cartering" (delivering meals and drinks to outside guests) since the beginning of March. Businessman, Customers work in office buildings and departments. . responded positively. For these loyal customers, the hotel updates information on changes in the form of culinary service to each person through its own communication channel. Another member unit of Saigontourist Group in Ho Chi Minh City, the 5-star Rex hotel, also provides delivery. When receiving orders over the phone, staff deliver them to your door and receive money directly from the customer. Each breakfast and lunch combo costs from 335,000 VND. A representative of Saigontourist Group said that the common point of "outside cartering" at these hotels is products and service quality that meet food safety and hygiene standards, private cars for on-site service, ensuring compliance with regulations. delivery process. If there are less than 20 guests in the office premises, the F&B department (culinary department) is equipped with all standard hotel tools and equipment as when serving on-site. In case of less than five portions, the hotel uses separate food containers. Dong Khanh Hotel - one of the famous culinary brands in Ho Chi Minh City, has posted a notice board temporarily suspending on-site service according to regulations and instead "take away" (take away). Guests can order a car to take home or when ordering online, the hotel will order the car for them, then the customer must pay the service fee upon receipt. This place is offering a 30% discount on the menu (from 50,000 VND per dish, from 20,000 VND per drink), buy two or more dishes and get free home delivery within five kilometers. Particularly, Saigon Hotel has a program for drinks at The Coffee 41 counter. When ordering three or more dishes (including drinks and cakes), the hotel delivers to your door and free delivery within three kilometers. Meeting the needs of office workers, the hotel serves lunch combos including rice, a main dish, a stir-fry, a soup and a glass of drink and fruit. Dishes change daily and delivery within three kilometers is free. "Snail buffet at home" is popular with many diners. Snail dishes are made into combos with many prices upon request, with free delivery within three kilometers. Liberty Central Saigon Citypoint Hotel is also serving an a la carte menu with delivery, including appetizers, salads, Vietnamese dishes, sandwiches and burgers, and vegetarian dishes. . with prices from 50,000 VND to 700,000 VND per dish (excluding taxes and fees), order on food ordering applications or contact the hotel's phone number. On this occasion, Thuy Ta Dam Sen restaurant also offers online party booking service, 10% discount compared to the menu, with free home delivery. Saigontourist Group's member hotel units in provinces and cities also quickly adapted to the business situation during the Covid-19 period with door-to-door delivery. For example, Saigon - Dong Ha hotel (Quang Tri) has "fast ship" with a menu of hot dishes, affordable prices, made by remote orders, free of charge. Delivery in the inner city area of Dong Ha city with orders from 200,000 VND. Meanwhile, in Da Lat, from 0:00 on March 28, Saigon - Da Lat hotel only opens Caffeteria, which is a small dining room with a private area, airy on both sides, with natural light in the morning and afternoon. . There are two guests per table with a distance of over two meters between tables, with a maximum of no more than 20 seats at the same time, for breakfast room guests and a few close hotel guests. Saigon - Ban Me Hotel (Buon Ma Thuot) has the program "Enjoy your favorite dishes with loved ones right at home". Diverse menu for all three mornings, lunches, and evenings, priced from 55,000 VND with free delivery for orders from 150,000 VND within three kilometers of the hotel. In the Northern region, Saigon - Phu Tho hotel applies home delivery, including ". Fast Food" menu and ". Office Meal" (office lunch). Accordingly, ". Fast Food" costs from 149,000 VND per portion, served from 7am - 10pm every day. ". Office Meal" costs from 49,000 VND, served from 10am - 2pm every day. Both programs offer free delivery for orders from 200,000 VND within 5 km from the hotel. Cuisine to improve health in the Covid-19 season According to a representative of Saigontourist Group, the above business form is not new but has been thoroughly exploited to adapt during the Covid-19 impact period. Restaurants in member hotels of Saigontourist Group have created special menus including delicious and healthy dishes and drinks with ingredients that help improve resistance. One of the first units to implement this program is the Grand Hotel, where culinary experts prepared rattan fish vermicelli, Binh Phuoc spring leaves, bamboo chicken stewed with Ngoc Linh Kon Tum ginseng and Eastern wine. Cordyceps An Tam Tuu, detox drink to help purify the body and green vegetable juice. New drinks can help diners increase their physical strength, such as: Detoxification Tea (Earl gray tea, fresh ginger, lemongrass tea), Vitamin Refresh (apple juice, ginger juice, fresh lemon tea), Vitamin Enjoy ( rosemary mint tea combined with fresh lemon tea). Rex Hotel cleverly invented eye-catching dragon fruit rolls for customers who order online and want to start the day with a breakfast that brings a lot of excitement and dynamism. This place also has goat noodles, steamed duck noodles, eel vermicelli or beef vermicelli. . Cuisine is one of the strong fields of Saigontourist Group, with many famous brands, long favored by diners. ". Flexible forms such as home delivery and providing health-promoting menus are effective solutions for culinary service businesses to maintain operations and have received support and feedback. good feedback from customers," a representative of Saigontourist Group shared. Thu Ky | summary |
Theo Tổ chức Y tế Thế giới sức khỏe tâm thần là tình trạng khỏe mạnh trong đó mỗi cá nhân nhận thức được khả năng của bản thân, có thể đối phó với những căng thẳng thông thường của cuộc sống, có thể làm việc hiệu quả, sinh lợi và có thể tham gia, đóng góp cho cộng đồng. Rối loạn tâm thần (sau đây viết tắt là RLTT) bao gồm các tình trạng về tâm lý, với các triệu chứng khác nhau, tuy nhiên thường được đặc trưng bởi sự kết hợp của những bất thường về suy nghĩ, cảm xúc, hành vi và các mối quan hệ với người khác1. RLTT được đặc trưng bởi sự rối loạn đáng kể về mặt lâm sàng trong nhận thức, điều chỉnh cảm xúc hoặc hành vi của một cá nhân. Tình trạng sức khoẻ tâm thần là một thuật ngữ rộng hơn bao gồm các RLTT, khuyết tật tâm lý xã hội và (các) trạng thái tâm thần khác liên quan đến tình trạng đau khổ nghiêm trọng, suy giảm chức năng hoặc nguy cơ tự làm hại bản thân2. Bệnh tâm thần được định nghĩa là “tập hợp các thể RLTT có thể chẩn đoán” hoặc là các tình trạng sức khỏe đặc trưng bởi sự thay đổi trong suy nghĩ, tính khí, hoặc hành vi, kết hợp với sự đau khổ và/hoặc chức năng bị khiếm khuyết3. Các RLTT và hành vi bao gồm 100 loại bệnh khác nhau, được phân loại từ F00 đến F99 theo Bảng phân loại quốc tế về bệnh tật lần thứ 10 (ICD-10)4. Tại Việt Nam, khái niệm người tâm thần, trẻ em tự kỷ và người rối nhiễm tâm trí là những người có vấn đề sức khỏe tâm thần, gồm: tâm thần phân liệt, chứng động kinh, tổn thương não, chậm phát triển trí tuệ, nghiện chất kích thích, rối loạn phổ tự kỷ, rối loạn tăng động giảm chú ý, người bị rối loạn stress sau sang chấn tâm lý (là nạn nhân của sự xâm hại, của bạo lực gia đình và học đường), người khuyết tật dạng tâm thần kinh, tâm thần khác5. Theo báo cáo của Bộ Y tế, Việt Nam đang đối mặt với tình trạng các rối loạn tâm thần có xu hướng gia tăng. Tỷ lệ mắc 10 chứng rối loạn tâm thần phổ biến trong năm 2014 là 14,2% dân số (tương đương 15 triệu người), trong đó tỉ lệ tâm thần phân liệt (0,47%), động kinh (0,33%), trầm cảm, lo âu (5,4%), chậm phát triển tâm thần (0,63%), mất trí tuổi già (0,88%), rối loạn hành vi ở thanh thiếu niên (0,9%), lạm dụng rượu (5,3%), ma túy (0,3%),... Tỷ lệ tự sát trong năm 2015 là 5,87/100.000 dân6. Theo UNICEF, có khoảng 15-30% thanh thiếu niên ở Việt Nam gặp phải các vấn đề về sức khỏe tâm thần7. Theo Bộ Y tế, nguyên nhân gây ra các RLTT là sự kết hợp phức tạp và thay đổi theo từng cá nhân và thể RLTT cụ thể, đôi khi rất khó xác định. Một số nguyên nhân thường gặp như: di truyền, nhân cách (đặc biệt với nhân cách yếu, không cân bằng, kém chịu đựng, khép kín,…), lứa tuổi (ở trẻ em liên quan đến stress, rối loạn nhân cách, đặc biệt tuổi dậy thì dễ bộc lộ bệnh tâm thần phân liệt; ở người già dễ bị các RLTT thực tổn), giới tính (nam gặp nhiều loạn thần do rượu, chấn thương sọ não; nữ gặp nhiều rối loạn phân ly, rối loạn cảm xúc lưỡng cực, rối loạn trầm cảm, đặc biệt gặp nhiều trong thời kỳ kinh nguyệt, sinh đẻ, mãn kinh), tình trạng toàn thân (gặp sau mất ngủ kéo dài, thiếu dinh dưỡng lâu ngày, làm việc quá sức), tổn thương thực thể (chấn thương, nhiễm khuẩn, nhiễm độc thần kinh, u não, áp xe não, teo não,…), rối loạn tâm lý sau stress, ngược đãi, lạm dụng, các yếu tố văn hóa, xã hội và cấu tạo thể chất bất thường, các thể tâm thần bệnh lý8,… | According to the World Health Organization, mental health is a state of well-being in which each individual is aware of his or her own abilities, can cope with the normal stresses of life, and can work effectively. , profitable and able to participate and contribute to the community. Mental disorders (hereinafter abbreviated as mental disorders) include psychological conditions, with varying symptoms, but are often characterized by a combination of abnormalities in thinking, emotions, and behavior. behavior and relationships with others1. Erectile dysfunction is characterized by a clinically significant disturbance in an individual's cognition, emotional regulation, or behavior. Mental health condition is a broader term that includes disorders, psychosocial disabilities, and other psychiatric condition(s) associated with severe distress, functional impairment, or suicide risk. harm yourself 2. Mental illness is defined as “a collection of diagnosable mental disorders” or health conditions characterized by changes in thinking, mood, or behavior, associated with distress and/or or defective function3. Mental and behavioral disorders include 100 different diseases, classified from F00 to F99 according to the 10th International Classification of Diseases (ICD-10)4. In Vietnam, the concept of mentally ill people, autistic children and mentally disordered people is people with mental health problems, including: schizophrenia, epilepsy, brain damage, mental retardation. intelligence, stimulant addiction, autism spectrum disorder, attention deficit hyperactivity disorder, people with post-traumatic stress disorder (victims of abuse, family and school violence), People with mental and other mental disabilities5. According to a report by the Ministry of Health, Vietnam is facing an increasing trend of mental disorders. The rate of 10 common mental disorders in 2014 was 14.2% of the population (equivalent to 15 million people), including the rate of schizophrenia (0.47%), epilepsy (0.33% %), depression, anxiety (5.4%), mental retardation (0.63%), senile dementia (0.88%), behavioral disorders in adolescents (0.9 %), alcohol abuse (5.3%), drug abuse (0.3%),... The suicide rate in 2015 was 5.87/100,000 people6. According to UNICEF, about 15-30% of adolescents in Vietnam encounter mental health problems7. According to the Ministry of Health, the causes of mental disorders are a complex combination and vary according to each individual and the specific type of mental disorder, sometimes very difficult to determine. Some common causes include: genetics, personality (especially with weak, unbalanced, intolerant, closed personality,...), age (in children related to stress, personality disorders , especially during puberty, it is easy to reveal schizophrenia; in the elderly, it is easy to suffer from organic mental disorders), gender (men have many psychoses due to alcohol, traumatic brain injury; women have many dissociative disorders, bipolar disorder, depressive disorder, especially common during menstruation, childbirth, menopause), systemic conditions (seen after prolonged insomnia, long-term malnutrition, overwork health), physical damage (trauma, infection, neurotoxicity, brain tumor, brain abscess, brain atrophy,...), post-stress psychological disorder, mistreatment, abuse, cultural factors , abnormal social and physical structure, mental pathologies8,... | section_api |
01 bản sao điện tử có giá trị pháp lý đối với trường hợp nộp thông qua cổng dịch vụ công trực tuyến hoặc 03 bản chính đối với trường hợp nộp trực tiếp hoặc qua hệ thống bưu chính hoặc hình thức phù hợp khác tài liệu hướng dẫn | 01 legally valid electronic copy in case of submission through the online public service portal or 03 original copies in case of submission directly or through the postal system or other appropriate form of instructional documents | section_api |
Hầu hết những người khỏe mạnh cần đến bác sĩ chăm sóc sức khỏe răng miệng hai lần mỗi năm. Khi gặp nha sĩ, bạn sẽ được vệ sinh răng. Nha sĩ hoặc chuyên gia vệ sinh sẽ dùng các thiết bị nha khoa để loại bỏ mảng bám và cao răng. Họ sẽ đánh bóng răng của bạn bằng kem đánh răng đặc biệt. Hầu hết các nha sĩ đều khuyên bạn chụp X-quang răng ít nhất một lần trong năm. Việc này có thể giúp bác sĩ biết liệu bạn có vấn đề gì ở bên trong răng hay không. Nha sĩ sẽ kiểm tra từng chiếc răng xem có bị sâu không cũng như kiểm tra nướu để tìm dấu hiệu của bệnh về nướu. Đó là lớp trám răng bảo vệ bằng nhựa. Chúng có tác dụng hàn các kẽ nứt ở răng, nơi thức ăn có thể giắt vào. Trám răng bảo vệ men răng khỏi axít và mảng bám, được khuyên dùng với cả người lớn và trẻ em. Các Trung tâm Kiểm soát và Ngừa bệnh khuyến cáo rằng trẻ em ở lứa tuổi đến trường nên được trám răng vì việc này có thể hạn chế tỷ lệ sâu răng ở trẻ em đến hơn 70%. Trám răng có thời hạn sử dụng tới 10 năm trước khi cần phải làm lại. Nha sĩ của bạn cần kiểm tra chất trám răng định kỳ 6 tháng một lần để đảm bảo chúng còn nguyên vẹn. Nếu bạn không uống nước từ vòi hoặc dùng kem đánh răng chứa fluoride, bạn cần sử dụng các phương pháp điều trị bằng fluoride. Phương pháp điều trị bằng fluoride chủ yếu được thực hiện trong quá trình làm sạch răng tại văn phòng nha sĩ. Nha sĩ sẽ cho gel hoặc kem đánh răng chứa fluoride lấp kín bề mặt răng. Chúng sẽ nằm trong miệng và trên răng của bạn vài phút. Việc điều trị như vậy có thể giúp làm chắc men răng . | Most healthy people need to see their oral health care provider twice a year. When you see a dentist, your teeth will be cleaned. The dentist or hygienist will use dental equipment to remove plaque and tartar. They will polish your teeth with a special toothpaste. Most dentists recommend having dental X-rays at least once a year. This can help your doctor know if you have a problem inside your tooth. The dentist will check each tooth for decay as well as examine the gums for signs of gum disease. It is a protective plastic dental filling. They work to seal cracks in teeth where food can get stuck. Dental fillings protect tooth enamel from acids and plaque and are recommended for both adults and children. The Centers for Disease Control and Prevention recommends that school-aged children get dental fillings because it can reduce the rate of childhood cavities by more than 70%. Dental fillings can last up to 10 years before needing to be replaced. Your dentist should check your dental fillings every 6 months to make sure they are intact. If you don't drink tap water or use fluoride toothpaste, you need to use fluoride treatments. Fluoride treatments are primarily performed during teeth cleanings at the dentist's office. The dentist will apply fluoride-containing toothpaste or gel to cover the tooth surface. They will stay in your mouth and on your teeth for several minutes. Such treatment can help strengthen tooth enamel. | summary |
Dưới sự lãnh đạo, chỉ đạo của Tỉnh ủy, Hội đồng nhân dân tỉnh, Ủy ban nhân dân tỉnh sự quan tâm, giúp đỡ tích cực của các Bộ, ngành liên quan, giai đoạn 2017 - 2022, công tác quản lý nhà nước về bảo vệ môi trường trên địa bàn tỉnh đã có nhiều chuyển biến tích cực, bước đầu kiềm chế gia tăng ô nhiễm, khắc phục tình trạng suy thoái môi trường; môi trường đất, môi trường nước, môi trường không khí dần được cải thiện, góp phần thực hiện thắng lợi các mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh. Để đáp ứng yêu cầu nhiệm vụ bảo vệ môi trường, Ủy ban nhân dân tỉnh đã ban hành nhiều văn bản triển khai, chỉ đạo các cấp, các ngành thực hiện chức năng, nhiệm vụ theo quy định. Công tác tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật về bảo vệ môi trường được quan tâm thực hiện; hạ tầng kỹ thuật bảo vệ môi trường tại các khu, cụm công nghiệp, cơ sở sản xuất kinh doanh được quan tâm đầu tư; các chỉ tiêu về môi trường đô thị, nông thôn được cải thiện đáng kể; một số điểm ô nhiễm môi trường được quan tâm chỉ đạo xử lý; cải cách thủ tục hành chính được đẩy mạnh gắn liền với công tác chuyển đổi số; công tác kiểm tra, giải quyết đơn khiếu nại, tố cáo, kiến nghị có liên quan đến bảo vệ môi trường được tăng cường về số lượng và chất lượng. Ý thức chấp hành pháp luật về bảo vệ môi trường của các tổ chức, cá nhân và cộng đồng dân cư ngày càng được nâng cao. | Under the leadership and direction of the Provincial Party Committee, Provincial People's Council, and Provincial People's Committee, with the active attention and support of relevant ministries and branches, in the period 2017 - 2022, state management work Regarding environmental protection in the province, there have been many positive changes, initially curbing the increase in pollution and overcoming environmental degradation; The land environment, water environment, and air environment have gradually improved, contributing to the successful implementation of the province's socio-economic development goals. To meet the requirements of environmental protection tasks, the Provincial People's Committee has issued many documents to implement and direct all levels and branches to perform functions and tasks according to regulations. Propaganda, dissemination and education of laws on environmental protection are paid attention to; Technical infrastructure for environmental protection in industrial zones, clusters, and production and business establishments is of interest for investment; Urban and rural environmental indicators have been significantly improved; Some environmental pollution points are concerned and directed for treatment; Administrative procedure reform is promoted in association with digital transformation; Inspection and resolution of complaints, denunciations and petitions related to environmental protection have been enhanced in quantity and quality. The awareness of compliance with laws on environmental protection among organizations, individuals and communities is increasingly enhanced. | section_api |
Quyết định này quy định về tiêu chí lựa chọn, công nhận người có uy tín và chính sách đối với người có uy tín trong đồng bào dân tộc thiểu số trên phạm vi cả nước. | This decision regulates criteria for selecting and recognizing reputable people and policies for reputable people among ethnic minorities nationwide. | section_api |
Trên cơ sở định hướng phát triển các ngành, lĩnh vực trọng điểm, xác định các dự án lớn, có tính chất quan trọng, tạo động lực thúc đẩy tăng trưởng, phát triển kinh tế - xã hội để đầu tư và thu hút đầu tư, tùy thuộc vào nhu cầu và khả năng cân đối, huy động vốn đầu tư của từng thời kỳ. (Chi tiết tại phụ lục XIX kèm theo) | On the basis of the development orientation of key industries and fields, identify large and important projects, creating motivation to promote growth and socio-economic development to invest and attract investment. investment, depending on the needs and ability to balance and mobilize investment capital of each period. (Details in attached Appendix XIX) | section_api |
Danh sách hành khách đối với phương tiện vận chuyển hành khách tuyến cố định theo mẫu tại Phụ lục IV hoặc Danh sách hành khách đối với phương tiện vận chuyển hành khách hợp đồng và vận tải khách du lịch theo mẫu Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này | Passenger list for fixed route passenger transport vehicles according to the form in Appendix IV or Passenger list for contract passenger transport vehicles and tourist transport according to the form in Appendix V issued together according to this Circular | section_api |
Tổ chức thực hiện Nghị quyết đảm bảo đúng đối tượng, đúng chính sách, đúng quy định và công khai, minh bạch, tránh các tiêu cực có thể xảy ra. Tăng cường công tác tuyên truyền, thông báo công khai, rộng rãi nội dung chính sách hỗ trợ để các cá nhân, tổ chức biết, thực hiện. Tổ chức kiểm tra, giám sát và kịp thời xử lý các vi phạm trong việc thực hiện chính sách. Trong quá trình thực hiện Nghị quyết, nếu phát sinh khó khăn vướng mắc cần sửa đổi, bổ sung, Ủy ban nhân dân Thành phố kịp thời tổng hợp, báo cáo HĐND Thành để xem xét, giải quyết theo thẩm quyền. | Organize the implementation of the Resolution to ensure the right subjects, the right policies, the right regulations, and to be public and transparent, avoiding possible negative consequences. Strengthen propaganda and public announcement of the content of support policies so that individuals and organizations know and implement them. Organize inspection, supervision and promptly handle violations in policy implementation. During the implementation of the Resolution, if any difficulties or problems arise that need to be amended or supplemented, the City People's Committee promptly summarizes and reports to the City People's Council for consideration and resolution according to its authority. | section_api |
BAN HÀNH QUY CHẾ QUẢN LÝ TÀI CHÍNH CỦA QUỸ BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG TỈNH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH BÌNH ĐỊNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19/6/2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Luật Bảo vệ Môi trường ngày 17/11/2020; Căn cứ Nghị định số 60/2021/NĐ-CP ngày 21/6/2021 của Chính phủ quy định cơ chế tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp công lập; Căn cứ Nghị định số 08/2022/NĐ-CP ngày 10/01/2022 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Bảo vệ môi trường; Căn cứ Quyết định số 666/QĐ-UBND ngày 21/12/2011 của UBND tỉnh về việc thành lập Quỹ Bảo vệ môi trường tỉnh Bình Định; Căn cứ Quyết định số 2396/QĐ-UBND ngày 03/7/2023 của UBND tỉnh về việc ban hành Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ Bảo vệ môi trường tỉnh; Theo đề nghị của Quỹ Bảo vệ môi trường tỉnh tại Tờ trình số 275/TTr-QBVMT ngày 30/11/2023 và ý kiến thẩm định của Sở Tài chính tại Văn bản số 4129/STC- TCHCSN ngày 12/12/2023. | PROMOTION OF REGULATIONS ON FINANCIAL MANAGEMENT OF THE PROVINCIAL ENVIRONMENTAL PROTECTION FUND OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF BINH DINH PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Environmental Protection dated November 17, 2020; Pursuant to Decree Không. 60/2021/ND-CP dated June 21, 2021 of the Government regulating the financial autonomy mechanism of public service units; Pursuant to Decree Không. 08/2022/ND-CP dated January 10, 2022 of the Government detailing a number of articles of the Law on Environmental Protection; Pursuant to Decision Không. 666/QD-UBND dated December 21, 2011 of the Provincial People's Committee on the establishment of Binh Dinh Provincial Environmental Protection Fund; Pursuant to Decision Không. 2396/QD-UBND dated July 3, 2023 of the Provincial People's Committee promulgating the Charter for organization and operation of the Provincial Environmental Protection Fund; According to the request of the Provincial Environmental Protection Fund in Report Không. 275/TTr-QBVMT dated November 30, 2023 and appraisal opinion of the Department of Finance in Document Không. 4129/STC-TCHCSN dated December 12, 2023. | section_api |
Giáo sư Neil Gemmell, một nhà di truyền học thuộc ĐH Otago của New Zealand, ngày 5-9 nói với báo chí rằng kết quả phân tích đã loại trừ sự tồn tại của các động vật lớn như khủng long trong hồ. Tuy nhiên, theo giáo sư Gemmell thì có rất nhiều DNA của lươn tại Loch Ness. " Có nhiều lươn trong hồ, mỗi điểm lấy mẫu của chúng tôi đều có nhiều lươn " - ông Gemmell cho biết. " Chúng tôi không loại trừ khả năng có một con lươn khổng lồ trong hồ Loch Ness nhưng chúng tôi không biết các mẫu DNA mình thu thập được là từ một con lươn to hay chỉ là con có kích cỡ bình thường " - nhà di truyền học Gemmell của nhóm nghiên cứu nhận định. Ông Gemmell cũng lưu ý rằng dù có giả thiết về một con lươn khổng lồ tồn tại hàng thập kỷ nhưng cho đến nay vẫn chưa có ai bắt được một con như vậy trong vùng hồ Loch Ness, Scotland. Nhóm các nhà khoa học quốc tế của giáo sư Gemmell bao gồm các nhà nghiên cứu từ Anh, Đan Mạch, Mỹ, Úc và Pháp, đã thu thập các mẫu DNA trong nước (e. DNA) của hồ Loch Ness vào tháng 6-2018. Theo Reuters, e. DNA được sử dụng như một công cụ để giám sát đời sống dưới nước của các động vật như cá voi hay cá mập. Khi một sinh vật di chuyển trong môi trường sống, nó sẽ để lại những mẩu DNA nhỏ từ da, vảy, lông, phân, và nước tiểu. DNA này có thể được thu thập, phân tích để xác định là của sinh vật nào dựa trên việc so sánh với cơ sở dữ liệu về dãy DNA của hàng trăm ngàn sinh vật khác nhau. Ghi chép đầu tiên về Nessie (tên gọi của quái vật hồ Loch Ness) là vào thế kỷ thứ 6 khi nhà truyền giáo người Ireland St Columba nói rằng ông đã trục xuất một " con thuỷ quái " xuống đáy hồ Loch Ness. Bức ảnh nổi tiếng nhất về Nessie được chụp năm 1934. Trong ảnh, một chiếc đầu nằm trên một chiếc cổ dài nhô cao lên khỏi mặt hồ. Tuy nhiên 60 năm sau đó, người ta đã phanh phui bức ảnh hoá ra chỉ là một trò bịp sử dụng mô hình thuỷ quái gắn vào một chiếc tàu ngầm đồ chơi. Hàng chục năm qua đã có rất nhiều nỗ lực để truy tìm tung tích quái vật hồ Loch Ness. Đáng chú ý nhất là năm 2003, Đài BBC đã tiến hành một nghiên cứu sử dụng đến 600 tia sonar (dùng để phát hiện tàu ngầm) và theo dõi vệ tinh để rà quét toàn bộ chiều dài của hồ . | Professor Neil Gemmell, a geneticist at New Zealand's University of Otago, told the press on September 5 that the analysis results ruled out the existence of large animals such as dinosaurs in the lake. However, according to Professor Gemmell, there is a lot of eel DNA in Loch Ness. "There are many eels in the lake, each of our sampling points has many eels," Mr. Gemmell said. "We can't rule out the possibility of a giant eel in Loch Ness, but we don't know whether the DNA samples we collected came from a large eel or just a normal sized eel" - geneticist Gemmell of the research team commented. Mr. Gemmell also noted that although the theory of a giant eel has existed for decades, until now no one has caught one in Loch Ness, Scotland. Professor Gemmell's international team of scientists, including researchers from the UK, Denmark, US, Australia and France, collected samples of domestic DNA (e. DNA) of Loch Ness in June- 2018. According to Reuters, e. DNA is used as a tool to monitor the underwater life of animals such as whales and sharks. As an organism moves through its environment, it leaves behind small pieces of DNA from its skin, scales, fur, feces, and urine. This DNA can be collected and analyzed to determine which organism it belongs to based on comparison with a database of DNA sequences of hundreds of thousands of different organisms. The first record of Nessie (the name of the Loch Ness monster) was in the 6th century when Irish missionary St Columba said he had banished a "sea monster" to the bottom of Loch Ness. The most famous photo of Nessie was taken in 1934. In the photo, a head rests on a long neck rising above the surface of the lake. However, 60 years later, it was revealed that the photo turned out to be a hoax using a model sea monster attached to a toy submarine. For decades, there have been many efforts to find the whereabouts of the Loch Ness monster. Most notably, in 2003, the BBC conducted a study using up to 600 sonar beams (used to detect submarines) and satellite tracking to scan the entire length of the lake. | summary |
Đôi khi người ta khó giữ thăng bằng hoặc chóng mặt khi đi xuống bằng thang cuốn là vì họ có vấn đề về mắt hoặc tai. Bạn nên đi khám mắt để kiểm tra về thị lực vì đó có thể là nguyên nhân gây mất thăng bằng hoặc cảm giác chông chênh, đồng thời nhờ bác sĩ kiểm tra tai để xem liệu có vấn đề gì trong tai gây cảm giác chóng mặt không. Bác sĩ có thể chẩn đoán chứng ám ảnh sợ của bạn dựa trên các triệu chứng và các tiền sử bệnh lý, tâm thần và xã hội của bạn. Bạn cần sẵn sàng trả lời khi bác sĩ hỏi về nỗi sợ đi thang cuốn của bạn và mức độ nghiêm trọng của nỗi sợ đó. Chứng ám ảnh sợ được định nghĩa theo y khoa là sự sợ hãi một vật hoặc một trải nghiệm nào đó kéo dài từ sáu tháng trở lên. Bạn có thể bị lên cơn hoảng sợ khi tiếp xúc với một vật hoặc một trải nghiệm, hoặc cảm giác đau khổ hay lo âu cực độ. Có lẽ bạn cũng nhận thấy nỗi sợ hãi của mình là vô lý hoặc không hợp lý và cảm thấy buồn bực vì không thể vượt qua sự ám ảnh đó. Cuối cùng, nỗi sợ hãi của bạn có thể trở nên mạnh đến mức bạn phải thay đổi thời gian biểu, điều chỉnh đời sống xã hội hoặc công việc để tránh phải đối mặt với nỗi ám ảnh sợ đó. Bạn có thể dùng chẩn đoán chính thức của bác sĩ để làm hồ sơ thanh toán cho quá trình trị liệu của mình nếu chứng bệnh này có trong danh mục được bảo hiểm thanh toán. Bác sĩ có thể giới thiệu cho bạn một chuyên gia tâm lý, chuyên gia liệu pháp – hành vi, thậm chí chuyên gia thôi miên được chứng nhận. Bạn cần thảo luận về các lựa chọn, các ưu điểm và nhược điểm của từng lựa chọn trước khi đồng ý điều trị . | Sometimes people have difficulty keeping their balance or feel dizzy when going down an escalator because they have eye or ear problems. You should have your eyes examined to check your vision because it can be the cause of loss of balance or feeling of unsteadiness, and also ask your doctor to check your ears to see if there are any problems in the ears that are causing the feeling of dizziness. Are not. Your doctor can diagnose your phobia based on your symptoms and your medical, psychiatric, and social history. You need to be ready to answer when your doctor asks about your fear of riding escalators and the severity of that fear. A phobia is medically defined as a fear of an object or experience that lasts six months or more. You may have a panic attack when exposed to an object or experience, or feel extreme distress or anxiety. Perhaps you also realize that your fear is unreasonable or irrational and feel upset because you cannot overcome the phobia. Eventually, your fear may become so strong that you have to change your schedule and adjust your social or work life to avoid facing the phobia. You can use your doctor's official diagnosis as payment for your treatment if the condition is covered by your insurance. Your doctor can refer you to a psychologist, behavioral therapist, or even a certified hypnotist. You need to discuss your options and the advantages and disadvantages of each before agreeing to treatment. | summary |
1. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Giám đốc các Sở Tài chính Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Tài nguyên và Môi trường Trưởng Ban quản lý Khu kinh tế công nghiệp tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện thị xã thành phố Huế Thủ trưởng các cơ quan đơn vị và tổ chức hộ gia đình cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
2. Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện thị xã thành phố Huế chỉ đạo tổ chức được giao nhiệm vụ bồi thường giải phóng mặt bằng xác định đơn giá bồi thường cây trồng cho người sử dụng đất bị thu hồi đất trên địa bàn tỉnh theo đúng Quyết định này
3. Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì phối hợp với Sở Tài chính và các cơ quan đơn vị liên quan theo dõi tổng hợp năng suất sản lượng cây trồng biến động đơn giá cây trồng để kịp thời đề xuất bổ sung điều chỉnh báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét Quyết định
| 1. Chief of Office of the Provincial People's Committee Director of Departments of Finance Agriculture and Rural Development Natural Resources and Environment Head of Management Board of Provincial Economic and Industrial Zones Chairman of People's Committees of districts, towns and cities Hue Heads of relevant agencies, units and organizations, households and individuals are responsible for implementing this Decision
2. Chairman of the People's Committees of districts, towns, and cities of Hue city directs the organization assigned to compensate for site clearance to determine the unit compensation price for crops for land users whose land is recovered in the province. in accordance with this Decision
3. The Department of Agriculture and Rural Development presides over and coordinates with the Department of Finance and relevant agencies and units to monitor crop productivity and crop unit price fluctuations to promptly propose additional regulations. Adjust the report to the Provincial People's Committee to consider the Decision | final |
- Có 02 nhà tập luyện và thi đấu gồm: 01 nhà thi đấu ở Khu đô thị phía Nam với sức chứa 4500 chỗ ngồi, 01 nhà tập luyện và thi đấu ở đường Nghĩa Long với sức chứa 1.500 chỗ ngồi, 01 sân tennis có mái che trong khuôn viên của nhà tập luyện và thi đấu ở đường Nghĩa Long, 02 nhà tập luyện và thi đấu đảm bảo việc tập luyện của các đội tuyển thể thao của tỉnh. - Khu làm việc cho đội ngũ HLV gồm: 10 phòng làm việc và 01 hội trường. - Khu nội trú của VĐV các đội tuyển gồm 50 phòng ở khép kín, có trang bị điều hòa, bình nóng lạnh, giường, tủ, bàn học. | - There are 02 practice and competition halls including: 01 gymnasium in the Southern Urban Area with a capacity of 4,500 seats, 01 practice and competition hall on Nghia Long street with a capacity of 1,500 seats, 01 tennis court with Covered area of the practice and competition hall on Nghia Long street, 02 practice and competition halls ensure the practice of the province's sports teams. - Working area for the coaching team includes: 10 offices and 01 conference hall. - The boarding area for athletes of each team includes 50 self-contained rooms, equipped with air conditioners, water heaters, beds, wardrobes, and desks. | section_api |
Cung cấp dịch vụ đo lường lắp đặt hiệu chuẩn bảo dưỡng sửa chữa thiết bị vô tuyến điện Cung cấp các dịch vụ đo lường thử nghiệm phát xạ vô tuyến điện tương thích điện từ an toàn bức xạ vô tuyến điện | Providing measurement, installation, calibration, maintenance, and repair services for radio equipment Providing measurement and testing services for radio emissions, electromagnetic compatibility, radio radiation safety | section_api |
Căn cứ dự toán nguồn kinh phí được giao Ủy ban nhân dân cấp xã phân bổ kinh phí và chịu trách nhiệm quyết toán thu chi kinh phí hỗ trợ Tổ chuyển đổi số cộng đồng vào báo cáo quyết toán thu chi ngân sách cấp xã đồng thời gửi Ủy ban nhân dân cấp huyện tổng hợp chung quyết toán thu chi ngân sách Nhà nước hằng năm | Based on the assigned budget estimates, the Commune-level People's Committee allocates funds and is responsible for finalizing revenue and expenditure to support the Community Digital Transformation Team into the commune-level budget revenue and expenditure settlement report at the same time. send to the district-level People's Committee to summarize the annual settlement of State budget revenues and expenditures | section_api |
Giao Bộ Công an chủ trì, phối hợp với Bộ Ngoại giao và các cơ quan có liên quan thực hiện các thủ tục cần thiết phục vụ cho việc tổ chức ký Hiệp định. | The Ministry of Public Security was assigned to preside over and coordinate with the Ministry of Foreign Affairs and relevant agencies to carry out necessary procedures to serve the signing of the Agreement. | section_api |
Chủ trì phối hợp với Cục Tin học hóa Bộ Thông tin và Truyền thông và các cơ quan có liên quan xây dựng ban hành các tài liệu kỹ thuật phục vụ kết nối của cơ sở dữ liệu quốc gia lấy ý kiến đồng thuận của Bộ Thông tin và Truyền thông trước khi ban hành | Preside over and coordinate with the Department of Information Technology of the Ministry of Information and Communications and relevant agencies to develop and promulgate technical documents to serve the connection of the national database to obtain consensus from the Ministry of Information and Communication. Information and Communications before promulgation | section_api |
Trường hợp người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã kiêm nhiệm người hoạt động không chuyên trách khác ở cấp xã theo quy định tại khoản 1 Điều 1 Nghị quyết này thì được hưởng phụ cấp bằng 100% mức phụ cấp của chức danh kiêm nhiệm. | In case a person working part-time at the commune level concurrently holds the position of another person working part-time at the commune level as prescribed in Clause 1, Article 1 of this Resolution, he or she will receive an allowance equal to 100% of the allowance level of the concurrent position. . | section_api |
- Axeton tinh khiết phân tích theo TCVN 4066:1985 ; - Hỗn hợp rửa axit cromic (Pha chế từ hỗn hợp K2Cr2O7 không nhỏ hơn 99,7 % và H2SO4 không nhỏ hơn 98 %); - Nước cất, theo TCVN 4851:1989; - Phễu lọc xốp số 3 dung tích 60 ml; - Bơm chân không (Đạt độ chân không tối thiểu 399,96 Pa (3 mmHg)); - Bình hút chân không dung tích 500 ml; - Bình hút ẩm chứa silicagel hoặc canxi clorua khan; - Cốc thuỷ tinh chịu nhiệt 100 ml; - Mặt kính đồng hồ đường kính 50 ml; - Đũa thủy tinh; - Tủ sấy, có điều chỉnh nhiệt độ đến 1 oC; - Cân phân tích, sai số 0,1 mg; - Bếp cách thủy; - Nhiệt kế có dải đo từ 0 oC đến 100 oC, giá trị 01 vạch chia 01 oC. | - Pure acetone analyzed according to TCVN 4066:1985; - Chromic acid washing mixture (Prepared from a mixture of K2Cr2O7 not less than 99.7% and H2SO4 not less than 98%); - Distilled water, according to TCVN 4851:1989; - Foam filter funnel Không. 3 capacity 60 ml; - Vacuum pump (Achieve minimum vacuum level of 399.96 Pa (3 mmHg)); - Vacuum bottle capacity 500 ml; - Desiccator containing silica gel or anhydrous calcium chloride; - 100 ml heat-resistant glass cup; - Watch glass diameter 50 ml; - Glass chopstick; - Drying oven, with temperature adjustment to 1 oC; - Analytical balance, error 0.1 mg; - Water bath stove; - The thermometer has a measuring range from 0 oC to 100 oC, with a value of 01 division of 01 oC. | section_api |
Trường hợp phương án thiết kế không thống nhất giữa diện tích sàn sử dụng và cơ cấu phòng ở quy định tại điểm a b c khoản này thì việc tính dân số nhà chung cư nhà chung cư hỗn hợp được xác định theo chỉ tiêu diện tích sàn sử dụng tương ứng | In case the design plan is inconsistent between the usable floor area and the room structure specified in Points a b c of this Clause, the calculation of the population of the mixed-use apartment building is determined according to the usable floor area norm. corresponding application | section_api |
Trong đó, dự toán tăng thu từ các dự án khai thác quỹ đất so với dự toán Trung ương giao 1.345.600 triệu đồng; Tăng thu tiền cho thuê và tiền bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1.400 triệu đồng. | In particular, the estimated increase in revenue from land fund exploitation projects compared to the Centrally assigned estimate is 1,345,600 million VND; Increase rental income and sales of state-owned housing by 1,400 million VND. | section_api |
Đi ngủ theo một trình tự nhất định sẽ dạy cho cơ thể quen với cách ngủ và cũng tập cho cơ thể thư giãn. Đi ngủ và thức dậy vào một giờ nhất định mỗi ngày. Đánh răng, đi vệ sinh và làm mọi việc khác theo cùng một thứ tự mỗi đêm. Có thể nỗi lo sợ của bạn bắt nguồn từ những cơn ác mộng khiến cho mọi thứ liên quan đến bóng tối và giấc ngủ đều có vẻ đáng sợ. Để ngăn ngừa ác mộng, bạn cần đảm bảo ngủ lâu và sâu. Người lớn nên ngủ từ bảy đến tám tiếng mỗi đêm. Trẻ nhỏ và thanh thiếu niên cần ngủ khoảng 9-11 tiếng. Không chợp mắt vào ban ngày. Trẻ sơ sinh và trẻ ở tuổi chập chững tập đi cần khoảng 3 tiếng ngủ vào ban ngày, nhưng giấc ngủ ngắn ban ngày sẽ ảnh hưởng đến giấc ngủ ban đêm ở người lớn, thanh thiếu niên và trẻ lớn hơn. Đi vệ sinh trước khi ngủ. Bàng quang đầy có thể gây ác mộng. Tránh ăn hoặc uống rượu bia hay caffeine khi gần đến giờ ngủ. Những thứ này có thể ảnh hưởng đến giấc ngủ của bạn và gây ra những cơn ác mộng. Tắm nước nóng sẽ làm ấm cơ thể khiến bạn thấy dễ chịu. Nhiệt độ cơ thể sẽ hạ dần khi bạn bước ra khỏi bồn tắm. Thân nhiệt giảm sẽ giúp bạn đi vào giấc ngủ. Giữ mát. Không đắp nhiều chăn hơn mức cần thiết. Giấc ngủ có thể bị xáo trộn nếu nhiệt độ trở nên quá nóng. Tập thể dục có lợi cho giấc ngủ và cũng giúp giảm stress. Cả hai điều này giúp bạn tránh sợ hãi vào ban đêm. Đi dạo hoặc đạp xe vào ban ngày. Không tập thể dục ngay trước giờ ngủ vì việc tập luyện sẽ khiến bạn sung sức và khó ngủ . | Going to bed in a certain order will teach the body to get used to sleeping patterns and also train the body to relax. Go to bed and wake up at the same time every day. Brush your teeth, go to the bathroom, and do everything else in the same order every night. Maybe your fear stems from nightmares that make everything related to darkness and sleep seem scary. To prevent nightmares, you need to ensure long and deep sleep. Adults should sleep seven to eight hours each night. Children and teenagers need about 9-11 hours of sleep. Don't take naps during the day. Babies and toddlers need about 3 hours of sleep during the day, but daytime naps affect nighttime sleep in adults, teens, and older children. Go to the bathroom before bed. A full bladder can cause nightmares. Avoid eating or drinking alcohol or caffeine close to bedtime. These can affect your sleep and cause nightmares. Taking a hot bath will warm your body and make you feel comfortable. Your body temperature will gradually decrease when you step out of the bath. Reduced body temperature will help you fall asleep. Keep cool. Don't use more blankets than necessary. Sleep can be disturbed if the temperature becomes too hot. Exercise is beneficial for sleep and also helps reduce stress. Both of these help you avoid fear at night. Go for a walk or bike ride during the day. Do not exercise right before bed because exercising will make you energized and difficult to sleep. | summary |
Bôi dầu tràm trà trực tiếp lên vùng da nhiễm khuẩn hoặc nhiễm nấm. Tràm trà có đặc tính kháng khuẩn tự nhiên và có thể giúp tiêu diệt ổ nhiễm trùng. Dầu tràm trà đã được chứng minh có tác dụng giảm nấm bàn chân trong các nghiên cứu y học. Bạn nên thực hiện liệu pháp này mỗi ngày trong 15 phút. Bạn có thể dùng giấm táo ấm hoặc lạnh, tùy nhiệt độ nào là dễ chịu đối với bạn. Giấm táo được ghi nhận là có đặc tính kháng vi trùng, có lẽ một phần là nhờ tính axit trong giấm. Giấm thường được dùng hàng trăm năm nay nhờ đặc tính chống nhiễm trùng của nó. Nghiền nát hai hoặc ba nhánh tỏi đã bóc vỏ và trộn với dầu ô liu, hoặc dầu thầu dầu, hoặc mật ong manuka, những nguyên liệu cũng có tính kháng vi trùng. Đắp hỗn hợp tỏi nghiền lên chỗ nhiễm trùng và băng lại. Thay hỗn hợp tỏi hàng ngày. Tỏi có tính kháng sinh tự nhiên nên sẽ hữu ích trong việc chống nhiễm trùng da, chẳng hạn như nhiễm tụ cầu khuẩn. ngón chân vào muối Epsom hàng ngày. Hòa khoảng ½ cốc muối Epsom với 3 cốc nước ấm. Ngâm ngón chân trong dung dịch 15 phút hoặc cho đến khi nước trở nên quá lạnh. Nồng độ muối cao có thể tiêu diệt vi khuẩn và trị nhiễm trùng nấm. Pha nước súc miệng Listerine và nước ấm với tỷ lệ bằng nhau và ngâm ngón chân hàng ngày. Listerin có thể trị nhiễm trùng nhẹ vì có chứa tinh dầu bạc hà, cỏ xạ hương và khuynh diệp, đều chiết xuất từ nguồn kháng sinh tự nhiên. Nếu bị nhiễm nấm móng chân, bạn có thể dùng dung dịch nước súc miệng pha với giấm theo tỷ lệ 50/50 để trị nấm. Nếu tình trạng nhiễm trùng không được cải thiện trong vòng vài ngày sau khi sử dụng liệu pháp tại nhà hoặc có vẻ nặng hơn, bạn cần đến gặp bác sĩ để điều trị. Đừng tiếp tục sử dụng nếu không có hiệu quả . | Apply tea tree oil directly to infected or fungal skin areas. Tea tree has natural antibacterial properties and can help kill infections. Tea tree oil has been shown to reduce athlete's foot fungus in medical studies. You should do this therapy every day for 15 minutes. You can use apple cider vinegar warm or cold, whatever temperature is comfortable for you. Apple cider vinegar is reported to have antimicrobial properties, perhaps due in part to the acidity in the vinegar. Vinegar has been commonly used for hundreds of years for its anti-infective properties. Crush two or three peeled garlic cloves and mix with olive oil, or castor oil, or manuka honey, which also have antibacterial properties. Apply the crushed garlic mixture to the infected area and bandage it. Change the garlic mixture daily. Garlic has natural antibiotic properties, so it is helpful in fighting skin infections, such as staph infections. toes in Epsom salt daily. Mix about ½ cup of Epsom salt with 3 cups of warm water. Soak your toes in the solution for 15 minutes or until the water becomes too cold. High salt concentrations can kill bacteria and cure fungal infections. Mix equal parts Listerine mouthwash and warm water and soak your toes daily. Listerin can treat mild infections because it contains peppermint, thyme and eucalyptus essential oils, all extracted from natural antibiotic sources. If you have a toenail fungus infection, you can use a solution of mouthwash mixed with vinegar in a 50/50 ratio to treat the fungus. If your infection does not improve within a few days of using home remedies or seems to get worse, see your doctor for treatment. Do not continue to use if it is not effective. | summary |
Tổ chức bảo tồn động vật hoang dã WWF hôm 12/4 cho biết, Việt Nam chỉ còn khoảng 5 con hổ ở ngoài tự nhiên - đi ngược tiến trình của thế giới đang có xu hướng tăng những năm gần đây. Năm năm trước, theo WWF, Việt Nam có khoảng 30 con hổ ngoài tự nhiên. Với đà này, trong vài năm nữa nước ta chỉ còn hổ nuôi nhốt trong các vườn thú, công viên. Cùng cảnh sụt giảm còn có Lào (2 con) và Campuchia hổ tự nhiên đã tuyệt chủng. Tình trạng này được cho là do tình trạng săn bắn bừa bãi, lấy hổ làm thuốc, cao hổ cốt. . Hổ nuôi nhốt tại một vườn thú ở Phú Quốc. Tại khu vực Đông Nam Á, Indonesia có đàn hổ ngoài tự nhiên lớn nhất với 371 con, kế đó là Malaysia 250 con và Thái Lan 189 con. Theo số liệu của WWF, hiện tổng đàn hổ trên toàn thế giới khoảng 3. 890 con, tăng 690 con so với năm 2010. Lượng hổ tập trung lớn nhất ở Ấn Độ với 2. 226 con, tiếp đến là Nga với 433 con. Hổ được xếp vào loại nguy cấp theo Sách đỏ của Liên minh Bảo tồn Thiên nhiên Quốc tế (IUCN) do nguy cơ săn bắt trái phép và mất sinh cảnh sống. Việt Nam nằm trong vùng phân bố của loài hổ Đông Dương. Thời cao điểm, hàng trăm chú hổ sinh sống tại các vùng rừng núi. Thành lập năm 1961, WWF là một trong những tổ chức phi chính phủ về bảo tồn uy tín nhất thế giới. Tổ chức này đã tài trợ cho 12. 000 dự án với mạng lưới hoạt động trên hơn 100 quốc gia. Nhiệm vụ của WWF là ngăn chặn sự xuống cấp của môi trường thiên nhiên và xây dựng tương lai trong đó con người sống hoà hợp với thiên nhiên, bằng cách bảo tồn đa dạng sinh học của thế giới. Duy Trần | Wildlife conservation organization WWF said on April 12 that Vietnam only has about 5 tigers left in the wild - going against the world's trend of increasing numbers in recent years. Five years ago, according to WWF, Vietnam had about 30 tigers in the wild. At this rate, in a few years our country will only have tigers kept in captivity in zoos and parks. In the same situation of decline, there are also Laos (2) and Cambodia's natural tigers that have become extinct. This situation is believed to be due to indiscriminate hunting, using tigers as medicine and tiger bone extract. . Tigers raised in captivity at a zoo in Phu Quoc. In Southeast Asia, Indonesia has the largest population of wild tigers with 371, followed by Malaysia with 250 and Thailand with 189. According to WWF data, the total number of tigers worldwide is currently about 3,890, an increase of 690 compared to 2010. The largest concentration of tigers is in India with 2,226, followed by Russia with 433. . Tigers are classified as endangered according to the Red List of the International Union for Conservation of Nature (IUCN) due to the risk of illegal hunting and habitat loss. Vietnam is located in the distribution area of the Indochinese tiger. During peak times, hundreds of tigers live in mountainous areas. Established in 1961, WWF is one of the most prestigious conservation NGOs in the world. This organization has funded 12,000 projects with a network of operations in more than 100 countries. WWF's mission is to stop the degradation of the natural environment and build a future in which people live in harmony with nature, by conserving the world's biodiversity. Duy Tran | summary |
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 1004/QĐ-UBND ngày 24 tháng 4 năm 2023 của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Sóc Trăng về việc công bố thủ tục hành chính sửa đổi, bổ sung lĩnh vực Hộ tịch thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Tư pháp và áp dụng tại cấp huyện trên địa bàn tỉnh Sóc Trăng. | This Decision takes effect from the date of signing and replaces Decision Không. 1004/QD-UBND dated April 24, 2023 of the Chairman of the People's Committee of Soc Trang province on announcing amended administrative procedures, Supplementing the field of Civil Status under the jurisdiction of the Department of Justice and applying at the district level in Soc Trang province. | section_api |
Đối với đơn vị sự nghiệp công lập tự bảo đảm chi thường xuyên và chi đầu tư và đơn vị sự nghiệp công lập tự bảo đảm chi thường xuyên ngoài các nhiệm vụ và quyền hạn quy định tại khoản 1 Điều này còn có các nhiệm vụ và quyền hạn sau | For public service units that self-guarantee regular expenditures and investment expenditures and public service units that self-fund regular expenditures, in addition to the tasks and powers specified in Clause 1 of this Article, there are also the following tasks: and the following powers | section_api |
Về Trung tâm Tài chính quốc tế tại Thành phố Hồ Chí Minh giao Bộ Kế hoạch và Đầu tư Cơ quan thường trực Ban Chỉ đạo xây dựng Đề án Trung tâm Tài chính khu vực và quốc tế khẩn trương phối hợp với các Bộ cơ quan liên quan tập trung triển khai các nhiệm vụ được giao tại Thông báo số 488 TB VPCP ngày 25 tháng 11 năm 2023 báo cáo Thủ tướng Chính phủ và cấp có thẩm quyền trước ngày 15 tháng 12 năm 2023 | Regarding the International Financial Center in Ho Chi Minh City, the Ministry of Planning and Investment is assigned to the Standing Committee of the Steering Committee to develop the Regional and International Financial Center Project to urgently coordinate with relevant ministries and agencies. The agency focuses on implementing the assigned tasks in Notice Không. 488 TB VPCP dated November 25, 2023 and reporting to the Prime Minister and competent authorities before December 15, 2023. | section_api |
Tiếp tục triển khai thực hiện có hiệu quả Đề án đổi mới việc thực hiện cơ chế một cửa một cửa liên thông trong giải quyết TTHC theo Quyết định số 468 QĐ TTg ngày 27 3 2021 của Thủ tướng Chính phủ. - Cơ quan chủ trì thực hiện: Các sở, ban ngành; UBND cấp huyện; UBND cấp xã. - Cơ quan phối hợp: Văn phòng UBND tỉnh và các cơ quan, đơn vị liên quan. - Sản phẩm: Kết quả theo Kế hoạch số 140/KH-UBND ngày 14/10/2021 của UBND tỉnh. - Thời gian thực hiện: Theo Kế hoạch số 140/KH-UBND ngày 14/10/2021 của UBND tỉnh đối với những nhiệm vụ giao thực hiện trong năm 2024. | Continue to effectively implement the Project to innovate the implementation of the interconnected one-stop-shop mechanism in resolving administrative procedures according to Decision Không. 468 QD TTg dated March 27, 2021 of the Prime Minister. - Implementing agency: Departments and branches; District People's Committee; Commune People's Committee. - Coordinating agency: Provincial People's Committee Office and relevant agencies and units. - Product: Results according to Plan Không. 140/KH-UBND dated October 14, 2021 of the Provincial People's Committee. - Implementation time: According to Plan Không. 140/KH-UBND dated October 14, 2021 of the Provincial People's Committee for tasks assigned to be implemented in 2024. | section_api |
- Rải cát để tạo mặt phẳng; - Dùng thước vạch chuẩn đánh dấu vị trí tạo lỗ tra dây quang; - Tạo lỗ tra dây quang vuông góc với trục của thỏi thuốc nổ; - Tạo lỗ tra kíp ở đầu và dọc trục thỏi thuốc nổ. Khoảng cách từ đáy kíp đến vị trí dây quang gần nhất phải không nhỏ hơn 50 mm và khoảng cách giữa 02 dây quang không nhỏ hơn 180 mm sao cho dây quang thứ hai cách đầu còn lại của thỏi thuốc không nhỏ hơn 50 mm. Chuẩn bị mẫu và cách đấu dây với mẫu thuốc nổ được thể hiện tại Hình 1. | - Spread sand to create a flat surface; - Use a standard ruler to mark the location to create holes for the optical wire; - Create a hole to insert the optical wire perpendicular to the axis of the explosive bar; - Make holes for the detonator at the top and along the axis of the explosive bar. The distance from the bottom of the detonator to the nearest optical wire must be no less than 50 mm and the distance between the two optical wires must be no less than 180 mm so that the second optical wire is not less than 50 mm from the other end of the pill. Sample preparation and wiring to the explosive sample are shown in Figure 1. | section_api |
Nguyên nhân khiến động mạch bị tổn thương và thu hẹp có thể chỉ là vì tuổi tác, những người từ 55 tuổi trở lên có nguy cơ cao hơn. Dĩ nhiên, những lựa chọn không có lợi cho sức khỏe như chế độ ăn nghèo nàn hoặc ít vận động đi kèm với tuổi tác cũng làm tăng nguy cơ mắc bệnh này. Nói chung đàn ông dễ mắc bệnh tim mạch vành hơn phụ nữ. Tuy nhiên, ngay cả phụ nữ cũng có rủi ro cao hơn khi họ đến tuổi mãn kinh. Phụ nữ thường cũng có ít triệu chứng nặng và không điển hình của bệnh này. Họ có khuynh hướng đau nhói và nóng hơn trong ngực, dễ bị đau ở cổ, hàm, cổ họng, bụng hoặc lưng. Nếu bạn là phụ nữ và có cảm giác bất thường hay đau trong ngực hoặc vai, hoặc nếu bạn khó thở, hãy cho bác sĩ biết vì đây có thể là dấu hiệu cảnh báo sớm của bệnh tim mạch vành. Trường hợp bạn có bất kì một người thân cận huyết nào có tiền sử mắc bệnh tim, bạn có nguy cơ mắc bệnh động mạch vành cao hơn. Bạn có nguy cơ cao nhất nếu có bố hoặc anh em trai được chẩn đoán mắc bệnh tim trước tuổi 55, hoặc nếu có mẹ hay chị em gái được chẩn đoán trước tuổi 65. Thuốc lá là một trong những thủ phạm chính trong hầu hết các ca bệnh tim mạch vành. Thuốc lá chứa nicotine và cacbon mônôxít, cả hai chất đều buộc tim và phổi làm việc nhiều hơn. Các hóa chất khác trong thuốc lá có thể làm tổn thương vách động mạch tim. Theo các nghiên cứu thì khi bạn hút thuốc, nguy cơ mắc bệnh tim mạch vành sẽ tăng thêm 25%. Ngay cả thuốc lá điện tử cũng có ảnh hưởng tương tự với tim. Vì sức khỏe bạn nên tránh mọi hình thức sử dụng nicotine. Huyết áp cao liên tục có thể gây xơ vữa động mạch, giảm tiết diện lưu thông máu và buộc tim phải làm việc nhiều hơn để tuần hoàn máu trong cơ thể, dẫn đến rủi ro mắc bệnh tim mạch vành cao hơn. Huyết áp bình thường nằm trong khoảng 90/60 - 120/80 mm. Hg. Huyết áp không phải là giá trị cố định mà có thể thay đổi chỉ trong thời gian ngắn. Những người mắc bệnh tiểu đường có máu sệt hơn, vì vậy tim phải làm việc nhiều hơn để bơm máu đi khắp cơ thể. Họ cũng có vách tâm nhĩ của tim dày hơn, điều đó có nghĩa đường dẫn trong tim dễ bị tắc nghẽn hơn. Cholesterol cao dẫn đến tích tụ mảng bám trên vách tâm nhĩ, đồng thời chất béo sẽ tích tụ nhiều hơn trong mạch máu, khiến tim hoạt động chậm chạp và dễ dàng mắc bệnh. Mức LDL (còn gọi là cholesterol “xấu”) cao và mức HDL (cholesterol “tốt”) thấp đều dẫn đến xơ vữa động mạch. Béo phì (BMI từ 30 trở lên) ) thường làm các yếu tố rủi ro thêm trầm trọng vì tình trạng này gắn liền với cao huyết áp, cholesterol cao và khả năng phát triển bệnh tiểu đường. Stress khiến tim làm việc nhiều hơn vì mỗi khi bạn căng thẳng tim sẽ đập nhanh và mạnh hơn. Những người thường xuyên trong trạng thái căng thẳng dễ có nguy cơ mắc các bệnh liên quan đến tim. Stress tăng rủi ro hình thành huyết khối và cũng kích thích cơ thể sản xuất ra hóc môn khiến huyết áp tăng. Áp dụng các phương pháp xả stress lành mạnh như yoga, thái cực quyền và thiền. Tập các bài tập làm tăng nhịp tim hằng ngày không chỉ giúp tim khỏe mạnh mà còn có tác dụng xả stress. Tránh sử dụng các chất không lành mạnh như rượu bia, caffein, nicotine hoặc thức ăn vặt để xả stress. Liệu pháp mát xa có thể giúp bạn đối phó với căng thẳng . | The cause of damaged and narrowed arteries may just be age, people 55 years of age and older are at higher risk. Of course, unhealthy choices like poor diet or lack of exercise that come with aging also increase the risk of this disease. In general, men are more susceptible to coronary heart disease than women. However, even women are at higher risk once they reach menopause. Women also typically have fewer severe and atypical symptoms of the disease. They tend to have more throbbing and burning pain in the chest, and are more likely to have pain in the neck, jaw, throat, abdomen or back. If you are a woman and have unusual sensations or pain in your chest or shoulders, or if you have difficulty breathing, let your doctor know as this could be an early warning sign of coronary heart disease. If you have any close relatives with a history of heart disease, you are at higher risk of developing coronary artery disease. You're most at risk if your father or brother was diagnosed with heart disease before age 55, or if you have a mother or sister diagnosed before age 65. Tobacco is one of the main culprits in most cases. coronary heart disease cases. Cigarettes contain nicotine and carbon monoxide, both of which force the heart and lungs to work harder. Other chemicals in cigarettes can damage the walls of your heart's arteries. According to studies, when you smoke, your risk of coronary heart disease increases by 25%. Even e-cigarettes have similar effects on the heart. For your health, you should avoid all forms of nicotine use. Persistent high blood pressure can cause atherosclerosis, reduce blood circulation and force the heart to work harder to circulate blood throughout the body, leading to a higher risk of coronary heart disease. Normal blood pressure is between 90/60 - 120/80 mm. Hg. Blood pressure is not a fixed value but can change in just a short time. People with diabetes have thicker blood, so the heart has to work harder to pump blood throughout the body. They also have thicker walls at the heart's atria, which means the passages in the heart are more likely to become blocked. High cholesterol leads to plaque accumulation on the atrial wall, and more fat will accumulate in the blood vessels, causing the heart to function slowly and make it easier to get sick. High levels of LDL (also called “bad” cholesterol) and low levels of HDL (“good” cholesterol) both lead to atherosclerosis. Obesity (BMI of 30 or more) often aggravates risk factors because the condition is associated with high blood pressure, high cholesterol and the likelihood of developing diabetes. Stress makes the heart work harder because every time you are stressed your heart beats faster and stronger. People who are constantly in a state of stress are at risk of heart-related diseases. Stress increases the risk of blood clots and also stimulates the body to produce hormones that increase blood pressure. Use healthy stress relief methods such as yoga, tai chi, and meditation. Doing exercises that increase your heart rate every day not only helps keep your heart healthy but also helps relieve stress. Avoid using unhealthy substances such as alcohol, caffeine, nicotine or junk food to relieve stress. Massage therapy can help you cope with stress. | summary |
Căn cứ vào Kế hoạch này, chủ động xây dựng và triển khai Kế hoạch hợp tác truyền thông tại địa phương theo đúng định hướng, nhu cầu, điều kiện thực tế và quy định về phân cấp ngân sách. | Based on this Plan, proactively develop and implement a local media cooperation plan in accordance with the orientation, needs, actual conditions and regulations on budget decentralization. | section_api |
Phân loại. Squatina squatina được nhà lịch sử tự nhiên học người Thụy Điển Carl Linnaeus - được biết đến như là "cha đẻ của phân loại học" - mô tả lần đầu tiên vào năm 1758 trong ấn bản lần thứ mười của Systema Naturae, với danh pháp Squalus squatina, nhưng không định rõ mẫu vật điển hình. Trong tiếng Latinh, "squatina" là tên gọi để chỉ cá nhám dẹt, có nguồn gốc từ từ để chỉ cá đuối. Nhà động vật học người Pháp là André Duméril đã dùng từ này làm tên gọi cho chỉ chi chứa tất cả các loài cá nhám dẹt vào năm 1806. Các tên gọi phổ biến khác được sử dụng cho loài này bao gồm cá thiên thần, cá vĩ cầm thiên thần, thiên thần đuối, cá thần tiên, cá tu sĩ. . Stelbrink và các cộng sự vào năm 2010 đã tiến hành một nghiên cứu phát sinh loài dựa trên DNA ti thể, và thấy rằng loài gần gũi nhất với nó là Squatina aculeata (S. aculeata ). Hai loài này tạo thành một nhánh có quan hệ chị-em với một số loài cá nhám dẹt khác ở châu Á. . Phân bố và môi trường sống. Trong lịch sử, Squatina squatina từng có mặt ở các vùng biển ôn đới ở Đông Bắc Đại Tây Dương, kéo dài từ miền nam Na Uy, Thụy Điển xuống tới Tây Sahara và quần đảo Canary, bao gồm cả vùng biển quanh quần đảo Anh, Địa Trung Hải và Biển Đen. Trong thời gian gần đây chúng tập trung phần nhiều ở Biển Bắc và một phần ở Bắc Địa Trung Hải. Chúng là sinh vật đáy sống ở thềm lục địa, thích nghi với vùng biển có nền đất mềm như bùn hoặc cát, và có thể được tìm thấy từ gần bờ cho tới độ sâu 150 m (490 ft ). Đôi khi người ta cũng thấy chúng ở môi trường nước lợ. Tiểu quần thể cá nhám dẹt ở phía Bắc di chuyển về phía Bắc vào mùa hè và xuống phía Nam vào mùa đông. . Mô tả. Là một trong số các thành viên to lớn nhất trong họ này, cá nhám dẹt cái có thể đạt chiều dài 2, 4 m (7, 9 ft) và cá đực là 1, 8 m (5, 9 ft) với trọng lượng tối đa theo báo cáo là 80 kg (180 lb ). Giống với các loài khác cùng họ, cá nhám dẹt có một cơ thể dẹt, các vây ngực lớn giống như đôi cánh, có các thùy trước không hợp nhất với đầu. Đôi mắt nhỏ và cặp lỗ thở lớn hơn ở vị trí đỉnh đầu, cùng với đó là một cặp râu hình nón. Những chiếc răng nhỏ, sắc và đều ở cả hai hàm. Các vây ngực và vây bụng rộng, với đầu chóp thuôn tròn. Hai vây lưng nằm trên phần đuôi đầy cơ bắp, ở phía sau hai vây bụng. Loài này không có vây hậu môn, còn vây đuôi có thùy dưới lớn hơn so với thùy trên, một điều khác với các loài cá mập khác. Những con nhỏ có một hàng gai ở giữa lưng. trên cơ thể màu xám nâu đỏ hoặc màu xanh lục, với nhiều đốm nhỏ màu đen trắng, còn phía dưới bụng có màu trắng. Con non có các đường nhạt và vệt tối hơn. Một số con có một đốm trắng trên mặt sau ở "cổ". . Sinh học. Ban ngày, Squatina squatina thường nằm bất động dưới đáy biển, dưới những lớp bùn và lớp trầm tích, phải quan sát kỹ mới thấy được chúng bằng mắt thường. Vào ban đêm nó trở nên nhanh nhẹn hơn, có thể nhìn thấy đôi mắt của chúng từ phía dưới. Vào mùa hè, chúng có thể quy tụ tới một trăm con. Ký sinh trùng của loài này bao gồm các loài sán dây như: Grillotia smaris Gora, G. Angeli, và Christianella minuta, và một số loài sán như Pseudocotyle squatinae, monogenean Leptocotyle, và isopod Aega rosacea. Thức ăn của Squatina squatina bao gồm các loài cá ít xương như cá bẹt, cá đuối và một số động vật không xương sống khác. Chúng cũng được phát hiện là có cỏ biển trong dạ dày. Squatina squatina là loài thụ tinh trong. Con cái có hai buồng trứng, buồng trứng bên phải chứa nhiều tế bào trứng và tử cung bên phải tương ứng có chứa nhiều phôi. Chu kỳ sinh sản được ước tính khoảng 2 năm với sự rụng trứng diễn ra vào mùa xuân, mặc dù chu kỳ này là khó xác định. Mỗi lần, con cái đẻ từ 7 đến 25 con sau 8-10 tháng mang thai. Quá trình sinh đẻ là từ tháng 12 đến tháng hai ở Địa Trung Hải và trong tháng bảy ở Anh. Con non mới đẻ có chiều dài 24–30 cm và trưởng thành khi đạt chiều dài từ 0, 8-1, 3 m (2, 6-4, 3 ft) ở con đực và 1, 3-1, 7 m (4, 3-5, 6 ft) đối với con cái. . Tương tác. Squatina squatina không gây hại cho con người, nhưng nó có thể cắn nếu bị khiêu khích. Thậm chí, khi con người tiếp cận, chúng còn nằm bất động hoặc lẩn trốn ra chỗ khác. Tuy nhiên những người đánh bắt cá nên thận trọng khi tiếp cận loài này; trong ấn bản năm 1776 của cuốn sách ". British Zoology", Thomas Pennat cho rằng "loài Squatina squatina trở nên cực kỳ hung hãn và nguy hiểm khi bị tiếp cận. Chúng ta biết trường hợp một ngư dân bất cẩn bị cắn nát chân bởi một con cá lớn thuộc loài này khi nó bị dính vào lưới trong vùng nước nông". Con người đã sử dụng các sản phẩm từ loài này ngay từ thời Hy Lạp cổ đại. Một số học giả chẳng hạn như Diphilus và Mnesitheus đánh giá thịt của nó như là "đồ ăn nhẹ" và "dễ tiêu hóa" còn Pliny Già, tác giả của cuốn Naturalis Historia (. Lịch sử tự nhiên, 77-79) mô tả da thô ráp của nó được những người thợ thủ công dùng để đánh bóng đồ gỗ và ngà voi. Aristotle ghi chép các yếu tố lịch sử tự nhiên của loài này, bao gồm việc sinh con non và nhìn nhận chính xác rằng đó là cá mập, mặc dù nó gần giống với cá đuối. Ngày nay, cá được buôn bán ở dạng tươi, sấy khô hoặc ướp muối, dưới tên gọi "monkfish". Chúng cũng là nguyên liệu để sản xuất bột cá và gan dùng để chiết dầu gan cá. . Bảo tồn. Vào thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20, Squatina squatina sống nhiều ở tất cả các vùng biển xung quanh bờ biển Tây Âu. Tuy nhiên, từ nửa sau thế kỷ 20 trở đi loài này đã chịu áp lực lớn từ việc đánh bắt thương mại. Cùng với đó là tỷ lệ sinh sản thấp của loài cá mập này khiến nó bị suy giảm nhanh chóng. Số lượng Squatina squatina đã giảm nhanh chóng ở hầu hết các khu vực phân bố. Người ta cho rằng loài đã tuyệt chủng ở Biển Bắc và phía Bắc Địa Trung Hải và trở thành loài hiếm ở nhiều nơi khác. Trong chương trình Khảo sát quốc tế (MEDITS) việc đánh bắt cá ở Địa Trung Hải từ năm 1995 đến năm 1999, chỉ có hai con cá nhám dẹt bắt được từ 9. 905 lần kéo lưới. Tương tự, một cuộc khảo sát ở Ý thì cũng chỉ bắt được có 38 con trong số 9. 281 lần kéo lưới. Dữ liệu thủy sản được thống kê bởi tổ công tác cho Elasmobranch Fishes (WGEF) cho thấy không có con nào được tìm thấy tại Đông Bắc Đại Tây Dương kể từ năm 1998. Hiện nay, tiểu quần thể loài này được cho là vẫn còn tồn tại và phát triển tốt ở Bắc Phi và xung quanh quần đảo Canary. Với tốc độ suy giảm nhanh chóng, IUCN đã đưa loài này vào danh sách các loài cực kỳ nguy cấp. Nó được liệt kê trong Phụ lục III của công ước Barcelona năm 1976. Chúng đang được bảo tồn tại ba khu bảo tồn trong quần đảo Baleares, mặc dù số lượng ở đây đã không được báo cáo từ giữa thập niên 1990. Năm 2008, pháp lệnh bảo vệ loài cá này chính thức có hiệu lực ở Anh và Wales trong khoảng cách 11 km tới bờ (6, 8 dặm ). Một chương trình sinh sản nuôi nhốt đã được khởi xướng tại Deep Sea World, North Queensferry, với những con non đầu tiên ra đời năm 2011. . Tham khảo. Liên kết ngoài. . Angel shark (fish species) tại Encyclopædia Britannica (tiếng Anh ). Linnaeus, C. (1758 ). Systema Naturae per regna tria naturæ, secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis, Tomus I. Editio decima, reformata. Holmiæ: impensis direct. Laurentii Salvii. i–ii, 1–824 pp: pages 233–234. doi:10. 5962/bhl. title. 542. Ranier Froese và Daniel Pauly (chủ biên ). Thông tin Squatina squatina trên . FishBase. Phiên bản tháng 8 năm 2021. . Squatina squatina in the . WoRMS. Angel Shark - Squatina squatina trên . YouTube | Phân loại. Squatina squatina được nhà lịch sử tự nhiên học người Thụy Điển Carl Linnaeus - được biết đến như là "cha đẻ của phân loại học" - mô tả lần đầu tiên vào năm 1758 trong ấn bản lần thứ mười của Systema Naturae, với danh pháp Squalus squatina, nhưng không định rõ mẫu vật điển hình. Trong tiếng Latinh, "squatina" là tên gọi để chỉ cá nhám dẹt, có nguồn gốc từ từ để chỉ cá đuối. Nhà động vật học người Pháp là André Duméril đã dùng từ này làm tên gọi cho chỉ chi chứa tất cả các loài cá nhám dẹt vào năm 1806. Các tên gọi phổ biến khác được sử dụng cho loài này bao gồm cá thiên thần, cá vĩ cầm thiên thần, thiên thần đuối, cá thần tiên, cá tu sĩ. . Stelbrink và các cộng sự vào năm 2010 đã tiến hành một nghiên cứu phát sinh loài dựa trên DNA ti thể, và thấy rằng loài gần gũi nhất với nó là Squatina aculeata (S. aculeata ). Hai loài này tạo thành một nhánh có quan hệ chị-em với một số loài cá nhám dẹt khác ở châu Á. . Phân bố và môi trường sống. Trong lịch sử, Squatina squatina từng có mặt ở các vùng biển ôn đới ở Đông Bắc Đại Tây Dương, kéo dài từ miền nam Na Uy, Thụy Điển xuống tới Tây Sahara và quần đảo Canary, bao gồm cả vùng biển quanh quần đảo Anh, Địa Trung Hải và Biển Đen. Trong thời gian gần đây chúng tập trung phần nhiều ở Biển Bắc và một phần ở Bắc Địa Trung Hải. Chúng là sinh vật đáy sống ở thềm lục địa, thích nghi với vùng biển có nền đất mềm như bùn hoặc cát, và có thể được tìm thấy từ gần bờ cho tới độ sâu 150 m (490 ft ). Đôi khi người ta cũng thấy chúng ở môi trường nước lợ. Tiểu quần thể cá nhám dẹt ở phía Bắc di chuyển về phía Bắc vào mùa hè và xuống phía Nam vào mùa đông. . Mô tả. Là một trong số các thành viên to lớn nhất trong họ này, cá nhám dẹt cái có thể đạt chiều dài 2, 4 m (7, 9 ft) và cá đực là 1, 8 m (5, 9 ft) với trọng lượng tối đa theo báo cáo là 80 kg (180 lb ). Giống với các loài khác cùng họ, cá nhám dẹt có một cơ thể dẹt, các vây ngực lớn giống như đôi cánh, có các thùy trước không hợp nhất với đầu. Đôi mắt nhỏ và cặp lỗ thở lớn hơn ở vị trí đỉnh đầu, cùng với đó là một cặp râu hình nón. Những chiếc răng nhỏ, sắc và đều ở cả hai hàm. Các vây ngực và vây bụng rộng, với đầu chóp thuôn tròn. Hai vây lưng nằm trên phần đuôi đầy cơ bắp, ở phía sau hai vây bụng. Loài này không có vây hậu môn, còn vây đuôi có thùy dưới lớn hơn so với thùy trên, một điều khác với các loài cá mập khác. Những con nhỏ có một hàng gai ở giữa lưng. trên cơ thể màu xám nâu đỏ hoặc màu xanh lục, với nhiều đốm nhỏ màu đen trắng, còn phía dưới bụng có màu trắng. Con non có các đường nhạt và vệt tối hơn. Một số con có một đốm trắng trên mặt sau ở "cổ". . Sinh học. Ban ngày, Squatina squatina thường nằm bất động dưới đáy biển, dưới những lớp bùn và lớp trầm tích, phải quan sát kỹ mới thấy được chúng bằng mắt thường. Vào ban đêm nó trở nên nhanh nhẹn hơn, có thể nhìn thấy đôi mắt của chúng từ phía dưới. Vào mùa hè, chúng có thể quy tụ tới một trăm con. Ký sinh trùng của loài này bao gồm các loài sán dây như: Grillotia smaris Gora, G. Angeli, và Christianella minuta, và một số loài sán như Pseudocotyle squatinae, monogenean Leptocotyle, và isopod Aega rosacea. Thức ăn của Squatina squatina bao gồm các loài cá ít xương như cá bẹt, cá đuối và một số động vật không xương sống khác. Chúng cũng được phát hiện là có cỏ biển trong dạ dày. Squatina squatina là loài thụ tinh trong. Con cái có hai buồng trứng, buồng trứng bên phải chứa nhiều tế bào trứng và tử cung bên phải tương ứng có chứa nhiều phôi. Chu kỳ sinh sản được ước tính khoảng 2 năm với sự rụng trứng diễn ra vào mùa xuân, mặc dù chu kỳ này là khó xác định. Mỗi lần, con cái đẻ từ 7 đến 25 con sau 8-10 tháng mang thai. Quá trình sinh đẻ là từ tháng 12 đến tháng hai ở Địa Trung Hải và trong tháng bảy ở Anh. Con non mới đẻ có chiều dài 24–30 cm và trưởng thành khi đạt chiều dài từ 0, 8-1, 3 m (2, 6-4, 3 ft) ở con đực và 1, 3-1, 7 m (4, 3-5, 6 ft) đối với con cái. . Tương tác. Squatina squatina không gây hại cho con người, nhưng nó có thể cắn nếu bị khiêu khích. Thậm chí, khi con người tiếp cận, chúng còn nằm bất động hoặc lẩn trốn ra chỗ khác. Tuy nhiên những người đánh bắt cá nên thận trọng khi tiếp cận loài này; trong ấn bản năm 1776 của cuốn sách ". British Zoology", Thomas Pennat cho rằng "loài Squatina squatina trở nên cực kỳ hung hãn và nguy hiểm khi bị tiếp cận. Chúng ta biết trường hợp một ngư dân bất cẩn bị cắn nát chân bởi một con cá lớn thuộc loài này khi nó bị dính vào lưới trong vùng nước nông". Con người đã sử dụng các sản phẩm từ loài này ngay từ thời Hy Lạp cổ đại. Một số học giả chẳng hạn như Diphilus và Mnesitheus đánh giá thịt của nó như là "đồ ăn nhẹ" và "dễ tiêu hóa" còn Pliny Già, tác giả của cuốn Naturalis Historia (. Lịch sử tự nhiên, 77-79) mô tả da thô ráp của nó được những người thợ thủ công dùng để đánh bóng đồ gỗ và ngà voi. Aristotle ghi chép các yếu tố lịch sử tự nhiên của loài này, bao gồm việc sinh con non và nhìn nhận chính xác rằng đó là cá mập, mặc dù nó gần giống với cá đuối. Ngày nay, cá được buôn bán ở dạng tươi, sấy khô hoặc ướp muối, dưới tên gọi "monkfish". Chúng cũng là nguyên liệu để sản xuất bột cá và gan dùng để chiết dầu gan cá. . Bảo tồn. Vào thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20, Squatina squatina sống nhiều ở tất cả các vùng biển xung quanh bờ biển Tây Âu. Tuy nhiên, từ nửa sau thế kỷ 20 trở đi loài này đã chịu áp lực lớn từ việc đánh bắt thương mại. Cùng với đó là tỷ lệ sinh sản thấp của loài cá mập này khiến nó bị suy giảm nhanh chóng. Số lượng Squatina squatina đã giảm nhanh chóng ở hầu hết các khu vực phân bố. Người ta cho rằng loài đã tuyệt chủng ở Biển Bắc và phía Bắc Địa Trung Hải và trở thành loài hiếm ở nhiều nơi khác. Trong chương trình Khảo sát quốc tế (MEDITS) việc đánh bắt cá ở Địa Trung Hải từ năm 1995 đến năm 1999, chỉ có hai con cá nhám dẹt bắt được từ 9. 905 lần kéo lưới. Tương tự, một cuộc khảo sát ở Ý thì cũng chỉ bắt được có 38 con trong số 9. 281 lần kéo lưới. Dữ liệu thủy sản được thống kê bởi tổ công tác cho Elasmobranch Fishes (WGEF) cho thấy không có con nào được tìm thấy tại Đông Bắc Đại Tây Dương kể từ năm 1998. Hiện nay, tiểu quần thể loài này được cho là vẫn còn tồn tại và phát triển tốt ở Bắc Phi và xung quanh quần đảo Canary. Với tốc độ suy giảm nhanh chóng, IUCN đã đưa loài này vào danh sách các loài cực kỳ nguy cấp. Nó được liệt kê trong Phụ lục III của công ước Barcelona năm 1976. Chúng đang được bảo tồn tại ba khu bảo tồn trong quần đảo Baleares, mặc dù số lượng ở đây đã không được báo cáo từ giữa thập niên 1990. Năm 2008, pháp lệnh bảo vệ loài cá này chính thức có hiệu lực ở Anh và Wales trong khoảng cách 11 km tới bờ (6, 8 dặm ). Một chương trình sinh sản nuôi nhốt đã được khởi xướng tại Deep Sea World, North Queensferry, với những con non đầu tiên ra đời năm 2011. . Tham khảo. Liên kết ngoài. . Angel shark (fish species) tại Encyclopædia Britannica (tiếng Anh ). Linnaeus, C. (1758 ). Systema Naturae per regna tria naturæ, secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis, Tomus I. Editio decima, reformata. Holmiæ: impensis direct. Laurentii Salvii. i–ii, 1–824 pp: pages 233–234. doi:10. 5962/bhl. title. 542. Ranier Froese và Daniel Pauly (chủ biên ). Thông tin Squatina squatina trên . FishBase. Phiên bản tháng 8 năm 2021. . Squatina squatina in the . WoRMS. Angel Shark - Squatina squatina trên . YouTube | summary |
6) Dân tộc: …………………………………………………………………………….
7) Tôn giáo: ……………………………………………………………………………
8) Số CCCD: …………………… Ngày cấp: …/…/…… SĐT liên hệ: ……………...
9) Số BHXH: …………………………………. Số thẻ BHYT: ………………………
10) Nơi ở hiện nay: ……………………………………………………………………
11) Thành phần gia đình xuất thân: ……………………………………………………
12) Nghề nghiệp trước khi được tuyển dụng: …………………………………………
13) Ngày được tuyển dụng lần đầu: …/…/…… Cơ quan, tổ chức, đơn vị tuyển dụng:
14) Ngày vào cơ quan hiện đang công tác: ……………………………………………
15) Ngày vào Đảng Cộng sản Việt Nam: …/…/…… Ngày chính thức: …/…/………
16) Ngày tham gia tổ chức chính trị-xã hội đầu tiên (ngày vào Đoàn TNCSHCM, Công đoàn, Hội): ………………………………………………………………………………
17) Ngày nhập ngũ:..
18) Đối tượng chính sách: ………………………………………………………………
19) Trình độ giáo dục phổ thông (đã tốt nghiệp lớp mấy/thuộc hệ nào):………………
20) Trình độ chuyên môn cao nhất: …………………………………………………….
21) Học hàm: …………………………………………………………………………..
22) Danh hiệu nhà nước phong tặng: …………………………………………………..
23) Chức vụ hiện tại: ……………………………………………………………………
24) Được quy hoạch chức danh: ………………………………………………………..
25) Chức vụ kiêm nhiệm: ……………………………………………………………….
26) Chức vụ Đảng hiện tại: ……………………………………………………………..
27) Chức vụ Đảng kiêm nhiệm: ………………………………………………………..
28) Công việc chính được giao: ……………………………………………………….
29) Sở trường công tác: ……………………… Công việc làm lâu nhất ………………
30) Tiền lương
| 6) Ethnicity: …………………………………………………………………………….
7) Religion: ……………………………………………………………………………
8) CCCD number: …………………… Date of issue: …/…/…… Contact number: ……………...
9) Social insurance number: …………………………………. Health insurance card number: ………………………
10) Current residence: ………………………………………………………………………………………………
11) Family background: ……………………………………………………
12) Occupation before being recruited: …………………………………………
13) Date of first recruitment: …/…/…… Recruiting agency, organization, unit:
14) Date of joining the agency currently working: ……………………………………………
15) Date of joining the Communist Party of Vietnam: …/…/…… Official date: …/…/………
16) Date of joining the first socio-political organization (date of joining the Ho Chi Minh Communist Youth Union, Trade Union, Association): ……………………………………………………………… ………………
17) Date of enlistment:..
18) Policy object: ………………………………………………………………
19) General education level (what grade/system did you graduate):………………
20) Highest professional qualification: …………………………………………………….
21) Academic title: …………………………………………………………………………..
22) Title conferred by the state: …………………………………………………..
23) Current position: ……………………………………………………………………
24) Planned title: ………………………………………………………..
25) Concurrent position: ……………………………………………………………….
26) Current Party position: ……………………………………………………………..
27) Concurrent Party position: ………………………………………………………..
28) Main assigned work: ……………………………………………………….
29) Work forte: ……………………… Longest job ………………
30) Salary | final |
Dự thảo Nghị quyết thông qua Đề án sắp xếp lại đơn vị hành chính cấp huyện và phát triển đô thị trên địa bàn tỉnh Bắc Giang giai đoạn 2022 2025 | Draft Resolution approving the Project to reorganize district-level administrative units and develop urban areas in Bac Giang province for the period of 2022-2025 | section_api |
BỔ SUNG NỘI DUNG QUY HOẠCH MẠNG LƯỚI CÁC ĐƠN VỊ SỰ NGHIỆP CÔNG LẬP THUỘC LĨNH VỰC GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TỈNH TUYÊN QUANG ĐẾN NĂM 2025, ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN NĂM 2030 TẠI QUYẾT ĐỊNH SỐ 60/QĐ-UBND NGÀY 22/02/2021 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH TUYÊN QUANG Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19/6/2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25/6/2015; Căn cứ Luật Quản lý, sử dụng tài sản công ngày 21/6/2017; Căn cứ Nghị định số 60/2021/NĐ-CP ngày 21/6/2021 của Chính phủ quy định cơ chế tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp công lập; Căn cứ Nghị quyết số 108-NQ/TU ngày 16/11/2023 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về công tác tổ chức và cán bộ; Theo đề nghị của Sở Giáo dục và Đào tạo tại Tờ trình số 194/TTr-SGDĐT ngày 01/12/2023 và đề nghị của Sở Nội vụ tại Báo cáo số 617/BC-SNV ngày 04/12/2023. | ADDITIONAL CONTENT OF PLANNING NETWORK OF PUBLIC CAREER UNITS IN THE FIELD OF EDUCATION AND TRAINING IN TUYEN QUANG PROVINCE TO 2025, ORIENTATION TOWARDS 2030 IN DECISION NO. 60/QD-UBND DATED FEBRUARY 22, 2021 OF THE PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE OF TUYEN QUANG PROVINCE PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Management and Use of Public Assets dated June 21, 2017; Pursuant to Decree Không. 60/2021/ND-CP dated June 21, 2021 of the Government regulating the financial autonomy mechanism of public service units; Pursuant to Resolution Không. 108-NQ/TU dated November 16, 2023 of the Provincial Party Standing Committee on organization and personnel work; According to the request of the Department of Education and Training in Report Không. 194/TTr-SGDDT dated December 1, 2023 and the request of the Department of Home Affairs in Report Không. 617/BC-SNV dated December 4, 2023. | section_api |
Trao đổi với Tuổi Trẻ Online tối 5-8, ông Phạm Xuân Hoà - chánh văn phòng UBND huyện Tiên Lãng - cho biết tại Trường tiểu học Tiên Thanh trên địa bàn vừa xảy ra việc một nam học sinh lớp 4 bị ngất xỉu và tử vong trên đường đi cấp cứu. Cụ thể vào sáng 5-8, cháu Bùi Tiến Lâm (9 tuổi, học sinh lớp 4 Trường tiểu học Tiên Thanh) đang học buổi đầu tiên sau nghỉ hè thì bất ngờ bị ngất xỉu, nhà trường cùng với gia đình sau đó đưa cháu đi cấp cứu nhưng cháu đã tử vong trên đường đi. Theo thân nhân của cháu bé, bản thân Lâm bị bệnh tim bẩm sinh từ nhỏ. Năm 2018, cháu đã được mổ tim lần một và cần phải tiếp tục mổ tim lần hai. Tuy nhiên, vì hoàn cảnh gia đình khó khăn, chi phí mổ tim lần hai dự kiến vào khoảng 400 triệu đồng nên gia đình không có khả năng chi trả, đành phải trì hoãn. Được biết, trước khi bệnh tái phát nặng khiến Lâm ngất xỉu trên lớp, nhiều ngày trước đó Lâm đã xuất hiện các cơn đau tim. Ông Hoàng Đạo Dương - phó chủ tịch UBND xã Tiên Thanh - cho biết bố mẹ Lâm ly hôn, mẹ cháu đi bước nữa nên Lâm sống cùng ông bà ngoại, kinh tế gia đình khó khăn. " Ngay khi bệnh tim của Lâm tái phát, nhà trường đã báo gia đình để cùng đưa cháu đi cấp cứu tại Bệnh viện Đa khoa huyện Tiên Lãng nhưng cháu không qua khỏi. Sau khi mất, cháu được đưa về nhà ông bà ngoại để làm thủ tục mai táng. Lãnh đạo huyện và xã cũng đã đến thăm hỏi, động viên thân nhân cháu " - ông Dương cho biết thêm . | Talking to Tuoi Tre Online on the evening of August 5, Mr. Pham Xuan Hoa - Chief of Office of Tien Lang District People's Committee - said that at Tien Thanh Primary School in the area, a 4th grade male student had just fainted and died. died on the way to the emergency room. Specifically, on the morning of August 5, Bui Tien Lam (9 years old, 4th grade student at Tien Thanh Primary School) was taking his first lesson after summer break when he suddenly fainted. The school and his family then took him to school. I went to the emergency room but I died on the way. According to the child's relatives, Lam himself suffered from congenital heart disease since childhood. In 2018, I had my first heart surgery and needed a second heart surgery. However, because of the family's difficult circumstances, the cost of the second heart surgery was expected to be about 400 million VND, so the family could not afford to pay and had to postpone. It is known that before the disease relapsed so severely that Lam fainted in class, Lam had heart attacks many days before. Mr. Hoang Dao Duong - vice chairman of the People's Committee of Tien Thanh commune - said Lam's parents divorced, his mother remarried, so Lam lived with his grandparents, the family's finances were difficult. " As soon as Lam's heart disease relapsed, the school informed his family to take him to the emergency room at Tien Lang District General Hospital, but he did not survive. After his death, he was taken to his grandparents' house to be cared for. burial procedures. District and commune leaders also visited and encouraged my relatives "- Mr. Duong added. | summary |
Nghệ sĩ Kim Cương (vai bà Tư) và nghệ sĩ Minh Hạnh (vai cô giáo Nga) trong vở - Ảnh chụp màn hình: Cẩm Linh Với Bông hồng cài áo, chúng tôi muốn nhắn nhủ các bạn trẻ: Hãy yêu thương khi mẹ còn sống. Bởi mẹ già như chuối ba hương, chẳng biết rụng lúc nào. NSND Kim Cương Cùng với Lá sầu riêng, Bông hồng cài áo là hai vở kịch tiêu biểu của Đoàn kịch nói Kim Cương đạt kỷ lục bán vé và chất lượng được đánh giá cao. Đó là vở diễn NSND Kim Cương ưu tiên dàn dựng khi Đoàn kịch nói Kim Cương được thành lập vào những năm đầu 1960. Nghệ sĩ Kim Cương kể lại thời phong trào Thanh niên phụng sự xã hội, thiền sư Thích Nhất Hạnh đã cho ra mắt quyển sách nhỏ đặt vấn đề đạo hiếu giữa con và mẹ. Quyển sách được phổ biến rất rộng rãi trong giới sinh viên. Nghệ sĩ Kim Cương lúc đó là đệ tử của thầy, ông đã nói bà nên tìm cách phổ biến tinh thần quyển sách thật rộng rãi để những người con có thể cảm nhận. Lúc đó, loại hình kịch nói chưa có nên nghệ sĩ Kim Cương bàn với soạn giả Hoàng Khâm thực hiện cho sân khấu cải lương trước. Đoàn cải lương Thanh Minh - Thanh Nga của bà bầu Thơ là nơi biểu diễn đầu tiên. Khi thành lập Đoàn kịch nói Kim Cương, nghệ sĩ Kim Cương đã nghĩ ngay đến Bông hồng cài áo. Chuyển sang thoại kịch, bà giữ nguyên rất nhiều lời văn của thiền sư vì cảm nhận được sự sâu sắc, ý nghĩa có thể đánh động tâm can khán giả. Bà Bảy Nam, mẹ nghệ sĩ Kim Cương, hồi nào giờ không đòi con gái phải tặng nhẫn hột xoàn hay vòng tay giá trị, điều bà mong muốn, khát khao nhất là được diễn. Vậy nên, trong mỗi vở kịch, Kim Cương luôn dành một vai đặc biệt cho mẹ. Bà nhớ có lần nửa đêm mà bà Bảy Nam còn lay con gái dậy, biểu: ". Má mới nghĩ ra cách diễn nhân vật điên rất đặc biệt! ". Vậy là hình ảnh người mẹ hóa điên vì mất con đã được "kỳ nữ" viết riêng cho mẹ mình. Khác với nhân vật điên quen thuộc trước đây trong các vở diễn đầu bù tóc rối, bẩn thỉu, cầm cây quơ qua quơ lại. ., người mẹ điên của bà Bảy Nam rất bình tĩnh, sạch sẽ, nhìn không giống người điên "nhưng nói một lát sẽ nhận ra bị điên" (như lời nghệ sĩ Kim Cương nói ). Nhân vật người mẹ điên đó xuất hiện không nhiều nhưng qua diễn xuất tinh tế của NSND Bảy Nam đã trở thành một trong những vai diễn để đời của bà. Bông hồng cài áo, một vở diễn dung dị nhưng chứa đựng nhiều điều ý nghĩa về tình mẹ con, tình đời, tình người. Vậy nên, từ khi ra mắt, vở đã gây được tiếng vang, diễn suốt mười mấy năm với mấy ngàn suất. Từ Sài Gòn vở được đem đi lưu diễn khắp miền Trung. Tối đoàn diễn, sáng nghệ sĩ Kim Cương đi chợ khán giả níu áo bắt đền vì coi vở khóc sưng mắt. Nhớ lần thiền sư Thích Nhất Hạnh về nước, bà Kim Cương đến chùa Vĩnh Nghiêm gặp thầy và vui vẻ báo rằng mỗi mùa Vu lan Ban Phật giáo đều phát trọn vở Bông hồng cài áo. Thiền sư đã nói với bà ". Công đức vô lượng". Lời thầy làm bà Kim Cương hạnh phúc rơi nước mắt và là động lực để bà tiếp tục thực hiện những vở diễn hay về người mẹ. Sau Đoàn kịch Kim Cương, Bông hồng cài áo còn được dàn dựng trên sân khấu IDECAF vào khoảng năm 2013 và trên sân khấu Hoàng Thái Thanh năm 2019. ". Khi mẹ còn sống, đôi lúc mình chủ quan, về tới nhà bữa nay không thưa mẹ thì mai thưa, bữa nay không hun thì ngày mai hun, có lúc đang bực bội lỡ xẵng giọng với mẹ. Tới khi mẹ mất, nhớ lại mới thấy ân hận, đau đớn. Có đôi lúc tôi cũng mắc phải lỗi lầm đó. Vì vậy với Bông hồng cài áo, chúng tôi muốn nhắn nhủ các bạn trẻ: Hãy yêu thương khi mẹ còn sống. Bởi mẹ già như chuối ba hương, chẳng biết rụng lúc nào. Đừng để mình phải day dứt hoài khi mẹ không còn nữa. . " - nghệ sĩ Kim Cương xúc động nói về tình mẹ trong vở diễn. Mùa Vu lan năm nay, âm nhạc chắc hẳn tiếp tục là liều thuốc tinh thần, nơi những người con tìm tới nương náu, dành ra một ít phút giây nghe lại lời ca tiếng hát về tình cảm gia đình, công lao trời bể của mẹ cha . | Artist Kim Cuong (role of Mrs. Tu) and artist Minh Hanh (role of teacher Nga) in the play - Screenshot: Cam Linh With the rose pin, we want to remind young people: Love when your mother alive. Because an old mother is like a three-flavored banana, she doesn't know when it will fall. People's Artist Kim Cuong, along with Durian Leaves and Rose in the Dress, are two typical plays of the Kim Cuong Drama Troupe that achieved ticket sales records and were highly appreciated for their quality. That was the performance that People's Artist Kim Cuong prioritized in staging when the Diamond Drama Troupe was established in the early 1960s. Artist Kim Cuong recounted the time of the Youth Movement for Social Service, which Zen Master Thich Nhat Hanh created. This little book raises the issue of filial piety between child and mother. The book is very popular among students. Artist Kim Cuong was his teacher's disciple at that time. He told her to find a way to disseminate the book's spirit widely so that her children could feel it. At that time, the form of spoken drama did not yet exist, so artist Kim Cuong discussed with composer Hoang Kham to perform it for the Cai Luong stage first. The Thanh Minh - Thanh Nga reform troupe of pregnant women Tho was the first performance venue. When establishing the Diamond Drama Troupe, artist Kim Cuong immediately thought of the Rose Corsage. Switching to dialogue, she kept many of the Zen master's words intact because she felt the depth and meaning could touch the hearts of the audience. Mrs. Bay Nam, mother of artist Kim Cuong, has never asked her daughter to give her a diamond ring or a valuable bracelet. What she wants and desires most is to act. Therefore, in every play, Kim Cuong always reserves a special role for her mother. She remembered one time in the middle of the night, Mrs. Bay Nam shook her daughter awake and said: "I just came up with a very special way to play the crazy character!". So the image of a mother going crazy because of losing her child was written specifically for her mother by the "miracle woman". Different from the familiar crazy character in previous plays, his hair is messy, dirty, and he swings a stick back and forth. ., Ms. Bay Nam's crazy mother is very calm, clean, and doesn't look like a crazy person "but after a while you'll realize she's crazy" (as artist Kim Cuong said). The character of that crazy mother doesn't appear much, but through People's Artist Bay Nam's delicate acting, it has become one of her lifetime roles. The Rose in the Dress, a simple play but containing many meaningful things about mother-child love, life love, and human love. Therefore, since its debut, the play has been a hit, performing for more than ten years with thousands of performances. From Saigon, the play was taken on tour throughout the Central region. In the evening, the troupe performed, and in the morning, artist Kim Cuong went to the market. The audience clung to his shirt and demanded compensation for crying after watching the play. Remembering the time when Zen Master Thich Nhat Hanh returned home, Mrs. Kim Cuong went to Vinh Nghiem Pagoda to meet him and happily reported that every Vu Lan season, the Buddhist Committee distributed the entire book "Rose Corset". The Zen master told her "Immeasurable merit". The teacher's words made Mrs. Kim Cuong cry happily and motivated her to continue performing good plays about mothers. After the Diamond Theater Troupe, The Rose in the Dress was also staged on the IDECAF stage around 2013 and on the Hoang Thai Thanh stage in 2019. ". When my mother was still alive, I was sometimes subjective, coming home today If I don't say yes to my mother, I will say it tomorrow. If I don't kiss today, I will kiss tomorrow. Sometimes when I'm frustrated, I accidentally raise my voice to my mother. When my mother passes away, when I remember it, I feel regret and pain. Sometimes I also make mistakes. That's a mistake. So with the Rose Corsage, we want to remind young people: Love while your mother is still alive. Because an old mother is like a three-flavored banana, you don't know when it will fall. Don't let yourself be tormented forever when Mom is no more..." - artist Kim Cuong spoke emotionally about motherly love in the play. This year's Vu Lan season, music will surely continue to be a spiritual medicine, where children seek refuge and spend a few moments listening to the lyrics and songs about family love and the countless achievements of their ancestors. parents . | summary |
1. Chương trình đào tạo gồm 11 chuyên đề trong đó có 10 chuyên đề về kiến thức phương pháp và kỹ năng giảng dạy tiếng Anh và 01 chuyên đề thực tập theo mục III của Chương trình này
2. Yêu cầu về nội dung, hình thức và phương pháp đào tạo
| 1. The training program includes 11 topics, including 10 topics on methodological knowledge and English teaching skills and 01 internship topic according to Section III of this Program
2. Requirements for content, form and training method | final |
Quan sát những bộ phận khác nhau của nó. Lưỡi không có bề mặt nhẵn, và tất cả những chỗ gồ ghề và đường rãnh đều là nơi ẩn náu cho vi khuẩn. Một nửa số vi khuẩn trong miệng bạn đều sống trên lưỡi. Những vi khuẩn này có thể tạo thành một lớp mảng bám trên lưỡi và góp phần gây ra các vấn đề về sức khỏe. Lưỡi của bạn nên có màu hồng, nếu lưỡi không có màu thì bạn nên lưu ý và chữa trị. Cần đi khám chuyên gia nha khoa nếu bạn gặp bất kỳ vấn đề nào sau đây: Để ý rõ ràng thấy sự thay đổi bề ngoài của lưỡi. Lớp mảng trên lưỡi bám dài trên hai tuần. Nếu bạn bị đau lưỡi kéo dài. Các vùng trắng hoặc bong da chết trên bề mặt lưỡi. Khi bạn sử dụng dụng cụ vệ sinh lưỡi, bạn đã không chỉ ngăn hơi thở có mùi. Bạn còn làm sạch mảng bám trên lưỡi, giúp ngăn ngừa hiện tượng lưỡi lông. Bạn cũng loại bỏ được vi khuẩn góp phần gây sâu răng. Vệ sinh răng miệng kém, bao gồm cả vệ sinh lưỡi có liên hệ với rất nhiều vấn đề sức khỏe. Kiểm soát được những vi khuẩn không mong muốn góp phần gây sâu răng. Ngăn hơi thở có mùi. Cải thiện vị giác. Bạn sẽ có nụ cười đẹp hơn. Họ có thể trả lời cho các câu hỏi của bạn một cách đầy đủ. Đừng bị động ngồi một chỗ trong buổi khám. Hãy đặt câu hỏi khi bạn có cơ hội. Không có gì có thể thay thế được kiến thức chuyên môn của những người làm trong ngành. Chuyên gia nha khoa có thể cho bạn lời khuyên cho những câu hỏi cụ thể về sức khỏe của bạn . | Observe its different parts. The tongue does not have a smooth surface, and all the bumps and grooves are hiding places for bacteria. Half of the bacteria in your mouth live on your tongue. These bacteria can form a layer of plaque on the tongue and contribute to health problems. Your tongue should be pink. If your tongue is not colored, you should pay attention and get treatment. You should see a dental professional if you experience any of the following problems: Notice clearly a change in the appearance of your tongue. The layer of plaque on the tongue lasts for more than two weeks. If you have persistent tongue pain. White or flaky areas on the surface of the tongue. When you use a tongue cleaner, you're doing more than just preventing bad breath. You also clean plaque on your tongue, helping to prevent hairy tongue. You also eliminate bacteria that contribute to tooth decay. Poor oral hygiene, including tongue hygiene, is linked to many health problems. Control unwanted bacteria that contribute to tooth decay. Prevents bad breath. Improve taste. You will have a more beautiful smile. They can answer your questions completely. Don't sit passively during the examination. Ask questions when you get a chance. There is no substitute for the expertise of those working in the industry. Your dental professional can give you advice for specific questions about your health. | summary |
- Đối với tài liệu, vật chứa bí mật nhà nước có độ Tuyệt mật (A), chuyển Tổng Giám đốc xử lý. - Đối với tài liệu, vật chứa bí mật nhà nước có độ Tối mật (B), chuyển Chánh Văn phòng xử lý. - Đối với tài liệu, vật chứa bí mật nhà nước gửi đích danh cá nhân, tổ chức, đơn vị, chuyển theo nơi nhận ghi trên bì văn bản. | - For documents and objects containing state secrets classified as Top Secret (A), transfer them to the General Director for handling. - For documents and objects containing state secrets of the Top Secret level (B), transfer them to the Chief of Office for handling. - For documents and objects containing state secrets, send to individuals, organizations, or units by name, according to the recipient indicated on the envelope. | section_api |
Vụ việc một số phụ huynh phát hiện thịt lợn nổi đầy hạch trắng, có dấu hiệu của bệnh sán gạo trong bữa ăn của trẻ tại trường mầm non xã Thanh Khương, huyện Thuận Thành, Bắc Ninh và sau đó hơn 100 trẻ ở địa phương này có kết quả xét nghiệm nhiễm sán lợn, đang khiến dư luận đặc biệt quan tâm cũng như chờ đợi hình thức xử lý nghiêm minh đối với những người liên quan. PV báo Người Đưa Tin đã có cuộc trao đổi với Đại biểu Quốc hội – nhà giáo, PGS. TS Hoàng Văn Cường xung quanh vấn đề này. Thưa Đại biểu Quốc hội, suy nghĩ của ông như thế nào khi nghe thông tin về sự việc hơn 100 trẻ nhiễm sán lợn ở Bắc Ninh ?. Cá nhân tôi khi nghe thông tin trên đã cảm thấy bất bình đối với những người đưa thực phẩm nhiễm sán lợn hoặc để cho thực phẩm bẩn vào trong bếp ăn của trường mầm non. Trước hết, nếu như cố tình đưa thức ăn có bệnh cung cấp cho người tiêu dùng sử dụng thì đã là phạm tội rồi, chưa nói đến việc cung cấp thức phẩm cho trường mầm non để các cháu nhỏ ăn. Đáng ra, đối với trẻ em thì càng phải được dành cho những gì tốt nhất, an toàn nhất, vậy nhưng đằng này, một số người đã đưa thực phẩm bẩn vào trường mầm non. Dư luận phẫn nộ và coi đây là một tội ác thì cũng không sai! Theo ông, sự việc thực phẩm bẩn, nhiễm bệnh được đưa vào bếp ăn của trường mầm non thì trách nhiệm thuộc về ai ?. Tôi cho rằng, trách nhiệm đầu tiên thuộc về trường mầm non – nơi xảy ra sự việc. Khi nhà trường làm hợp đồng với nhà cung cấp thực phẩm có đưa ra điều khoản về tiêu chuẩn an toàn thực phẩm hay không, có kiểm tra giám sát chặt chẽ thường xuyên hay không ?. Tiếp theo là trách nhiệm của người cung cấp thực phẩm. Người cung cấp thực phẩm có tuân thủ đúng quy định trong hợp đồng hay không, có đảm bảo tiêu chuẩn đặt ra hay không ?. Thực phẩm có nguồn gốc xuất xứ như thế nào ?. Đối với những bếp ăn tập thể, cung cấp thức ăn cho đông người thì đòi hỏi thực phẩm phải được xác định rõ nguồn gốc. Không thể có chuyện nói chung chung là mua ở chợ. Nhà trường và người cung cấp thực phẩm phải chịu trách nhiệm trực tiếp. Ngoài ra, chính quyền địa phương cũng có trách nhiệm liên quan. Ở địa phương có cơ quan y tế thường xuyên đi kiểm tra để bảo đảm an toàn vệ sinh thực phẩm của các cơ sở cung cấp thức ăn công cộng, bếp ăn tập thể, nhà hàng … Vậy thì trong trường hợp này, cơ quan y tế ở địa phương có làm việc đó hay không, có đi thực tế hay không, tại sao không phát hiện hay là phát hiện mà bỏ qua. Những chuyện đó phải được làm rõ. Nghĩa là cần phải được xử lý đến cùng, thưa Đại biểu ?. Rõ ràng, khi đã xảy ra sự việc làm ảnh hưởng đến sức khoẻ của nhiều trẻ em, ảnh hưởng lớn đến dư luận xã hội thì chắc chắn phải có đơn vị chịu trách nhiệm đến cùng. Chứ không thể có chuyện rút kinh nghiệm hay giải quyết nội bộ. Việc đình chỉ hoạt động của cơ sở cung cấp thực phẩm cũng chỉ là biện pháp tạm thời để ngăn chặn hậu quả có thể tiếp tục diễn ra. Nhưng cuối cùng nó phải là vấn đề xử lý trách nhiệm, nếu đến mức hình sự thì phải xử ở khung cao nhất, tăng nặng. Cần truy trách nhiệm đến cùng, xử lý nghiêm minh để răn đe những trường hợp khác. Có ý kiến cho rằng, cần đưa ra quy định lãnh đạo và giáo viên nhà trường phải ăn cơm cùng với các em học sinh, các cháu mầm non để nâng cao trách nhiệm của nhà trường. PGS nghĩ sao về ý kiến này ?. Tôi cho rằng đó không phải là biện pháp cốt yếu. Bởi vì, khi một sự việc xảy ra như thế thì có thể rất nhiều giáo viên ở trường đó họ không biết. Thậm chí nhiều giáo viên cũng gần như là đối tượng bị lừa dối. Còn hiệu trưởng nhà trường thì cũng có rất nhiều việc, không thể thường xuyên ăn cơm cùng học sinh. Hoặc có những thực phẩm có thể đối với người lớn thì không bị ảnh hưởng nhiều nhưng đối với trẻ nhỏ thì lại ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khoẻ. Vì vậy, tôi cho rằng, quan trọng nhất là trong việc quản lý thực phẩm phải có quy trình, quy định cụ thể, kiểm soát chặt chẽ, nếu trường hợp nào không tuân thủ quy định thì phải xử lý nghiêm khắc. Xin cảm ơn Đại biểu ! | The case of some parents discovered pork with white lymph nodes, signs of rice fluke disease in children's meals at the kindergarten of Thanh Khuong commune, Thuan Thanh district, Bac Ninh and then more than 100 local children. This case has test results for pork tapeworm infection, causing special public concern as well as waiting for strict handling of those involved. Reporter of Nguoi Dua Messenger newspaper had an interview with National Assembly Delegate - teacher, Associate Professor. Dr. Hoang Van Cuong discusses this issue. Dear National Assembly Member, what were your thoughts when you heard the news about more than 100 children infected with pork tapeworm in Bac Ninh?. Personally, when I heard the above information, I felt indignant towards those who brought food contaminated with pork tapeworms or let dirty food into the kindergarten kitchen. First of all, it is already a crime to intentionally provide diseased food to consumers, not to mention providing food to preschools for children to eat. Children should be given the best and safest things, but over here, some people have brought dirty food into preschools. It is not wrong for public opinion to be indignant and consider this a crime! According to him, who is responsible for dirty and infected food being brought into the kindergarten kitchen? I think that the first responsibility belongs to the kindergarten - where the incident happened. When the school makes a contract with a food supplier, does it include provisions on food safety standards and is there regular close inspection and supervision? Next is the responsibility of the food supplier. Does the food supplier comply with the regulations in the contract and ensure the set standards? What is the origin of the food? For collective kitchens, providing food to a large number of people, the food's origin must be clearly identified. There can be no general talk about buying at the market. The school and the food supplier are directly responsible. In addition, local authorities also have related responsibilities. In the locality, there are health agencies that regularly inspect to ensure food safety and hygiene of public food establishments, collective kitchens, restaurants... So in this case, the agency Whether the local health department does it or not, whether it goes to the field or not, why doesn't it detect it or ignore it if it is discovered? Those things must be clarified. That means it needs to be dealt with to the end, Dear Delegate?. Obviously, when an incident occurs that affects the health of many children and greatly affects public opinion, there must be a unit responsible to the end. But there can be no way to learn from experience or resolve it internally. Suspension of operations of food establishments is only a temporary measure to prevent further consequences. But in the end, it must be a matter of handling responsibility. If it reaches a criminal level, it must be handled at the highest, more serious level. It is necessary to pursue responsibility to the end and handle it strictly to deter other cases. There are opinions that it is necessary to introduce regulations that school leaders and teachers must eat meals with students and preschool children to enhance the school's responsibility. What does Associate Professor think about this idea?. I think that is not a crucial measure. Because, when an incident like that happens, many teachers at that school may not know. Even many teachers are almost subject to deception. The school principal also has a lot of work to do and cannot regularly eat meals with students. Or there are foods that may not have much impact on adults, but on children, they can seriously affect their health. Therefore, I think that the most important thing is that in food management, there must be specific processes and regulations, strict control. If any case does not comply with the regulations, it must be strictly handled. Thank you Delegate! | summary |
Luôn rửa tay trước và sau khi ẵm mèo con. Chúng có thể mang bệnh hoặc dễ bị nhiễm trùng và vi khuẩn bám trên da. Khi ẵm mèo con, bạn cần hết sức cẩn thận. Luôn luôn bảo đảm cơ thể mèo con được ấm áp bằng cách quan sát đệm thịt dưới bàn chân có lạnh hay không. Rất có thể chúng sẽ bắt đầu kêu khi cảm thấy lạnh. Nếu trong nhà có vật nuôi khác, bạn cần tách biệt với mèo con mồ côi trong ít nhất 2 tuần. Không để chúng dùng chung hộp vệ sinh, thực phẩm, hoặc bát nước, vì điều này có thể lây lan bệnh tật cho chúng. Mèo sơ sinh (dưới 2 tuần tuổi) không có khả năng tự điều chỉnh nhiệt độ cơ thể và thường giữ ấm bằng cách rúc vào người mèo mẹ. Vì chúng không có mẹ ở bên cạnh, bạn nên đặt miếng đệm nóng thiết kế dành cho chó hoặc mèo con. Đặt mèo trên bệ lò sưởi, tránh tiếp xúc trực tiếp với miếng đệm nếu không có lớp lông ở trên. Nếu không có lông bao phủ, bạn nên quấn khăn xung quanh miếng đệm. Không nên để mèo con tiếp xúc trực tiếp với miếng đệm nóng, vì chúng có thể bị bỏng cục bộ hoặc sốc nhiệt. Bạn cũng có thể sử dụng chai nước nóng bọc kín bằng khăn, nhưng cần kiểm tra thường xuyên để duy trì nhiệt (khoảng 37 độ C ). Đặt hộp hoặc chuồng mèo ở nơi yên tĩnh, biệt lập của ngôi nhà. Vị trí cần phải ấm áp và kín gió, tránh xa vật nuôi khác. Lót khăn bên trong hộp để mèo con có chỗ nghỉ ngơi ấm cúng. Bạn cũng nên trải khăn lên hộp hoặc chuồng để giữ ấm. Không nên che lỗ thông khí trên hộp hoặc chuồng để mèo con không bị nghẹt thở. Bạn không cần tách riêng chúng ra từng hộp khác nhau. Để chúng nằm cạnh nhau nhằm giữ ấm và thoải mái hơn. Chiếc hộp hoặc chuồng cần đủ không gian cho mèo con di chuyển xung quanh. Ví dụ, mèo con có thể di chuyển đến cạnh miếng đệm nóng nếu chúng cảm thấy quá nóng . | Always wash your hands before and after handling kittens. They can carry diseases or be susceptible to infections and bacteria on the skin. When holding kittens, you need to be very careful. Always make sure your kitten's body is warm by observing whether the pads of its feet are cold or not. They will most likely start calling when they feel cold. If there are other pets in the house, you need to separate them from the orphaned kittens for at least 2 weeks. Do not let them share litter boxes, food, or water bowls, as this can spread diseases to them. Newborn cats (under 2 weeks old) do not have the ability to regulate their body temperature and often keep warm by snuggling close to the mother cat. Since they don't have their mother around, you should place a heating pad designed for dogs or kittens. Place your cat on the mantelpiece, avoiding direct contact with the pad if there is no fur on top. If there is no fur covering, you should wrap a towel around the pad. Kittens should not be allowed to come into direct contact with the heating pad, as they may suffer local burns or heat stroke. You can also use a hot water bottle covered with a towel, but need to check regularly to maintain the temperature (about 37 degrees Celsius). Place the cat box or cage in a quiet, isolated part of the house. The location needs to be warm and sheltered, away from other pets. Line the inside of the box with a towel so your kitten has a cozy place to rest. You should also spread a towel over the box or cage to keep it warm. Do not cover the air vents on the box or cage to prevent the kitten from suffocating. You don't need to separate them into different boxes. Place them next to each other to keep them warmer and more comfortable. The box or cage needs enough space for the kitten to move around. For example, kittens may move to the edge of a heating pad if they feel too hot. | summary |
Sáng 14-6, thượng tá Thái Khắc Thống - trưởng Công an huyện Đô Lương (. Nghệ An) cho biết : đơn vị này đã khởi tố vụ án, khởi tố bị can Nguyễn Hoài Nam (33 tuổi, ngụ phường Ngọc Hà, quận Ba Đình, TP Hà Nội) để điều tra về hành vi gây rối trật tự công cộng. Do bị can Nam thuộc đối tượng nghiện ma tuý nên cơ quan điều tra đã đưa Nam đến Trung tâm giáo dục lao động xã hội 2 Nghệ An để quản lý. Theo hồ sơ vụ việc, khoảng 20h30 tối 29-5, Nam và Bùi Đức Hồng (29 tuổi, ngụ xã Đặng Sơn, huyện Đô Lương) chở anh Bùi Nguyên Tuấn (33 tuổi, ngụ TP Hà Nội) đến Bệnh viện Đa khoa huyện Đô Lương chữa trị vết thương do tự gây tai nạn giao thông trước đó. Khi đến phòng cấp cứu của bệnh viện, chị Nguyễn Thu Trang (điều dưỡng trực) làm thủ tục tiếp nhận bệnh nhân rồi đưa xe đẩy chở anh Tuấn lên khoa Ngoại. Quá trình chị Trang đang làm nhiệm vụ thì Nam đã chửi bới, đe doạ, dùng tay tát nhiều lần vào mặt và dùng chân đá làm chị Trang ngã xuống. Tuy nhiên, vì trách nhiệm và sợ Nam tiếp tục đánh nên chị Trang vẫn tiếp tục đưa anh Tuấn lên khoa Ngoại để điều trị. Khi đến khoa Ngoại, điều dưỡng Nguyễn Thị Hương đã tiếp nhận và đưa bệnh nhân vào để xử lý vết thương. Lúc này, Nam lại tiếp tục chửi bới rồi dùng tay đánh, chân đá vào người chị Hương. Nhận được thông tin, Công an huyện Đô Lương đã bắt Nam trong trường hợp khẩn cấp khi gây rối tại bệnh viện. Bước đầu, tại cơ quan điều tra, Nam khai nhận việc mình đánh hai nữ điều dưỡng là hành động bột phát khi sử dụng rượu bia và vì lo sức khoẻ cho bạn. Ông Lê Đức Hải - giám đốc Bệnh viện Đa khoa huyện Đô Lương - cho biết, qua kiểm tra dữ liệu camera an ninh của bệnh viện cho thấy, các điều dưỡng, bác sĩ kíp trực đã làm đúng nhiệm vụ, chuyên môn của mình. Việc Nam hành hung hai nữ y tá khiến hai người này bị chấn thương phần mềm, phải xin nghỉ việc vài ngày để ổn định tâm lý . | On the morning of June 14, Lieutenant Colonel Thai Khac Thong - head of Do Luong District Police (Nghe An) said: this unit has prosecuted the case, prosecuting defendant Nguyen Hoai Nam (33 years old, residing in Ngoc Ha ward, Ba Dinh District, Hanoi City) to investigate acts of disturbing public order. Because defendant Nam was a drug addict, the investigation agency took him to Nghe An Social Labor Education Center 2 for management. According to the case file, around 8:30 p.m. on May 29, Nam and Bui Duc Hong (29 years old, living in Dang Son commune, Do Luong district) drove Mr. Bui Nguyen Tuan (33 years old, living in Hanoi City) to the General Hospital. Do Luong district treats wounds caused by previous self-inflicted traffic accidents. When arriving at the hospital's emergency room, Ms. Nguyen Thu Trang (nurse on duty) completed the procedures to receive the patient and then took a stroller to take Mr. Tuan to the Surgery Department. While Ms. Trang was on duty, Nam cursed, threatened, slapped her face many times with his hand and kicked her with his foot, causing Ms. Trang to fall down. However, out of responsibility and fear that Nam would continue to beat him, Ms. Trang continued to take Mr. Tuan to the Surgery Department for treatment. Upon arriving at the Surgery Department, nurse Nguyen Thi Huong received and brought the patient in to treat the wound. At this time, Nam continued to curse and then used his hands to hit and kick Ms. Huong's body. Receiving information, Do Luong District Police arrested Nam in an emergency when causing trouble at the hospital. Initially, at the investigation agency, Nam confessed that he beat two female nurses as a spontaneous action when using alcohol and because he was worried about his friend's health. Mr. Le Duc Hai - Director of Do Luong District General Hospital - said that through checking the hospital's security camera data, it showed that the nurses and doctors on duty did their duties and expertise correctly. . Nam's assault on two female nurses caused these two people to suffer soft tissue injuries, forcing them to take a few days off work to stabilize their psychology. | summary |
Căn cứ tình hình thực tế của Thành phố Thường trực Hội đồng nhân dân Thành phố sẽ quyết định triệu tập các kỳ họp chuyên đề của Hội đồng nhân dân Thành phố | Based on the actual situation of the City, the Standing Committee of the City People's Council will decide to convene thematic meetings of the City People's Council. | section_api |
Các cơ quan tổ chức đơn vị có tên gọi gắn với địa danh các đơn vị hành chính được nhập thành lập mới phải hoàn thành việc đổi tên để hoạt động với tên gọi quy định tại Điều 1 của Nghị quyết này kể từ ngày Nghị quyết này có hiệu lực thi hành. Nghị quyết này được Ủy ban Thường vụ Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XV, phiên họp thứ 28 thông qua ngày 13 tháng 12 năm 2023. | Organizations and units whose names are associated with the geographical names of newly merged and established administrative units must complete the name change in order to operate with the names specified in Article 1 of this Resolution from the date of the Resolution. This takes effect. This resolution was passed by the Standing Committee of the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, 28th session, on December 13, 2023. | section_api |
“b) Đối tượng miễn lệ phí hộ tịch: - Đăng ký hộ tịch cho người thuộc gia đình có công với cách mạng; người thuộc hộ nghèo; người khuyết tật; - Đăng ký khai sinh, khai tử đúng hạn, giám hộ, kết hôn của công dân Việt Nam cư trú ở trong nước; - Đăng ký hộ tịch khi điều chỉnh lại địa chỉ trong trường hợp thay đổi địa giới hành chính và tên gọi của đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã”. | “b) Subjects exempted from civil status fees: - Civil status registration for people belonging to families with meritorious services to the revolution; people from poor households; People with disabilities; - Timely registration of birth, death, guardianship, and marriage of Vietnamese citizens residing in the country; - Civil status registration when adjusting the address in case of changing administrative boundaries and names of district and commune-level administrative units. | section_api |
Bất kỳ các hình thức tập luyện thể dục nào dù là chạy bộ, khiêu vũ hay yoga đều giúp bạn xây dựng sự tự tin cho cơ thể. Chọn một hoạt động mà bạn thích. Tất cả những hoạt động chẳng hạn như đá bóng, đi bộ, karate, bơi lội và khiêu vũ, đều có thể giúp bạn có được sự thoải mái khi vận động cơ thể. Hoạt động thể chất sẽ rèn luyện và uốn nắn cơ thể. Bất kỳ hoạt động nào bạn chọn cũng đều hướng đến hai mục đích là rèn luyện cơ thể và có được niềm vui. Tập thể dục hoặc hoạt động thể chất sẽ dần giúp bạn cảm thấy tự tin hơn về cơ thể của mình, điều này rất hữu ích khi bạn khỏa thân. Mục đích không phải là để giảm cân mà là để có được sự tự tin thông qua quá trình vận động của cơ thể. Giữ cơ thể đủ nước nếu bạn thường xuyên tập thể dục hoặc tập luyện ở cường độ cao. Nếu bạn thiếu nước, bạn sẽ bị mệt mỏi cả ngày và khó thở như những người mắc bệnh hen suyễn. Hãy đi mát xa hoặc chăm sóc da mặt. Hành động nuông chiều bản thân thể hiện sự trân quý đối với cơ thể. Bạn sẽ biết quý trọng cơ thể của mình, điều này giúp bạn dễ dàng phối hợp các bước trước đó lại với nhau, như vận động cơ thể và ăn uống lành mạnh. Việc nuông chiều bản thân có thể đơn giản như là ngâm mình trong bồn tắm thay vì tắm dưới vòi sen. Hãy thêm một ít muối biển hoặc vài cánh hoa vào bồn nước. Các hoạt động chải chuốt như cạo râu, chải tóc và thoa kem dưỡng da lên cơ thể đều là những yếu tố của việc nuông chiều và quý trọng bản thân. Những việc này sẽ xây dựng nên lòng quý trọng đối với cơ thể, khác với các vật trang trí như quần áo, giày dép và đồ trang sức. Nếu bạn cảm thấy thoải mái khi khỏa thân ở nhà thì việc khỏa thân xung quanh người khác sẽ dễ dàng và thú vị hơn rất nhiều. Thoải mái với việc khoả thân tại nhà là điều cần thiết để có thể thoải mái khỏa thân ở thế giới bên ngoài. Đứng khỏa thân trước gương -- không phải để chỉ trích -- mà là để thể hiện sự trân quý. Điều này cũng sẽ giúp bạn có được sự thoải mái khi nhìn thấy mình khỏa thân. Nếu bạn khó chịu khi thấy mình trần truồng, thì bạn cũng sẽ không thoải mái khi người khác nhìn thấy bạn trong trạng thái đó. Hãy vận động quanh nhà với cơ thể trần truồng. Hãy khỏa thân khi tưới cây, khiêu vũ, đọc sách, tạo kiểu tóc. Bất kể là hoạt động gì đi chăng nữa, miễn là bạn cảm thấy thoải mái thực hiện khi khỏa thân. Nếu bạn không cảm thấy thoải mái khi khỏa thân hoàn toàn, hãy mặc thêm đồ lót. Có rất nhiều loại nội y khác nhau, vì vậy bạn buộc phải tìm cho mình một bộ mà bạn cảm thấy tự tin và thật gợi cảm. Bắt đầu kết hợp khoả thân với các hoạt động hàng ngày khác ngay cả khi bạn ra khỏi nhà. Ví dụ, bạn hãy thử không mặc đồ lót, hoặc không mặc áo ngực. Sau một thời gian, những việc hàng ngày như khỏa thân khi gọi điện thoại sẽ không còn lạ lẫm đối với bạn. Hơn nữa, bạn sẽ cảm thấy thích thú về một chút bí ẩn của mình. Thực phẩm và khoả thân thường không song hành cùng nhau, nhưng giờ đây bạn có thể kết hợp cả hai. Hãy cẩn thận khi nấu ăn trong tình trạng khỏa thân. Bạn nên mang tạp dề để bảo vệ chính mình. Hãy lựa chọn cho mình chiếc ghế yêu thích hoặc vị trí yêu thích trên ghế sofa. Sau đó cởi quần áo ra, bật tivi lên và ngồi xuống. . khi đang khỏa thân. Kéo rèm hoặc màn cửa để đảm bảo không ai nhìn thấy bạn từ bên ngoài. Hầu hết các cơ quan thẩm quyền đều có luật pháp cho tội danh về hành vi khiếm nhã. Nếu bạn thường đi ngủ với quần áo trên người, hãy thử điều gì đó mới lạ. Hãy cởi bỏ quần áo. Ban đầu bạn sẽ cảm thấy kỳ cục, tuy nhiên hãy kiên trì thực hiện. Chẳng mấy chốc bạn sẽ thích thú với cảm giác "không mảnh vải che thân. " | Any form of exercise, whether it's running, dancing or yoga, helps you build body confidence. Choose an activity that you enjoy. All activities, such as soccer, walking, karate, swimming and dancing, can help you get comfortable while moving your body. Physical activity will train and shape the body. Any activity you choose has two goals: exercising your body and having fun. Exercise or physical activity will gradually help you feel more confident about your body, which is helpful when you're naked. The goal is not to lose weight but to gain confidence through physical movement. Stay hydrated if you exercise regularly or exercise at high intensity. If you are dehydrated, you will be tired all day and have difficulty breathing like people with asthma. Get a massage or facial. The act of pampering yourself shows appreciation for your body. You will learn to appreciate your body, which makes it easier for you to combine the previous steps, like being physically active and eating healthy. Pampering yourself can be as simple as soaking in the bath instead of showering. Add a little sea salt or a few flower petals to the water bath. Grooming activities such as shaving, brushing your hair, and applying lotion to your body are all elements of pampering and self-esteem. These things will build respect for the body, as opposed to decorative items such as clothes, shoes and jewelry. If you feel comfortable being naked at home, being naked around other people will be a lot easier and more enjoyable. Being comfortable with nudity at home is essential to being comfortable being nude in the outside world. Standing naked in front of the mirror -- not to criticize -- but to show appreciation. This will also help you feel comfortable seeing yourself naked. If you feel uncomfortable seeing yourself naked, then you won't be comfortable with others seeing you naked either. Move around the house naked. Be naked when you water the plants, dance, read a book, style your hair. No matter what activity, as long as you feel comfortable doing it naked. If you don't feel comfortable being completely naked, wear more underwear. There are many different types of lingerie, so it's imperative that you find one that makes you feel confident and sexy. Start incorporating nudity into other daily activities even when you leave the house. For example, try not wearing underwear, or not wearing a bra. After a while, everyday things like being naked on the phone will no longer be strange to you. Plus, you'll enjoy your little bit of mystery. Food and nudity don't usually go hand in hand, but now you can combine the two. Be careful when cooking naked. You should wear an apron to protect yourself. Choose your favorite chair or favorite position on the sofa. Then take off your clothes, turn on the TV and sit down. . while naked. Draw curtains or curtains to make sure no one can see you from the outside. Most jurisdictions have legislation for the crime of indecent exposure. If you usually sleep with your clothes on, try something new. Take off your clothes. It will feel awkward at first, but keep doing it. Soon you will enjoy the feeling of being "naked." | summary |
- Loại đất: Đất giao thông; - Vị trí, ranh giới, diện tích được xác định theo bản vẽ dự án Công trình kèm theo Tờ trình số 158/TTr-UBND ngày 04/10/2023 của UBND thị xã Buôn Hồ. | - Land type: Traffic land; - Location, boundaries, area are determined according to the project drawing attached to Report Không. 158/TTr-UBND dated October 4, 2023 of Buon Ho Town People's Committee. | section_api |
Có nhiều loại thuốc được dùng để kiểm soát bệnh viêm ruột. Nhóm thuốc Aminosalicylates chủ yếu dùng điều trị viêm đại tràng nhưng ít hiệu quả hơn trong việc điều trị viêm ruột non. Các thuốc này thường được dùng để điều trị viêm đại tràng mức độ vừa và nhẹ. Thuốc Sulfasalazine hiệu quả nhưng có thể gây tác dụng phụ như buồn nôn, nôn mửa, tiêu chảy, ợ nóng và đau đầu. Thuốc Corticosteroids có tác dụng kháng viêm nhưng cũng có thể ức chế tất cả phản ứng miễn dịch thay vì chỉ tập trung vào đại tràng. Các thuốc này (. Prednisone, Methylprednisolone) dùng điều trị viêm đại tràng mức độ vừa và nặng. Tác dụng phụ của thuốc là gây tăng cân, kích thích mọc lông mặt, thay đổi tâm trạng, tăng huyết áp, tiểu đường loại 2, loãng xương, gãy xương, đục thủy tinh thể, tăng nhãn áp và tăng nguy cơ nhiễm trùng. Thuốc Azathioprine và Mercaptopurine phát huy tác dụng chậm nên thường được kê đơn cùng một loại thuốc Corticosteroid. Thuốc ức chế miễn dịch như Corticosteroid sẽ ức chế phản ứng miễn dịch để xoa dịu viêm nhiễm. Thuốc thường chỉ được dùng khi thuốc Aminosalicylates không hiệu quả. Cyclosporine là thuốc rất mạnh bắt đầu phát huy tác dụng trong vòng 1-2 tuần. Vì thuốc mạnh và gây nhiều tác dụng phụ nghiêm trọng nên thường chỉ được kê đơn khi các thuốc khác không hiệu quả. Infliximab và adalimumab có thể điều trị bệnh viêm ruột. Infliximab có thể gây ra vấn đề ở người bị ung thư hay có tiền sử bệnh tim. Kháng sinh không giúp điều trị viêm đại tràng. Tuy nhiên, nếu tình trạng viêm loét ruột gây nhiễm trùng, kháng sinh sẽ giúp ngăn chặn biến chứng về sau. Kháng sinh có thể điều trị áp-xe hoặc rò đại tràng (kết nối bất thường giữa các cơ quan hoặc mạch máu ). Đi khám bác sĩ ngay nếu bị sốt vì đó có thể là dấu hiệu nhiễm trùng. Nghe có vẻ giống như liệu pháp "tự nhiên" hay "thảo dược" nhưng thực chất liệu pháp sinh học được phát triển từ vật liệu sinh học - thường là protein. Phép điều trị này nhắm đến các hóa chất gây viêm. Phương pháp tương đối mới này được dùng điều trị viêm đại tràng mức độ vừa, nặng và các phép điều trị khác không hiệu quả. Phương pháp này còn được biết đến là liệu pháp kháng TNF. TNF (yếu tố hoại tử khối u) là hóa chất được sản sinh tự nhiên và gây viêm. Liệu pháp sinh học tạo ra các kháng thể có khả năng bám vào TNF để cơ thể phá hủy TNF. Bác sĩ phải kiểm tra bạn có bị bệnh lao không trước khi tiến hành liệu pháp kháng TNF. Nếu viêm đại tràng nghiêm trọng và liệu pháp tại nhà, thuốc hay các phép điều trị thay thế khác không thể chữa khỏi, có thể bạn sẽ cần được cắt bỏ đại tràng. Trong quy trình phẫu thuật này, một phần hoặc toàn bộ đại tràng sẽ bị loại bỏ. Lối sống có thể cần được thay đổi sau khi đại tràng được cắt bỏ. Mặc dù hầu hết bệnh nhân có thể sinh hoạt hàng ngày bình thường như trước nhưng họ sẽ phải mang theo lỗ thông (lỗ trong dạ dày để loại bỏ chất thải ). Cách duy nhất để chữa khỏi viêm đại tràng là tiến hành cắt bỏ toàn bộ đại tràng. Vì cắt bỏ toàn bộ đại tràng có thể gây tác dụng phụ (như tắc ruột non) nên bác sĩ có thể sẽ chỉ tiến hành cắt bỏ một phần đại tràng. Bác sĩ phẫu thuật cũng có thể tiến hành thêm thủ thuật nối ruột non với hậu môn để hỗ trợ chức năng tiêu hóa bình thường . | There are many medications used to control inflammatory bowel disease. Aminosalicylates group of drugs is mainly used to treat colitis but is less effective in treating small bowel inflammation. These drugs are often used to treat moderate to mild colitis. Sulfasalazine is effective but can cause side effects such as nausea, vomiting, diarrhea, heartburn and headaches. Corticosteroids have anti-inflammatory effects but can also inhibit all immune responses instead of just focusing on the colon. These drugs (Prednisone, Methylprednisolone) are used to treat moderate and severe colitis. Side effects of the drug include weight gain, facial hair growth, mood changes, high blood pressure, type 2 diabetes, osteoporosis, bone fractures, cataracts, glaucoma and increased risk of infection. . Azathioprine and Mercaptopurine work slowly, so they are often prescribed together with Corticosteroid drugs. Immunosuppressants such as Corticosteroids suppress the immune response to calm inflammation. Medicines are usually only used when Aminosalicylates are ineffective. Cyclosporine is a very powerful medication that begins to work within 1-2 weeks. Because the drug is strong and causes many serious side effects, it is usually prescribed only when other drugs are ineffective. Infliximab and adalimumab can treat inflammatory bowel disease. Infliximab may cause problems in people with cancer or a history of heart disease. Antibiotics do not help treat colitis. However, if ulcerative colitis causes an infection, antibiotics will help prevent further complications. Antibiotics can treat abscesses or colonic fistulas (abnormal connections between organs or blood vessels). See a doctor immediately if you have a fever because it could be a sign of infection. It may sound like "natural" or "herbal" therapy, but biotherapy is actually developed from biological materials - usually proteins. This treatment targets chemicals that cause inflammation. This relatively new method is used to treat moderate to severe colitis and other ineffective treatments. This method is also known as anti-TNF therapy. TNF (tumor necrosis factor) is a naturally produced chemical that causes inflammation. Biological therapy creates antibodies that can bind to TNF so the body can destroy TNF. Your doctor must check you for tuberculosis before starting anti-TNF therapy. If your colitis is severe and home remedies, medications or other alternative treatments cannot cure it, you may need a colectomy. During this surgical procedure, part or all of the colon is removed. Lifestyle may need to be changed after the colon is removed. Although most patients can go about their daily activities as normal as before, they will have to have an ostomy (a hole in the stomach to remove waste). The only way to cure colitis is to have the entire colon removed. Because removing the entire colon can cause side effects (such as small bowel obstruction), your doctor may want to remove only a portion of the colon. The surgeon may also perform an additional procedure to connect the small intestine to the anus to support normal digestive function. | summary |
Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc sở Kế hoạch và Đầu tư; Giám đốc các sở; Thủ trưởng các ban, ngành, đơn vị; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố; Chủ tịch, Giám đốc các doanh nghiệp nhà nước thuộc tỉnh, chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký | Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Planning and Investment; Directors of departments; Heads of departments, branches and units; Chairman of People's Committees of districts, towns and cities; Chairman and Director of state-owned enterprises in the province are responsible for implementing this decision. This Decision takes effect from the date of signing | section_api |
Chủ trì lập Kế hoạch thực hiện Quy hoạch thành phố Hải Phòng; phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường triển khai các nhiệm vụ về Phương án bảo vệ, khai thác và sử dụng tài nguyên thiên nhiên trên địa bàn thành phố trong Kế hoạch thực hiện Quy hoạch thành phố Hải Phòng. | Preside over planning the implementation of Hai Phong City Planning; Coordinate with the Department of Natural Resources and Environment to implement tasks on plans to protect, exploit and use natural resources in the city in the Hai Phong City Planning Implementation Plan. | section_api |
Quy hoạch tỉnh Bạc Liêu thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 được phê duyệt tại Quyết định này là căn cứ để lập điều chỉnh quy hoạch đô thị quy hoạch nông thôn quy hoạch sử dụng đất cấp huyện và quy hoạch có tính chất kỹ thuật chuyên ngành trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu theo quy định của pháp luật có liên quan | The planning of Bac Lieu province for the period 2021-2030 with a vision to 2050 approved in this Decision is the basis for making adjustments to urban planning, rural planning, district-level land use planning and technical planning. specialized techniques in Bac Lieu province according to relevant laws | section_api |
Giao Sở Xây dựng thực hiện công khai tại nơi giải quyết thủ tục hành chính, trên Trang thông tin điện tử của đơn vị theo quy định tại Điều 15 Thông tư số 02/2017/TT-VPCP ngày 31/10/2017 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ và hoàn thiện quy trình điện tử đối với quy trình nội bộ nêu tại Điều 1 Quyết định này theo quy định; hoàn thành xong trong thời hạn 03 ngày làm việc, kể từ ngày Quyết định có hiệu lực thi hành. | Assign the Department of Construction to publicly carry out the implementation at the place where administrative procedures are handled, on the unit's website according to the provisions of Article 15 of Circular Không. 02/2017/TT-VPCP dated October 31, 2017 of the Ministry Head, Chairman of the Government Office and complete the electronic process for internal processes mentioned in Article 1 of this Decision according to regulations; completed within 03 working days from the effective date of the Decision. | section_api |
VỀ VIỆC BAN HÀNH DANH MỤC DỰ ÁN THU HÚT ĐẦU TƯ, HẠN CHẾ THU HÚT ĐẦU TƯ VÀ KHÔNG THU HÚT ĐẦU TƯ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG, GIAI ĐOẠN 2024-2030 ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH HẢI DƯƠNG Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 77/2015/QH13 ngày 19/6/2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 47/2019/QH14 ngày 22/11/2019; Căn cứ Luật Đầu tư số 61/2020/QH14 ngày 17/6/2020; Căn cứ Nghị quyết số 50-NQ/TW, ngày 20/8/2019 của Bộ Chính trị về định hướng hoàn thiện thể chế, chính sách nâng cao chất lượng, hiệu quả hợp tác đầu tư nước ngoài đến năm 2030; Nghị quyết số 58/NQ-CP , ngày 27/4/2020 của Chính phủ ban hành Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết số 50-NQ/TW, ngày 20/8/2019 của Bộ Chính trị; Căn cứ Nghị quyết số 08-NQ/TU, ngày 19/8/2021 của Ban chấp hành Đảng bộ tỉnh về cải thiện mạnh mẽ môi trường đầu tư, kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh cấp tỉnh, giai đoạn 2021-2025; Căn cứ Thông báo số 1296-TB/TU, ngày 15/12/2023 của Tỉnh ủy Hải Dương thông báo của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về việc ban hành Danh mục Dự án thu hút đầu tư, hạn chế thu hút đầu tư và không thu hút đầu tư trên địa bàn tỉnh Hải Dương, giai đoạn 2024-2030; Theo đề nghị của Sở Kế hoạch và Đầu tư tại Tờ trình số 3815/TTr-SKHĐT, ngày 21 tháng 12 năm 2023, | ON THE ISSUANCE OF THE LIST OF PROJECTS TO ATTRACT INVESTMENT, RESTRICT INVESTMENT AND NOT ATTRACT INVESTMENT IN HAI DUONG PROVINCE, PERIOD 2024-2030 PEOPLE'S COMMITTEE OF HAI DUONG PROVINCE Pursuant to the Law on Main Organization Local authority Không. 77/2015/QH13 dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization Không. 47/2019/QH14 dated November 22, 2019; Pursuant to Investment Law Không. 61/2020/QH14 dated June 17, 2020; Pursuant to Resolution Không. 50-NQ/TW, dated August 20, 2019 of the Politburo on orientations to perfect institutions and policies to improve the quality and efficiency of foreign investment cooperation until 2030; Resolution Không. 58/NQ-CP, dated April 27, 2020 of the Government promulgating the Government's Action Program to implement Resolution Không. 50-NQ/TW, dated August 20, 2019 of the Politburo; Pursuant to Resolution Không. 08-NQ/TU, dated August 19, 2021 of the Provincial Party Executive Committee on strongly improving the investment and business environment, enhancing provincial competitiveness, period 2021- 2025; Pursuant to Notice Không. 1296-TB/TU, dated December 15, 2023 of the Hai Duong Provincial Party Committee, announcement of the Standing Committee of the Provincial Party Committee on promulgating the List of projects attracting investment, restricting investment attraction and Do not attract investment in Hai Duong province, period 2024-2030; According to the request of the Department of Planning and Investment in Report Không. 3815/TTr-SKHDT, dated December 21, 2023, | section_api |
Đảm bảo đúng số lượng và tỷ lệ kinh phí đối ứng quy định tối thiểu từ các bên tham gia liên kết theo nội dung đã đăng ký và dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt | Ensure the correct amount and minimum ratio of counterpart funds from participating parties according to the registered content and the project is approved by the competent authority. | section_api |
- Cụ thể hoá các định hướng chiến lược của Quy hoạch tỉnh Bắc Giang thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 và các quy hoạch chuyên ngành có liên quan để xây dựng và phát triển đô thị Bắc Giang trở thành một đô thị trung tâm, cửa ngõ quan trọng phía Đông Bắc của vùng Thủ đô Hà Nội. - Đến năm 2030, hoàn thành việc sắp xếp các đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã trên địa bàn tỉnh Bắc Giang phù hợp với Quy hoạch tổng thể đơn vị hành chính theo Nghị quyết số 37-NQ/TW ngày 24 tháng 12 năm 2018 của Bộ Chính trị về việc sắp xếp các đơn vị hành chính cấp huyện và cấp xã. - Đến năm 2030, phấn đấu xây dựng đô thị Bắc Giang trở thành đô thị loại I. Trong đó sáp nhập toàn bộ địa giới hành chính huyện Yên Dũng vào thành phố Bắc Giang nhằm mở rộng không gian phát triển phù hợp với tiềm năng, lợi thế, vị trí, vai trò của đô thị Bắc Giang. - Làm cơ sở lập quy hoạch phân khu, quy hoạch chi tiết và quản lý phát triển đô thị, đầu tư xây dựng và hoàn thiện hệ thống hạ tầng khung của đô thị theo quy hoạch. | - Concretize the strategic directions of Bac Giang Provincial Planning for the period 2021 - 2030, vision to 2050 and related specialized plans to build and develop Bac Giang urban area to become an urban area. Center, important gateway to the Northeast of Hanoi Capital region. - By 2030, complete the arrangement of district and commune-level administrative units in Bac Giang province in accordance with the administrative unit master plan according to Resolution Không. 37-NQ/TW dated December 24 2018 of the Politburo on the arrangement of district and commune-level administrative units. - By 2030, strive to build Bac Giang urban area into a class I urban area. The entire administrative boundary of Yen Dung district will be merged into Bac Giang city to expand development space in accordance with its potential. , advantages, location, role of Bac Giang urban area. - Serves as a basis for zoning planning, detailed planning and urban development management, construction investment and completion of the urban framework infrastructure system according to planning. | section_api |
Chi hỗ trợ cơ giới hóa ứng dụng công nghệ cao trong sản xuất nông nghiệp hiện đại Nội dung cụ thể theo hướng dẫn của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. Mức hỗ trợ: 50% tổng kinh phí hỗ trợ cho 01 cơ sở, tổ chức, cá nhân theo dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt, nhưng không quá 150 triệu đồng. | Expenses to support mechanization and application of high technology in modern agricultural production. Specific content according to the guidance of the Ministry of Agriculture and Rural Development. Support level: 50% of total support funding for 01 facility, organization or individual according to a project approved by a competent authority, but not exceeding 150 million VND. | section_api |
Điều 2. Tổ chức thực hiện
1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện Nghị quyết theo đúng quy định của pháp luật.
2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên Khóa XIV, Kỳ họp thứ mười sáu thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực thi hành từ ngày 19 tháng 12 năm 2023
| Article 2. Implementation organization
1. Assign the Provincial People's Committee to organize the implementation of the Resolution in accordance with the provisions of law.
2. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, Provincial People's Council Committees, Provincial People's Council Delegation Groups and Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the People's Council of Thai Nguyen province, Session XIV, Sixteenth Session on December 8, 2023 and takes effect from December 19, 2023. | final |
1. Công tác chỉ đạo, điều hành và tuyên truyền cải cách hành chính - Ban hành kịp thời Kế hoạch cải cách hành chính trên địa bàn tỉnh năm 2025; thực hiện tốt công tác báo cáo cải cách hành chính định kỳ và đột xuất theo yêu cầu của Bộ Nội vụ. - Tiếp tục tăng cường kiểm tra cải cách hành chính; thực hiện kiểm tra trực tiếp về công tác cải cách hành chính trên 30% các cơ quan, đơn vị thuộc, trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh; đẩy mạnh kiểm tra đột xuất, tập trung kiểm tra các cơ quan, đơn vị có nhiều thủ tục hành chính giao dịch với người dân và doanh nghiệp; gắn công tác kiểm tra với việc đánh giá, chấm điểm cải cách hành chính đối với cơ quan hành chính nhà nước các cấp trên địa bàn tỉnh. - Phối hợp với Bộ Nội vụ và các đơn vị liên quan tổ chức thực hiện đo lường sự hài lòng của người dân, tổ chức đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước. - Thực hiện tốt công tác tuyên truyền cải cách hành chính đến đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức và các tầng lớp Nhân dân bằng các hình thức đa dạng, nội dung phong phú, phù hợp với từng đối tượng. - Tiếp tục tham mưu các giải pháp về cải thiện, nâng cao Chỉ số cải cách hành chính, Chỉ số Hiệu quả quản trị và hành chính công của tỉnh. - Gắn kết quả cải cách hành chính với công tác thi đua, khen thưởng; kịp thời biểu dương, khen thưởng các cá nhân, tập thể có thành tích xuất sắc trong thực hiện cải cách hành chính.
2. Cải cách thể chế
a) Chỉ tiêu - 100% văn bản quy phạm pháp luật do Trung ương ban hành trong năm được triển khai kịp thời. - 100% văn bản quy phạm pháp luật trái pháp luật, mâu thuẫn, chồng chéo, hết hiệu lực hoặc không còn phù hợp phát hiện qua rà soát, kiểm tra được xử lý theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý. - Thực hiện đầy đủ 02 hoạt động theo dõi thi hành pháp luật (kiểm tra tình hình thi hành pháp luật; điều tra, khảo sát tình hình thi hành pháp luật) và ban hành đầy đủ văn bản xử lý hoặc kiến nghị xử lý kết quả theo dõi thi hành pháp luật theo thẩm quyền.
b) Nhiệm vụ - Tiếp tục nâng cao chất lượng công tác xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật, bảo đảm tính đồng bộ, thống nhất, khả thi, hợp pháp; triển khai kịp thời văn bản quy phạm pháp luật của Trung ương; xây dựng, ban hành kịp thời các văn bản quy phạm pháp luật để điều chỉnh các quan hệ kinh tế - xã hội mới phát sinh. - Thường xuyên rà soát văn bản quy phạm pháp luật nhằm sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ, bãi bỏ theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan có thẩm quyền sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ, bãi bỏ những quy định không phù hợp. - Tăng cường công tác kiểm tra, thẩm định tính hợp pháp, hợp lý các văn bản quy phạm pháp luật; hệ thống hoá các văn bản quy phạm pháp luật còn hiệu lực; kịp thời triển khai, phổ biến các văn bản quy phạm pháp luật để cán bộ, công chức, viên chức và Nhân dân biết, thực hiện. - Tiếp tục triển khai thực hiện tốt Quyết định số 30/2021/QĐ-UBND ngày 29 tháng 9 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh về ban hành Quy chế phối hợp theo dõi tình hình thi hành pháp luật trên địa bàn tỉnh Kon Tum. - Tăng cường công tác theo dõi thi hành pháp luật trên địa bàn tỉnh; chú trọng các giải pháp nâng cao hiệu quả thi hành pháp luật và hoàn thiện hệ thống pháp luật.
3. Cải cách thủ tục hành chính
a) Chỉ tiêu - 100% hồ sơ thủ tục hành chính của tỉnh phải được tiếp nhận, giải quyết trên Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính và phải liên thông, đồng bộ với Cổng dịch vụ công quốc gia để người dân, doanh nghiệp theo dõi, đánh giá quá trình thực hiện. - Trên 50% người dân, doanh nghiệp khi thực hiện thủ tục hành chính không phải cung cấp lại các thông tin, giấy tờ, tài liệu đã được chấp nhận khi thực hiện thành công thủ tục hành chính trước đó, mà cơ quan nhà nước có thẩm quyền giải quyết thủ tục hành chính đang quản lý, hoặc thông tin, giấy tờ, tài liệu đã được cơ quan nhà nước kết nối, chia sẻ. - 100% thủ tục hành chính nội bộ giữa cơ quan hành chính nhà nước được công bố, công khai và cập nhật kịp thời.
b) Nhiệm vụ - Tiếp tục đẩy mạnh quyết liệt hơn nữa cải cách thủ tục hành chính. Tập trung đẩy mạnh rà soát, mạnh dạn đề xuất, kiến nghị cấp có thẩm quyền sửa đổi, bổ sung hoặc bãi bỏ thủ tục hành chính, quy định không cần thiết làm phát sinh chi phí tuân thủ, nhất là của người dân, doanh nghiệp tại các văn bản quy phạm pháp luật, đặc biệt là pháp luật chuyên ngành. - Thực hiện nghiêm việc công bố, công khai, minh bạch đầy đủ thủ tục hành chính theo quy định. - Tăng cường kỷ luật, kỷ cương hành chính trong tiếp nhận giải quyết thủ tục hành chính, cung cấp dịch vụ công. Thực hiện nghiêm việc báo cáo giải trình của người đứng đầu, xin lỗi người dân, doanh nghiệp và kịp thời khắc phục đối với các trường hợp để xảy ra chậm muộn, tiêu cực trong giải quyết hồ sơ thủ tục hành chính của cơ quan, đơn vị. - Thực hiện số hóa hồ sơ, kết quả giải quyết thủ tục hành chính theo đúng quy định của Chính phủ tại Nghị định số 45/2020/NĐ-CP ngày 08 tháng 4 năm 2020 và Nghị định số 107/2021/NĐ-CP ngày 06 tháng 12 năm 2021, gắn việc số hóa với việc thực hiện nhiệm vụ của cán bộ, công chức, viên chức trong quá trình tiếp nhận, giải quyết thủ tục hành chính. - Tiếp tục triển khai thực hiện rà soát, đơn giản hóa thủ tục hành chính nội bộ trong hệ thống hành chính nhà nước theo Quyết định số 1085/QĐ-TTg ngày 15 tháng 9 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ.
4. Cải cách tổ chức bộ máy hành chính nhà nước
a) Chỉ tiêu - Thực hiện đúng quy định về số lượng cấp phó của người đứng đầu các cơ quan chuyên môn cấp tỉnh; 100% số phòng thuộc cơ quan chuyên môn cấp tỉnh và tương đương có số lượng lãnh đạo phù hợp với định mức biên chế được giao. - Tiếp tục triển khai thực hiện giảm số lượng đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh và biên chế sự nghiệp hưởng lương từ ngân sách nhà nước. - Mức độ hài lòng của người dân, tổ chức đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước đạt tối thiểu 90%. Mức độ hài lòng của người dân về dịch vụ cung cấp y tế, giáo dục công lập đạt tối thiểu 85%.
b) Nhiệm vụ - Tiếp tục rà soát, tham mưu cấp có thẩm quyền kiện toàn, sắp xếp, tổ chức lại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập theo các quy định của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ. - Rà soát Thông tư hướng dẫn của các Bộ, ngành Trung ương tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở; đồng thời, hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Phòng chuyên môn cấp huyện theo ngành, lĩnh vực.
5. Cải cách chế độ công vụ
a) Chỉ tiêu - 100% đơn vị sự nghiệp thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện tuyển dụng viên chức đúng trình tự, thủ tục và thời gian quy định. - 100% cán bộ, công chức, viên chức được luân chuyển, bổ nhiệm đúng quy trình, tiêu chuẩn theo quy định. - Hoàn thành 100% kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng cho cán bộ, công chức, viên chức.
b) Nhiệm vụ - Tổ chức thực hiện các văn bản, hướng dẫn về các quy định mới trong công tác quản lý cán bộ, công chức, viên chức; cơ cấu, sắp xếp lại đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức các cấp, các ngành theo vị trí việc làm, khung năng lực theo quy định; bố trí cán bộ, công chức, viên chức theo đúng vị trí việc làm được phê duyệt, bảo đảm đúng người, đúng việc, nâng cao chất lượng, hợp lý về cơ cấu. Nâng cao trách nhiệm của cán bộ, công chức, viên chức trong thực thi công vụ. - Thường xuyên rà soát chất lượng các mặt của đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức, đánh giá việc đáp ứng các quy định về tiêu chuẩn chức danh lãnh đạo, quản lý, tiêu chuẩn ngạch, chức danh nghề nghiệp; xây dựng, tổ chức thực hiện tốt kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng cho cán bộ, công chức, viên chức theo tiêu chuẩn ngạch, chức danh nghề nghiệp, yêu cầu vị trí việc làm và nâng cao kỹ năng nghề nghiệp và năng lực thực thi công vụ. - Thực hiện nghiêm túc, đúng quy định trong công tác tuyển dụng, nâng ngạch công chức, thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức. Thực hiện tốt chế độ, chính sách đối với cán bộ, công chức, viên chức đảm bảo kịp thời, đúng quy định. - Thực hiện tốt công tác đánh giá, xếp loại chất lượng cán bộ, công chức, viên chức; từng bước lượng hóa các tiêu chí đánh giá dựa trên kết quả thực hiện nhiệm vụ và gắn với vị trí việc làm, thông qua công việc, kết quả thực hiện nhiệm vụ đảm bảo phù hợp thực tế của địa phương, đơn vị.
6. Cải cách tài chính công
a) Chỉ tiêu - Thực hiện sắp xếp bộ máy, tinh giản biên chế, tăng thu sự nghiệp nhằm giảm tối thiểu 2,5% chi hỗ trợ trực tiếp từ ngân sách nhà nước hàng năm theo lộ trình đối với các đơn vị sự nghiệp công nhóm 3 (trừ đơn vị sự nghiệp công cung cấp dịch vụ sự nghiệp công cơ bản, thiết yếu không có nguồn thu sự nghiệp). - Phấn đấu hoàn thành công tác xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật và xây dựng lộ trình tính giá dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước của các ngành theo đúng quy định tại Nghị định số 32/2019/NĐ-CP ngày 10 tháng 4 năm 2019 của Chính phủ[1], Nghị định số 60/2021/NĐ-CP ngày 21 tháng 6 năm 2021 của Chính phủ[2].
b) Nhiệm vụ - Tổ chức triển khai thực hiện kịp thời, có hiệu quả các cơ chế, chính sách về tài chính - ngân sách; cơ chế tự chủ, tự chịu trách nhiệm về quản lý, sử dụng kinh phí quản lý hành chính của cơ quan nhà nước; cơ chế giao quyền tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp công lập. - Triển khai tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành kịp thời định mức kinh tế - kỹ thuật làm cơ sở ban hành đơn giá, giá dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước theo quy định của pháp luật. Nhằm đẩy nhanh thực hiện giao nhiệm vụ, đặt hàng hoặc đấu thầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ công sử dụng ngân sách nhà nước từ nguồn kinh phí chi thường xuyên trong năm 2024 theo đúng quy định. - Siết chặt kỷ luật, kỷ cương tài chính, tăng cường thanh tra, giám sát và công khai minh bạch trong công tác quản lý, sử dụng ngân sách, phòng chống tham nhũng, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.
7. Xây dựng và phát triển Chính quyền điện tử, Chính quyền số
a) Chỉ tiêu - 100% các cơ quan, đơn vị ứng dụng chữ ký số chuyên dùng Chính phủ trong giao dịch điện tử của các cơ quan nhà nước tỉnh. - 100% các ứng dụng có dữ liệu dùng chung đã đưa vào vận hành, khai thác được kết nối, liên thông qua nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu (LGSP). - 100% hồ sơ công việc tại cấp tỉnh, cấp huyện và cấp xã được xử lý trên môi trường mạng (trừ hồ sơ công việc thuộc phạm vi bí mật nhà nước). - 100% văn bản điện tử được gửi nhận liên thông 4 cấp qua Hệ thống Quản lý văn bản và điều hành. - Tối thiểu 70% báo cáo định kỳ (không bao gồm nội dung mật) của các cơ quan hành chính nhà nước được thực hiện trên Hệ thống thông tin báo cáo của tỉnh, được tích hợp, kết nối, chia sẻ dữ liệu với các hệ thống dùng chung của tỉnh và hệ thống thông tin báo cáo Chính phủ. - 100% sở, ban, ngành cấp tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện áp dụng, duy trì hiệu quả Hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 9001 và công bố lại (khi có mở rộng, thu hẹp phạm vi hoạt động) Hệ thống quản lý chất lượng đúng quy định. - Tối thiểu 1/3 sở, ban, ngành cấp tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện phải được kiểm tra tại trụ sở cơ quan về hoạt động xây dựng, áp dụng, duy trì và cải tiến Hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 9001.
b) Nhiệm vụ - Rà soát, cập nhật, sửa đổi, bổ sung, xây dựng khung pháp lý hỗ trợ xây dựng, phát triển Chính quyền số các cấp. - Phát triển hạ tầng số đáp ứng nhu cầu triển khai Chính quyền điện tử hướng tới Chính quyền số trên địa bàn tỉnh. - Xây dựng cơ sở dữ liệu chuyên ngành phục vụ ứng dụng, dịch vụ Chính quyền điện tử hướng tới Chính quyền số trong nội bộ địa phương; thực hiện chia sẻ dữ liệu chuyên ngành; mở dữ liệu của các cơ quan nhà nước theo quy định của pháp luật. - Phát huy hiệu quả Nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu của tỉnh (LGSP) và Hệ thống Bảo đảm an toàn thông tin (SOC) tỉnh Kon Tum. - Phát triển Nền tảng ứng dụng trên thiết bị di động hỗ trợ người dân, doanh nghiệp sử dụng các dịch vụ, tiện ích trong Chính quyền điện tử, Chính quyền số. - Duy trì, phát huy hiệu quả Kho cơ sở dữ liệu dùng chung; Cổng dữ liệu mở tỉnh; hoàn thiện, nâng cấp Trung tâm dữ liệu của tỉnh. - Sử dụng có hiệu quả các phần mềm dùng chung của tỉnh: hệ thống Quản lý văn bản và điều hành, hệ thống thư điện tử tỉnh, hệ thống giải quyết thủ tục hành chính tỉnh, hệ thống hội nghị truyền hình tỉnh,... - Đẩy mạnh việc sử dụng chữ ký số, định danh số trong xử lý văn bản hành chính, cắt giảm giấy tờ, nâng cao hiệu quả quản lý nhà nước, đơn giản hóa quy trình nghiệp vụ. - Triển khai thử nghiệm một số dịch vụ trên nền tảng đô thị thông minh; kịp thời sơ kết đánh giá và nhân rộng các mô hình hiệu quả, phù hợp với điều kiện thực tiễn. - Tăng cường công tác truyền thông để nâng cao nhận thức, thay đổi thói quen hành vi, tạo sự đồng thuận của người dân và doanh nghiệp về phát triển Chính quyền điện tử, Chính quyền số, kinh tế số, xã hội số. - Rà soát, sửa đổi quy trình (quy trình áp dụng trong hệ thống ISO) giải quyết công việc cơ quan, đảm bảo phù hợp quy trình nội bộ trong giải quyết thủ tục hành chính (theo đúng Công văn số 1672/UBND-TTHCC ngày 01 tháng 6 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh). (Có Phụ lục nhiệm vụ cải cách hành chính cụ thể năm 2024 kèm theo)
| 1. Công tác chỉ đạo, điều hành và tuyên truyền cải cách hành chính - Ban hành kịp thời Kế hoạch cải cách hành chính trên địa bàn tỉnh năm 2025; thực hiện tốt công tác báo cáo cải cách hành chính định kỳ và đột xuất theo yêu cầu của Bộ Nội vụ. - Tiếp tục tăng cường kiểm tra cải cách hành chính; thực hiện kiểm tra trực tiếp về công tác cải cách hành chính trên 30% các cơ quan, đơn vị thuộc, trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh; đẩy mạnh kiểm tra đột xuất, tập trung kiểm tra các cơ quan, đơn vị có nhiều thủ tục hành chính giao dịch với người dân và doanh nghiệp; gắn công tác kiểm tra với việc đánh giá, chấm điểm cải cách hành chính đối với cơ quan hành chính nhà nước các cấp trên địa bàn tỉnh. - Phối hợp với Bộ Nội vụ và các đơn vị liên quan tổ chức thực hiện đo lường sự hài lòng của người dân, tổ chức đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước. - Thực hiện tốt công tác tuyên truyền cải cách hành chính đến đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức và các tầng lớp Nhân dân bằng các hình thức đa dạng, nội dung phong phú, phù hợp với từng đối tượng. - Tiếp tục tham mưu các giải pháp về cải thiện, nâng cao Chỉ số cải cách hành chính, Chỉ số Hiệu quả quản trị và hành chính công của tỉnh. - Gắn kết quả cải cách hành chính với công tác thi đua, khen thưởng; kịp thời biểu dương, khen thưởng các cá nhân, tập thể có thành tích xuất sắc trong thực hiện cải cách hành chính.
2. Cải cách thể chế
a) Chỉ tiêu - 100% văn bản quy phạm pháp luật do Trung ương ban hành trong năm được triển khai kịp thời. - 100% văn bản quy phạm pháp luật trái pháp luật, mâu thuẫn, chồng chéo, hết hiệu lực hoặc không còn phù hợp phát hiện qua rà soát, kiểm tra được xử lý theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý. - Thực hiện đầy đủ 02 hoạt động theo dõi thi hành pháp luật (kiểm tra tình hình thi hành pháp luật; điều tra, khảo sát tình hình thi hành pháp luật) và ban hành đầy đủ văn bản xử lý hoặc kiến nghị xử lý kết quả theo dõi thi hành pháp luật theo thẩm quyền.
b) Nhiệm vụ - Tiếp tục nâng cao chất lượng công tác xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật, bảo đảm tính đồng bộ, thống nhất, khả thi, hợp pháp; triển khai kịp thời văn bản quy phạm pháp luật của Trung ương; xây dựng, ban hành kịp thời các văn bản quy phạm pháp luật để điều chỉnh các quan hệ kinh tế - xã hội mới phát sinh. - Thường xuyên rà soát văn bản quy phạm pháp luật nhằm sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ, bãi bỏ theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan có thẩm quyền sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ, bãi bỏ những quy định không phù hợp. - Tăng cường công tác kiểm tra, thẩm định tính hợp pháp, hợp lý các văn bản quy phạm pháp luật; hệ thống hoá các văn bản quy phạm pháp luật còn hiệu lực; kịp thời triển khai, phổ biến các văn bản quy phạm pháp luật để cán bộ, công chức, viên chức và Nhân dân biết, thực hiện. - Tiếp tục triển khai thực hiện tốt Quyết định số 30/2021/QĐ-UBND ngày 29 tháng 9 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh về ban hành Quy chế phối hợp theo dõi tình hình thi hành pháp luật trên địa bàn tỉnh Kon Tum. - Tăng cường công tác theo dõi thi hành pháp luật trên địa bàn tỉnh; chú trọng các giải pháp nâng cao hiệu quả thi hành pháp luật và hoàn thiện hệ thống pháp luật.
3. Cải cách thủ tục hành chính
a) Chỉ tiêu - 100% hồ sơ thủ tục hành chính của tỉnh phải được tiếp nhận, giải quyết trên Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính và phải liên thông, đồng bộ với Cổng dịch vụ công quốc gia để người dân, doanh nghiệp theo dõi, đánh giá quá trình thực hiện. - Trên 50% người dân, doanh nghiệp khi thực hiện thủ tục hành chính không phải cung cấp lại các thông tin, giấy tờ, tài liệu đã được chấp nhận khi thực hiện thành công thủ tục hành chính trước đó, mà cơ quan nhà nước có thẩm quyền giải quyết thủ tục hành chính đang quản lý, hoặc thông tin, giấy tờ, tài liệu đã được cơ quan nhà nước kết nối, chia sẻ. - 100% thủ tục hành chính nội bộ giữa cơ quan hành chính nhà nước được công bố, công khai và cập nhật kịp thời.
b) Nhiệm vụ - Tiếp tục đẩy mạnh quyết liệt hơn nữa cải cách thủ tục hành chính. Tập trung đẩy mạnh rà soát, mạnh dạn đề xuất, kiến nghị cấp có thẩm quyền sửa đổi, bổ sung hoặc bãi bỏ thủ tục hành chính, quy định không cần thiết làm phát sinh chi phí tuân thủ, nhất là của người dân, doanh nghiệp tại các văn bản quy phạm pháp luật, đặc biệt là pháp luật chuyên ngành. - Thực hiện nghiêm việc công bố, công khai, minh bạch đầy đủ thủ tục hành chính theo quy định. - Tăng cường kỷ luật, kỷ cương hành chính trong tiếp nhận giải quyết thủ tục hành chính, cung cấp dịch vụ công. Thực hiện nghiêm việc báo cáo giải trình của người đứng đầu, xin lỗi người dân, doanh nghiệp và kịp thời khắc phục đối với các trường hợp để xảy ra chậm muộn, tiêu cực trong giải quyết hồ sơ thủ tục hành chính của cơ quan, đơn vị. - Thực hiện số hóa hồ sơ, kết quả giải quyết thủ tục hành chính theo đúng quy định của Chính phủ tại Nghị định số 45/2020/NĐ-CP ngày 08 tháng 4 năm 2020 và Nghị định số 107/2021/NĐ-CP ngày 06 tháng 12 năm 2021, gắn việc số hóa với việc thực hiện nhiệm vụ của cán bộ, công chức, viên chức trong quá trình tiếp nhận, giải quyết thủ tục hành chính. - Tiếp tục triển khai thực hiện rà soát, đơn giản hóa thủ tục hành chính nội bộ trong hệ thống hành chính nhà nước theo Quyết định số 1085/QĐ-TTg ngày 15 tháng 9 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ.
4. Cải cách tổ chức bộ máy hành chính nhà nước
a) Chỉ tiêu - Thực hiện đúng quy định về số lượng cấp phó của người đứng đầu các cơ quan chuyên môn cấp tỉnh; 100% số phòng thuộc cơ quan chuyên môn cấp tỉnh và tương đương có số lượng lãnh đạo phù hợp với định mức biên chế được giao. - Tiếp tục triển khai thực hiện giảm số lượng đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh và biên chế sự nghiệp hưởng lương từ ngân sách nhà nước. - Mức độ hài lòng của người dân, tổ chức đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước đạt tối thiểu 90%. Mức độ hài lòng của người dân về dịch vụ cung cấp y tế, giáo dục công lập đạt tối thiểu 85%.
b) Nhiệm vụ - Tiếp tục rà soát, tham mưu cấp có thẩm quyền kiện toàn, sắp xếp, tổ chức lại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập theo các quy định của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ. - Rà soát Thông tư hướng dẫn của các Bộ, ngành Trung ương tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở; đồng thời, hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Phòng chuyên môn cấp huyện theo ngành, lĩnh vực.
5. Cải cách chế độ công vụ
a) Chỉ tiêu - 100% đơn vị sự nghiệp thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện tuyển dụng viên chức đúng trình tự, thủ tục và thời gian quy định. - 100% cán bộ, công chức, viên chức được luân chuyển, bổ nhiệm đúng quy trình, tiêu chuẩn theo quy định. - Hoàn thành 100% kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng cho cán bộ, công chức, viên chức.
b) Nhiệm vụ - Tổ chức thực hiện các văn bản, hướng dẫn về các quy định mới trong công tác quản lý cán bộ, công chức, viên chức; cơ cấu, sắp xếp lại đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức các cấp, các ngành theo vị trí việc làm, khung năng lực theo quy định; bố trí cán bộ, công chức, viên chức theo đúng vị trí việc làm được phê duyệt, bảo đảm đúng người, đúng việc, nâng cao chất lượng, hợp lý về cơ cấu. Nâng cao trách nhiệm của cán bộ, công chức, viên chức trong thực thi công vụ. - Thường xuyên rà soát chất lượng các mặt của đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức, đánh giá việc đáp ứng các quy định về tiêu chuẩn chức danh lãnh đạo, quản lý, tiêu chuẩn ngạch, chức danh nghề nghiệp; xây dựng, tổ chức thực hiện tốt kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng cho cán bộ, công chức, viên chức theo tiêu chuẩn ngạch, chức danh nghề nghiệp, yêu cầu vị trí việc làm và nâng cao kỹ năng nghề nghiệp và năng lực thực thi công vụ. - Thực hiện nghiêm túc, đúng quy định trong công tác tuyển dụng, nâng ngạch công chức, thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức. Thực hiện tốt chế độ, chính sách đối với cán bộ, công chức, viên chức đảm bảo kịp thời, đúng quy định. - Thực hiện tốt công tác đánh giá, xếp loại chất lượng cán bộ, công chức, viên chức; từng bước lượng hóa các tiêu chí đánh giá dựa trên kết quả thực hiện nhiệm vụ và gắn với vị trí việc làm, thông qua công việc, kết quả thực hiện nhiệm vụ đảm bảo phù hợp thực tế của địa phương, đơn vị.
6. Cải cách tài chính công
a) Chỉ tiêu - Thực hiện sắp xếp bộ máy, tinh giản biên chế, tăng thu sự nghiệp nhằm giảm tối thiểu 2,5% chi hỗ trợ trực tiếp từ ngân sách nhà nước hàng năm theo lộ trình đối với các đơn vị sự nghiệp công nhóm 3 (trừ đơn vị sự nghiệp công cung cấp dịch vụ sự nghiệp công cơ bản, thiết yếu không có nguồn thu sự nghiệp). - Phấn đấu hoàn thành công tác xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật và xây dựng lộ trình tính giá dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước của các ngành theo đúng quy định tại Nghị định số 32/2019/NĐ-CP ngày 10 tháng 4 năm 2019 của Chính phủ[1], Nghị định số 60/2021/NĐ-CP ngày 21 tháng 6 năm 2021 của Chính phủ[2].
b) Nhiệm vụ - Tổ chức triển khai thực hiện kịp thời, có hiệu quả các cơ chế, chính sách về tài chính - ngân sách; cơ chế tự chủ, tự chịu trách nhiệm về quản lý, sử dụng kinh phí quản lý hành chính của cơ quan nhà nước; cơ chế giao quyền tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp công lập. - Triển khai tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành kịp thời định mức kinh tế - kỹ thuật làm cơ sở ban hành đơn giá, giá dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước theo quy định của pháp luật. Nhằm đẩy nhanh thực hiện giao nhiệm vụ, đặt hàng hoặc đấu thầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ công sử dụng ngân sách nhà nước từ nguồn kinh phí chi thường xuyên trong năm 2024 theo đúng quy định. - Siết chặt kỷ luật, kỷ cương tài chính, tăng cường thanh tra, giám sát và công khai minh bạch trong công tác quản lý, sử dụng ngân sách, phòng chống tham nhũng, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.
7. Xây dựng và phát triển Chính quyền điện tử, Chính quyền số
a) Chỉ tiêu - 100% các cơ quan, đơn vị ứng dụng chữ ký số chuyên dùng Chính phủ trong giao dịch điện tử của các cơ quan nhà nước tỉnh. - 100% các ứng dụng có dữ liệu dùng chung đã đưa vào vận hành, khai thác được kết nối, liên thông qua nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu (LGSP). - 100% hồ sơ công việc tại cấp tỉnh, cấp huyện và cấp xã được xử lý trên môi trường mạng (trừ hồ sơ công việc thuộc phạm vi bí mật nhà nước). - 100% văn bản điện tử được gửi nhận liên thông 4 cấp qua Hệ thống Quản lý văn bản và điều hành. - Tối thiểu 70% báo cáo định kỳ (không bao gồm nội dung mật) của các cơ quan hành chính nhà nước được thực hiện trên Hệ thống thông tin báo cáo của tỉnh, được tích hợp, kết nối, chia sẻ dữ liệu với các hệ thống dùng chung của tỉnh và hệ thống thông tin báo cáo Chính phủ. - 100% sở, ban, ngành cấp tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện áp dụng, duy trì hiệu quả Hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 9001 và công bố lại (khi có mở rộng, thu hẹp phạm vi hoạt động) Hệ thống quản lý chất lượng đúng quy định. - Tối thiểu 1/3 sở, ban, ngành cấp tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện phải được kiểm tra tại trụ sở cơ quan về hoạt động xây dựng, áp dụng, duy trì và cải tiến Hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 9001.
b) Nhiệm vụ - Rà soát, cập nhật, sửa đổi, bổ sung, xây dựng khung pháp lý hỗ trợ xây dựng, phát triển Chính quyền số các cấp. - Phát triển hạ tầng số đáp ứng nhu cầu triển khai Chính quyền điện tử hướng tới Chính quyền số trên địa bàn tỉnh. - Xây dựng cơ sở dữ liệu chuyên ngành phục vụ ứng dụng, dịch vụ Chính quyền điện tử hướng tới Chính quyền số trong nội bộ địa phương; thực hiện chia sẻ dữ liệu chuyên ngành; mở dữ liệu của các cơ quan nhà nước theo quy định của pháp luật. - Phát huy hiệu quả Nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu của tỉnh (LGSP) và Hệ thống Bảo đảm an toàn thông tin (SOC) tỉnh Kon Tum. - Phát triển Nền tảng ứng dụng trên thiết bị di động hỗ trợ người dân, doanh nghiệp sử dụng các dịch vụ, tiện ích trong Chính quyền điện tử, Chính quyền số. - Duy trì, phát huy hiệu quả Kho cơ sở dữ liệu dùng chung; Cổng dữ liệu mở tỉnh; hoàn thiện, nâng cấp Trung tâm dữ liệu của tỉnh. - Sử dụng có hiệu quả các phần mềm dùng chung của tỉnh: hệ thống Quản lý văn bản và điều hành, hệ thống thư điện tử tỉnh, hệ thống giải quyết thủ tục hành chính tỉnh, hệ thống hội nghị truyền hình tỉnh,... - Đẩy mạnh việc sử dụng chữ ký số, định danh số trong xử lý văn bản hành chính, cắt giảm giấy tờ, nâng cao hiệu quả quản lý nhà nước, đơn giản hóa quy trình nghiệp vụ. - Triển khai thử nghiệm một số dịch vụ trên nền tảng đô thị thông minh; kịp thời sơ kết đánh giá và nhân rộng các mô hình hiệu quả, phù hợp với điều kiện thực tiễn. - Tăng cường công tác truyền thông để nâng cao nhận thức, thay đổi thói quen hành vi, tạo sự đồng thuận của người dân và doanh nghiệp về phát triển Chính quyền điện tử, Chính quyền số, kinh tế số, xã hội số. - Rà soát, sửa đổi quy trình (quy trình áp dụng trong hệ thống ISO) giải quyết công việc cơ quan, đảm bảo phù hợp quy trình nội bộ trong giải quyết thủ tục hành chính (theo đúng Công văn số 1672/UBND-TTHCC ngày 01 tháng 6 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh). (Có Phụ lục nhiệm vụ cải cách hành chính cụ thể năm 2024 kèm theo)
| final |
Hồ sơ đề xuất dự án kế hoạch phải quy định rõ các yêu cầu thông tin về Biên bản họp dân kế hoạch sản xuất kinh doanh tiêu thụ sản phẩm tổng chi phí dự án đề nghị mức hỗ trợ từ ngân sách nhà nước chi tiết theo từng hoạt động phần đóng góp của các thành viên tổ nhóm phương án mua sắm vật tư trang thiết bị phục vụ sản xuất cung ứng dịch vụ giống cây trồng vật nuôi đề xuất hỗ trợ từ ngân sách nhà nước nếu có kết quả thực hiện dự án hình thức luân chuyển cách thức quản lý hiện vật hoặc tiền luân chuyển quay vòng trong cộng đồng nhu cầu đào tạo tập huấn về kỹ thuật các rủi ro và giải pháp tài chính xử lý rủi ro nếu có nội dung khác nếu có | The planning project proposal dossier must clearly specify the information requirements on People's meeting minutes, production, business and product consumption plans, total project costs, proposed level of support from the state budget, detailed according to Each activity, the contribution of group members, the plan to purchase materials and equipment for production and provision of services for plant and animal breeds, proposed support from the state budget if there are results of project implementation project, form of circulation, method of managing objects or money circulating in the community, training needs, technical training on risks and financial solutions to handle risks, if any other content, if any | section_api |
1. Mức phụ cấp đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã đã bao gồm kinh phí ngân sách nhà nước hỗ trợ đóng bảo hiểm xã hội và bảo hiểm y tế theo quy định của pháp luật
a) Người tốt nghiệp chuyên môn, nghiệp vụ trình độ từ đại học trở lên: 1,8 lần mức lương cơ sở/người/tháng.
b) Người tốt nghiệp chuyên môn, nghiệp vụ trình độ cao đẳng: 1,7 lần mức lương cơ sở/người/tháng.
c) Người tốt nghiệp chuyên môn, nghiệp vụ trình độ trung cấp: 1,6 lần mức lương cơ sở/người/tháng.
d) Người tốt nghiệp chuyên môn nghiệp vụ trình độ sơ cấp và người chưa qua đào tạo trình độ chuyên môn nghiệp vụ 1 5 lần mức lương cơ sở người tháng
2. Trường hợp người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã không thuộc đối tượng tham gia bảo hiểm xã hội bắt buộc bảo hiểm y tế theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội bảo hiểm y tế thì được nhận đủ 100 mức phụ cấp quy định tại khoản 1 Điều này
| 1. The allowance level for part-time workers at the commune level includes state budget funding to support social insurance and health insurance payments according to the provisions of law.
a) Professional graduates from university or higher: 1.8 times the base salary/person/month.
b) Professional and college graduates: 1.7 times the base salary/person/month.
c) Professional graduates of intermediate level: 1.6 times the base salary/person/month.
d) People who have graduated from professional qualifications at elementary level and people who have not undergone professional training at professional level 1 5 times the basic monthly salary
2. In case people working part-time at the commune level are not subject to compulsory social insurance and health insurance according to the provisions of the law on social insurance and health insurance, they will receive the full 100 levels. allowances specified in Clause 1 of this Article | final |
Xây dựng câu lạc bộ sinh hoạt văn hóa dân gian tại các thôn vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi vùng di dân tái định cư. - Đối tượng thụ hưởng: Nghệ nhân, già làng, trưởng bản, người có uy tín và đồng bào dân tộc thiểu số; Câu lạc bộ sinh hoạt văn hóa dân gian tại các thôn vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi, vùng di dân tái định cư. - Nội dung thực hiện: Khảo sát, điều tra, thống kê, thu thập thông tin để xây dựng câu lạc bộ sinh hoạt văn hóa dân gian; mua vật tư, nguyên vật liệu, dụng cụ, tài liệu phục vụ xây dựng câu lạc bộ sinh hoạt văn hóa dân gian; tổ chức lớp tập huấn, truyền dạy văn hóa dân gian; tổ chức sinh hoạt câu lạc bộ định kỳ (tập luyện, biểu diễn văn hóa - nghệ thuật, cuộc thi văn nghệ dân gian); sản xuất phim tài liệu phục vụ công tác bảo tồn và tuyên truyền, quảng bá văn hóa dân gian; thông tin, tuyên truyền phục vụ bảo tồn, phát huy các loại hình văn hóa phi vật thể của các dân tộc thiểu số. | Build folk cultural activities clubs in villages of ethnic minority and mountainous resettlement areas. - Beneficiaries: Artisans, village elders, village chiefs, prestigious people and ethnic minorities; The club conducts folk cultural activities in ethnic minority and mountainous areas and resettled immigrant areas. - Implementation content: Survey, investigation, statistics, and information collection to build a folk culture activities club; Purchase supplies, raw materials, tools and documents to serve the construction of folk cultural activities clubs; organize training classes and teach folk culture; Organize periodic club activities (practice, cultural and artistic performances, folk art competitions); producing documentary films to serve the conservation, propaganda and promotion of folk culture; information and propaganda to serve the preservation and promotion of intangible cultural forms of ethnic minorities. | section_api |
Đầu tư dự án phục hồi hệ sinh thái tự nhiên bị suy thoái bảo tồn đa dạng sinh học đầu tư dự án chuyển đổi công nghệ loại trừ giảm thiểu sử dụng các chất làm suy giảm tầng ô dôn chất gây hiệu ứng nhà kính được kiểm soát thích ứng với biến đổi khí hậu và giảm nhẹ phát thải khí nhà kính thuộc nhiệm vụ của cấp tỉnh | Investing in projects to restore degraded natural ecosystems and conserve biodiversity Investing in projects converting technology to eliminate and minimize the use of substances that deplete the ozone layer, substances that cause controlled greenhouse effects Controlling adaptation to climate change and mitigating greenhouse gas emissions are the tasks of the provincial level | section_api |
- Đẩy mạnh tuyên truyền về đề án phát triển SPCNCL Thành phố đến các doanh nghiệp sản xuất trên địa bàn, tổng hợp các doanh nghiệp đủ điều kiện gửi văn bản giới thiệu và thông tin chi tiết của doanh nghiệp về Sở Công Thương trước 31/3/2024. - Tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp sản xuất SPCNCL Hà Nội trong quá trình hoạt động sản xuất kinh doanh trên địa bàn. - Phối hợp với Sở Công Thương trong quá trình triển khai thực hiện Kế hoạch thực hiện đề án phát triển SPCNCL Thành phố năm 2024. | - Promote propaganda about the City's High Quality Product Development Project to manufacturing enterprises in the area, collect qualified enterprises to send introductory documents and detailed information of enterprises to the Department of Industry and Trade before 31 March 2024. - Create favorable conditions for Hanoi high-tech product manufacturing enterprises during production and business activities in the area. - Coordinate with the Department of Industry and Trade in the process of implementing the Plan to implement the City's Product and Technology Development Project in 2024. | section_api |
Các doanh nghiệp nhà nước được vận dụng thực hiện chế độ công tác phí chi hội nghị và chi tiếp khách trên địa bàn tỉnh theo quy định tại Nghị quyết này đảm bảo tiết kiệm hiệu quả và phù hợp với đặc điểm sản xuất kinh doanh của đơn vị | State-owned enterprises are allowed to apply the regime of conference and guest reception expenses in the province according to the provisions of this Resolution to ensure effective savings and in accordance with the production and business characteristics of the province. unit | section_api |
- Chủ sở hữu có trách nhiệm nộp phí, lệ phí theo quy định của pháp luật và thực hiện các yêu cầu chuyên môn, nghiệp vụ của Sở Văn hóa - Thông tin và Tổ đăng ký di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia. | - The owner is responsible for paying fees and charges according to the provisions of law and fulfilling the professional requirements of the Department of Culture and Information and the Registration Team of relics, antiquities and national treasures. . | section_api |
Thay thế một số từ ngữ và bãi bỏ một số nội dung tại Quyết định số 66 2014 QĐ UBND ngày 14 11 2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai như sau | Replace some words and annul some contents in Decision Không. 66 2014 People's Committee Decision dated November 14, 2014 of the People's Committee of Lao Cai province as follows | section_api |
Ông Phạm Văn Hoá, Chủ tịch UBND huyện Tân Kỳ (. Nghệ An) cho biết, Hội bảo vệ Thiên nhiên và Môi trường Việt Nam vừa trao bằng vinh danh cây sanh cổ thụ nghìn năm tuổi tại xã Giai Xuân là cây di sản Việt Nam. Cây sanh được đnáh giá là cổ thụ và đẹp nhất Việt Nam hiện nay. Cây sanh cổ thụ nằm bên bờ suối ở khu rừng xã Giai Xuân, cách đường giao thông vài cây số. Các ngành chuyên môn đánh giá đây là cây sanh có tuổi đời hàng nghìn năm, đẹp và độc đáo nhất Việt Nam hiện nay. Cây cao 27 m, tán lá rộng 35 m, gốc và thân ôm trọn 2 khối đá hoa cương có hình thù tượng trưng cho sự tích bánh chưng, bánh dày. Trong đó khối đá to nhất nằm ở mặt đất có hình chữ nhật với chiều dài gần 10 m. 4 rễ cây to gần bằng một người ôm cắm thẳng xuống đất quanh thân cây. Đây là cây di sản Việt Nam thứ ba ở Nghệ An được công nhận, sau cây sa mu ở rừng quốc gia Pù Mát và cây lộc vừng ở đảo Ngư. Mặc dù là cây sanh cổ thụ nhưng năm 2012 cây mới thực sự được nhiều người biết đến. Nhiều đại gia cây cảnh khắp cả nước đã tìm về chiêm ngưỡng. Từ TP Vinh để tới được cây sanh phải mất gần 3 giờ chạy ôtô. Hải Bình | Mr. Pham Van Hoa, Chairman of the People's Committee of Tan Ky district (Nghe An), said that the Vietnam Association for the Protection of Nature and Environment has just awarded a certificate honoring the thousand-year-old tree in Giai Xuan commune as a Vietnamese heritage tree. Male. The tree is considered the oldest and most beautiful tree in Vietnam today. The ancient tree is located on the bank of a stream in the forest of Giai Xuan commune, a few kilometers from the road. Experts consider this tree to be thousands of years old, the most beautiful and unique in Vietnam today. The tree is 27 m high, its canopy is 35 m wide, its base and trunk embrace two marble blocks whose shapes symbolize the legend of banh chung and banh day. The largest stone block located on the ground is rectangular with a length of nearly 10 m. 4 tree roots nearly as big as a person hugging are stuck straight into the ground around the tree trunk. This is the third Vietnamese heritage tree in Nghe An to be recognized, after the sa mu tree in Pu Mat national forest and the sesame tree on Ngu island. Although it is an ancient tree, in 2012 the tree really became known to many people. Many bonsai giants across the country have come to admire it. From Vinh City, it takes nearly 3 hours by car to reach the tree. Hai Binh | summary |
Điều 1. Nguyên tắc chung về phân công nhiệm vụ giữa Bộ trưởng và các Thứ trưởng
1. Bộ trưởng là thành viên Chính phủ, chịu trách nhiệm trước Chính phủ, trước Thủ tướng Chính phủ và trước Quốc hội về quản lý ngành Công Thương.
2. Thứ trưởng giúp Bộ trưởng chỉ đạo xử lý thường xuyên các lĩnh vực công tác của Bộ theo sự phân công của Bộ trưởng Thứ trưởng được sử dụng quyền hạn của Bộ trưởng để giải quyết các công việc được phân công và chịu trách nhiệm trước pháp luật và Bộ trưởng về quyết định của mình
3. Bộ trưởng phân công hoặc ủy quyền một Thứ trưởng thay mặt Bộ trưởng chỉ đạo giải quyết các công việc của Bộ khi Bộ trưởng vắng mặt tại trụ sở của Bộ
4. Trách nhiệm và quyền hạn của Thứ trưởng trong phạm vi nhiệm vụ được phân công: - Chỉ đạo các đơn vị xây dựng chiến lược, quy hoạch, kế hoạch phát triển, cơ chế chính sách và các dự án luật, pháp lệnh liên quan đến lĩnh vực được phân công để Bộ phê duyệt hoặc trình Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ phê duyệt. - Kiểm tra, đôn đốc các đơn vị trong việc tổ chức thực hiện các quyết định của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ và của Bộ; các chủ trương, chính sách, pháp luật; phát hiện và đề xuất những vấn đề cần sửa đổi, bổ sung. - Thứ trưởng trực tiếp theo dõi ngành, đơn vị nào thì chịu trách nhiệm chỉ đạo, xử lý thường xuyên các công việc liên quan đến phạm vi, trách nhiệm của Bộ tại ngành, đơn vị đó; đối với những vấn đề lớn, quan trọng, nhạy cảm và những công việc do Bộ trưởng trực tiếp chỉ đạo, Thứ trưởng báo cáo, xin ý kiến Bộ trưởng hoặc tập thể Lãnh đạo Bộ khi giải quyết. - Thứ trưởng phụ trách lĩnh vực công tác chuyên môn nào sẽ chịu trách nhiệm theo dõi tổng hợp, hướng dẫn, chỉ đạo chung toàn ngành về chuyên môn đó. - Trong thực thi nhiệm vụ, nếu có vấn đề liên quan đến nhiệm vụ do Thứ trưởng khác phụ trách, các Thứ trưởng chủ động phối hợp giải quyết; trường hợp các ý kiến không thống nhất, báo cáo Bộ trưởng xem xét, quyết định. - Ngoài các nhiệm vụ cụ thể được phân công, các Thứ trưởng có trách nhiệm tham gia quán xuyến hoạt động chung của Bộ để có thể đảm nhận các nhiệm vụ khác với sự phân công khi Bộ trưởng giao nhiệm vụ.
5. Phân công giữa Bộ trưởng và các Thứ trưởng có thể thay đổi tùy theo tình hình công việc, nhiệm vụ của Bộ.
6. Bộ trưởng và các Thứ trưởng làm việc theo Quy chế làm việc của Bộ.
Điều 2. Phân công nhiệm vụ cụ thể giữa Bộ trưởng và các Thứ trưởng
1. Bộ trưởng Nguyễn Hồng Diên
a) Lãnh đạo và quản lý toàn diện các mặt công tác của Bộ.
b) Chỉ đạo công tác chiến lược quy hoạch và cân đối lớn trong phát triển ngành công tác tổ chức cán bộ thanh tra pháp chế hội nhập kinh tế quốc tế thi đua khen thưởng và kỷ luật
c) Phụ trách ngành năng lượng; công tác quy hoạch và sử dụng tài nguyên đất trong ngành.
d) Trực tiếp chỉ đạo các đơn vị Vụ Tổ chức cán bộ Vụ Pháp chế Thanh tra Bộ Văn phòng Ban cán sự Đảng chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực dầu khí điện lực
đ) Chủ tịch các Hội đồng Lương Tuyển dụng công chức Bộ Công Thương Thương hiệu quốc gia Xét duyệt Đề án tinh giản biên chế của Bộ Công Thương Thi đua khen thưởng
e) Trưởng ban các Ban Chỉ đạo 35 Bộ Công Thương Theo dõi diễn biến tình hình căng thẳng chính trị giữa các quốc gia xung đột thương mại và xu hướng bảo hộ mậu dịch trên thế giới Ứng phó với biến đổi khí hậu và Tăng trưởng xanh Bộ Công Thương Chương trình Xúc tiến thương mại quốc gia
g) Trưởng ban phòng chống tham nhũng và thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.
h) Trưởng ban Đổi mới và phát triển doanh nghiệp của Bộ Công Thương.
i) Trưởng ban Ban Chỉ huy Phòng chống thiên tai và tìm kiếm cứu nạn (PCTT&TKCN) Bộ Công Thương.
k) Chủ tịch các hội đồng, trưởng các ban chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan.
l) Thực hiện các nhiệm vụ khác do Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ phân công.
2. Thứ trưởng Nguyễn Sinh Nhật Tân
a) Chỉ đạo công tác trong các lĩnh vực quản lý cạnh tranh bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng phòng vệ thương mại xuất khẩu nhập khẩu xử lý các vấn đề liên quan đến cán cân thương mại và dịch vụ thương mại nghiên cứu khoa học công nghệ an toàn thực phẩm thương mại điện tử và kinh tế số công nghiệp hóa chất công nghệ thông tin môi trường công tác phòng chống lụt bão phòng chống cháy nổ và an toàn công tác đào tạo dầu khí than quản lý thị trường điện lực năng lượng tái tạo quốc phòng toàn dân và công nghiệp phục vụ quốc phòng công tác phòng chống tội phạm Chỉ đạo công tác trong lĩnh vực phát triển thị trường trong nước xúc tiến thương mại công nghiệp cơ khí công nghiệp chế tạo công nghiệp hỗ trợ luyện kim và khoáng sản
b) Giúp Bộ trưởng chỉ đạo công tác hội nhập kinh tế quốc tế.
c) Phụ trách công tác thông tin báo chí kiêm người phát ngôn của Bộ Công Thương.
d) Chỉ đạo công tác trong lĩnh vực vì sự tiến bộ phụ nữ.
đ) Trưởng Đoàn đàm phán Chính phủ về kinh tế và thương mại quốc tế.
e) Phụ trách quan hệ giữa Việt Nam với các đối tác trong khuôn khổ ASEAN APEC ASEM WTO cũng như các tổ chức diễn đàn kinh tế khu vực và quốc tế khác chỉ đạo chung về các công tác liên quan đến thương vụ Việt Nam ở nước ngoài Phụ trách quan hệ song phương và phát triển thị trường các vấn đề liên quan đến xử lý tranh chấp thương mại và phòng vệ thương mại ở nước ngoài đối với hàng hóa Việt Nam tại các nước châu Âu
g) Phụ trách công tác đảng đoàn thể.
h) Trực tiếp chỉ đạo các đơn vị Vụ Chính sách thương mại đa biên Cục Phòng vệ thương mại Vụ Khoa học và Công nghệ Ủy ban Cạnh tranh Quốc gia Cục Thương mại điện tử và Kinh tế số Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp Cục Hóa chất Cục Xuất nhập khẩu và các Viện Trường thuộc Bộ Đảng ủy Bộ Vụ Dầu khí và Than Vụ Tiết kiệm năng lượng và Phát triển bền vững Vụ Thị trường châu Âu châu Mỹ đối với công tác liên quan đến thị trường châu Âu Cục Điều tiết điện lực Cục Điện lực và Năng lượng tái tạo Tổng cục Quản lý thị trường Vụ Thị trường trong nước Cục Công nghiệp đối với công tác liên quan đến công nghiệp cơ khí công nghiệp chế tạo công nghiệp hỗ trợ luyện kim và khoáng sản Cục Xúc tiến thương mại Trung tâm Thông tin Công nghiệp và Thương mại Báo Công Thương Tạp chí Công Thương Nhà Xuất bản Công Thương Văn phòng Ban chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế về kinh tế Văn phòng Ban chỉ đạo quốc gia về Phát triển điện lực Văn phòng Ban chỉ đạo các Dự án trọng điểm nhà nước về dầu khí. Thay mặt Bộ chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực hóa chất, công nghiệp than - khoáng sản. Tham gia cùng Bộ trưởng chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực dầu khí, điện lực.
i) Thay mặt Bộ chỉ đạo ngành Công Thương của các tỉnh thành phố Hà Nội Hải Phòng Bắc Ninh Hải Dương Vĩnh Phúc Hưng Yên Thái Bình Nam Định Hà Nam Ninh Bình Hà Giang Cao Bằng Bắc Kạn Tuyên Quang Lào Cai Yên Bái Thái Nguyên Lạng Sơn Bắc Giang Phú Thọ Quảng Ninh Hòa Bình Sơn La Điện Biên Lai Châu Thanh Hóa Nghệ An Hà Tĩnh Quảng Bình Quảng Trị Thừa Thiên Huế Đà Nẵng Quảng Nam Quảng Ngãi Bình Định Phú Yên Khánh Hòa Đắk Lắk Đắk Nông Gia Lai Kon Tum Lâm Đồng
k) Đại diện của Bộ Công Thương Phòng WTO tại Phái đoàn đại diện thường trực nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam bên cạnh Liên hợp quốc Tổ chức Thương mại thế giới và các Tổ chức quốc tế khác tại Giơ ne vơ
l) Chủ tịch Hội đồng khoa học Bộ Công Thương.
m) Trưởng ban chỉ đạo của Bộ Công Thương về phòng chống AIDS và phòng, chống tệ nạn ma túy, mại dâm; Trưởng ban chỉ đạo phòng chống tội phạm.
n) Giúp việc cho Bộ trưởng trong công tác thanh tra, pháp chế.
p) Chủ tịch các hội đồng trưởng các ban chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan Trưởng ban phòng chống lụt bão tìm kiếm cứu nạn Bộ Công Thương Trưởng ban phòng chống cháy nổ và an toàn của Bộ Công Thương
q) Đảm nhận một số nhiệm vụ khác theo phân công của Bộ trưởng.
3. Thứ trưởng Phan Thị Thắng
a) Chỉ đạo công tác trong lĩnh vực kế hoạch đầu tư tài chính đổi mới doanh nghiệp công thương địa phương kinh tế tập thể công tác văn phòng cải cách hành chính công nghiệp nhẹ bao gồm công nghiệp tiêu dùng công nghiệp thực phẩm và công nghiệp chế biến khác
b) Phụ trách công tác bảo vệ sức khỏe - y tế, dân số và kế hoạch hóa gia đình.
c) Phụ trách quan hệ song phương và phát triển thị trường các vấn đề liên quan đến xử lý tranh chấp thương mại và phòng vệ thương mại ở nước ngoài đối với hàng hóa Việt Nam tại các nước châu Á châu Phi và châu Mỹ
d) Trực tiếp chỉ đạo các đơn vị Vụ Thị trường châu Á châu Phi Văn phòng Bộ Vụ Kế hoạch Tài chính Vụ Thị trường châu Âu châu Mỹ đối với công tác liên quan đến thị trường châu Mỹ Cục Công Thương địa phương Cục Công nghiệp đối với công tác liên quan đến công nghiệp nhẹ bao gồm công nghiệp tiêu dùng công nghiệp thực phẩm và công nghiệp chế biến khác Trung tâm Y tế Môi trường lao động công thương. Thay mặt Bộ chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực dệt may, bia - rượu - nước giải khát, thuốc lá, giấy, các doanh nghiệp thuộc lĩnh vực công nghiệp nhẹ.
đ) Thay mặt Bộ, chỉ đạo ngành Công Thương của các tỉnh, thành phố: Hồ Chí Minh, Bình Dương, Tây Ninh, Bình Phước, Bà Rịa - Vũng Tàu, Đồng Nai, Ninh Thuận, Bình Thuận, Long An, Tiền Giang, Bến Tre, Vĩnh Long, Trà Vinh, Đồng Tháp, Cần Thơ, Hậu Giang, An Giang, Kiên Giang, Sóc Trăng, Bạc Liêu, Cà Mau. Thay mặt Bộ chỉ đạo ngành Công Thương của các tỉnh thành phố Hồ Chí Minh Bình Dương Tây Ninh Bình Phước Bà Rịa Vũng Tàu Đồng Nai Ninh Thuận Bình Thuận Long An Tiền Giang Bến Tre Vĩnh Long Trà Vinh Đồng Tháp Cần Thơ Hậu Giang An Giang Kiên Giang Sóc Trăng Bạc Liêu Cà Mau. Thay mặt Bộ, chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với Tổng công ty Máy động lực và Máy nông nghiệp - CTCP, Tổng công ty Máy và Thiết bị công nghiệp - CTCP, Tổng công ty cổ phần Xây dựng công nghiệp Việt Nam và các doanh nghiệp khối thương mại (Công ty Vật liệu và Xây lắp thương mại BMC, Công ty CP Xây dựng và XNK tổng hợp,…).
e) Chủ tịch các hội đồng, trưởng các ban chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan.
g) Đảm nhận một số nhiệm vụ khác theo phân công của Bộ trưởng.
Điều 3. Hiệu lực thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 21 tháng 12 năm 2023 và thay thế các Quyết định, thông báo trước đây về phân công nhiệm vụ cũng như tạm thời điều chỉnh, bổ sung phân công nhiệm vụ trong Lãnh đạo Bộ. Điều
Điều 4. Trách nhiệm thi hành Các đồng chí Thứ trưởng, Tổng cục trưởng, Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Cục trưởng, Vụ trưởng thuộc Bộ, Giám đốc các Sở Công Thương, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, Giám đốc các Tập đoàn kinh tế, Tổng công ty, Công ty và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
| Điều 1. Nguyên tắc chung về phân công nhiệm vụ giữa Bộ trưởng và các Thứ trưởng
1. Bộ trưởng là thành viên Chính phủ, chịu trách nhiệm trước Chính phủ, trước Thủ tướng Chính phủ và trước Quốc hội về quản lý ngành Công Thương.
2. Thứ trưởng giúp Bộ trưởng chỉ đạo xử lý thường xuyên các lĩnh vực công tác của Bộ theo sự phân công của Bộ trưởng Thứ trưởng được sử dụng quyền hạn của Bộ trưởng để giải quyết các công việc được phân công và chịu trách nhiệm trước pháp luật và Bộ trưởng về quyết định của mình
3. Bộ trưởng phân công hoặc ủy quyền một Thứ trưởng thay mặt Bộ trưởng chỉ đạo giải quyết các công việc của Bộ khi Bộ trưởng vắng mặt tại trụ sở của Bộ
4. Trách nhiệm và quyền hạn của Thứ trưởng trong phạm vi nhiệm vụ được phân công: - Chỉ đạo các đơn vị xây dựng chiến lược, quy hoạch, kế hoạch phát triển, cơ chế chính sách và các dự án luật, pháp lệnh liên quan đến lĩnh vực được phân công để Bộ phê duyệt hoặc trình Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ phê duyệt. - Kiểm tra, đôn đốc các đơn vị trong việc tổ chức thực hiện các quyết định của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ và của Bộ; các chủ trương, chính sách, pháp luật; phát hiện và đề xuất những vấn đề cần sửa đổi, bổ sung. - Thứ trưởng trực tiếp theo dõi ngành, đơn vị nào thì chịu trách nhiệm chỉ đạo, xử lý thường xuyên các công việc liên quan đến phạm vi, trách nhiệm của Bộ tại ngành, đơn vị đó; đối với những vấn đề lớn, quan trọng, nhạy cảm và những công việc do Bộ trưởng trực tiếp chỉ đạo, Thứ trưởng báo cáo, xin ý kiến Bộ trưởng hoặc tập thể Lãnh đạo Bộ khi giải quyết. - Thứ trưởng phụ trách lĩnh vực công tác chuyên môn nào sẽ chịu trách nhiệm theo dõi tổng hợp, hướng dẫn, chỉ đạo chung toàn ngành về chuyên môn đó. - Trong thực thi nhiệm vụ, nếu có vấn đề liên quan đến nhiệm vụ do Thứ trưởng khác phụ trách, các Thứ trưởng chủ động phối hợp giải quyết; trường hợp các ý kiến không thống nhất, báo cáo Bộ trưởng xem xét, quyết định. - Ngoài các nhiệm vụ cụ thể được phân công, các Thứ trưởng có trách nhiệm tham gia quán xuyến hoạt động chung của Bộ để có thể đảm nhận các nhiệm vụ khác với sự phân công khi Bộ trưởng giao nhiệm vụ.
5. Phân công giữa Bộ trưởng và các Thứ trưởng có thể thay đổi tùy theo tình hình công việc, nhiệm vụ của Bộ.
6. Bộ trưởng và các Thứ trưởng làm việc theo Quy chế làm việc của Bộ.
Điều 2. Phân công nhiệm vụ cụ thể giữa Bộ trưởng và các Thứ trưởng
1. Bộ trưởng Nguyễn Hồng Diên
a) Lãnh đạo và quản lý toàn diện các mặt công tác của Bộ.
b) Chỉ đạo công tác chiến lược quy hoạch và cân đối lớn trong phát triển ngành công tác tổ chức cán bộ thanh tra pháp chế hội nhập kinh tế quốc tế thi đua khen thưởng và kỷ luật
c) Phụ trách ngành năng lượng; công tác quy hoạch và sử dụng tài nguyên đất trong ngành.
d) Trực tiếp chỉ đạo các đơn vị Vụ Tổ chức cán bộ Vụ Pháp chế Thanh tra Bộ Văn phòng Ban cán sự Đảng chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực dầu khí điện lực
đ) Chủ tịch các Hội đồng Lương Tuyển dụng công chức Bộ Công Thương Thương hiệu quốc gia Xét duyệt Đề án tinh giản biên chế của Bộ Công Thương Thi đua khen thưởng
e) Trưởng ban các Ban Chỉ đạo 35 Bộ Công Thương Theo dõi diễn biến tình hình căng thẳng chính trị giữa các quốc gia xung đột thương mại và xu hướng bảo hộ mậu dịch trên thế giới Ứng phó với biến đổi khí hậu và Tăng trưởng xanh Bộ Công Thương Chương trình Xúc tiến thương mại quốc gia
g) Trưởng ban phòng chống tham nhũng và thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.
h) Trưởng ban Đổi mới và phát triển doanh nghiệp của Bộ Công Thương.
i) Trưởng ban Ban Chỉ huy Phòng chống thiên tai và tìm kiếm cứu nạn (PCTT&TKCN) Bộ Công Thương.
k) Chủ tịch các hội đồng, trưởng các ban chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan.
l) Thực hiện các nhiệm vụ khác do Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ phân công.
2. Thứ trưởng Nguyễn Sinh Nhật Tân
a) Chỉ đạo công tác trong các lĩnh vực quản lý cạnh tranh bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng phòng vệ thương mại xuất khẩu nhập khẩu xử lý các vấn đề liên quan đến cán cân thương mại và dịch vụ thương mại nghiên cứu khoa học công nghệ an toàn thực phẩm thương mại điện tử và kinh tế số công nghiệp hóa chất công nghệ thông tin môi trường công tác phòng chống lụt bão phòng chống cháy nổ và an toàn công tác đào tạo dầu khí than quản lý thị trường điện lực năng lượng tái tạo quốc phòng toàn dân và công nghiệp phục vụ quốc phòng công tác phòng chống tội phạm Chỉ đạo công tác trong lĩnh vực phát triển thị trường trong nước xúc tiến thương mại công nghiệp cơ khí công nghiệp chế tạo công nghiệp hỗ trợ luyện kim và khoáng sản
b) Giúp Bộ trưởng chỉ đạo công tác hội nhập kinh tế quốc tế.
c) Phụ trách công tác thông tin báo chí kiêm người phát ngôn của Bộ Công Thương.
d) Chỉ đạo công tác trong lĩnh vực vì sự tiến bộ phụ nữ.
đ) Trưởng Đoàn đàm phán Chính phủ về kinh tế và thương mại quốc tế.
e) Phụ trách quan hệ giữa Việt Nam với các đối tác trong khuôn khổ ASEAN APEC ASEM WTO cũng như các tổ chức diễn đàn kinh tế khu vực và quốc tế khác chỉ đạo chung về các công tác liên quan đến thương vụ Việt Nam ở nước ngoài Phụ trách quan hệ song phương và phát triển thị trường các vấn đề liên quan đến xử lý tranh chấp thương mại và phòng vệ thương mại ở nước ngoài đối với hàng hóa Việt Nam tại các nước châu Âu
g) Phụ trách công tác đảng đoàn thể.
h) Trực tiếp chỉ đạo các đơn vị Vụ Chính sách thương mại đa biên Cục Phòng vệ thương mại Vụ Khoa học và Công nghệ Ủy ban Cạnh tranh Quốc gia Cục Thương mại điện tử và Kinh tế số Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp Cục Hóa chất Cục Xuất nhập khẩu và các Viện Trường thuộc Bộ Đảng ủy Bộ Vụ Dầu khí và Than Vụ Tiết kiệm năng lượng và Phát triển bền vững Vụ Thị trường châu Âu châu Mỹ đối với công tác liên quan đến thị trường châu Âu Cục Điều tiết điện lực Cục Điện lực và Năng lượng tái tạo Tổng cục Quản lý thị trường Vụ Thị trường trong nước Cục Công nghiệp đối với công tác liên quan đến công nghiệp cơ khí công nghiệp chế tạo công nghiệp hỗ trợ luyện kim và khoáng sản Cục Xúc tiến thương mại Trung tâm Thông tin Công nghiệp và Thương mại Báo Công Thương Tạp chí Công Thương Nhà Xuất bản Công Thương Văn phòng Ban chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế về kinh tế Văn phòng Ban chỉ đạo quốc gia về Phát triển điện lực Văn phòng Ban chỉ đạo các Dự án trọng điểm nhà nước về dầu khí. Thay mặt Bộ chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực hóa chất, công nghiệp than - khoáng sản. Tham gia cùng Bộ trưởng chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực dầu khí, điện lực.
i) Thay mặt Bộ chỉ đạo ngành Công Thương của các tỉnh thành phố Hà Nội Hải Phòng Bắc Ninh Hải Dương Vĩnh Phúc Hưng Yên Thái Bình Nam Định Hà Nam Ninh Bình Hà Giang Cao Bằng Bắc Kạn Tuyên Quang Lào Cai Yên Bái Thái Nguyên Lạng Sơn Bắc Giang Phú Thọ Quảng Ninh Hòa Bình Sơn La Điện Biên Lai Châu Thanh Hóa Nghệ An Hà Tĩnh Quảng Bình Quảng Trị Thừa Thiên Huế Đà Nẵng Quảng Nam Quảng Ngãi Bình Định Phú Yên Khánh Hòa Đắk Lắk Đắk Nông Gia Lai Kon Tum Lâm Đồng
k) Đại diện của Bộ Công Thương Phòng WTO tại Phái đoàn đại diện thường trực nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam bên cạnh Liên hợp quốc Tổ chức Thương mại thế giới và các Tổ chức quốc tế khác tại Giơ ne vơ
l) Chủ tịch Hội đồng khoa học Bộ Công Thương.
m) Trưởng ban chỉ đạo của Bộ Công Thương về phòng chống AIDS và phòng, chống tệ nạn ma túy, mại dâm; Trưởng ban chỉ đạo phòng chống tội phạm.
n) Giúp việc cho Bộ trưởng trong công tác thanh tra, pháp chế.
p) Chủ tịch các hội đồng trưởng các ban chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan Trưởng ban phòng chống lụt bão tìm kiếm cứu nạn Bộ Công Thương Trưởng ban phòng chống cháy nổ và an toàn của Bộ Công Thương
q) Đảm nhận một số nhiệm vụ khác theo phân công của Bộ trưởng.
3. Thứ trưởng Phan Thị Thắng
a) Chỉ đạo công tác trong lĩnh vực kế hoạch đầu tư tài chính đổi mới doanh nghiệp công thương địa phương kinh tế tập thể công tác văn phòng cải cách hành chính công nghiệp nhẹ bao gồm công nghiệp tiêu dùng công nghiệp thực phẩm và công nghiệp chế biến khác
b) Phụ trách công tác bảo vệ sức khỏe - y tế, dân số và kế hoạch hóa gia đình.
c) Phụ trách quan hệ song phương và phát triển thị trường các vấn đề liên quan đến xử lý tranh chấp thương mại và phòng vệ thương mại ở nước ngoài đối với hàng hóa Việt Nam tại các nước châu Á châu Phi và châu Mỹ
d) Trực tiếp chỉ đạo các đơn vị Vụ Thị trường châu Á châu Phi Văn phòng Bộ Vụ Kế hoạch Tài chính Vụ Thị trường châu Âu châu Mỹ đối với công tác liên quan đến thị trường châu Mỹ Cục Công Thương địa phương Cục Công nghiệp đối với công tác liên quan đến công nghiệp nhẹ bao gồm công nghiệp tiêu dùng công nghiệp thực phẩm và công nghiệp chế biến khác Trung tâm Y tế Môi trường lao động công thương. Thay mặt Bộ chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực dệt may, bia - rượu - nước giải khát, thuốc lá, giấy, các doanh nghiệp thuộc lĩnh vực công nghiệp nhẹ.
đ) Thay mặt Bộ, chỉ đạo ngành Công Thương của các tỉnh, thành phố: Hồ Chí Minh, Bình Dương, Tây Ninh, Bình Phước, Bà Rịa - Vũng Tàu, Đồng Nai, Ninh Thuận, Bình Thuận, Long An, Tiền Giang, Bến Tre, Vĩnh Long, Trà Vinh, Đồng Tháp, Cần Thơ, Hậu Giang, An Giang, Kiên Giang, Sóc Trăng, Bạc Liêu, Cà Mau. Thay mặt Bộ chỉ đạo ngành Công Thương của các tỉnh thành phố Hồ Chí Minh Bình Dương Tây Ninh Bình Phước Bà Rịa Vũng Tàu Đồng Nai Ninh Thuận Bình Thuận Long An Tiền Giang Bến Tre Vĩnh Long Trà Vinh Đồng Tháp Cần Thơ Hậu Giang An Giang Kiên Giang Sóc Trăng Bạc Liêu Cà Mau. Thay mặt Bộ, chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với Tổng công ty Máy động lực và Máy nông nghiệp - CTCP, Tổng công ty Máy và Thiết bị công nghiệp - CTCP, Tổng công ty cổ phần Xây dựng công nghiệp Việt Nam và các doanh nghiệp khối thương mại (Công ty Vật liệu và Xây lắp thương mại BMC, Công ty CP Xây dựng và XNK tổng hợp,…).
e) Chủ tịch các hội đồng, trưởng các ban chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan.
g) Đảm nhận một số nhiệm vụ khác theo phân công của Bộ trưởng.
Điều 3. Hiệu lực thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 21 tháng 12 năm 2023 và thay thế các Quyết định, thông báo trước đây về phân công nhiệm vụ cũng như tạm thời điều chỉnh, bổ sung phân công nhiệm vụ trong Lãnh đạo Bộ. Điều
Điều 4. Trách nhiệm thi hành Các đồng chí Thứ trưởng, Tổng cục trưởng, Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Cục trưởng, Vụ trưởng thuộc Bộ, Giám đốc các Sở Công Thương, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, Giám đốc các Tập đoàn kinh tế, Tổng công ty, Công ty và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
| final |
Thực hiện Kế hoạch cao điểm chống buôn lậu gian lận thương mại và hàng giả các tháng cuối năm Tăng cường công tác kiểm tra kiểm soát thị trường kịp thời xử lý nghiêm các hành vi vi phạm pháp luật về cạnh tranh đầu cơ găm hàng niêm yết giá kinh doanh vận chuyển tàng trữ hàng cấm hàng nhập lậu hàng không rõ nguồn gốc hàng giả hàng kém chất lượng hàng xâm phạm sở hữu trí tuệ chú trọng các mặt hàng thiết yếu có nhu cầu tiêu dùng cao trong dịp cuối năm và Tết Nguyên đán Phối hợp chặt chẽ với các bộ cơ quan liên quan tổ chức thực hiện hiệu quả công tác đấu tranh phòng chống buôn lậu gian lận thương mại tại các khu vực biên giới cảng hàng không các kho hàng điểm tập kết hàng hóa | Implement the peak plan to combat smuggling, trade fraud and counterfeit goods in the last months of the year. Strengthen market control and inspection work to promptly strictly handle violations of competition laws on speculation and hoarding of sealed goods. Listing prices, transporting and storing banned goods, smuggled goods, goods of unknown origin, counterfeit goods, poor quality goods, goods infringing on intellectual property, focusing on essential goods with high consumer demand during the year-end and Tet holidays Nguyen Dan Closely coordinate with relevant ministries and agencies to effectively organize the fight against smuggling and trade fraud in border areas, airports, warehouses, and goods gathering points | section_api |
Đơn vị thực hiện dịch vụ thu gom vận chuyển do Ủy ban nhân dân huyện thành phố lựa chọn thông qua qua hình thức đấu thầu theo quy định của pháp luật về đấu thầu trường hợp không thể lựa chọn thông qua hình thức đấu thầu thì thực hiện theo hình thức đặt hàng hoặc giao nhiệm vụ theo quy định của pháp luật ký hợp đồng dịch vụ thu gom vận chuyển và xử lý với cơ quan tổ chức cơ sở sản xuất kinh doanh dịch vụ chủ đầu tư xây dựng và kinh doanh hạ tầng khu sản xuất kinh doanh dịch vụ tập trung cụm công nghiệp có phát sinh chất thải rắn sinh hoạt thu gom vận chuyển đến cơ sở xử lý do địa phương lựa chọn theo quy định tại khoản 2 Điều 78 Luật Bảo vệ môi trường thanh toán chi phí xử lý chất thải rắn sinh hoạt theo quy định của địa phương trừ chất thải có khả năng tái sử dụng tái chế được phân loại theo đúng quy định | The unit performing the transportation collection service is selected by the People's Committee of the city district through the form of bidding according to the provisions of law on bidding. In case it is not possible to select through the form of bidding, it will be done. performed in the form of ordering or assigning tasks according to the provisions of law, signing a contract for collection, transportation and processing services with agencies, organizations, production and business establishments, service investors, construction and infrastructure businesses. Floors of production, business and service zones concentrated in industrial clusters that generate household solid waste, collect and transport to a treatment facility selected by the locality according to the provisions of Clause 2, Article 78 of the Law on Environmental Protection for payment. Costs of treating household solid waste according to local regulations except for waste that can be reused and recycled and classified according to regulations | section_api |
Dự án xây dựng khu đô thị mới khu dân cư nông thôn mới chỉnh trang đô thị khu dân cư nông thôn điểm d khoản 3 Điều 62 Luật Đất đai Gồm 09 dự án diện tích đất thu hồi 6 427 100 m2. (Có phụ lục số 01, 02 kèm theo). | Project to build new urban areas, new rural residential areas, urban embellishment, rural residential areas, Point d, Clause 3, Article 62 of the Land Law Includes 09 projects with recovered land area of 6,427,100 m2. (Appendix Không. 01, 02 attached). | section_api |
Ủy ban nhân dân tỉnh có trách nhiệm hướng dẫn tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này và báo cáo kết quả thực hiện cho Hội đồng nhân dân tại các Kỳ họp thường lệ của Hội đồng nhân dân tỉnh theo quy định | The Provincial People's Committee is responsible for guiding the implementation of this Resolution and reporting implementation results to the People's Council at regular meetings of the Provincial People's Council according to regulations. | section_api |
- Hộ nghèo: tối đa 20.000.000 đồng/hộ. - Hộ cận nghèo: tối đa 15.000.000 đồng/hộ - Hộ mới thoát nghèo: tối đa 10.000.000 đồng/hộ. - Người khuyết tật không có sinh kế ổn định: tối đa 15.000.000 đồng/người. | - Poor households: maximum 20,000,000 VND/household. - Near-poor households: maximum 15,000,000 VND/household - Households just escaping poverty: maximum 10,000,000 VND/household. - People with disabilities who do not have a stable livelihood: maximum 15,000,000 VND/person. | section_api |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.