vi stringlengths 24 45k | en stringlengths 16 45k | origin stringclasses 3 values |
|---|---|---|
Số trang sức lấy ra từ bụng Runi Khatun. Các bác sĩ tại bệnh viện Rampurhat ở bang Tây Bengal, Ấn Độ hôm 24/7 phẫu thuật cho Runi Khatun, 26 tuổi, sau khi cô phàn nàn mình bị đau bụng và nôn mửa sau mỗi bữa ăn trong suốt một tuần. Hình ảnh siêu âm cho thấy trong bụng Khatun có nhiều dị vật kim loại. Trong lúc phẫu thuật, các bác sĩ đã bị sốc khi tìm thấy 69 dây chuyền, 80 khuyên tai, 11 khuyên mũi, 90 đồng xu, 8 mặt dây chuyền, 4 chìa khoá, một mặt đồng hồ, hai đồng bạc và 5 lắc chân trong bụng bệnh nhân. Hầu hết chúng làm bằng đồng và vàng, có khối lượng 1, 6 kg và tổng trị giá hơn 65. 000 USD. Trưởng khoa phẫu thuật Siddhartha Biswas cho biết bệnh nhân khá yếu khi được đưa vào viện. " Tình trạng của cô ấy vô cùng nghiêm trọng, tới mức cần truyền ít nhất 5 chai máu. Cô ấy thậm chí không thể ăn uống như bình thường, nên chúng tôi phải thực hiện phương pháp truyền dinh dưỡng qua đường tĩnh mạch ", bác sĩ nói. Bệnh nhân nằm tại bệnh viện trong một tuần trước khi ca phẫu thuật được tiến hành. " Nếu chúng tôi phẫu thuật sớm hơn, cô ấy sẽ không sống sót ", bác sĩ Biswas nói, cho biết sức khoẻ Khatun đã ổn định. Mẹ Khatun cho biết bà nhận thấy đồ trang sức trong nhà dần biến mất, nhưng không biết con gái mình đã nuốt chúng. Trường hợp tương tự xảy ra hôm 14/7 tại thành phố Chhatarpurn, miền trung Ấn Độ, khi bác sĩ phát hiện nhiều dao, tuốc nơ vít, lưỡi lam trong bụng một người đàn ông 30 tuổi. Nguyên nhân khiến Khatun nuốt trang sức là chứng rối loạn hiếm gặp mang tên Acuphagia. Những người mắc chứng này sẽ ăn kim loại hoặc các vật khó tiêu hoá khác. Acuphagia thường xảy ra cùng rối loạn về sức khoẻ tâm thần gây suy giảm chức năng như tự kỷ hoặc tâm thần phân liệt. Ánh Ngọc (. Theo Sun ) | The jewelry taken from Runi Khatun's belly. Doctors at Rampurhat hospital in the Indian state of West Bengal on July 24 operated on Runi Khatun, 26, after she complained of stomach pain and vomiting after every meal for a week. Ultrasound images showed that there were many metal foreign objects in Khatun's abdomen. During the surgery, doctors were shocked to find 69 necklaces, 80 earrings, 11 nose rings, 90 coins, 8 pendants, 4 keys, a watch face, two silver coins and 5 bracelets. legs in the patient's abdomen. Most of them are made of copper and gold, have a mass of 1.6 kg and a total value of more than 65,000 USD. Chief of surgery Siddhartha Biswas said the patient was quite weak when brought into the hospital. "Her condition was extremely serious, to the point where she needed at least 5 bottles of blood. She couldn't even eat and drink normally, so we had to perform intravenous nutrition," the doctor said. The patient stayed in the hospital for a week before the surgery was performed. "If we had operated earlier, she would not have survived," Dr. Biswas said, adding that Khatun's health was stable. Khatun's mother said she noticed jewelry in the house gradually disappearing, but did not know her daughter had swallowed it. A similar case occurred on July 14 in the city of Chhatarpurn, central India, when doctors discovered many knives, screwdrivers, and razor blades in the stomach of a 30-year-old man. The cause of Khatun swallowing jewelry is a rare disorder called Acuphagia. People with this condition will eat metal or other difficult-to-digest objects. Acuphagia often occurs with impaired mental health disorders such as autism or schizophrenia. Anh Ngoc (. According to Sun) | summary |
Khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự do Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp trung đoàn và tương đương trở lên thực hiện thành viên Hội đồng gồm | Military service health check-up is performed by the Military Service Health Review Council at regimental level and equivalent or higher. Council members include | section_api |
Viện Khoa học Khí tượng Thủy văn và Biến đổi khí hậu là đơn vị sử dụng ngân sách có tư cách pháp nhân có con dấu và tài khoản riêng theo quy định có trụ sở chính tại thành phố Hà Nội hoạt động theo cơ chế tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp công lập | The Institute of Meteorology, Hydrology and Climate Change is a budget-using unit with legal status, its own seal and account according to regulations, headquartered in Hanoi city and operates under an autonomous mechanism. Finance of public service units | section_api |
- Tiếp tục củng cố, triển khai thực hiện chương trình PHCN dựa vào cộng đồng theo hướng dẫn của Bộ Y tế. Bảo đảm 100% xã, phường, thị trấn tham gia chương trình PHCN dựa vào cộng đồng với Trạm Y tế làm đầu mối triển khai thực hiện các hoạt động, liên kết với cán bộ làm công tác Lao động - Thương binh và Xã hội tại các xã trong quản lý các trường hợp người khuyết tật, giới thiệu người khuyết tật đến can thiệp PHCN tại các cơ sở trên địa bàn có cung cấp dịch vụ. Định kỳ tổ chức theo dõi sức khỏe đánh giá mức độ can thiệp cho người khuyết tật. - Tổ chức thực hiện các hoạt động phòng ngừa khuyết tật trước sinh và sơ sinh thông qua cung cấp các dịch vụ sàng lọc sơ sinh, sàng lọc khuyết tật cho trẻ em dưới 6 tuổi tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh[1] để phát hiện sớm, can thiệp sớm khuyết tật thông qua hệ thống các cơ sở y tế từ tuyến tỉnh đến tuyến huyện, xã; lồng ghép triển khai chương trình sàng lọc sinh và sơ sinh, phát hiện sớm khuyết tật, tổ chức tư vấn cho sản phụ/phụ nữ mang thai trong trường hợp phát hiện; tư vấn giới thiệu Chương trình PHCN sớm cho trẻ em khi phát hiện khuyết tật. - Tiếp tục phát triển thí điểm mạng lưới PHCN dựa vào cộng đồng với nòng cốt là nhân viên y tế tại các Trạm Y tế, với sự tham gia của các ban, ngành, đoàn thể: Đoàn Thanh niên, Hội Người cao tuổi, Hội Phụ nữ, các Trường học trên địa bàn và các Trưởng thôn, Tổ trưởng Tổ dân phố; từng bước nhân rộng mô hình PHCN dựa vào cộng đồng trên phạm vi toàn tỉnh. - Từng bước triển khai hoạt động Sống độc lập cho Người khuyết tật và gia đình trên địa bàn toàn tỉnh, tổ chức các hoạt động theo dõi, chăm sóc, hướng dẫn chăm sóc người khuyết tật tại cộng đồng, trong đó ưu tiên người khuyết tật là các đối tượng đặc biệt như người có công với cách mạng, nạn nhân chất độc da cam, dioxin, người cao tuổi, người tâm thần và trẻ tự kỷ. - Tăng cường sự phối hợp giữa các cơ sở y tế, cơ sở giáo dục mầm non trên địa bàn trong công tác quản lý sức khỏe, truyền thông tư vấn, sàng lọc phát hiện khuyết tật sớm để can thiệp, điều trị sớm. - Tiếp tục thực hiện có hiệu quả các Chương trình, Đề án, Dự án về PHCN hiện đang triển khai thực hiện, kêu gọi, thu hút thêm các nguồn lực đầu tư cho các chương trình, đề án, dự án về PHCN, trong đó chú trọng đối với các nội dung phòng ngừa, phát hiện sớm, can thiệp sớm trẻ em khuyết tật. - Tổ chức đào tạo, tập huấn cho toàn bộ cán bộ y tế phụ trách công tác PHCN dựa vào cộng đồng của các Trạm Y tế trong toàn tỉnh. Thực hiện tốt công tác chỉ đạo tuyến, hỗ trợ chuyên môn kỹ thuật trong lĩnh vực PHCN cho tuyến huyện, xã. - Thí điểm mô hình tổ chức các lớp hướng dẫn về kiến thức, kỹ năng chăm sóc cho người khuyết tật cho người chăm sóc người khuyết tật định kỳ tại các Bệnh viện, Trung tâm Y tế cấp huyện và các cơ sở cung cấp dịch vụ PHCN. | - Continue to consolidate and implement the community-based rehabilitation program according to the guidance of the Ministry of Health. Ensuring 100% of communes, wards and towns participate in the community-based rehabilitation program with the Health Station as the focal point for implementing activities and linking with officials working in Labor, War Invalids and Social Affairs. in communes in managing cases of people with disabilities, referring people with disabilities for rehabilitation intervention at facilities in the area that provide services. Periodically organize health monitoring to evaluate the level of intervention for people with disabilities. - Organize and implement prenatal and neonatal disability prevention activities through providing newborn screening and disability screening services for children under 6 years old at medical examination and treatment facilities[1 ] for early detection and early intervention of disabilities through a system of medical facilities from the provincial level to the district and commune levels; Integrate and implement birth and newborn screening programs, early detection of defects, and organize counseling for pregnant women/pregnant women in case of detection; Consulting and introducing the Early Rehabilitation Program for children when disabilities are discovered. - Continue to pilot the community-based rehabilitation network with the core being medical staff at Health Stations, with the participation of departments, branches and organizations: Youth Union, Association of the Elderly, Women's Union, Schools in the area and Village Heads, Heads of Residential Groups; Gradually replicate the community-based rehabilitation model throughout the province. - Gradually implement Independent Living activities for People with Disabilities and their families throughout the province, organize activities to monitor, care for, and guide the care of people with disabilities in the community, with priority given to people with disabilities. People with disabilities are special subjects such as people with meritorious services to the revolution, victims of Agent Orange and dioxin, the elderly, mentally ill people and autistic children. - Strengthen coordination between medical facilities and preschool education facilities in the area in health management, communication and consultation, screening and early detection of disabilities for early intervention and treatment. - Continue to effectively implement programs, schemes and projects on rehabilitation that are currently being implemented, call for and attract more investment resources for programs, schemes and projects on rehabilitation, which focuses on prevention, early detection, and early intervention for children with disabilities. - Organize training for all medical staff in charge of community-based rehabilitation work at Health Stations throughout the province. Implement well the work of directing the line and providing technical and professional support in the field of rehabilitation for the district and commune levels. - Pilot a model of organizing instruction classes on knowledge and skills of caring for people with disabilities for people caring for people with disabilities periodically at hospitals, district health centers and other service providers. rehabilitation service. | section_api |
Duy trì liên lạc với bác sĩ và báo lại bất cứ thay đổi nào trong thời gian điều trị bệnh nếu có, hoặc nếu các triệu chứng tái phát hay xấu đi. Bác sĩ sẽ biết cách can thiệp nếu tình trạng của bạn trở nặng thành sốt xuất huyết hoặc hội chứng sốc xuất huyết. Nếu các triệu chứng kéo dài quá bảy ngày, gồm các vấn đề như nôn liên tục, nôn ra máu, đau bụng dữ dội, khó thở, bầm tím trên da, liên tục cháy máu cam và chảy máu chân răng, bạn cần tìm cấp cứu ngay lập tức. Bệnh của bạn có thể tiến triển thành sốt xuất huyết, một tình trạng rất nghiêm trọng và nguy hiểm đến tính mạng. Nếu các triệu chứng như trên tiến triển nghĩa là bạn đang trong giai đoạn cửa sổ 24 -48 giờ, khi đó các mao mạch, tức các mạch máu nhỏ li ti trong cơ thể, trở nên dễ thấm hơn hoặc bị rò rỉ. Các mao mạch rò rỉ khiến các chất dịch thấm qua mạch máu, tích tụ lại trong các khoang ngực và bụng, gây nên tình trạng gọi là cổ trướng (ascites) và tràn dịch màng phổi (pleural effusions ). Bạn có thể bị rối loạn tuần hoàn, dẫn đến tình trạng sốc. Nếu không được cứu chữa kịp thời, bệnh nhân có thể tử vong. Nếu có bất kỳ dấu hiệu của sốt xuất huyết hoặc hội chứng sốc xuất huyết, bạn cần phải nhập viện ngay để được chăm sóc. Đây là một tình trạng nguy hiểm đến tính mạng. Gọi cứu thương số 115 hoặc tìm sự hỗ trợ y tế càng nhanh càng tốt. Đây là tình trạng khẩn cấp. Hội chứng sốc xuất huyết có thể được nhận biết qua các triệu chứng sớm gồm mất vị giác, sốt không ngừng, nôn liên tục và các triệu chứng liên quan đến sốt xuất huyết kéo dài dai dẳng. Nguy cơ cao nhất xảy ra sốc là vào ngày thứ ba hoặc ngày thứ bảy trong diễn tiến bệnh. Nếu không được điều trị, tình trạng xuất huyết nội sẽ tiếp diễn. Các triệu chứng xuất huyết bao gồm chảy máu dưới da, bầm tím dai dẳng hoặc có những vùng phát ban màu tím đỏ, các triệu chứng xấu đi, chảy máu bất thường, tay chân lạnh và ẩm, toát mồ hôi. Các triệu chứng như trên cho thấy người bệnh đang hoặc sắp rơi vào trạng thái sốc. Hội chứng sốc xuất huyết có thể gây tử vong. Nếu qua khỏi, bệnh nhân có thể bị bệnh não, mất chức năng não, tổn thương gan hoặc co giật. Việc điều trị hội chứng sốc xuất huyết bao gồm hạn chế mất máu, bù chất lỏng, khôi phục huyết áp bình thường, cung cấp ô-xy, đồng thời có thể được truyền máu để khôi phục lượng tiểu cầu và đưa máu khỏe mạnh đến các cơ quan quan trọng trong cơ thể . | Maintain contact with your doctor and report any changes during treatment, if any, or if symptoms return or worsen. Your doctor will know how to intervene if your condition worsens into dengue fever or hemorrhagic shock syndrome. If symptoms last more than seven days, including problems such as continuous vomiting, vomiting blood, severe abdominal pain, difficulty breathing, bruising on the skin, continuous nosebleeds and bleeding gums, you need to seek medical attention. immediate first aid. Your illness can progress to dengue fever, a very serious and life-threatening condition. If the above symptoms develop, you are in the 24-48 hour window period, when capillaries, the tiny blood vessels in the body, become more permeable or leaky. Leaky capillaries allow fluid to seep through the blood vessels, accumulating in the chest and abdominal cavities, causing conditions called ascites and pleural effusions. You may have circulatory disorders, leading to shock. If not treated promptly, the patient may die. If you have any signs of dengue fever or hemorrhagic shock syndrome, you should be hospitalized immediately for care. This is a life-threatening condition. Call ambulance number 115 or seek medical assistance as quickly as possible. This is an emergency. Dengue shock syndrome can be recognized by early symptoms including loss of taste, unrelenting fever, persistent vomiting and persistent dengue-related symptoms. The highest risk of shock occurs on the third or seventh day of the illness. If left untreated, internal bleeding will continue. Symptoms of hemorrhage include bleeding under the skin, persistent bruising or purple-red rash areas, worsening symptoms, unusual bleeding, cold and clammy hands and feet, and sweating. The above symptoms show that the patient is or is about to fall into a state of shock. Hemorrhagic shock syndrome can be fatal. If they survive, the patient may suffer encephalopathy, loss of brain function, liver damage or seizures. Treatment for hemorrhagic shock syndrome includes limiting blood loss, replacing fluids, restoring normal blood pressure, providing oxygen, and possibly a blood transfusion to restore platelet count and healthy blood. to important organs in the body. | summary |
- Hướng dẫn Mặt trận Tổ quốc các cấp và các tổ chức thành viên của Mặt trận tuyên truyền, vận động Nhân dân tham gia xây dựng, thực hiện tốt hương ước, quy ước và các quy định của pháp luật về xây dựng và thực hiện hương ước, quy ước trên địa bàn gắn với việc thực hiện phong trào xây dựng thôn, tổ dân phố văn hóa và Cuộc vận động Toàn dân đoàn kết xây dựng nông thôn mới, đô thị văn minh. - Phối hợp với Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Sở Tư pháp kiểm tra, giám sát việc xây dựng và thực hiện hương ước, quy ước. | - Guide the Fatherland Front at all levels and its member organizations to propagate and mobilize people to participate in building and well implementing village conventions, conventions and legal regulations on construction and implementation. Implementing village conventions and conventions in the area associated with the implementation of the movement to build cultural villages and residential groups and the Campaign of All People Uniting to Build New Rural Areas and Civilized Urban Areas. - Coordinate with the Department of Culture, Sports and Tourism and the Department of Justice to inspect and supervise the development and implementation of village regulations and conventions. | section_api |
Cáp điện phòng nổ dùng trong mỏ hầm lò có khí cháy nổ và bụi nổ phải thỏa mãn các yêu cầu của các tiêu chuẩn về cáp điện sử dụng trong công nghiệp dân dụng như TCVN 5935 1 2013 IEC 60502 1 2009 TCVN 6612 2007 IEC 60228 2004 TCVN 6610 IEC 60227 TCVN 9615 IEC 60245 TCVN 6613 2010 IEC 60332 2004 và các yêu cầu tại Quy chuẩn kỹ thuật này | Explosion-proof electric cables used in underground mines with explosive gas and explosive dust must meet the requirements of standards for electric cables used in civil industry such as TCVN 5935 1 2013 IEC 60502 1 2009 TCVN 6612 2007 IEC 60228 2004 TCVN 6610 IEC 60227 TCVN 9615 IEC 60245 TCVN 6613 2010 IEC 60332 2004 and requirements in this Technical Regulation | section_api |
Ủy ban nhân dân tỉnh có trách nhiệm tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này báo cáo kết quả thực hiện cho Hội đồng nhân dân tỉnh theo quy định | The Provincial People's Committee is responsible for organizing the implementation of this Resolution and reporting implementation results to the Provincial People's Council according to regulations. | section_api |
Thông tư này quy định về quản lý nhiệm vụ khoa học và công nghệ sử dụng ngân sách nhà nước cấp Bộ Y tế sau đây viết tắt là cấp Bộ Chương trình khoa học và công nghệ cấp Bộ Đề tài khoa học và công nghệ cấp Bộ Đề án khoa học và công nghệ cấp Bộ Dự án sản xuất thử nghiệm cấp Bộ Dự án khoa học và công nghệ cấp Bộ Nhiệm vụ khoa học và công nghệ tiềm năng cấp Bộ | This Circular regulates the management of science and technology tasks using the state budget at the Ministry of Health level, hereinafter abbreviated as Ministerial level. Ministerial-level science and technology programs. Ministerial-level science and technology projects. Ministry-level science and technology project Ministry-level experimental production project Ministerial-level science and technology project Potential ministerial-level science and technology tasks | section_api |
- Công tác thông tin đối ngoại phải được triển khai thống nhất, chính xác và thường xuyên, liên tục, đúng thời điểm với sự phối hợp của các cấp, các ngành, địa phương, người dân và doanh nghiệp. - Triển khai đến các Sở, ngành, địa phương, cơ quan, tổ chức và nhân dân nội dung quảng bá, tạo dựng hình ảnh của tỉnh, từ đó nâng cao nhận thức, tạo sự đồng thuận cao, phát huy tinh thần chủ động, tích cực của cả hệ thống chính trị và cộng đồng dân cư trong việc tham gia tạo dựng hình ảnh của tỉnh. - Tập trung các giải pháp để đẩy nhanh sự nhận biết hình ảnh của tỉnh đến mọi đối tượng, nhất là: Cộng đồng doanh nghiệp, các tập đoàn đầu tư lớn tại Việt Nam và các nhà đầu tư nước ngoài tiếp tục quan tâm và tìm kiếm cơ hội đầu tư, kinh doanh tại tỉnh Nghệ An; Du khách trong và ngoài nước; Các doanh nghiệp kinh doanh lữ hành; Các cơ quan, đoàn thể, nhân dân tỉnh Nghệ An để mỗi cán bộ, mỗi người dân Nghệ An là một tuyên truyền viên quảng bá hình ảnh của tỉnh. - Thông tin chính xác, nhanh nhạy, kịp thời, định hướng dư luận; chấp hành nghiêm túc chế độ bảo mật thông tin, bảo vệ bí mật nhà nước trong hoạt động thông tin đối ngoại theo các quy định hiện hành. | - Foreign information work must be deployed consistently, accurately, regularly, continuously and at the right time with the coordination of all levels, sectors, localities, people and businesses. - Deploy to departments, branches, localities, agencies, organizations and people promotional content to create the image of the province, thereby raising awareness, creating high consensus, and promoting the spirit of ownership. Active and active participation of both the political system and the residential community in creating the image of the province. - Focus on solutions to accelerate recognition of the province's image to all audiences, especially: The business community, large investment corporations in Vietnam and foreign investors continue to pay attention and looking for investment and business opportunities in Nghe An province; Domestic and foreign tourists; Travel businesses; Agencies, unions, and people of Nghe An province let each officer and each citizen of Nghe An be a propagandist to promote the image of the province. - Accurate, responsive, timely information, orienting public opinion; Strictly comply with the information security regime and protect state secrets in foreign information activities according to current regulations. | section_api |
Rất nhiều các bộ môn thể thao như: bóng rổ, bóng đá, cầu lông, điền kinh, bơi lội, bóng chuyền, bóng bàn, tennis… được đưa vào chương trình giảng dạy chính khóa cũng như ngoại khóa, câu lạc bộ (CLB) tại Trường. Học sinh sinh hoạt tại câu lạc bộ bóng rổ định kỳ vào mỗi thứ bảy. Đều đặn thứ bảy hàng tuần là lịch sinh hoạt các CLB của Asian School. Cũng giống như các CLB học thuật, nghiên cứu khoa học, STEM Robotics, nghệ thuật thì các CLB thể thao luôn thu hút sự tham gia của đông đảo học sinh. Mỗi CLB như bóng đá, bóng rổ, cầu lông, bóng bàn, bơi lội, tennis… đều có huấn luyện viên hướng dẫn và quản lý. Tất cả các huấn luyện viên đều được đào tạo chuyên môn bài bản và chuyên sâu. Một số huấn luyện viên còn nằm trong đội tuyển thể thao quốc gia và có nhiều thành tích ấn tượng trong sự nghiệp thi đấu của mình. Đa dạng các sân chơi thể thao dành cho học sinh Asian School. Với môi trường sinh hoạt và rèn luyện thể thao sôi động, học sinh Trường Quốc tế Á Châu thường xuyên được rèn luyện và nâng cao thể lực. Ngoài ra, các em còn được tạo điều kiện tham gia thi đấu và phát triển năng khiếu ở các bộ môn sở trường từ giải thi đấu cấp Quận, Thành phố cho đến quy mô quốc gia và quốc tế. Đây là cơ hội để học sinh được cọ xát, giao lưu với bạn bè khắp nơi, tiếp xúc với các nền văn hóa khác nhau trên thế giới, từ đó rèn luyện bản lĩnh, sự tự tin để sẵn sàng hội nhập và trở thành công dân toàn cầu trong tương lai. Phan Vũ Tường Lam - từng đạt nhiều thành tích ấn tượng ở bộ môn bóng bàn, gần đây nhất là 3 huy chương vàng và 1 huy chương đồng Hội khỏe Phù đổng TPHCM năm học 2019-2020 - cho biết: “. Em có niềm đam mê đặc biệt với môn bóng bàn, ngoài ra còn thích cầu lông và bóng rổ. Em luôn được tạo điều kiện tối đa để đi thi đấu, giao lưu tại các giải thể thao cấp Quận, TP cũng như quốc gia và quốc tế. Môi trường thể thao sôi động tại trường giúp em phát triển thể chất một cách toàn diện, cải thiện chiều cao rõ rệt, đặc biệt là có cơ hội phát huy sở trường và năng khiếu của mình”. Một thành viên chủ chốt của CLB Bóng đá - Thái Vĩnh Phú (lớp 11/26) hào hứng chia sẻ: “. Em rất thích thể thao, đặc biệt là bóng đá vì nó mang lại nhiều lợi ích về sức khỏe thể chất cũng như tinh thần. Em và các bạn chơi bóng đá vào mọi giờ ra chơi, sau giờ học. CLB bóng đá ở trường cũng rất chuyên nghiệp, là nơi em và các bạn cùng sở thích được gặp gỡ, giao lưu thi đấu cùng nhau. Chúng em từng giành huy chương vàng trong kỳ thi đấu gần đây nhất”. Được biết, trong nhiều năm qua, bên cạnh những thành tích ấn tượng trong học tập, học sinh Trường Quốc tế Á Châu đã thể hiện năng lực nổi bật ở các cuộc thi năng khiếu, thể thao với 614 huy chương, giải thưởng ở các bộ môn cờ vua, cờ tướng, tennis, cầu lông, bóng bàn, bóng đá, bóng rổ… Học sinh Asian School luôn được tạo điều kiện để phát huy niềm đam mê và năng khiếu thể thao của mình. Thể thao không chỉ mang đến lợi ích về thể chất mà còn có những tác dụng tích cực đến mặt xã hội và tinh thần. Đó cũng chính là lý do Trường Quốc tế Á Châu rất chú trọng phát triển các hoạt động thể dục thể chất bên cạnh chương trình học thuật ưu việt, kết hợp giữa chương trình giáo dục quốc gia và chương trình quốc tế theo tiêu chuẩn giáo dục bậc phổ thông của American Education Reaches Out (AERO) và Common Core State Standards - Hoa Kỳ. Mục tiêu của Trường chính là tạo ra môi trường học tập kết hợp sinh hoạt vui chơi cân bằng và toàn diện, đảm bảo cho tất cả học sinh được phát triển cả về kiến thức, kỹ năng lẫn nhân cách một cách tự nhiên và hiệu quả. Trường Quốc tế Á Châu là hệ thống trường quốc tế quy mô hàng đầu tại TPHCM với gần 10. 000 học sinh hiện đang theo học từ bậc tiểu học đến THPT. Chương trình học tập tại Asian School trang bị cho học sinh nền tảng học thuật, tiếng Anh và xây dựng các kỹ năng cần thiết để hội nhập với nền giáo dục toàn cầu cũng như thành công trong tương lai. Để được tư vấn chi tiết về chương trình học tập, dịch vụ chăm sóc học sinh và cách thức tuyển sinh tại Trường, Quý Phụ huynh vui lòng tham khảo chi tiết tại: Website: Email: admission@asianintlschool. edu. vn Hoặc liên hệ hotline: 0937018780 (. Bậc trung học ), 0983572477 (. Bậc tiểu học ) | Many sports such as basketball, football, badminton, athletics, swimming, volleyball, table tennis, tennis... are included in the main curriculum as well as extracurriculars and clubs ( Club) at the School. Students regularly participate in the basketball club every Saturday. Every Saturday is the schedule for Asian School's clubs. Just like academic, scientific research, STEM Robotics, and art clubs, sports clubs always attract the participation of a large number of students. Each club such as football, basketball, badminton, table tennis, swimming, tennis... has a coach to guide and manage. All coaches receive thorough and in-depth professional training. Some coaches are also on the national sports team and have many impressive achievements in their playing careers. Diverse sports playgrounds for Asian School students. With a vibrant living and sports environment, Asian International School students regularly practice and improve their physical fitness. In addition, children are also given the opportunity to participate in competitions and develop their talents in their forte subjects from District and City level competitions to national and international levels. This is an opportunity for students to interact, interact with friends from all over, and come into contact with different cultures around the world, thereby training their bravery and confidence to be ready to integrate and become successful. future global citizens. Phan Vu Tuong Lam - who has achieved many impressive achievements in table tennis, most recently 3 gold medals and 1 bronze medal at the Ho Chi Minh City Phu Dong Health Association in the 2019-2020 school year - said: “. I have a special passion for table tennis, and also like badminton and basketball. I am always given maximum conditions to compete and interact at district, city, national and international sports tournaments. The vibrant sports environment at school helps me develop my body comprehensively, improve my height significantly, and especially have the opportunity to develop my strengths and talents." A key member of the Football Club - Thai Vinh Phu (class 11/26) excitedly shared: “. I really like sports, especially football because it brings many physical and mental health benefits. My friends and I play soccer every recess and after school. The football club at school is also very professional, where I and my friends with similar interests can meet, interact and play together. We won a gold medal in the most recent competition." It is known that over the past many years, in addition to impressive academic achievements, Asian International School students have shown outstanding abilities in talent and sports competitions with 614 medals and awards in Chess, Chinese chess, tennis, badminton, table tennis, soccer, basketball... Asian School students are always given the opportunity to develop their passion and sports talents. Sports not only brings physical benefits but also has positive social and mental effects. That is also the reason why The Asian International School places great emphasis on developing physical fitness activities in addition to excellent academic programs, combining national and international educational programs according to educational standards. American Education Reaches Out (AERO) and Common Core State Standards - United States. The School's goal is to create a learning environment that combines balanced and comprehensive play activities, ensuring that all students develop both knowledge, skills and personality in a natural and effective way. fruit. The Asian International School is a leading international school system in Ho Chi Minh City with nearly 10,000 students currently studying from elementary to high school. The academic program at Asian School equips students with the academic foundation, English language and skills needed to integrate into global education and succeed in the future. For detailed advice on the learning program, student care services and admission methods at the School, Parents please refer to details at: Website: Email: admission@asianintlschool. edu. vn Or contact hotline: 0937018780 (. Secondary level), 0983572477 (. Primary level) | summary |
Tổ chức các hoạt động dịch vụ tại các điểm di tích lịch sử văn hóa và danh lam thắng cảnh được giao quản lý theo quy định của pháp luật phát triển sản phẩm lưu niệm xuất bản ấn phẩm của bảo tàng tổ chức các sự kiện văn hoá giáo dục thể thao và du lịch tư vấn nghiệp vụ hợp tác khai quật khảo cổ học và các nghiệp vụ chuyên môn khác của Bảo tàng | Organize service activities at historical and cultural relics and scenic spots assigned to manage according to the provisions of law, develop souvenir products, publish museum publications, and organize cultural events chemistry, education, sports and tourism, professional consulting, cooperation in archaeological excavations and other specialized operations of the Museum | section_api |
- Phát triển một vùng công nghiệp chuyên chế biến công nghệ cao, dược phẩm tại Bình Đông, diện tích 800 ha. Xây dựng trung tâm dữ liệu quy mô lớn; phát triển khu công nghiệp công nghệ thông tin Mekong tại thành phố Mỹ Tho; khu công nghiệp công nghệ thông tin Gò Công tại huyện Gò Công Đông; thu hút các doanh nghiệp công nghệ số đầu tư phát triển các sản phẩm công nghệ số, công nghệ thông tin, điện tử, viễn thông, phần mềm và nội dung số, thu hút ít nhất 2000 kỹ sư. - Hình thành trung tâm nông nghiệp công nghệ cao gắn kết với vành đai vườn cây ăn trái, các công viên chuyên đề, rau an toàn theo VietGAP tại thành phố Mỹ Tho, huyện Chợ Gạo, huyện Châu Thành và các khu vực khác có tiềm năng. | - Develop an industrial area specializing in high-tech and pharmaceutical processing in Binh Dong, with an area of 800 hectares. Construction of large-scale data centers; developing Mekong information technology industrial park in My Tho city; Go Cong information technology industrial park in Go Cong Dong district; Attract digital technology businesses to invest in developing digital technology products, information technology, electronics, telecommunications, software and digital content, attracting at least 2,000 engineers. - Forming a high-tech agricultural center associated with the belt of fruit orchards, thematic parks, and safe vegetables according to VietGAP in My Tho city, Cho Gao district, Chau Thanh district and other areas with potential. | section_api |
VỀ VIỆC THÔNG QUA HỆ SỐ ĐIỀU CHỈNH GIÁ ĐẤT ÁP DỤNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC GIANG NĂM 2024 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH BẮC GIANG KHOÁ XIX, KỲ HỌP THỨ 14 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 5 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Đất đai ngày 29 tháng 11 năm 2013; Căn cứ Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về giá đất; Căn cứ Nghị định số 45/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền sử dụng đất; Căn cứ Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Nghị định số 135/2016/NĐ-CP ngày 09 tháng 9 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định quy định về thu tiền sử dụng đất, tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Nghị định số 123/2017/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định quy định về thu tiền sử dụng đất, tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Thông tư số 36/2014/TT-BTNMT ngày 30 tháng 6 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định chi tiết phương pháp định giá đất; xây dựng, điều chỉnh bảng giá đất; định giá đất cụ thể và tư vấn xác định giá đất; Căn cứ Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 45/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền sử dụng đất; Căn cứ Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Thông tư số 332/2016/TT-BTC ngày 26 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 45/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 quy định về thu tiền sử dụng đất; Căn cứ Thông tư số 333/2016/TT-BTC ngày 26 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16/6/2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Thông tư số 10/2018/TT-BTC ngày 30 tháng 01 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 45/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 quy định về thu tiền sử dụng đất; Căn cứ Thông tư số 11/2018/TT-BTC ngày 30 tháng 01 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16/6/2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Xét Tờ trình số 365/TTr-UBND ngày 24 tháng 11 năm 2023 của Uỷ ban nhân dân tỉnh; Báo cáo thẩm của Ban Kinh tế - Ngân sách; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp. | ON THE ADOPTION OF THE LAND PRICE ADJUSTMENT COEFFICIENT APPLIED IN THE AREA OF BAC GIANG PROVINCE IN 2024 THE PEOPLE'S COUNCIL OF BAC GIANG PROVINCE TERM XIX, 14TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated May 22, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Land Law dated November 29, 2013; Pursuant to Decree Không. 44/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating land prices; Pursuant to Decree Không. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land use fees; Pursuant to Decree Không. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land rent and water surface rent; Pursuant to Decree Không. 135/2016/ND-CP dated September 9, 2016 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decrees regulating the collection of land use fees, land rent, and water surface rent; Pursuant to Decree Không. 123/2017/ND-CP dated November 14, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decrees regulating the collection of land use fees, land rent, and water surface rent; Pursuant to Circular Không. 36/2014/TT-BTNMT dated June 30, 2014 of the Minister of Natural Resources and Environment detailing land valuation methods; Build and adjust land price list; specific land valuation and consulting on land price determination; Pursuant to Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of the Minister of Finance guiding a number of articles of Decree Không. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating regulations on land use fee collection; Pursuant to Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of the Minister of Finance guiding a number of articles of Decree Không. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating regulations on collection of land rent and water surface rent; Pursuant to Circular Không. 332/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of The Ministry of Finance guides a number of articles of Decree Không. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 regulating the collection of land use fees; Pursuant to Circular Không. 333/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of The Minister of Finance guides a number of articles of Decree Không. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land rent and water surface rent; Pursuant to Circular Không. 10/2018/TT-BTC dated January 30, 2018 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of The Ministry of Finance guides a number of articles of Decree Không. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 regulating the collection of land use fees; Pursuant to Circular Không. 11/2018/TT-BTC dated January 30, 2018 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of The Minister of Finance guides a number of articles of Decree Không. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land rent and water surface rent; Considering Report Không. 365/TTr-UBND dated November 24, 2023 of the Provincial People's Committee; Evaluation report of the Economic and Budget Committee; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting. | section_api |
Chiều 13/2, ông Võ Khánh Toàn, Chủ tịch UBND xã Tiền Phong, huyện Quế Phong, tỉnh Nghệ An xác nhận, trên địa bàn vừa có một vụ án mạng thương tâm. Thông tin ban đầu, vào khoảng 11h cùng ngày, người dân bản Na Nhắng, xã Tiền Phong đến nhà Mong Văn Hoà (SN 1989 ), nhưng gọi mãi không thấy ai mở cửa. Nghi ngờ có chuyện không hay, mọi người đạp cửa xông vào. Tại đây, mọi người phát hiện Hoà đang ôm người vợ bất tỉnh. Trên cổ Hoà có vết cắt, máu chảy loang lổ. Biết chuyện không lành, người dân đã khống chế Hoà và đưa nạn nhân đi cấp cứu. Tuy nhiên người vợ đã tử vong từ trước đó. Ông Toàn cho biết thêm, theo thông tin của người dân thì từ ngày hôm qua nhà của Mong Văn Hoà đã khoá kín cửa. Vì vậy mọi người nghi ngờ rằng Hoà đã giết vợ, rồi tự sát nhưng không thành. Hiện, Công an huyện Quế Phong đã có mặt, phong toả hiện trường để làm rõ sự việc. Nguyên nhân vụ việc đang được cơ quan chức năng điều tra làm rõ . | On the afternoon of February 13, Mr. Vo Khanh Toan, Chairman of the People's Committee of Tien Phong commune, Que Phong district, Nghe An province, confirmed that there had just been a tragic murder in the area. Initial information, at about 11:00 a.m. on the same day, people in Na Nhang village, Tien Phong commune went to Mong Van Hoa's (born 1989) house, but kept calling but no one opened the door. Suspecting something was wrong, everyone kicked in the door. Here, everyone discovered Hoa holding his unconscious wife. There was a cut on Hoa's neck and blood was flowing. Knowing what was wrong, people controlled Hoa and took the victim to the emergency room. However, his wife had died before that. Mr. Toan added that according to people's information, Mong Van Hoa's house has been locked since yesterday. Therefore, everyone suspected that Hoa killed his wife, then committed suicide but failed. Currently, Que Phong district police have arrived and blocked the scene to clarify the incident. The cause of the incident is being investigated by authorities. | summary |
Theo đó, quy định này hướng dẫn khám sức khoẻ cho các chức danh của ngành đường sắt như lái tàu, phụ lái tàu, trưởng tàu, trực ban chạy tàu ga, điều độ chạy tàu, nhân viên gác ghi, nhân viên ghép nối đầu máy, toa xe … yêu cầu khám 13 mục, từ mắt, tai - mũi - họng, u các loại, nội tiết - chuyển hoá, ngoài da - hoa liễu, hệ tiết niệu - sinh dục, hệ tiêu hoá, hệ hô hấp và nhiều yêu cầu trong đó khá lạ. Cụ thể, dự thảo yêu cầu khám tuyển đầu vào lái tàu, phụ lái tàu, loại các trường hợp bị tràn dịch màng tinh hoàn, bệnh đường niệu đạo - dương vật phải can thiệp phẫu thuật. Với nữ, các trường hợp viêm cạnh tử cung, viêm mạn tính vòi trứng điều trị không kết quả cũng không được chấp thuận. Với các nhân viên đường sắt ở chức danh kể trên đã được tuyển dụng, khi khám định kỳ phát hiện mắc các bệnh này cũng được coi là không đủ điều kiện. Ở nhóm bệnh ngoài da, dự thảo này cho hay các bệnh viêm da, ghẻ có biến chứng, xạm da từ độ 2 trở lên thuộc nhóm không đủ điều kiện sức khoẻ để tuyển dụng. Dự thảo này cũng cho biết với nhân viên gác đường ngang, nhân viên gác cầu chung, nhân viên tuần đường, dự thảo này cũng cho hay người bị bệnh gout, thừa cân béo phì (chỉ số khối cơ thể trên 25) là thuộc nhóm không đủ tiêu chuẩn sức khoẻ. Đây là lần thứ 2 dự thảo về sức khoẻ chuyên ngành do Bộ Y tế xây dựng bị kêu. Trước đây từng có quy định ngực lép không được lái xe máy cũng khiến người dân phàn nàn. Với dự thảo này, trao đổi với Tuổi Trẻ chiều 29-3, một quan chức của trách nhiệm của Bộ Y tế cho biết đây mới là dự thảo lần 1 và còn phải sửa chữa nhiều . | Accordingly, this regulation provides guidance on medical examination for railway industry positions such as train driver, train assistant driver, train captain, station duty officer, train dispatcher, watchman, and connection staff. Locomotives, carriages... require examination of 13 items, from eyes, ears - nose - throat, tumors of all kinds, endocrine - metabolism, skin - venereal, urinary - genitourinary system, digestive system, respiratory system Interesting and many of the requests are quite strange. Specifically, the draft requires entrance examination for train drivers and assistant drivers, eliminating cases of hydrocele and urethral-penile diseases that require surgical intervention. For women, ineffective treatment of parametritis and chronic fallopian tube inflammation is not approved. For railway employees with the above-mentioned positions who have been recruited, if they are found to have these diseases during a routine examination, they are also considered ineligible. In the group of skin diseases, this draft says that dermatitis, scabies with complications, and skin darkening of grade 2 or higher are in the group of ineligible health conditions for recruitment. This draft also states that for crossing guards, general bridge guards, and road patrol officers, this draft also states that people with gout, overweight and obesity (body mass index over 25) are group does not meet health standards. This is the second time the draft on specialized health developed by the Ministry of Health has been criticized. Previously, there was a regulation that people were not allowed to drive motorbikes with flat breasts, which also caused complaints from people. Regarding this draft, talking to Tuoi Tre on the afternoon of March 29, an official in charge of the Ministry of Health said that this is only the first draft and still needs many corrections. | summary |
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang Khóa X, Kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực kể từ ngày thông qua | Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, Provincial People's Council Committees, Provincial People's Council Delegates and Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. This Resolution was approved by the People's Council of Tien Giang Province, Session X, 11th Session on December 8, 2023 and takes effect from the date of adoption. | section_api |
Chịu trách nhiệm trước Thủ tướng Chính phủ nếu để xảy ra tình trạng thiệt hại về người và cây trồng vật nuôi bị chết nhiều do chủ quan lơ là không thực hiện đầy đủ kịp thời các biện pháp phòng chống đói rét nhất là rét đậm rét hại dịch bệnh cho người dân và cây trồng vật nuôi trên địa bàn | Be responsible to the Prime Minister if there is a situation of loss of life and many deaths of plants and animals due to subjective negligence and failure to fully and promptly implement measures to prevent hunger and cold, especially severe cold. harmful diseases to people, plants and animals in the area | section_api |
HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH BẮC GIANG KHÓA XIX, KỲ HỌP THỨ 14 Căn cứ Luật Tổ chức Chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Khoáng sản ngày 17 tháng 11 năm 2010; Căn cứ Luật Phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015; Căn cứ Luật Bảo vệ môi trường ngày 17 tháng 11 năm 2020; Căn cứ Nghị định số 27/2023/NĐ-CP ngày 31 tháng 5 năm 2023 của Chính phủ quy định phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản; Xét Tờ trình số 372/TTr-UBND ngày 28 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh; Báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp. | PEOPLE'S COUNCIL OF BAC GIANG PROVINCE TERM XIX, 14TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Mineral Law dated November 17, 2010; Pursuant to the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015; Pursuant to the Law on Environmental Protection dated November 17, 2020; Pursuant to Decree Không. 27/2023/ND-CP dated May 31, 2023 of the Government regulating environmental protection fees for mineral exploitation; Considering Report Không. 372/TTr-UBND dated November 28, 2023 of the Provincial People's Committee; Verification report of the Economic and Budget Committee; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting. | section_api |
Biên bản họp Hội đồng xét tặng danh hiệu “Nghệ nhân nhân dân” hoặc “Nghệ nhân ưu tú” trong lĩnh vực di sản văn hóa phi vật thể theo Mẫu số 4a hoặc Mẫu số 4b tại Phụ lục kèm theo Nghị định này | Minutes of the Council meeting to consider awarding the title "People's Artisan" or "Artisan of Merit" in the field of intangible cultural heritage according to Form Không. 4a or Form Không. 4b in the Appendix attached to this Decree | section_api |
Ủy ban nhân dân cấp xã được cấp có thẩm quyền giao thu phí thì việc xác định mức phí được trích để lại bảo đảm hoạt động phục vụ công tác thu, phải căn cứ vào các văn bản do cơ quan có thẩm quyền quy định (trừ số phí được để lại để mua sắm tài sản cố định và số phí được để lại theo quy định khác) và các khoản thu khác theo quy định của pháp luật (nếu có). | If the commune-level People's Committee is assigned by the competent authority to collect fees, the determination of the fees to be retained to ensure activities serving the collection must be based on documents prescribed by the competent authority ( minus the amount of fees retained for purchasing fixed assets and the amount of fees retained according to other regulations) and other revenues as prescribed by law (if any). | section_api |
Kiểm soát các hành vi xả nước thải sinh hoạt và nước thải sinh ra trong quá trình sản xuất, kinh doanh dịch vụ trực tiếp vào hồ điều hòa. Kịp thời báo cáo cấp có thẩm quyền nếu có các vi phạm, hạn chế. Kiểm tra, giám sát việc khai thác, sử dụng hồ điều hoà của các hộ thoát nước tuân thủ theo các quy định để đảm bảo chức năng điều hoà nước mưa và môi trường; Duy trì mực nước ổn định của hồ điều hòa, đảm bảo tốt nhiệm vụ tiêu thoát nước khi có mưa và các yêu cầu khác; Định kỳ vớt rác, rau bèo vật cản và vệ sinh bờ kè hồ; Xây dựng quy trình vận hành, bảo trì, bảo vệ, sử dụng hồ điều hòa. | Control the acts of discharging domestic wastewater and wastewater generated during production and service business directly into the regulation pond. Timely report to competent authorities if there are any violations or restrictions. Inspect and supervise the exploitation and use of regulating lakes by drainage households in compliance with regulations to ensure the function of regulating rainwater and the environment; Maintain a stable water level of the regulating lake, ensure good water drainage tasks when it rains and other requirements; Periodically remove trash, weeds and obstructions and clean lake embankments; Develop procedures for operation, maintenance, protection and use of air conditioning tanks. | section_api |
Ngân hàng nhà nước tỉnh chỉ đạo triển khai các giải pháp ứng dụng dữ liệu dân cư định danh và xác thực điện tử phục vụ xác thực tài khoản ngân hàng cho vay tín chấp tiêu dùng góp phần phòng ngừa tội phạm thực hiện có hiệu quả Công điện số 766 CĐ TTg ngày 24 8 2023 của Thủ tướng Chính phủ về tăng cường các giải pháp phòng ngừa ngăn chặn xử lý hoạt động “tín dụng đen” chỉ đạo các Ngân hàng Thương mại phối hợp chặt chẽ với lực lượng Công an cơ sở triển khai các kế hoạch phương án bảo vệ chủ động phòng chống có hiệu quả tội phạm cướp Ngân hàng | The Provincial State Bank directs the implementation of solutions to apply residential identification data and electronic authentication to authenticate bank accounts for consumer unsecured loans, contributing to effective crime prevention. Official Telegram Không. 766 CĐTTg dated August 24, 2023 of the Prime Minister on strengthening preventive solutions, preventing and handling "black credit" activities, directing Commercial Banks to coordinate closely with the Police force basis for implementing proactive protection plans to effectively prevent bank robbery crimes | section_api |
Điều 4. Nhiệm vụ, quyền hạn chung
1. Tổ chức thực hiện các văn bản quy hoạch kế hoạch do cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc phê duyệt liên quan đến hoạt động của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
2. Tiếp nhận xử lý văn bản do cơ quan tổ chức cá nhân gửi Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã ban hành và quản lý văn bản theo quy định được ký văn bản thông báo ý kiến kết luận của Thường trực Hội đồng nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
3. Thực hiện phục vụ tiếp đón các đoàn công tác trong và ngoài nước theo sự phân công hoặc ủy quyền của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
4. Tham mưu giúp Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã Lập dự toán kinh phí hoạt động hàng năm tổ chức thực hiện dự toán quản lý kinh phí hoạt động của Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Thực hiện chế độ chính sách đối với đại biểu Hội đồng nhân dân huyện thị xã
5. Quản lý tổ chức bộ máy biên chế công chức cơ cấu ngạch công chức vị trí việc làm đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt theo tiêu chuẩn ngạch công chức trong các bộ phận thuộc Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
6. Thực hiện chế độ tiền lương và các chế độ chính sách đãi ngộ khen thưởng kỷ luật đào tạo bồi dưỡng về chuyên môn nghiệp vụ đối với công chức và người lao động thuộc phạm vi quản lý của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
7. Phát hành quản lý theo dõi đôn đốc kiểm tra tình hình kết quả thực hiện văn bản chỉ đạo của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
a) Quản lý sử dụng con dấu phát hành văn bản của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
b) Theo dõi đôn đốc kiểm tra tình hình kết quả thực hiện văn bản của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã định kỳ rà soát báo cáo Thường trực Hội đồng nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã để đảm bảo sự đồng bộ thống nhất trong chỉ đạo điều hành
c) Lưu trữ văn bản hồ sơ tài liệu của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
8. Bảo đảm các điều kiện vật chất, kỹ thuật:
a) Bảo đảm các điều kiện vật chất kỹ thuật cho hoạt động của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
b) Phục vụ các chuyến công tác làm việc tiếp khách của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
c) Quản lý và chịu trách nhiệm về tài sản điều kiện cơ sở vật chất hoạt động nghiên cứu khoa học công tác hành chính lưu trữ hệ thống công nghệ thông tin bảo vệ và công tác lễ tân phục vụ tiếp đón các đoàn công tác trong và ngoài nước theo sự phân công hoặc ủy quyền của Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã tại Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
9. Kiểm soát thủ tục hành chính:
a) Tổ chức triển khai thực hiện nhiệm vụ kiểm soát thủ tục hành chính theo hướng dẫn chỉ đạo của cấp có thẩm quyền và theo quy định của pháp luật về kiểm soát thủ tục hành chính
b) Tham mưu giúp Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã chỉ đạo tổ chức thực hiện rà soát đánh giá thủ tục hành chính thực hiện trên địa bàn quận huyện thị xã để kiến nghị đề xuất việc sửa đổi bổ sung hủy bỏ bãi bỏ
c) Hướng dẫn đôn đốc kiểm tra việc thực hiện niêm yết công khai thủ tục hành chính báo cáo tình hình kết quả giải quyết thủ tục hành chính và tiếp nhận xử lý phản ánh kiến nghị về quy định hành chính của cơ quan chuyên môn cấp huyện Ủy ban nhân dân cấp xã
10. Thực hiện công tác bảo vệ bí mật Nhà nước của Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã).
Điều 5 Nhiệm vụ quyền hạn trong tham mưu tổng hợp tổ chức cung cấp thông tin phục vụ quản lý và hoạt động của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
1. Tham mưu, xây dựng, trình Hội đồng nhân dân quận (huyện, thị xã) ban hành:
a) Quy chế làm việc của Thường trực Hội đồng nhân dân quận (huyện, thị xã);
b) Quyết định phân công công tác Thường trực Hội đồng nhân dân quận (huyện, thị xã).
2. Giúp Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã xây dựng chương trình làm việc kế hoạch hoạt động hàng tháng hàng quý sáu tháng và cả năm tổ chức phục vụ việc thực hiện chương trình kế hoạch đã được phê duyệt
3. Phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân điều hành công việc chung của Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã bảo đảm việc thực hiện quy chế hoạt động của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân dân quận huyện thị xã nội quy kỳ họp Hội đồng nhân dân giúp Thường trực Hội đồng nhân dân giữ mối liên hệ với Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã phục vụ Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã trong hoạt động phục vụ tiếp đón các đoàn công tác trong và ngoài nước
4. Giúp Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã xây dựng chương trình tổ chức phục vụ kỳ họp Hội đồng nhân dân phiên họp của Thường trực Hội đồng nhân dân dân quận huyện thị xã phối hợp với các cơ quan tổ chức hữu quan chuẩn bị tài liệu phục vụ kỳ họp Hội đồng nhân dân phiên họp của Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tổng hợp chất vấn của đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
5. Tham mưu phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã xây dựng báo cáo công tác giải quyết các vấn đề giữa hai kỳ họp tham mưu giúp Thường trực Hội đồng nhân dân hoàn thiện các văn bản dự thảo nghị quyết báo cáo đề án trình giữa hai kỳ họp của Hội đồng nhân dân theo sự phân công của Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
6. Tham mưu phục vụ Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã trong hoạt động giám sát khảo sát theo dõi tổng hợp đôn đốc cơ quan tổ chức cá nhân thực hiện nghị quyết về giám sát
7. Phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tiếp công dân tiếp nhận tham mưu xử lý kiến nghị đơn thư khiếu nại tố cáo của cơ quan tổ chức công dân gửi đến Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã theo dõi đôn đốc việc giải quyết khiếu nại tố cáo và kiến nghị của cơ quan tổ chức công dân
8. Phối hợp với các cơ quan đơn vị liên quan phục vụ đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tiếp xúc cử tri giúp Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tổng hợp ý kiến nguyện vọng của cử tri và gửi cơ quan tổ chức có trách nhiệm xem xét giải quyết
9. Phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân tổ chức lấy ý kiến đóng góp vào dự án Luật dự án Pháp lệnh và các văn bản khác theo yêu cầu của Thường trực Hội đồng nhân dân Thành phố
10. Phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã thực hiện việc Bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp phê chuẩn kết quả bầu miễn nhiệm bãi nhiệm Chủ tịch Phó Chủ tịch Hội đồng nhân dân xã phường thị trấn
11. Tham mưu phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tổ chức các cuộc họp giao ban trao đổi kinh nghiệm bồi dưỡng kỹ năng hoạt động cho đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
12. Được quyền đề nghị hoặc yêu cầu các đơn vị cùng cấp cấp dưới phối hợp thực hiện nhiệm vụ được quyền yêu cầu các tổ chức cá nhân cung cấp thông tin tài liệu cho Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã hoạt động theo quy định
13. Thực hiện các nhiệm vụ khác do Hội đồng nhân dân, Thường trực Hội đồng nhân dân quận (huyện, thị xã) giao theo quy định của pháp luật.
Điều 6. Nhiệm vụ, quyền hạn trong tham mưu, giúp việc của Ủy ban nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã):
1. Tham mưu, xây dựng, trình Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã) ban hành:
a) Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã); Phân công công tác thành viên Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã);
b) Văn bản quy định cụ thể chức năng nhiệm vụ quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
2. Tham mưu xây dựng và tổ chức thực hiện chương trình kế hoạch công tác của Ủy ban nhân dân trình Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
a) Tổng hợp đề nghị của các phòng chuyên môn cơ quan thuộc Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã Ủy ban nhân dân xã phường thị trấn và các cơ quan tổ chức liên quan
b) Kiến nghị với Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã đưa vào chương trình kế hoạch công tác những vấn đề cần tập trung chỉ đạo điều hành hoặc giao cơ quan liên quan nghiên cứu xây dựng đề án dự án dự thảo văn bản
c) Xây dựng, trình Ủy ban nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã) ban hành hoặc phê duyệt chương trình, kế hoạch công tác;
d) Theo dõi đôn đốc các phòng chuyên môn cơ quan đơn vị thuộc Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã Ủy ban nhân dân xã phường thị trấn và các cơ quan tổ chức liên quan thực hiện chương trình kế hoạch công tác đảm bảo đúng tiến độ chất lượng
đ) Báo cáo định kỳ hoặc đột xuất kết quả thực hiện; kiến nghị giải pháp nhằm thực hiện có hiệu quả chương trình, kế hoạch công tác;
e) Kịp thời báo cáo điều chỉnh chương trình kế hoạch công tác đáp ứng yêu cầu quản lý chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
3. Phục vụ hoạt động của Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã):
a) Chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan chuẩn bị chương trình nội dung phục vụ các cuộc họp của Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
b) Thực hiện chế độ tổng hợp, báo cáo;
c) Theo dõi, đôn đốc, đánh giá kết quả thực hiện Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã);
d) Tổ chức công tác tiếp công dân đôn đốc giải quyết đơn thư khiếu nại tố cáo kiến nghị phản ánh của công dân theo quy định của pháp luật
4. Tham mưu, giúp Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã) thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn sau:
a) Triệu tập, chủ trì các cuộc họp;
b) Theo dõi đôn đốc chỉ đạo kiểm tra việc thực hiện các chỉ đạo của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân đối với các phòng chuyên môn cơ quan đơn vị thuộc Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã Ủy ban nhân dân xã phường thị trấn Đôn đốc tổng hợp kết quả giải quyết ý kiến kiến nghị cử tri tham mưu báo cáo Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
c) Chỉ đạo, áp dụng biện pháp cần thiết giải quyết công việc trong trường hợp đột xuất, khẩn cấp;
d) Cải tiến lề lối làm việc; duy trì kỷ luật, kỷ cương của bộ máy hành chính nhà nước quận (huyện, thị xã).
5. Tiếp nhận xử lý trình Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã giải quyết những văn bản hồ sơ do các cơ quan tổ chức cá nhân gửi trình văn bản đến
a) Đối với đề án dự án dự thảo văn bản do các cơ quan trình Kiểm tra hồ sơ trình tự thủ tục soạn thảo thể thức kỹ thuật trình bày dự thảo văn bản tóm tắt nội dung nêu rõ thẩm quyền quyết định sự đồng bộ trong chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã đối với vấn đề liên quan đề xuất một trong các phương án Ban hành phê duyệt đưa ra phiên họp Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã gửi lấy ý kiến các thành viên Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã thông báo ý kiến của Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã yêu cầu cơ quan soạn thảo hoàn chỉnh lại lấy thêm ý kiến các cơ quan tổ chức cá nhân hoặc thực hiện các nhiệm vụ khác theo quy định và quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã. Trong quá trình xử lý, nếu đề án, dự án, dự thảo văn bản còn ý kiến khác nhau, Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã) chủ trì họp với cơ quan, tổ chức liên quan để trao đổi trước khi trình;
b) Đối với dự thảo báo cáo bài phát biểu Phối hợp với các cơ quan liên quan biên tập hoàn chỉnh theo chỉ đạo của Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
c) Đối với những văn bản khác văn bản đến Tham mưu giúp Chủ tịch UBND quận huyện thị xã xử lý giao nhiệm vụ cho các đơn vị liên quan thực hiện tổ chức các điều kiện cần thiết để Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã xử lý công việc theo quy định của pháp luật và phù hợp với nội dung của văn bản theo dõi đôn đốc việc triển khai thực hiện của các đơn vị liên quan
6. Rà soát nhằm phát hiện vướng mắc phát sinh về thẩm quyền hồ sơ trình tự thủ tục và nghiệp vụ hành chính văn phòng trong quá trình chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã kịp thời báo cáo Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã sửa đổi bổ sung hàng năm tổng hợp báo cáo Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố
7. Làm đầu mối kiểm soát thủ tục hành chính và tham mưu công tác cải cách thủ tục hành chính tại Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
8. Thực hiện chế độ thông tin:
a) Tổ chức quản lý cập nhật thông tin phục vụ sự chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
b) Thiết lập quản lý và duy trì mạng tin học của Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã thực hiện kết nối hệ thống thông tin hành chính điện tử chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
9. Thực hiện nhiệm vụ quyền hạn khác do Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã giao hoặc theo quy định của pháp luật. Chương
| Điều 4. Nhiệm vụ, quyền hạn chung
1. Tổ chức thực hiện các văn bản quy hoạch kế hoạch do cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc phê duyệt liên quan đến hoạt động của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
2. Tiếp nhận xử lý văn bản do cơ quan tổ chức cá nhân gửi Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã ban hành và quản lý văn bản theo quy định được ký văn bản thông báo ý kiến kết luận của Thường trực Hội đồng nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
3. Thực hiện phục vụ tiếp đón các đoàn công tác trong và ngoài nước theo sự phân công hoặc ủy quyền của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
4. Tham mưu giúp Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã Lập dự toán kinh phí hoạt động hàng năm tổ chức thực hiện dự toán quản lý kinh phí hoạt động của Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Thực hiện chế độ chính sách đối với đại biểu Hội đồng nhân dân huyện thị xã
5. Quản lý tổ chức bộ máy biên chế công chức cơ cấu ngạch công chức vị trí việc làm đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt theo tiêu chuẩn ngạch công chức trong các bộ phận thuộc Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
6. Thực hiện chế độ tiền lương và các chế độ chính sách đãi ngộ khen thưởng kỷ luật đào tạo bồi dưỡng về chuyên môn nghiệp vụ đối với công chức và người lao động thuộc phạm vi quản lý của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
7. Phát hành quản lý theo dõi đôn đốc kiểm tra tình hình kết quả thực hiện văn bản chỉ đạo của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
a) Quản lý sử dụng con dấu phát hành văn bản của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
b) Theo dõi đôn đốc kiểm tra tình hình kết quả thực hiện văn bản của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã định kỳ rà soát báo cáo Thường trực Hội đồng nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã để đảm bảo sự đồng bộ thống nhất trong chỉ đạo điều hành
c) Lưu trữ văn bản hồ sơ tài liệu của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
8. Bảo đảm các điều kiện vật chất, kỹ thuật:
a) Bảo đảm các điều kiện vật chất kỹ thuật cho hoạt động của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
b) Phục vụ các chuyến công tác làm việc tiếp khách của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
c) Quản lý và chịu trách nhiệm về tài sản điều kiện cơ sở vật chất hoạt động nghiên cứu khoa học công tác hành chính lưu trữ hệ thống công nghệ thông tin bảo vệ và công tác lễ tân phục vụ tiếp đón các đoàn công tác trong và ngoài nước theo sự phân công hoặc ủy quyền của Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã tại Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
9. Kiểm soát thủ tục hành chính:
a) Tổ chức triển khai thực hiện nhiệm vụ kiểm soát thủ tục hành chính theo hướng dẫn chỉ đạo của cấp có thẩm quyền và theo quy định của pháp luật về kiểm soát thủ tục hành chính
b) Tham mưu giúp Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã chỉ đạo tổ chức thực hiện rà soát đánh giá thủ tục hành chính thực hiện trên địa bàn quận huyện thị xã để kiến nghị đề xuất việc sửa đổi bổ sung hủy bỏ bãi bỏ
c) Hướng dẫn đôn đốc kiểm tra việc thực hiện niêm yết công khai thủ tục hành chính báo cáo tình hình kết quả giải quyết thủ tục hành chính và tiếp nhận xử lý phản ánh kiến nghị về quy định hành chính của cơ quan chuyên môn cấp huyện Ủy ban nhân dân cấp xã
10. Thực hiện công tác bảo vệ bí mật Nhà nước của Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã).
Điều 5 Nhiệm vụ quyền hạn trong tham mưu tổng hợp tổ chức cung cấp thông tin phục vụ quản lý và hoạt động của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
1. Tham mưu, xây dựng, trình Hội đồng nhân dân quận (huyện, thị xã) ban hành:
a) Quy chế làm việc của Thường trực Hội đồng nhân dân quận (huyện, thị xã);
b) Quyết định phân công công tác Thường trực Hội đồng nhân dân quận (huyện, thị xã).
2. Giúp Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã xây dựng chương trình làm việc kế hoạch hoạt động hàng tháng hàng quý sáu tháng và cả năm tổ chức phục vụ việc thực hiện chương trình kế hoạch đã được phê duyệt
3. Phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân điều hành công việc chung của Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã bảo đảm việc thực hiện quy chế hoạt động của Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân dân quận huyện thị xã nội quy kỳ họp Hội đồng nhân dân giúp Thường trực Hội đồng nhân dân giữ mối liên hệ với Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã phục vụ Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã trong hoạt động phục vụ tiếp đón các đoàn công tác trong và ngoài nước
4. Giúp Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã xây dựng chương trình tổ chức phục vụ kỳ họp Hội đồng nhân dân phiên họp của Thường trực Hội đồng nhân dân dân quận huyện thị xã phối hợp với các cơ quan tổ chức hữu quan chuẩn bị tài liệu phục vụ kỳ họp Hội đồng nhân dân phiên họp của Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tổng hợp chất vấn của đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
5. Tham mưu phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã xây dựng báo cáo công tác giải quyết các vấn đề giữa hai kỳ họp tham mưu giúp Thường trực Hội đồng nhân dân hoàn thiện các văn bản dự thảo nghị quyết báo cáo đề án trình giữa hai kỳ họp của Hội đồng nhân dân theo sự phân công của Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
6. Tham mưu phục vụ Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã trong hoạt động giám sát khảo sát theo dõi tổng hợp đôn đốc cơ quan tổ chức cá nhân thực hiện nghị quyết về giám sát
7. Phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tiếp công dân tiếp nhận tham mưu xử lý kiến nghị đơn thư khiếu nại tố cáo của cơ quan tổ chức công dân gửi đến Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã theo dõi đôn đốc việc giải quyết khiếu nại tố cáo và kiến nghị của cơ quan tổ chức công dân
8. Phối hợp với các cơ quan đơn vị liên quan phục vụ đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tiếp xúc cử tri giúp Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tổng hợp ý kiến nguyện vọng của cử tri và gửi cơ quan tổ chức có trách nhiệm xem xét giải quyết
9. Phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân tổ chức lấy ý kiến đóng góp vào dự án Luật dự án Pháp lệnh và các văn bản khác theo yêu cầu của Thường trực Hội đồng nhân dân Thành phố
10. Phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã thực hiện việc Bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp phê chuẩn kết quả bầu miễn nhiệm bãi nhiệm Chủ tịch Phó Chủ tịch Hội đồng nhân dân xã phường thị trấn
11. Tham mưu phục vụ Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã tổ chức các cuộc họp giao ban trao đổi kinh nghiệm bồi dưỡng kỹ năng hoạt động cho đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
12. Được quyền đề nghị hoặc yêu cầu các đơn vị cùng cấp cấp dưới phối hợp thực hiện nhiệm vụ được quyền yêu cầu các tổ chức cá nhân cung cấp thông tin tài liệu cho Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã hoạt động theo quy định
13. Thực hiện các nhiệm vụ khác do Hội đồng nhân dân, Thường trực Hội đồng nhân dân quận (huyện, thị xã) giao theo quy định của pháp luật.
Điều 6. Nhiệm vụ, quyền hạn trong tham mưu, giúp việc của Ủy ban nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã):
1. Tham mưu, xây dựng, trình Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã) ban hành:
a) Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã); Phân công công tác thành viên Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã);
b) Văn bản quy định cụ thể chức năng nhiệm vụ quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
2. Tham mưu xây dựng và tổ chức thực hiện chương trình kế hoạch công tác của Ủy ban nhân dân trình Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
a) Tổng hợp đề nghị của các phòng chuyên môn cơ quan thuộc Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã Ủy ban nhân dân xã phường thị trấn và các cơ quan tổ chức liên quan
b) Kiến nghị với Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã đưa vào chương trình kế hoạch công tác những vấn đề cần tập trung chỉ đạo điều hành hoặc giao cơ quan liên quan nghiên cứu xây dựng đề án dự án dự thảo văn bản
c) Xây dựng, trình Ủy ban nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã) ban hành hoặc phê duyệt chương trình, kế hoạch công tác;
d) Theo dõi đôn đốc các phòng chuyên môn cơ quan đơn vị thuộc Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã Ủy ban nhân dân xã phường thị trấn và các cơ quan tổ chức liên quan thực hiện chương trình kế hoạch công tác đảm bảo đúng tiến độ chất lượng
đ) Báo cáo định kỳ hoặc đột xuất kết quả thực hiện; kiến nghị giải pháp nhằm thực hiện có hiệu quả chương trình, kế hoạch công tác;
e) Kịp thời báo cáo điều chỉnh chương trình kế hoạch công tác đáp ứng yêu cầu quản lý chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
3. Phục vụ hoạt động của Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã):
a) Chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan chuẩn bị chương trình nội dung phục vụ các cuộc họp của Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
b) Thực hiện chế độ tổng hợp, báo cáo;
c) Theo dõi, đôn đốc, đánh giá kết quả thực hiện Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã);
d) Tổ chức công tác tiếp công dân đôn đốc giải quyết đơn thư khiếu nại tố cáo kiến nghị phản ánh của công dân theo quy định của pháp luật
4. Tham mưu, giúp Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã) thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn sau:
a) Triệu tập, chủ trì các cuộc họp;
b) Theo dõi đôn đốc chỉ đạo kiểm tra việc thực hiện các chỉ đạo của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân đối với các phòng chuyên môn cơ quan đơn vị thuộc Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã Ủy ban nhân dân xã phường thị trấn Đôn đốc tổng hợp kết quả giải quyết ý kiến kiến nghị cử tri tham mưu báo cáo Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã
c) Chỉ đạo, áp dụng biện pháp cần thiết giải quyết công việc trong trường hợp đột xuất, khẩn cấp;
d) Cải tiến lề lối làm việc; duy trì kỷ luật, kỷ cương của bộ máy hành chính nhà nước quận (huyện, thị xã).
5. Tiếp nhận xử lý trình Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã giải quyết những văn bản hồ sơ do các cơ quan tổ chức cá nhân gửi trình văn bản đến
a) Đối với đề án dự án dự thảo văn bản do các cơ quan trình Kiểm tra hồ sơ trình tự thủ tục soạn thảo thể thức kỹ thuật trình bày dự thảo văn bản tóm tắt nội dung nêu rõ thẩm quyền quyết định sự đồng bộ trong chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã đối với vấn đề liên quan đề xuất một trong các phương án Ban hành phê duyệt đưa ra phiên họp Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã gửi lấy ý kiến các thành viên Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã thông báo ý kiến của Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã yêu cầu cơ quan soạn thảo hoàn chỉnh lại lấy thêm ý kiến các cơ quan tổ chức cá nhân hoặc thực hiện các nhiệm vụ khác theo quy định và quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã. Trong quá trình xử lý, nếu đề án, dự án, dự thảo văn bản còn ý kiến khác nhau, Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã) chủ trì họp với cơ quan, tổ chức liên quan để trao đổi trước khi trình;
b) Đối với dự thảo báo cáo bài phát biểu Phối hợp với các cơ quan liên quan biên tập hoàn chỉnh theo chỉ đạo của Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
c) Đối với những văn bản khác văn bản đến Tham mưu giúp Chủ tịch UBND quận huyện thị xã xử lý giao nhiệm vụ cho các đơn vị liên quan thực hiện tổ chức các điều kiện cần thiết để Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã xử lý công việc theo quy định của pháp luật và phù hợp với nội dung của văn bản theo dõi đôn đốc việc triển khai thực hiện của các đơn vị liên quan
6. Rà soát nhằm phát hiện vướng mắc phát sinh về thẩm quyền hồ sơ trình tự thủ tục và nghiệp vụ hành chính văn phòng trong quá trình chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã kịp thời báo cáo Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã sửa đổi bổ sung hàng năm tổng hợp báo cáo Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố
7. Làm đầu mối kiểm soát thủ tục hành chính và tham mưu công tác cải cách thủ tục hành chính tại Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
8. Thực hiện chế độ thông tin:
a) Tổ chức quản lý cập nhật thông tin phục vụ sự chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
b) Thiết lập quản lý và duy trì mạng tin học của Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã thực hiện kết nối hệ thống thông tin hành chính điện tử chỉ đạo điều hành của Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã
9. Thực hiện nhiệm vụ quyền hạn khác do Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã giao hoặc theo quy định của pháp luật. Chương
| final |
Khi phân bổ giao dự toán cho các đơn vị sử dụng ngân sách đơn vị dự toán cấp I phải thực hiện phân bổ để hoàn trả các khoản đã được tạm ứng các khoản phải thu theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền trường hợp đơn vị không phân bổ dự toán cho các khoản phải thu hồi này cơ quan tài chính có văn bản thông báo cho các cơ quan đơn vị để phân bổ lại đồng thời thông báo cho cơ quan Kho bạc Nhà nước cùng cấp để tạm thời chưa cấp kinh phí cho đến khi nhận được bản phân bổ theo đúng quy định trên | When allocating estimates to budget-using units, level I estimate units must make allocations to repay advanced amounts and receivables according to the decision of the competent authority in the case of an application. If you do not allocate estimates for these receivable amounts, the financial agency will notify the agencies and units in writing to reallocate and at the same time notify the State Treasury agency at the same level to temporarily not grant funds until the allocation is received in accordance with the above regulations | section_api |
- Kinh phí thực hiện Kế hoạch này bao gồm: Ngân sách nhà nước; nguồn đầu tư của doanh nghiệp, khu vực tư nhân, cộng đồng và các nguồn kinh phí hợp pháp khác. - Ưu tiên kinh phí từ ngân sách để thực hiện nhiệm vụ, giải pháp thuộc Kế hoạch này do cơ quan nhà nước chủ trì thực hiện. - Nguồn kinh phí đầu tư chi để thực hiện các nhiệm vụ, dự án: Đầu tư xây dựng các hệ thống thông tin, nền tảng số, mua sắm phần cứng, phần mềm, công nghệ, trang thiết bị và xây dựng các cơ sở vật chất, hạ tầng phục vụ phát triển kinh tế số, xã hội số. - Nguồn kinh phí thường xuyên chi để thực hiện chương trình, kế hoạch, nhiệm vụ: Nghiên cứu, xây dựng thể chế, chính sách; thúc đẩy chuyển đổi số, phát triển kinh tế số, xã hội số; điều tra, khảo sát, thống kê, đo lường, đánh giá chỉ số phát triển, ảnh hưởng tác động; thuê, mua sử dụng, thúc đẩy phát triển các nền tảng số; tạo lập, cập nhật, lưu trữ và chia sẻ, sử dụng dữ liệu số; đảm bảo an toàn thông tin mạng; đào tạo, bồi dưỡng, phát triển nhân lực số, kỹ năng số, công dân số, văn hóa số; hỗ trợ, tư vấn chuyển đổi số doanh nghiệp; thông tin, tuyên truyền; duy trì, vận hành các hệ thống thông tin, nền tảng số; các nhiệm vụ khác thuộc Kế hoạch có tính chất chi thường xuyên. Khuyến khích, ưu tiên sử dụng nguồn chi thường xuyên thuê, mua sử dụng các nền tảng số, dịch vụ số, hệ thống thông tin thay vì đầu tư xây dựng. - Các doanh nghiệp, tổ chức kinh tế, cơ sở giáo dục, đào tạo bố trí kinh phí từ ngân sách tự chủ của mình để thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp được giao. Các đơn vị có nguồn kinh phí được để lại theo quy định ưu tiên sử dụng nguồn kinh phí này để thực hiện kế hoạch phù hợp quy định của pháp luật. | - Funding for implementing this Plan includes: State budget; investment from businesses, the private sector, the community and other legal funding sources. - Prioritize funding from the budget to implement tasks and solutions under this Plan, which are presided over by state agencies. - Investment funding to carry out tasks and projects: Investing in building information systems, digital platforms, purchasing hardware, software, technology, equipment and building facilities. facilities and infrastructure serving the development of the digital economy and digital society. - Regular funding sources to implement programs, plans and tasks: Research, build institutions and policies; promote digital transformation, develop digital economy and digital society; investigation, survey, statistics, measurement and evaluation of development indicators and impacts; rent, buy, use, and promote the development of digital platforms; create, update, store, share, and use digital data; ensure network information security; training, fostering and developing digital human resources, digital skills, digital citizens, digital culture; Support and consulting on business digital transformation; information and communication; Maintain and operate information systems and digital platforms; Other tasks under the Plan are of a recurrent nature. Encourage and prioritize the use of regular spending resources to rent, buy and use digital platforms, digital services, and information systems instead of investing in construction. - Enterprises, economic organizations, educational and training establishments allocate funds from their autonomous budgets to carry out assigned tasks and solutions. Units with funding sources left behind according to regulations will prioritize using this funding source to implement plans in accordance with the provisions of law. | section_api |
Sửa đổi bổ sung một số khoản của Điều 1 Nghị quyết số 21 2023 NQ HĐND ngày 31 tháng 7 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định chức danh chế độ chính sách đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã ở ấp khóm người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp khóm và mức khoán kinh phí hoạt động của tổ chức chính trị xã hội ở cấp xã trên địa bàn tỉnh | Amending and supplementing a number of clauses of Article 1 of Resolution Không. 21 2023 Resolution of the People's Council dated July 31, 2023 of the Provincial People's Council stipulating titles, regimes and policies for people working part-time at the commune level in hamlets groups of people directly participating in activities in hamlets and the level of operating costs of socio-political organizations at the commune level in the province | section_api |
- Đối với bụi PM2,5: Vùng phân bố ô nhiễm bụi PM2,5 chủ yếu dọc theo tuyến đường quốc lộ 38B và quốc lộ 10, nồng độ bụi PM2,5 trung bình ngày tại các khu vực lân cận dọc theo các tuyến đường này dao động từ 5 - 7 µg/m3, nồng độ bụi PM2,5 trung bình ngày lớn nhất tương ứng khoảng 15,7 µg/m3 và 122 µg/m3 nhưng chỉ xuất hiện ở một vài nơi và mang tính cục bộ. Tại các khu vực các tuyến đường khác trong nội đô thành phố Nam Định nồng độ bụi PM2,5 cũng khá cao do mật độ tuyến đường và các phương tiện cơ giới lưu thông cao. Nhìn chung, chất lượng không khí xung quanh dọc theo các tuyến đường quốc lộ 38B, quốc lộ 10 và các tuyến đường trong nội độ thành phố bị ảnh hưởng do hoạt động giao thông, tuy nhiên nồng độ bụi PM2,5 trung bình ngày vẫn thấp hơn giới hạn cho phép của QCVN 05:2023/BTNMT. - Đối với khí NO2: Vùng phân bố nồng độ NO2 chủ yếu dọc theo tuyến đường quốc lộ 38B, quốc lộ 10 và khu vực xung quanh các tuyến đường trong nội đô thành phố Nam Định. Nồng độ bụi NO2 trung bình giờ tại các khu vực lân cận dọc theo các tuyến đường này dao động từ 60 - 80 µg/m3 và lớn nhất khoảng 350 µg/m3, nồng độ NO2 trung bình ngày dao động từ 6 - 10 µg/m3 và lớn nhất khoảng 40,7 µg/m3, thấp hơn giới hạn cho phép của QCVN 05:2023/BTNMT. - Đối với khí CO: Nồng độ CO trung bình giờ dọc các tuyến đường dao động từ 600 - 800 µg/m3 và nồng độ lớn nhất khoảng 2.265 µg/m3, thấp hơn giới hạn cho phép của QCVN 05:2023/BTNMT. - Đối với Hydocarbon (HC): Nồng độ HC trung bình giờ dọc các tuyến đường dao động từ 70 - 100 µg/m3 và nồng độ lớn nhất khoảng 230 µg/m3, thấp hơn giới hạn cho phép của QCVN 05:2023/BTNMT. - Xu hướng diễn biến chất lượng không khí trên địa bàn tỉnh: Kết quả tính toán dự báo phân bố ô nhiễm không khí cho giai đoạn 2025 - 2030 theo kịch bản tăng trưởng giao thông, ước tính lượng phát thải giao thông sẽ tăng trên địa bàn tỉnh. Một số khu vực xung quanh dọc tuyến đường quốc lộ 38B, quốc lộ 10 và quốc lộ 21A sẽ chịu nhiều tác động ô nhiễm không khí do hoạt động giao thông đặc biệt là vào những khung giờ cao điểm, mật độ phương tiện lưu thông cao. | - For PM2.5 dust: PM2.5 dust pollution distribution area is mainly along National Highway 38B and National Highway 10, average daily PM2.5 dust concentration in neighboring areas along these routes. This line ranges from 5 - 7 µg/m3, the highest average daily PM2.5 dust concentration is about 15.7 µg/m3 and 122 µg/m3 respectively but only appears in a few places and is localized. . In other areas of roads in the inner city of Nam Dinh city, PM2.5 dust concentrations are also quite high due to the high density of roads and motor vehicle traffic. In general, ambient air quality along National Highway 38B, National Highway 10 and roads within the city is affected by traffic activities, however the average daily PM2.5 dust concentration still lower than the allowable limit of QCVN 05:2023/BTNMT. - For NO2 gas: The NO2 concentration distribution area is mainly along National Highway 38B, National Highway 10 and the area surrounding roads in the inner city of Nam Dinh city. Average hourly NO2 dust concentration in neighboring areas along these routes ranges from 60 - 80 µg/m3 and the largest is about 350 µg/m3, average daily NO2 concentration ranges from 6 - 10 µg /m3 and the largest is about 40.7 µg/m3, lower than the allowable limit of QCVN 05:2023/BTNMT. - For CO gas: The average hourly CO concentration along the routes ranges from 600 - 800 µg/m3 and the maximum concentration is about 2,265 µg/m3, lower than the allowable limit of QCVN 05:2023/BTNMT. - For Hydrocarbon (HC): The hourly average HC concentration along the roads ranges from 70 - 100 µg/m3 and the maximum concentration is about 230 µg/m3, lower than the allowable limit of QCVN 05:2023/ BTNMT. - Air quality trends in the province: Calculation results forecasting air pollution distribution for the period 2025 - 2030 according to the traffic growth scenario, it is estimated that traffic emissions will increase over province. Some surrounding areas along National Highway 38B, National Highway 10 and National Highway 21A will be affected by air pollution due to traffic activities, especially during peak hours and vehicle density. High. | section_api |
Lở miệng cũng giống như rộp môi nhưng khác với viêm loét miệng (nhiệt miệng ). Nhiệt miệng là tình trạng viêm loét bên trong miệng. Mặc dù đôi khi có thể xuất hiện trong miệng nhưng lở miệng thường nhỏ hơn vết nhiệt miệng và bắt đầu ở dạng như mụn nước. Nhiệt miệng không lây nhiễm, không phải do vi-rút nên phương pháp điều trị cũng khác với lở miệng. Trước khi lở miệng xuất hiện, bạn sẽ cảm thấy hơi ngứa ran hoặc nóng bừng ở quanh miệng, nơi lở miệng sẽ bùng phát. Phát hiện dấu hiệu báo trước càng sớm thì bạn càng có thể nhanh chóng hành động để nhanh phục hồi hơn. Bạn có thể sẽ cảm thấy có vết sưng hoặc cứng trên da, đi kèm với cảm giác ngứa ran. Các triệu chứng báo trước khác gồm có ngứa môi hoặc vùng da quanh miệng, đau họng, sưng tuyến và đau khi nuốt, sốt. Vi-rút Herpes Simplex mang tính lây lan cao nên bạn cần tránh hôn hoặc tiếp xúc miệng-đến-cơ-thể trong thời gian bị lở miệng. Ngoài ra, tránh dùng chung dụng cụ ăn uống, cốc hoặc ống hút với người khác, đồng thời rửa sạch bát đĩa, dụng cụ ăn uống bằng xà phòng khử trùng. Nhẹ nhàng lau sạch mụn nước bằng xà phòng và nước cũng giúp ngăn lở miệng lây lan. Rửa tay thường xuyên và tránh chạm vào vết lở miệng. Chạm vào vết lở miệng có thể lây truyền cho người khác hoặc các bộ phận khác trên cơ thể như mắt và “vùng kín”. Lở miệng hay mụn nước đi kèm sốt đôi khi có thể xuất hiện cùng triệu chứng sốt, đặc biệt là ở trẻ nhỏ. Trong trường hợp đó, bạn nên dùng thuốc hạ sốt như Acetaminophen và theo dõi cơn sốt thật cẩn thận. Hạ sốt bằng cách tắm bồn nước ấm; chườm lạnh ở đùi trong, bàn chân, cánh tay và cổ; uống trà ấm; ăn kem que; và ngủ đủ giấc. Kem trị lở miệng không kê đơn có thể giúp xoa dịu cơn đau do lở miệng, tương tự như thuốc giảm đau Aspirin, Acetaminophen và Ibuprofen. Lưu ý rằng bệnh lở miệng thường xuất hiện ở trẻ nhỏ và bạn không nên cho trẻ uống Aspirin do có nguy cơ gây hội chứng Reye - một chứng rối loạn hiếm gặp nhưng có thể gây tử vong. Một số trường hợp lở miệng có thể rất nghiêm trọng. Người có hệ miễn dịch yếu đặc biệt có nguy cơ gặp biến chứng lâu dài hoặc thậm chí tử vong do lở miệng. Nhiễm vi-rút Herpes ở mắt là một trong những nguyên nhân gây mù hàng đầu ở nhiều quốc gia. Do đó, bạn nên cẩn thận không để bị nhiễm vi-rút vào mắt và đi khám bác sĩ ngay nếu thấy kích ứng ở mắt. Mặc dù nhiễm vi-rút Herpes Simplex chưa có cách chữa khỏi nhưng bạn có thể ngăn lở miệng ngay từ đầu bằng cách: Thoa kem chống nắng lên môi hoặc các vùng da nhạy cảm khác. Kẽm oxit có thể giúp ngăn ngừa lở miệng ở người thường bị lở miệng do tiếp xúc với ánh nắng. Giặt sạch khăn tắm, quần áo và vải bằng nước sôi trước khi sử dụng. Không quan hệ tình dục bằng miệng khi bị lở miệng. Quan hệ tình dục đường miệng có thể lây lan vi-rút Herpes đến bộ phận sinh dục, thậm chí là khi không có mụn nước hoặc vết loét. Khi không được điều trị, lở miệng có thể kéo dài 8-10 ngày. Bạn không thể làm gì nhiều ngoài cách chờ đợi. Tránh nặn hoặc bóp mụn nước vì như vậy sẽ làm chậm quá trình lành lại. . Nghiên cứu cho thấy có mối liên hệ giữa tình trạng căng thẳng với nguy cơ cao bị lở miệng. Để ngăn ngừa lở miệng và rút ngắn thời gian bệnh, bạn cần dành thời gian giảm mức độ căng thẳng và lo âu . | Mouth ulcers are similar to cold sores but different from mouth ulcers (canker sores). Canker sores are ulcers inside the mouth. Although they can sometimes appear in the mouth, canker sores are usually smaller than canker sores and begin as blisters. Canker sores are not contagious and are not caused by a virus, so the treatment method is also different from mouth sores. Before the cold sore appears, you will feel a slight tingling or burning sensation around your mouth, where the cold sore will appear. The sooner you detect the warning signs, the quicker you can act to recover faster. You may feel a bump or hardness on your skin, along with a tingling sensation. Other warning symptoms include itching of the lips or skin around the mouth, sore throat, swollen glands and pain when swallowing, and fever. The Herpes Simplex virus is highly contagious, so you should avoid kissing or mouth-to-body contact while you have cold sores. In addition, avoid sharing eating utensils, cups or straws with others, and wash dishes and eating utensils with disinfectant soap. Gently cleaning the blisters with soap and water also helps prevent cold sores from spreading. Wash your hands often and avoid touching the cold sore. Touching a cold sore can spread it to other people or other parts of the body such as the eyes and private areas. Mouth sores or fever blisters can sometimes appear with fever, especially in young children. In that case, you should take a fever reducer like Acetaminophen and monitor your fever carefully. Reduce fever by taking a warm bath; Apply cold compresses to the inner thighs, feet, arms, and neck; drink warm tea; eat popsicles; and get enough sleep. Over-the-counter canker sore creams can help ease the pain of canker sores, similar to the pain relievers Aspirin, Acetaminophen, and Ibuprofen. Note that mouth sores often appear in young children and you should not give your child Aspirin due to the risk of Reye's syndrome - a rare but potentially fatal disorder. Some cases of mouth ulcers can be very serious. People with weak immune systems are especially at risk of long-term complications or even death from mouth sores. Herpes virus infection of the eye is one of the leading causes of blindness in many countries. Therefore, you should be careful not to get the virus in your eyes and see a doctor immediately if you experience eye irritation. Although Herpes Simplex virus infection has no cure, you can prevent mouth sores in the first place by: Applying sunscreen to your lips or other sensitive areas of skin. Zinc oxide may help prevent mouth sores in people who often get mouth sores from sun exposure. Wash towels, clothes and fabrics with boiling water before use. Do not have oral sex when you have mouth sores. Oral sex can spread the Herpes virus to the genitals, even when there are no blisters or sores. When left untreated, canker sores can last 8-10 days. There's not much you can do except wait. Avoid squeezing or squeezing the blisters as this will slow down the healing process. . Research shows a link between stress and a higher risk of mouth ulcers. To prevent cold sores and shorten their duration, you need to take time to reduce your stress and anxiety levels. | summary |
Quan điểm này được Bộ trưởng Công an Tô Lâm đưa ra khi báo cáo làm rõ thêm ý kiến của đại biểu Quốc hội tại phiên thảo luận tổ về dự án Luật Lực lượng tham gia bảo vệ an ninh, trật tự ở cơ sở, sáng 20/6. Đại tướng Tô Lâm nhấn mạnh Bộ Công an xác định mục tiêu quan trọng ghi trong Nghị quyết Đại hội Đảng là xây dựng xã hội trật tự, kỷ cương, an toàn; mọi người dân phải được hưởng niềm hạnh phúc ấy, được an toàn, không ai bị đe dọa, không ai bị ảnh hưởng. Bộ trưởng nhấn mạnh nếu cơ sở phường xã làm tốt thì huyện quận sẽ tốt, quận huyện tốt thì tỉnh tốt, mà tỉnh tốt thì cả quốc gia sẽ tốt. Song ông lưu ý những vấn đề phạm vi an ninh quốc gia do Chính phủ, Nhà nước lo, còn với người dân, cũng không được bỏ ai lại phía sau. Bộ trưởng Công an nhắc đến điểm mới trong Nghị quyết Đại hội Đảng XIII là không chỉ quan tâm an ninh quốc gia, chủ quyền toàn vẹn lãnh thổ, sự bền vững của chế độ mà sự an ninh, an toàn đó phải đến được cá nhân từng con người. Đại tướng Tô Lâm - Bộ trưởng Công an phát biểu tại phiên thảo luận tổ sáng 20/6 (. Ảnh: Phạm Thắng ). Đại tướng Tô Lâm khẳng định Bộ Công an sẽ xây dựng từng cơ sở phường, xã là pháo đài về an ninh trật tự, là nơi đảm bảo an ninh, an toàn nhất. ". Chúng tôi cũng sẽ xây dựng những xã không có tội phạm, không có ma túy. Đó là mục tiêu rất lớn. Tội phạm ngay ở xã thôi, có mầm mống tội phạm dân người ta biết hết. Nhưng rất dở là dân biết mà chính quyền, công an không biết. Như vậy thì quá dở, mà càng dở hơn, kém hơn là biết mà không giải quyết", Bộ trưởng Công an nói. Ông dẫn chứng ở cơ sở, nhà nào có người nghiện ma túy, có người trộm cắp dân đều biết hết, chỉ cần về phường xã với dân là được nghe nói hết. ". Vậy chính quyền biết không, công an biết không? Không biết là kém rồi, biết mà không giải quyết được càng kém", tướng Tô Lâm nói. Nêu thực tế, ông cho rằng tăng cường công an chính quy về xã cũng không đủ sức vì quá nhiều việc, không những phải đảm bảo an ninh, an toàn mà phải vận động quần chúng nhân dân, cải cách thủ tục hành chính phục vụ nhân dân ngay tại chỗ. Bộ trưởng nêu tính toán mỗi xã cần 5-6 công an xã. Như ở Tây Nguyên, mỗi xã phải có 1 cán bộ về an ninh nắm, giải quyết tất cả vấn đề về an ninh. Mỗi xã nếu phức tạp về ma túy phải có cán bộ chuyên giải quyết về ma túy. Tới đây, còn cần cán bộ điều tra viên sơ cấp ở xã. Bởi Luật cho phép giải quyết tin báo tố giác tội phạm của dân, mà muốn giải quyết được phải có cán bộ điều tra, nếu không sẽ vi phạm pháp luật. ". Rất nhiều thứ như vậy, một người phải làm rất nhiều việc nên lực lượng hỗ trợ ở cơ sở là rất quan trọng", Bộ trưởng Công an nhấn mạnh. Thông tin về kinh phí, ngân sách cho lực lượng đảm bảo trật tự an ninh cơ sở, Bộ trưởng Công an cho rằng không có gì trở ngại, khó khăn. ". Nhiều nơi nói muốn ổn định để phát triển, không ổn định thì không có thời gian đâu mà bàn dự án, phát triển kinh tế - xã hội. Ví dụ khi ở Nghệ An, Hà Tĩnh khi xảy ra Formosa bàn chuyện đó cả năm thì còn đâu thời gian mà bàn phát triển kinh tế - xã hội. Hay Đắk Lắk, Tây Nguyên vừa qua có một việc như thế thôi, thành ra không thể coi thường", Bộ trưởng Công an dẫn chứng. Phiên thảo luận tổ sáng 20/6 về dự án Luật Lực lượng bảo vệ an ninh cơ sở (. Ảnh: Phạm Thắng ). Ông phân tích với công an xã trước đây, chế độ do ngân sách của tỉnh chi hết. Nhưng nay trưởng công an xã đưa khỏi chức danh chính quyền nên Bộ Công an phải lo. Thực tế, Bộ trưởng Công an cho biết nhiều địa phương khẳng định sẽ đảm bảo được hết, thậm chí đầu tư cho công an chính quy chứ không chỉ lực lượng trị an cơ sở. Vì thế, kinh phí này không phải gánh nặng rất lớn cho các địa phương. Với lực lượng đảm bảo an ninh cơ sở, Bộ trưởng Công an cho biết không có trụ sở riêng và hoạt động chủ yếu ở trụ sở chính quyền, công an xã và nhà sinh hoạt cộng đồng. Bên cạnh đó, lực lượng này chủ yếu chỉ được trang bị công cụ hỗ trợ, và công cụ phải được quản lý và Bộ phải chịu trách nhiệm trang bị cho lực lượng hoạt động . | This view was expressed by Minister of Public Security To Lam when reporting to clarify the opinions of National Assembly delegates at a group discussion session on the Law on Forces participating in protecting security and order at the grassroots level. June 20. General To Lam emphasized that the Ministry of Public Security determined that the important goal stated in the Party Congress Resolution is to build an orderly, disciplined and safe society; All people must enjoy that happiness, be safe, no one is threatened, no one is affected. The Minister emphasized that if the wards and communes do well, the district will be good, if the district is good, the province will be good, and if the province is good, the whole country will be good. However, he noted that national security issues are taken care of by the Government and the State, but for the people, no one must be left behind. The Minister of Public Security mentioned a new point in the Resolution of the 13th Party Congress: not only is we concerned about national security, sovereignty, territorial integrity, and the sustainability of the regime, but that security and safety must reach individuals. multiply each person. General To Lam - Minister of Public Security spoke at the group discussion on the morning of June 20 (Photo: Pham Thang). General To Lam affirmed that the Ministry of Public Security will build each ward and commune facility into a fortress of security and order, a place that ensures the most security and safety. ". We will also build communes without crime and drugs. That is a very big goal. Crime is right in the commune, there are seeds of crime and everyone knows it. But the worst thing is that the people "Knowing but the government and police don't know. That's too bad, but worse and worse is knowing but not solving the problem," said the Minister of Public Security. He cited evidence at the facility that every house has a drug addict or a thief, the people know everything. Just go to the ward and commune with the people to hear about it all. "So does the government know, does the police know? Not knowing is bad, knowing and not being able to solve the problem is even worse," General To Lam said. In reality, he said that strengthening the regular police in communes is not enough because there are too many things to do, not only to ensure security and safety, but also to mobilize the masses and reform administrative procedures to serve the community. people's service on the spot. The Minister calculated that each commune needs 5-6 commune police. As in the Central Highlands, each commune must have a security officer to handle and resolve all security issues. Each commune with a drug problem must have officers specializing in dealing with drugs. At this point, there is still a need for primary investigators in the commune. Because the Law allows people to resolve reports of crimes, in order to resolve them, there must be investigation officers, otherwise it will violate the law. "There are a lot of things like that, one person has to do a lot of work, so the support force at the grassroots is very important," the Minister of Public Security emphasized. Information about funding and budget for the force to ensure local order and security, the Minister of Public Security said that there are no obstacles or difficulties. ". Many places say they want stability for development. If it's not stable, there's no time to discuss projects and socio-economic development. For example, when Formosa happened in Nghe An and Ha Tinh, they discussed that. There's no time left to discuss socio-economic development during the whole year. Or Dak Lak and the Central Highlands recently had something like that, so it can't be overlooked," the Minister of Public Security cited. Discussion session on the morning of June 20 on the Law on Grassroots Security Guards project (Photo: Pham Thang). He analyzed that with the previous commune police, the regime was entirely paid for by the province's budget. But now the commune police chief has been removed from his government position, so the Ministry of Public Security has to worry. In fact, the Minister of Public Security said that many localities affirmed that they would ensure everything, even investing in regular police, not just grassroots police forces. Therefore, this funding is not a huge burden for localities. With the force ensuring grassroots security, the Minister of Public Security said it does not have its own headquarters and operates mainly at government headquarters, commune police and community houses. Besides, this force is mainly only equipped with support tools, and the tools must be managed and the Ministry must be responsible for equipping the operational force. | summary |
Triển khai công cụ kết nối tích hợp cơ sở dữ liệu quốc gia cơ sở dữ liệu hành chính cơ sở dữ liệu thống kê của bộ ngành địa phương nhằm tiếp nhận cập nhật dữ liệu tối đa hóa theo thời gian thực tại Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia các công cụ khai thác sử dụng Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia | Deploying a connection tool to integrate national databases, administrative databases, and statistical databases of local ministries and branches to receive and maximize data updates in real time at the Database. national statistics mining tools using the National Statistics Database | section_api |
Chủ tịch UBND TP Hà Nội Nguyễn Đức Chung vừa ký văn bản chỉ đạo kiểm tra thông tin báo chí nêu về việc em bé 2 tuổi ở Gia Lâm, Hà Nội tử vong chiều 16-10 sau khoảng 15 phút truyền dịch tại phòng mạch tư tại quận Long Biên. Ông Chung giao giám đốc Sở Y tế Hà Nội chủ trì, phối hợp với chủ tịch UBND quận Long Biên kiểm tra, xử lý nghiêm vi phạm trong quá trình thăm khám cho bệnh nhân tại phòng khám bệnh trên (nếu có ). Vị lãnh đạo của TP Hà Nội cũng yêu cầu các đơn vị này phải có báo cáo gửi Thành uỷ, UBND TP trước ngày 25-10. Trước đó, Tuổi Trẻ đã đưa tin bé Nguyễn Gia B. (2 tuổi, ở Gia Lâm) có các dấu hiệu ho, sốt, tiêu chảy từ ngày 15-10. Gia đình tự cho bé uống thuốc khoảng một ngày nhưng không đỡ. Chiều 16-10, gia đình đưa bé đến phòng mạch của bác sĩ Nguyễn Thị Kim Cúc ở quận Long Biên. Tại đây, bác sĩ Cúc đã khám và cho bé truyền dịch (. Ringer lactat ). Tuy nhiên, chỉ 15 phút sau khi được truyền dịch, bé có dấu hiệu tím tái, cứng đơ người. Bác sĩ đã chuyển cháu đến Bệnh viện đa khoa Đức Giang gần đó để cấp cứu. Sau nhiều biện pháp cấp cứu tích cực nhưng không hiệu quả, Bệnh viện đa khoa Đức Giang xác nhận bé đã tử vong . | Chairman of Hanoi People's Committee Nguyen Duc Chung has just signed a document directing the inspection of press information about the death of a 2-year-old baby in Gia Lam, Hanoi on the afternoon of October 16 after about 15 minutes of intravenous fluids at a private clinic. in Long Bien district. Mr. Chung assigned the Director of the Hanoi Department of Health to preside over and coordinate with the Chairman of Long Bien District People's Committee to inspect and strictly handle violations during the process of examining patients at the above clinic (if any). The leader of Hanoi City also required these units to submit a report to the City Party Committee and People's Committee before October 25. Previously, Tuoi Tre reported that baby Nguyen Gia B. (2 years old, in Gia Lam) had signs of cough, fever, and diarrhea since October 15. The family gave the baby medicine for about a day but it didn't help. On the afternoon of October 16, the family took the baby to doctor Nguyen Thi Kim Cuc's clinic in Long Bien district. Here, Dr. Cuc examined and gave the baby fluid (. Ringer lactate). However, just 15 minutes after receiving the fluid, the baby showed signs of turning blue and stiff. The doctor transferred the child to nearby Duc Giang General Hospital for emergency treatment. After many active but ineffective emergency measures, Duc Giang General Hospital confirmed that the baby had died. | summary |
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân Thành phố các Ban của Hội đồng nhân dân Thành phố các tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân Thành phố giám sát việc thực hiện Nghị quyết | Assign the Standing Committee of the City People's Council, Committees of the City People's Council, representative groups and delegates of the City People's Council to supervise the implementation of the Resolution | section_api |
Hỗ trợ chi phí thanh toán thuốc thực phẩm chức năng và sản phẩm dinh dưỡng hỗ trợ điều trị bệnh bồi dưỡng và nâng cao sức khỏe không nằm trong danh mục của Bảo hiểm y tế. b1) Đối tượng 1 và Đối tượng 2: Hỗ trợ 100% theo đơn theo chỉ định của Bác sỹ. b2) Đối tượng 3: Hỗ trợ không quá 5.000.000 đồng/năm. b3) Đối tượng 4: Hỗ trợ không quá 4.000.000 đồng/năm. b4) Đối tượng 5: Hỗ trợ không quá 2.000.000 đồng/năm. с) Công tác phòng bệnh: Hỗ trợ 100% chi phí phòng bệnh. Áp dụng đối với Đối tượng 1 và Đối tượng 2. | Support for payment of functional medicine and nutritional products to support disease treatment, foster health and improve health is not included in the list of Health Insurance. b1) Subject 1 and Subject 2: 100% support according to prescription as prescribed by the Doctor. b2) Subject 3: Support not exceeding 5,000,000 VND/year. b3) Subject 4: Support not exceeding 4,000,000 VND/year. b4) Subject 5: Support not exceeding 2,000,000 VND/year. с) Disease prevention: 100% support for disease prevention costs. Applies to Subjects 1 and Subjects 2. | section_api |
Tùy vào kích thước chỗ làm sinh thiết mà có thể để lại sẹo lớn hay nhỏ chỉ bạn mới thấy được. Chăm sóc vết thương và vùng da xung quanh để đảm bảo sẹo lành càng nhỏ càng tốt. Sẹo sẽ từ từ mờ đi và sự khác biệt màu sắc cũng chỉ nhận thấy được trong một hoặc hai năm sau khi thực hiện thủ thuật. Da ở chỗ sinh thiết có thể tạo thành vảy hay đơn thuần lành thành sẹo. Dù thế nào bạn cũng không được cạy vảy hay da để tránh ảnh hưởng xấu đến quá trình lành và không tạo sẹo lớn. Cạy vào da hay vết thương có thể vô tình đưa vi khuẩn vào đó và gây nhiễm trùng. Trong thời gian chờ lành bạn nhớ giữ ẩm khu vực đó bằng thuốc mỡ hoặc thuốc kháng sinh dạng kem. Các chất này giúp da lành tốt hơn và không tạo sẹo lớn. Cách tốt nhất để giữ ẩm da là thoa lớp thuốc mỡ mỏng như sáp nguyên chất từ dầu hỏa hay Aquaphor vào vết thương từ 4-5 lần mỗi ngày. Nếu cần bạn có thể thoa tới 10 ngày hoặc lâu hơn. Nếu còn quấn băng thì bạn nên thoa thuốc mỡ lên trước. Sáp nguyên chất từ dầu hỏa hay các loại thuốc mỡ khác có bán ở hầu hết mọi tiệm thuốc. Nghiên cứu gần đây cho thấy thoa một lớp mỏng gel silicôn có thể giúp lành sẹo. Nếu bạn thuộc típ người dễ tạo sẹo đầy hay sẹo phình to thì nên cân nhắc nhờ bác sĩ kê gel silicôn để làm lành sẹo hay đề phòng tạo sẹo. Sẹo đầy có dạng cục u nhô lên và ửng đỏ, xuất hiện ở chỗ làm sinh thiết hay vết thương khác. Chúng xuất hiện trên gần 10% dân số. Sẹo phình to giống sẹo đầy nhưng phổ biến hơn và mờ dần theo thời gian. Bác sĩ có thể trị sẹo đầy và sẹo phình to bằng cách tiêm steroid. Gel silicôn giữ ẩm cho da, tạo thông thoáng và ngăn cản sự phát triển của vi khuẩn và collagen, do đó tác động đến kích thước sẹo. Trẻ em và những người có da nhạy cảm có thể dùng miếng dán gel silicôn mà không có vấn đề gì. Hầu hết bệnh nhân có thể dùng gel silicôn trong vòng vài ngày sau khi vết thương khép kín. Nếu được bác sĩ kê gel silicôn bạn nên thoa một lớp mỏng hai lần mỗi ngày. Tránh tiếp xúc ánh nắng mặt trời hoặc thoa kem chống nắng giúp sẹo không nóng và giảm thiểu chênh lệch màu sắc. Che kín vết thương hay sẹo để bảo vệ khỏi ánh nắng mặt trời. Dùng kem chống nắng có chỉ số SPF cao có thể giúp bảo vệ sẹo hay chỗ lấy sinh thiết không nóng và ngăn ngừa đổi màu. Trong nhiều trường hợp có thể bắt đầu mát xa sẹo sau khi làm sinh thiết khoảng 4 tuần. Mát xa làm sẹo lành mau hơn và bớt lồi ra, bạn nên nhờ bác sĩ hướng dẫn cách mát xa sẹo. Mát xa cũng ngăn ngừa mô sẹo bám chặt vào cơ, gân hay các thành phần khác bên dưới da. Nói chung bạn nên mát xa chậm theo chuyển động vòng tròn quanh chỗ da có sẹo. Mát xa chắc tay nhưng không tạo lực kéo hay xé vào da, thực hiện 2-3 lần mỗi ngày, mỗi lần từ 5-10 phút. Có thể bác sĩ khuyên bạn dán băng keo trị liệu đàn hồi lên trên sẹo khi nó bắt đầu lành, chẳng hạn như loại Kinesio Tape. Chuyển động của băng keo ngăn không cho sẹo bám vào mô cơ bên dưới da . | Depending on the size of the biopsy site, there may be a large or small scar that only you can see. Care for the wound and surrounding skin to ensure healing scars are as small as possible. Scars will gradually fade and the color difference will only be noticeable a year or two after the procedure. The skin at the biopsy site may form a scab or simply heal as a scar. No matter what, you should not pick at the scabs or skin to avoid negatively affecting the healing process and not creating large scars. Picking at the skin or wound can accidentally introduce bacteria there and cause infection. While waiting for healing, remember to keep the area moist with ointment or antibiotic cream. These substances help the skin heal better and do not create large scars. The best way to keep your skin moisturized is to apply a thin layer of ointment such as pure petroleum jelly or Aquaphor to the wound 4-5 times a day. If needed, you can apply it for up to 10 days or longer. If you still have a bandage on, you should apply ointment first. Pure petroleum jelly or other ointments are available at almost any drugstore. Recent research shows that applying a thin layer of silicone gel can help heal scars. If you are the type of person who easily creates full or enlarged scars, you should consider asking your doctor to prescribe silicone gel to heal scars or prevent scarring. Full scars are raised and red lumps that appear at the biopsy site or other wound. They appear in nearly 10% of the population. Bulky scars are similar to full scars but are more common and fade over time. Doctors can treat full and enlarged scars with steroid injections. Silicone gel moisturizes the skin, creates ventilation and prevents the growth of bacteria and collagen, thereby affecting scar size. Children and people with sensitive skin can use silicone gel patches without problems. Most patients can use silicone gel within a few days of the wound closing. If your doctor prescribes silicone gel, you should apply a thin layer twice a day. Avoid sun exposure or apply sunscreen to help keep scars from getting hot and minimize color differences. Cover wounds or scars to protect from the sun. Using a high SPF sunscreen can help protect the scar or biopsy site from heat and prevent discoloration. In many cases, scar massage can begin about 4 weeks after the biopsy. Massage makes scars heal faster and less protruding, you should ask your doctor for instructions on how to massage scars. Massage also prevents scar tissue from sticking tightly to muscles, tendons or other components beneath the skin. In general, you should massage slowly in circular motions around the scarred skin. Massage firmly but do not create pulling or tearing force on the skin, do it 2-3 times a day, each time for 5-10 minutes. Your doctor may recommend that you apply elastic therapeutic tape over the scar as it begins to heal, such as Kinesio Tape. The motion of the tape prevents the scar from sticking to the muscle tissue underneath the skin. | summary |
Bộ trưởng Bộ Tài chính chủ trì phối hợp với Bộ trưởng Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ cơ quan thuộc Chính phủ Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương. - Tiếp tục điều hành chính sách tài khoá mở rộng hợp lý, có trọng tâm, trọng điểm, hiệu quả, phối hợp đồng bộ, chặt chẽ, hài hòa với chính sách tiền tệ để thúc đẩy đầu tư, nhất là đầu tư ngoài nhà nước, đẩy mạnh đầu tư công phục vụ tăng trưởng, ổn định kinh tế vĩ mô, kiểm soát lạm phát, bảo đảm các cân đối lớn của nền kinh tế. Kiểm soát chặt chẽ bội chi NSNN và nợ công trong phạm vi cho phép. - Triển khai quyết liệt nhiệm vụ thu, chi NSNN trong thời gian còn lại của năm 2023 và ngay từ những tháng đầu năm 2024; điều hành dự toán chi ngân sách nhà nước chủ động, triệt để tiết kiệm chi thường xuyên nhất là trong dịp tết nguyên đán, rà soát, cắt giảm các nhiệm vụ chưa thực sự cần thiết, chậm triển khai,.. dành nguồn lực cho phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội, phòng chống, khắc phục hậu quả thiên tai, dịch bệnh, biến đổi khí hậu, thực hiện các nhiệm vụ chi an sinh xã hội, đảm bảo an ninh, quốc phòng và cải cách chính sách tiền lương, bảo hiểm xã hội theo quy định. - Tiếp tục đẩy mạnh cơ cấu lại chi ngân sách nhà nước theo hướng bền vững, giảm dần tỷ trọng chi thường xuyên gắn với đổi mới cơ chế phân bổ chi thường xuyên, bảo đảm chi cho con người, an sinh xã hội, y tế, môi trường, quốc phòng, an ninh và các lĩnh vực giáo dục - đào tạo, khoa học - công nghệ.. theo quy định pháp luật; tăng tỷ trọng chi đầu tư phát triển, chi trả nợ trong tổng chi NSNN và giảm bội chi NSNN theo quy định tại Nghị quyết số 23/2021/QH15 ngày 28 tháng 7 năm 2021 của Quốc hội. - Tập trung chỉ đạo, theo dõi chặt chẽ tình hình biến động giá cả, thị trường trước, trong và sau Tết dương lịch và Tết nguyên đán Giáp Thìn năm 2024; điều hành cung ứng và luân chuyển hàng hóa để đáp ứng nhu cầu; kiểm soát giá cả trong dịp Tết; kiểm tra, giám sát, xử lý nghiêm các hành vi vi phạm quy định pháp luật về giá và pháp luật khác có liên quan. - Tiếp tục chỉ đạo hoàn thuế giá trị gia tăng kịp thời và đúng quy định cho doanh nghiệp và người dân. | The Minister of Finance presides over and coordinates with the Ministers, Heads of ministerial-level agencies, agencies under the Government, and Chairmen of the People's Committees of provinces and centrally-run cities. - Continue to operate an expansionary fiscal policy that is reasonable, focused, focused, and effective, coordinated synchronously, closely, and in harmony with monetary policy to promote investment, especially foreign investment. the state, promoting public investment to serve growth, macroeconomic stability, inflation control, and ensuring major balances of the economy. Strictly control state budget overspending and public debt within the allowable range. - Drastically deploy state budget revenue and expenditure tasks in the remaining period of 2023 and right from the first months of 2024; Proactively manage state budget expenditure estimates, thoroughly save regular expenses, especially during the Lunar New Year, review and cut tasks that are not really necessary, are slow to deploy, etc. to reserve resources for socio-economic recovery and development, prevention and overcoming of consequences of natural disasters, epidemics, climate change, implementation of social security spending tasks, ensuring security, defense and reform. Salary and social insurance policies according to regulations. - Continue to promote the restructuring of state budget expenditures in a sustainable direction, gradually reducing the proportion of regular expenditures associated with innovating the regular expenditure allocation mechanism, ensuring expenditures for people, social security, and healthcare. economics, environment, national defense, security and the fields of education - training, science - technology... according to legal regulations; increase the proportion of development investment spending and debt repayment in total state budget expenditures and reduce state budget deficit according to the provisions of Resolution Không. 23/2021/QH15 dated July 28, 2021 of the National Assembly. - Focus on directing and closely monitoring price and market fluctuations before, during and after the New Year and the Lunar New Year of Giap Thin in 2024; Managing supply and movement of goods to meet demand; price control during Tet; Inspect, monitor and strictly handle violations of price regulations and other relevant laws. - Continue to direct value-added tax refunds promptly and in accordance with regulations for businesses and people. | section_api |
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Giao thông vận tải; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này | Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Transport; Heads of agencies, units and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision | section_api |
Con kỳ đà khổng lồ được bắt ở Rạch Bàng, quận 7. Chiều 30/7, nhóm người trong gia đình sống cạnh mé Rạch Bàng, phường Tân Hưng, quận 7, TP HCM nghe tiếng chó sủa ở hông nhà. Nghi có gì lạ, họ chạy ra xem thì phát hiện con kỳ đà dài 1, 5 m, nặng hơn 15 kg đang bò lên bờ. Mọi người lao vào đè con kỳ đà, lấy dây trói lại, bắt sống. Một người đàn ông làm công an trong gia đình sau đó đã gọi điện cho đại diện Thảo Cầm Viên Sài Gòn đến tiếp nhận, đưa về nuôi dưỡng. Theo nhân viên Thảo Cầm Viên, đây là con kỳ đà cái, đang mang thai, có thể do ai đó nuôi bị xổng chuồng, khi bò lên bờ để tìm chỗ đẻ trứng thì bị bắt. Hiện Thảo Cầm Viên đã có ba cá thể giống đực, nếu đưa con cái này về sẽ giúp phối giống, sinh sản. Kỳ đà là loài bò sát ăn thịt, tập tính sống tương tự cá sấu nhưng thích đi ăn vào ban đêm. Loài này thường sống ở vùng rừng rậm rạp cạnh sông suối, đầm lầy, làm tổ trong những hốc cây, kẽ đá hoặc đào hang, có khả năng biến đổi màu da để thích ứng với môi trường. Con kỳ đà cái được đem về Thảo Cầm Viên Sài Gòn. Kỳ đà dài 1, 5 m ở Việt Nam được cho là thuộc loại khủng, hiếm có. Trên thế giới có loại kỳ đà còn gọi là Rồng Komodo dài hơn 3 m, nặng khoảng 80 kg, sống ở vùng khô cằn của Indonesia và Australia. Hải Hiếu | The giant monitor lizard was caught in Rach Bang, District 7. On the afternoon of July 30, a group of family members living next to Rach Bang, Tan Hung Ward, District 7, Ho Chi Minh City heard a dog barking at the side of the house. Suspecting something was strange, they ran out to see and discovered an iguana 1.5 m long and weighing more than 15 kg crawling ashore. Everyone rushed to crush the iguana, tied it with rope, and captured it alive. A man who worked as a police officer in the family then called a representative of the Saigon Zoo and Botanical Garden to come pick him up and take him back to care for him. According to Zoo staff, this is a female iguana, pregnant, possibly raised by someone who escaped from the cage, and when she crawled ashore to find a place to lay her eggs, she was caught. Currently, the Zoo has three male individuals. If they bring these females back, they will help with mating and reproduction. Iguanas are carnivorous reptiles, living habits similar to crocodiles but like to eat at night. This species often lives in dense forests next to rivers, streams, swamps, nests in tree cavities, rock crevices or burrows, and has the ability to change skin color to adapt to the environment. The female iguana was brought to the Saigon Zoo and Botanical Garden. The 1.5 m long monitor lizard in Vietnam is said to be a huge, rare species. In the world, there is a type of monitor lizard, also known as the Komodo Dragon, that is more than 3 meters long and weighs about 80 kilograms, living in arid regions of Indonesia and Australia. Hai Hieu | summary |
Miêu tả ngắn gọn đặc điểm của hiện vật theo trình tự sau đây: - Tên hiện vật - Chất liệu - Hình dáng (từ trên xuống dưới, từ trong ra ngoài) - Màu sắc - Đề tài trang trí - Kỹ thuật trang trí - Dấu tích đặc biệt (Ví dụ: vết cháy hay vết mực, vết sứt, mẻ, vỡ...) | Briefly describe the characteristics of the artifact in the following order: - Name of the artifact - Material - Shape (from top to bottom, inside to outside) - Color - Decoration theme - Decoration technique - Special marks (For example: burn marks or ink marks, chips, chips, breaks...) | section_api |
Điều 1. Bãi bỏ toàn bộ Quyết định Bãi bỏ toàn bộ Quyết định số 06/2016/QĐ-UBND ngày 04 tháng 3 năm 2016 của Ủy ban nhân dân Thành phố về ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của hòa giải viên lao động.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
Điều 3. Trách nhiệm thi hành Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Thủ trưởng các sở, ban, ngành Thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận, huyện, thành phố Thủ Đức và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
| Article 1. Abolition of the entire Decision Abolition of the entire Decision Không. 06/2016/QD-UBND dated March 4, 2016 of the City People's Committee promulgating the Regulations on the organization and operation of conciliators labor.
Article 2. Effectiveness of implementation
Article 3. Implementation responsibilities of the Chief of Office of the City People's Committee, Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs, Heads of City departments, branches and branches, Chairman of the District People's Committee, Thu Duc city and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision | final |
Trường hợp vì thiên tai tai nạn hoặc vì các lý do bất khả kháng khác mà đơn vị sự nghiệp công lập không còn người lãnh đạo quản lý. Người chủ trì có quyền bỏ phiếu tại các bước theo quy định. | In case due to natural disasters or other force majeure reasons, the public service unit no longer has a leader or manager. The chairperson has the right to vote at the prescribed steps. | section_api |
Văn phòng Chính phủ là cơ quan thường trực Hội đồng có trách nhiệm điều phối bảo đảm điều kiện làm việc của Hội đồng cơ quan thường trực giúp việc thư ký Hội đồng và huy động các cơ quan đơn vị khác có liên quan tham gia các hoạt động của Hội đồng nghiên cứu các sáng kiến cải cách quy định hành chính do các thành viên Hội đồng đề xuất trước khi Chủ tịch Hội đồng báo cáo Thủ tướng Chính phủ Tổ trưởng Tổ công tác cải cách thủ tục hành chính của Thủ tướng Chính phủ xem xét quyết định. Cục Kiểm soát thủ tục hành chính, Văn phòng Chính phủ là cơ quan giúp việc của Hội đồng, thực hiện nhiệm vụ thư ký Hội đồng. | The Government Office is the standing agency of the Council and is responsible for coordinating and ensuring the working conditions of the Council, the standing agency assisting the Council secretary and mobilizing other relevant agencies and units to participate in activities. Activities of the Council to research administrative regulation reform initiatives proposed by Council members before the Council Chairman reports to the Prime Minister Head of the Prime Minister's Administrative Procedures Reform Working Group The Government considers the decision. The Department of Administrative Procedures Control, Government Office is the assisting agency of the Council, performing the duties of Council secretary. | section_api |
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
1. Quy chế này quy định hoạt động bảo vệ bí mật nhà nước tại Hội đồng nhân dân tỉnh gồm Xác định bí mật nhà nước và độ mật của bí mật nhà nước sao chụp thống kê lưu giữ bảo quản vận chuyển giao nhận mang tài liệu vật chứa bí mật nhà nước ra khỏi nơi lưu giữ cung cấp chuyển giao tài liệu vật chứa bí mật nhà nước hội nghị hội thảo cuộc họp có nội dung bí mật nhà nước biểu mẫu phục vụ công tác bảo vệ bí mật nhà nước kinh phí cơ sở vật chất trang thiết bị kỹ thuật phục vụ công tác bảo vệ bí mật nhà nước kiểm tra xử lý vi phạm và giải quyết khiếu nại tố cáo trong lĩnh vực bảo vệ bí mật nhà nước trách nhiệm của các cơ quan tổ chức cá nhân đối với công tác bảo vệ bí mật nhà nước thuộc phạm vi quản lý chỉ đạo của Hội đồng nhân dân tỉnh Nghệ An
2. Những nội dung không quy định trong Quy chế này được thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành về bảo vệ bí mật nhà nước.
Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy chế này áp dụng đối với Hội đồng nhân dân tỉnh; Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh; các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh; các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh; đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh; Văn phòng Đoàn đại biểu Quốc hội và Hội đồng nhân dân tỉnh Nghệ An; các cơ quan, tổ chức và cá nhân liên quan đến khai thác, sử dụng bí mật nhà nước của Hội đồng nhân dân tỉnh. Chương
| Article 1. Scope
1. This regulation regulates activities to protect state secrets at the Provincial People's Council, including determining state secrets and the confidentiality of state secrets, copying statistics, storing, preserving, transporting, and receiving documents. materials containing state secrets out of storage, provision of transfer of documents containing state secrets, conferences, seminars, meetings containing state secrets, forms serving the work of protecting state secrets, business Fees for facilities, technical equipment serving the protection of state secrets, inspection, handling of violations and settlement of complaints and denunciations in the field of protection of state secrets, responsibilities of agencies and organizations individuals for the work of protecting state secrets under the management and direction of the People's Council of Nghe An province
2. Contents not specified in this Regulation are implemented in accordance with current laws on protection of state secrets.
Article 2. Subjects of application This Regulation applies to the Provincial People's Council; Standing Committee of the Provincial People's Council; Committees of the Provincial People's Council; Delegate groups of the Provincial People's Council; delegates of the Provincial People's Council; Office of the National Assembly Delegation and People's Council of Nghe An province; Agencies, organizations and individuals related to the exploitation and use of state secrets of the Provincial People's Council. Chapter | final |
Tổng kế hoạch đầu tư công nguồn ngân sách địa phương năm 2024 của tỉnh Kon Tum là 2 282 837 triệu đồng Chi tiết tại Biểu số 01 kèm theo | The total public investment plan from the local budget in 2024 of Kon Tum province is 2,282,837 million VND. Details in Table Không. 01 attached | section_api |
Chuyên gia động vật, giáo sư Võ Quý cho biết, hàng trăm con chim bay rợp trời ở xã Bản Qua là loài cò nhạn, còn được gọi là cò ốc, vì hay ăn ốc, thuộc họ Hạc, tên khoa học là Anastomus oscitans. " Nhiều khả năng đàn chim di cư xuống phía nam trong mùa hè để kiếm thức ăn ", giáo sư Quý nói. Loài này nằm trong Sách đỏ Việt Nam ở mức nguy cấp, đứng trước nguy cơ tuyệt chủng cao. Hiện giới khoa học và người dân không còn gặp nhạn làm tổ ở sân chim Đầm Dơi (. Kiên Giang) như trước. Nguyên nhân là các sân chim bị con người tác động mạnh bằng các hoạt động kinh tế như xẻ kênh mương để nuôi tôm, nạn lấy trứng và bắt chim non diễn ra thường xuyên. Cò nhạn nằm trong danh sách những loài nguy cấp, sắp tuyệt chủng. Cò nhạn thường sống ở các nước Nam Á và Đông Nam Á. Ở Việt Nam chúng chỉ xuất hiện ở một vài nơi thuộc miền Tây Nam Bộ và Tây Ninh. Cò nhạn chủ yếu có màu trắng với đôi cánh màu đen bóng và đuôi ánh lục hay tía. Bộ lông chim trưởng thành thường thay đổi theo mùa. Theo giới chuyên gia động vật, cò nhạn hiền lành nên dễ bị người dân địa phương săn bắn. Loài này có đặc điểm sống định cư, nhưng do vùng sinh sống và nơi tìm kiếm thức ăn thu hẹp nên phải di cư tới vùng khác. Thức ăn chủ yếu của loài là ốc, động vật thuỷ sinh như ếch nhái, cua, côn trùng lớn. Trước đây cò nhạn làm tổ ở một vài sân chim như Bạc Liêu, Đầm Dơi, Cái Nước. Những ngày gần đây, người dân ở xã Bản Qua liên tiếp thấy hàng trăm con chim bay xuống kiếm mồi ở những thửa ruộng. Chúng không ăn lúa của dân nên không gây ảnh hưởng đến sản xuất nông nghiệp. Phạm Hương | Animal expert, Professor Vo Quy, said that hundreds of birds flying in the sky in Ban Qua commune are swallow storks, also known as snail storks, because they eat snails, belonging to the Crane family, scientific name is Anastomus oscitans. . "It is likely that the birds migrate south during the summer to find food," Professor Quy said. This species is listed in Vietnam's Red Book as endangered, facing a high risk of extinction. Currently, scientists and people no longer encounter swallows nesting at Dam Doi bird sanctuary (Kien Giang) like before. The reason is that bird sanctuaries are strongly impacted by humans through economic activities such as cutting canals to raise shrimp, and egg collection and baby bird capture occur regularly. The swallow stork is on the list of endangered and near-extinct species. Tern storks often live in South Asian and Southeast Asian countries. In Vietnam, they only appear in a few places in the Southwest and Tay Ninh. The tern is mainly white with glossy black wings and a green or purple tail. Adult bird plumage often changes with the seasons. According to animal experts, swallow storks are gentle and easy to be hunted by local people. This species has the characteristics of a sedentary life, but due to the narrowing of its living area and search for food, it has to migrate to other areas. The species' main food is snails, aquatic animals such as frogs, crabs, and large insects. Previously, swallow storks nested in some bird sanctuaries such as Bac Lieu, Dam Doi, and Cai Nuoc. In recent days, people in Ban Qua commune have continuously seen hundreds of birds flying down to search for food in the fields. They do not eat people's rice, so they do not affect agricultural production. Pham Huong | summary |
Văn bản này quy định quy trình kiểm định an toàn và tính năng kỹ thuật máy thở dùng trong điều trị người bệnh. Áp dụng cho kiểm định ban đầu (với thiết bị mới lần đầu lắp đặt đưa vào sử dụng); Kiểm định định kỳ (chu kỳ kiểm định là 12 tháng); Kiểm định sau sửa chữa lớn (là kiểm định sau khi máy thở được sửa chữa: Bộ nguồn, động cơ, các van điều khiển, mạch điện chính). | This document regulates the safety inspection process and technical features of ventilators used in treating patients. Applicable for initial inspection (for new equipment installed and put into use for the first time); Periodic inspection (inspection cycle is 12 months); Inspection after major repair (inspection after the ventilator is repaired: Power supply, motor, control valves, main circuit). | section_api |
Tàu thuyền chở khách hoạt động quốc tế có dung tích toàn phần từ 50 000 GT trở lên vào rời một khu vực hàng hải áp dụng bằng 40 khung giá dịch vụ hoa tiêu quy định tại Điều 8 Điều 9 của Thông tư này nhưng không thấp hơn 300 USD | Passenger vessels operating internationally with a gross tonnage of 50,000 GT or more entering and leaving a maritime area shall be applied equal to 40 pilot service price brackets specified in Article 8, Article 9 of this Circular but not lower. more than 300 USD | section_api |
Đối với xe ô tô quy định tại điểm g khoản 2 Điều 2 Nghị định này chủ phương tiện phải xuất trình Đơn trình báo về việc mất tài sản có xác nhận của cơ quan công an Trường hợp xe đã được nộp phí sử dụng đường bộ cho thời gian bị mất từ 30 ngày trở lên thì đơn vị đăng kiểm sẽ tính trả lại hoặc bù trừ số phí phải nộp của kỳ tiếp theo nếu tìm lại được phương tiện thời gian thực hiện 01 ngày làm việc. Trường hợp tìm thấy phương tiện thì chủ phương tiện phải cung cấp cho đơn vị đăng kiểm Biên bản bàn giao tài sản do cơ quan công an thu hồi giao cho chủ phương tiện. | For cars specified in Point g, Clause 2, Article 2 of this Decree, the vehicle owner must present a report of loss of property with confirmation from the police agency. In case the vehicle has been paid road use fees For lost time of 30 days or more, the registration unit will refund or offset the fee payable for the next period if the vehicle is recovered within 01 working day. In case the vehicle is found, the vehicle owner must provide the registry unit with a record of handing over the property recovered by the police agency to the vehicle owner. | section_api |
Học sinh giơ tay đặt câu hỏi cho ban tư vấn trong chương trình tại huyện Lấp Vò, Đồng Tháp chiều 4-3 - Ảnh: DUYÊN PHAN Sáng 5-3, Ngày hội - hướng nghiệp sẽ diễn ra tại Cần Thơ (. Trường ĐH Cần Thơ - khu II, đường Ba Tháng Hai, quận Ninh Kiều ). Tại đây, các chuyên gia đến từ Vụ Giáo dục đại học (. Bộ GD-ĐT ), Tổng cục Giáo dục nghề nghiệp (. Bộ LĐ-TB&XH ), đại diện các trường khối quân đội, các trường đại học lớn tư vấn, cung cấp thông tin liên quan đến kỳ thi tốt nghiệp THPT và tuyển sinh đại học năm nay. Trong ngày hội còn có 136 gian tư vấn của 79 trường đại học, cao đẳng, trường nghề, trung tâm tư vấn du học và các đơn vị hoạt động trong lĩnh vực giáo dục trong cả nước. Ngoài ra cũng trong sáng 5-3, chương trình diễn ra ở Quảng Nam (. Trường THPT chuyên Nguyễn Bỉnh Khiêm - 2 Trần Đại Nghĩa, TP Tam Kỳ ). Trước đó ngày 4-3, Chương trình tư vấn tuyển sinh - hướng nghiệp 2023 đã đến với học sinh Đồng Tháp và Thừa Thiên Huế với nhiều nội dung thú vị, bổ ích. Tại chương trình, bạn Nguyễn Chí Hiếu - học sinh Trường THPT Thanh Bình 1 (. Đồng Tháp) - chia sẻ đang cân nhắc một số ngành học "hot". Điều bạn đắn đo và sợ nhất là khi có quá nhiều bạn theo học các ngành "hot" như mình, liệu rằng ra trường bạn có phải cạnh tranh công việc gay gắt hay không? Câu hỏi này làm "nóng" bầu không khí trong chương trình tư vấn tại Trường ĐH Đồng Tháp. TS Phạm Tấn Hạ - phó hiệu trưởng Trường ĐH Khoa học xã hội và Nhân văn (ĐH Quốc gia TP. HCM) - cho rằng bất kỳ ngành đào tạo nào được mở ra thì xã hội đều có nhu cầu. Việc bạn có giỏi được một ngành hay không mới quan trọng, không phải học ngành hot thì cơ hội sẽ tốt hơn. ". Xã hội đang phát triển rất nhanh, nhất là với sự hỗ trợ của công nghệ. Nếu không giỏi, liệu bạn có thể tồn tại với một ngành, dù là ngành hot, được không?", ông Hạ đặt câu hỏi. TS Phạm Tấn Hạ nói thêm khi chọn ngành học phù hợp với năng lực, sở thích và điều kiện bản thân, bạn sẽ có sự dấn thân và dễ dàng vượt qua những thử thách. Hơn nữa, theo đuổi một ngành nghề, thu nhập chỉ là một yếu tố cân nhắc, không phải là mục đích cuối cùng. Một công việc ý nghĩa còn phải giúp bạn thấy vui, hạnh phúc, thấy có ích và có thể cống hiến cho xã hội. Lưu ý thêm với học sinh, TS Hạ nhắn gửi: Kiến thức nền tảng từ trường đại học sẽ giúp bạn thích nghi và dịch chuyển nhanh với sự phát triển của khoa học, công nghệ. Dù vậy, đại học chỉ mới cung cấp những kiến thức ban đầu, không thể quyết định tương lai của bạn. Các bạn ra trường tiếp tục đầu tư học thêm, học lên cao, tiếp tục rèn luyện mới khẳng định được chỗ đứng trong công việc. Đó là câu hỏi thú vị được học sinh Phan Tuyết Ngọc - học sinh Trường THPT Lấp Vò 1 - gửi đến ban tư vấn trong buổi tư vấn chiều 4-3, diễn ra tại huyện Lấp Vò (. Đồng Tháp ). ". Qua nhiều cuộc tư vấn tuyển sinh, em rất hứng thú với công việc giúp cho thế hệ sau định hướng tương lai và hiểu được ngành, trường mà các em sẽ theo học", Tuyết Ngọc nói. . ThS Cao Dao Thép - phó hiệu trưởng Trường ĐH Đồng Tháp - cho rằng ở một người tư vấn, kỹ năng cần thiết là khả năng ăn nói trước công chúng. Họ cần biết cách nghiên cứu kỹ vấn đề, sắp xếp và trình bày thông tin rành mạch, rõ ràng. Họ cũng cần có kỹ năng tương tác, nắm bắt nhanh tâm lý của học sinh. Từ tố chất của Tuyết Ngọc, . ThS Cao Dao Thép tư vấn bạn có thể cân nhắc các ngành quan hệ công chúng hoặc tâm lý giáo dục. ". Riêng về công việc tư vấn tuyển sinh, kinh nghiệm cũng là yếu tố quan trọng, nhờ đó có thể hiểu và tư vấn chuẩn xác cho các em. Vì vậy, nếu các em có mong muốn trở thành người tư vấn cũng sẽ cần trau dồi thêm về kinh nghiệm cho mình", ông Thép nói. Một học sinh Trường THPT Lấp Vò 1 muốn theo học ngành y đa khoa đặt câu hỏi có phải học tốt nghiệp xuất sắc để tìm được việc tốt khi tốt nghiệp Trường ĐH Y Dược TP. HCM hay không? PGS. TS Nguyễn Ngọc Khôi cho biết mãi đến năm 2022, trường mới có một sinh viên đầu tiên tốt nghiệp ngành này loại xuất sắc. Ngay cả với học lực "giỏi" cũng là thách thức. PGS. TS Nguyễn Ngọc Khôi lưu ý các bạn khi học tại Trường ĐH Y Dược TP. HCM cần chuẩn bị tâm thế học nhiều và cần cố gắng có được những kết quả tốt. Sinh viên tốt nghiệp với học lực cao có thể có được nhiều cơ hội hơn. Chẳng hạn, với những bạn từ loại khá trở lên, trong năm đầu tiên từ khi tốt nghiệp, bạn sẽ được dự thi vào bác sĩ nội trú. Tham dự các chương trình và ngày hội tư vấn tuyển sinh, học sinh sẽ được các chuyên gia đến và đại diện các trường cung cấp thông tin liên quan đến kỳ thi tốt nghiệp THPT và tuyển sinh đại học năm nay . | Students raise their hands to ask questions to the advisory board in the program in Lap Vo district, Dong Thap on the afternoon of March 4 - Photo: DUYEN PHAN On the morning of March 5, the Career Guidance Day will take place in Can Tho (. University). Can Tho - area II, Ba Thang Hai street, Ninh Kieu district). Here, experts from the Department of Higher Education (. Ministry of Education and Training), the General Department of Vocational Education (. Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs), representatives of military schools, and major universities advise. , providing information related to this year's high school graduation exam and university admission. During the festival, there were also 136 consulting booths of 79 universities, colleges, vocational schools, study abroad consulting centers and units operating in the field of education throughout the country. In addition, on the morning of March 5, the program took place in Quang Nam (Nguyen Binh Khiem High School for the Gifted - 2 Tran Dai Nghia, Tam Ky City). Previously on March 4, the 2023 Admissions and Career Guidance Consulting Program came to Dong Thap and Thua Thien Hue students with many interesting and useful content. At the program, Nguyen Chi Hieu - a student at Thanh Binh 1 High School (Dong Thap) - shared that he is considering some "hot" majors. What you are most hesitant and afraid of is when there are so many people studying "hot" majors like you, will you have to compete fiercely for jobs after graduating? This question "heats up" the atmosphere in the consulting program at Dong Thap University. Dr. Pham Tan Ha - vice president of the University of Social Sciences and Humanities (National University of Ho Chi Minh City) - said that any training major that is opened, there will be a need in society. Whether you are good at a field or not is important, if you don't study a hot field, your chances will be better. "Society is developing very quickly, especially with the support of technology. If you are not good, can you survive in an industry, even a hot industry?", Mr. Ha asked. Dr. Pham Tan Ha added that when you choose a major that suits your abilities, interests and conditions, you will be committed and easily overcome challenges. Furthermore, pursuing a career, income is only a consideration, not the ultimate goal. A meaningful job must also help you feel happy, feel useful and be able to contribute to society. As a further note to students, Dr. Ha sent a message: Foundational knowledge from university will help you adapt and move quickly with the development of science and technology. However, university only provides initial knowledge and cannot determine your future. Graduates continue to invest in further study, higher education, and continue to practice to affirm their position in the job. That is an interesting question that student Phan Tuyet Ngoc - a student at Lap Vo 1 High School - sent to the advisory board during the consultation session on the afternoon of March 4, taking place in Lap Vo district (Dong Thap). "Through many admissions consultations, I am very interested in helping the next generation orient their future and understand the major and school they will attend," Tuyet Ngoc said. . MSc Cao Dao Thep - vice president of Dong Thap University - said that in a consultant, the necessary skill is the ability to speak in public. They need to know how to carefully research issues, organize and present information clearly and clearly. They also need to have interaction skills and quickly grasp students' psychology. From Tuyet Ngoc's qualities, . MSc Cao Dao Thep advises you to consider public relations or educational psychology. ". Regarding admission consulting work, experience is also an important factor, so that we can understand and advise students accurately. Therefore, if you want to become a consultant, you will also need to improve my experience," Mr. Thep said. A student from Lap Vo 1 High School who wants to study general medicine asked the question of whether he must graduate with excellent grades to find a good job after graduating from Ho Chi Minh City University of Medicine and Pharmacy. HCM or not? Associate Professor. Dr. Nguyen Ngoc Khoi said that it will not be until 2022 that the school will have the first student graduating from this major with excellent grades. Even with "good" academic performance, there are challenges. Associate Professor. Dr. Nguyen Ngoc Khoi notes that when studying at Ho Chi Minh City University of Medicine and Pharmacy. HCM needs to be prepared to study a lot and try to get good results. Graduates with high academic standing can get more opportunities. For example, for those of you with good grades or higher, in the first year after graduation, you will be able to take the exam to become a resident doctor. Attending admission consulting programs and days, students will be provided with information related to this year's high school graduation exam and university admission by experts and school representatives. | summary |
Trong vài ngày hoặc một tuần sau phẫu thuật, bạn cần thời gian nghỉ ngơi phục hồi. Trong thời gian này bạn nên tránh tất cả các hoạt động gắng sức và những hoạt động gây căng hay khó chịu cho mắt. Sau phẫu thuật bạn phải giữ vệ sinh mắt thật tốt cho đến khi võng mạc lành hoàn toàn. Bác sĩ thường khuyên bạn phải: thận trọng hơn khi tắm vòi sen để tránh xà phòng xâm nhập vào mắt đeo miếng dán hay che mắt tránh chạm hay dụi mắt Nhiều người bị ngứa, đỏ, sưng hay khó chịu sau khi phẫu thuật võng mạc. Bác sĩ thường phải kê thuốc nhỏ mắt hoặc đề nghị sử dụng thuốc nhỏ mắt không kê toa để điều trị các triệu chứng này. Tuân theo hướng dẫn của bác sĩ hay dược sĩ về liều lượng nhỏ thuốc. Một số người bị mờ mắt sau phẫu thuật võng mạc và tình trạng có thể kéo dài nhiều tháng. Nguyên nhân là do đai độn củng mạc làm thay đổi hình dạng nhãn cầu. Nếu bạn bị mờ mắt bác sĩ sẽ chỉ định dùng kính để khắc phục vấn đề. Sau phẫu thuật võng mạc bạn thường không thể lái xe trong vài tuần. Nhiều người còn bị mờ mắt và họ buộc phải đeo băng dán mắt trong nhiều tuần. Trong thời gian chờ mắt lành bác sĩ sẽ đề nghị bạn tránh lái xe cho đến khi thị lực cải thiện và tình trạng mắt ổn định hơn. Tránh xem tivi hoặc nhìn màn hình máy vi tính trong thời gian dài, vì cố gắng tập trung mắt có thể khiến thời gian hồi phục trở nên khó khăn hơn. Ngoài ra bạn có thể bị nhạy cảm với ánh sáng sau phẫu thuật và cảm thấy khó chịu mỗi khi nhìn vào màn hình thiết bị điện tử. Đọc sách trong thời gian dài cũng khiến bạn khó chịu . | For a few days or a week after surgery, you will need time to rest and recover. During this time you should avoid all strenuous activities and activities that cause eye strain or discomfort. After surgery, you must maintain good eye hygiene until the retina is completely healed. Doctors often advise you to: be extra cautious when showering to avoid soap getting into your eyes wear an eye patch or cover avoid touching or rubbing your eyes Many people experience itching, redness, swelling or discomfort after retinal surgery . Doctors often prescribe eye drops or recommend over-the-counter eye drops to treat these symptoms. Follow your doctor or pharmacist's instructions regarding small doses of medication. Some people experience blurred vision after retinal surgery and the condition can last for many months. The reason is that the scleral implant changes the shape of the eyeball. If you have blurred vision, your doctor will prescribe glasses to correct the problem. After retinal surgery you usually cannot drive for several weeks. Many people also had blurred vision and were forced to wear eye patches for weeks. While your eye heals, your doctor will recommend that you avoid driving until your vision improves and your eye condition is more stable. Avoid watching television or looking at a computer screen for long periods of time, as trying to focus your eyes can make recovery time more difficult. In addition, you may be sensitive to light after surgery and feel uncomfortable every time you look at electronic device screens. Reading books for long periods of time also makes you uncomfortable. | summary |
Điều 2 Sửa đổi thay thế bãi bỏ một số từ cụm từ điểm khoản điều của Quy chế phối hợp về quản lý hoạt động khoáng sản bảo vệ tài nguyên khoáng sản trên địa bàn thành phố Hải Phòng ban hành kèm theo Quyết định số 31 2017 QĐ UBND ngày 19 12 2017 của Ủy ban nhân dân thành phố
1. Bổ sung cụm từ “đối với từng mỏ theo từng Giấy phép khai thác” trước cụm từ “theo quy định của pháp luật” tại điểm a khoản 1 Điều 9
2. Bỏ khoản 2 Điều 15.
3. Bỏ cụm từ “chủ động phối hợp với Tổng cục Địa chất và Khoáng sản Việt Nam định kỳ” tại khoản 1 Điều 16.
Điều 3. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Các Sở, ngành, địa phương và đơn vị có liên quan căn cứ chức năng, nhiệm vụ triển khai thực hiện các nhiệm vụ tại Quyết định số 31/2017/QĐ-UBND ngày 19/12/2017 của Ủy ban nhân dân thành phố và Quyết định này. Trường hợp có khó khăn, vướng mắc trong quá trình thực hiện kịp thời có văn bản gửi Sở Tài nguyên và Môi trường để tổng hợp, báo cáo Ủy ban nhân dân thành phố xin ý kiến chỉ đạo.
Điều 4. Điều khoản thi hành Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 30/12/2023. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã, phường, thị trấn, Thủ trưởng các đơn vị và các tổ chức có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
| Article 2 Amends, replaces and abolishes a number of words, phrases, clauses and articles of the Regulation on coordination on management of mineral activities and protection of mineral resources in Hai Phong city issued together with Decision Không. 31 2017 People's Committee Decision dated December 19, 2017 of the City People's Committee
1. Add the phrase "for each mine according to each mining license" before the phrase "according to the provisions of law" in Point a, Clause 1, Article 9
2. Remove Clause 2, Article 15.
3. Remove the phrase "actively coordinate with the Vietnam General Department of Geology and Minerals periodically" in Clause 1, Article 16.
Article 3. Responsibility for implementing the relevant Departments, branches, localities and units, based on their functions and tasks, to implement the tasks in Decision Không. 31/2017/QD-UBND dated December 19 December 2017 of the City People's Committee and this Decision. In case of difficulties or problems during the implementation process, promptly send a document to the Department of Natural Resources and Environment for synthesis and reporting to the City People's Committee for guidance.
Article 4. Implementation provisions This Decision takes effect from December 30, 2023. Chief of Office of the City People's Committee, Directors of Departments, Chairman of the People's Committee of districts, Chairman of the People's Committee of communes, wards and towns, Heads of units and relevant organizations concerned are responsible for implementing this Decision | final |
“1. Ủy ban nhân dân tỉnh (do Sở Xây dựng tham mưu) có trách nhiệm lấy ý kiến thống nhất của Bộ Xây dựng bằng văn bản trước khi phê duyệt đối với đồ án quy hoạch chung đô thị mới, quy hoạch chung đô thị từ loại IV trở lên , quy hoạch chung xây dựng khu chức năng và quy hoạch phân khu xây dựng khu chức năng có quy mô trên 200 ha. | "first. The Provincial People's Committee (advised by the Department of Construction) is responsible for obtaining the unanimous opinion of the Ministry of Construction in writing before approving new urban general planning projects and general urban planning projects of different types. IV or higher, general planning for construction of functional areas and zoning planning for construction of functional areas with a scale of over 200 hectares. | section_api |
Quy định này quy định chi tiết khoản 4 khoản 6 Điều 24 khoản 3 Điều 26 khoản 3 Điều 27 khoản 3 Điều 28 khoản 6 Điều 74 khoản 2 Điều 75 Luật Thi đua khen thưởng trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang gồm | This regulation stipulates in detail Clause 4, Clause 6, Article 24, Clause 3, Article 26, Clause 3, Article 27, Clause 3, Article 28, Clause 6, Article 74, Clause 2, Article 75 of the Law on Emulation and Commendation in Tuyen Quang province, including | section_api |
Hàng năm tham mưu Chủ tịch UBND tỉnh chủ trì ít nhất 02 cuộc đối thoại với cộng đồng doanh nghiệp đặc biệt là các doanh nghiệp FDI trên địa bàn tỉnh để kịp thời nắm bắt các khó khăn vướng mắc của doanh nghiệp và xử lý ngay các vướng mắc thuộc thẩm quyền. - Đơn vị chủ trì tham mưu thực hiện: Sở Kế hoạch và Đầu tư. - Đơn vị phối hợp: Văn phòng UBND tỉnh; Ban Quản lý các khu công nghiệp Bình Thuận. - Thời gian thực hiện: Hàng năm. | Every year, advise the Chairman of the Provincial People's Committee to chair at least 02 dialogues with the business community, especially FDI enterprises in the province to promptly grasp the difficulties and problems of businesses and immediately handle problems. problems within jurisdiction. - Unit in charge of advising and implementing: Department of Planning and Investment. - Coordinating unit: Provincial People's Committee Office; Binh Thuan Industrial Zones Management Board. - Implementation time: Every year. | section_api |
Tổ chức các hoạt động PBGDPL khác phù hợp với điều kiện thực tế của nhà trường tùy lĩnh vực đào tạo các nhà trường nghiên cứu bổ sung PBGDPL các Luật Du lịch Luật Thể dục Thể thao…và các văn bản quy định chi tiết hướng dẫn thi hành. - Thời gian thực hiện: Cả năm. | Organize other legal education and training activities suitable to the actual conditions of the school, depending on the field of training. Schools should research and supplement legal education and training activities in the Law on Tourism, Law on Physical Education and Sports... and detailed guiding documents. enforce. - Implementation time: All year. | section_api |
Thực hiện rà soát kiểm tra và có giải pháp khắc phục những tồn tại hạn chế vướng mắc đã nêu tại báo cáo Trong đó quan tâm thực hiện một số nội dung sau. - Tập trung lãnh đạo, chỉ đạo các cơ quan, đơn vị, địa phương tăng cường kiểm tra, đôn đốc, yêu cầu các chủ đầu tư hạ tầng khu, cụm công nghiệp, cơ sở sản xuất, kinh doanh, dịch vụ, trang trại chăn nuôi, làng nghề thực hiện đúng và đầy đủ các quy định về hồ sơ, hạ tầng kỹ thuật, quan trắc môi trường,.. theo quy định Luật Bảo vệ môi trường năm 2020 (Phụ lục 2, phụ lục 3). - Nâng cao chất lượng thẩm định, phê duyệt báo cáo đánh giá tác động môi trường và cấp giấy phép môi trường theo đúng quy định tại Điều 36 Luật Bảo vệ môi trường năm 2020. - Nghiên cứu xây dựng Đề án quản lý chất thải rắn trên địa bàn tỉnh. Chỉ đạo thực hiện phân loại rác thải sinh hoạt tại nguồn từ các hộ gia đình, cá nhân trước thời hạn 31 tháng 12 năm 2024 theo quy định tại khoản 7 Điều 79 Luật Bảo vệ môi trường năm 2020. - Nghiên cứu ban hành hướng dẫn cụ thể đối với việc tiếp nhận, vận hành, quản lý hệ thống xử lý nước thải tập trung tại các khu dân cư, khu đô thị để bàn giao về cho địa phương quản lý đảm bảo thống nhất trong quá trình thực hiện. - Tiếp tục quan tâm, xử lý các điểm tồn dư thuốc bảo vệ thực vật; giám sát việc nhập, mua, bán, sử dụng thuốc bảo vệ thực vật, thuốc thú y, phân bón, kết hợp với việc thu hồi, xử lý bao bì sau khi sử dụng. - Rà soát tổng thể quy mô đàn gia súc, gia cầm để quy hoạch vùng chăn nuôi hợp lý, đảm bảo yêu cầu bảo vệ môi trường. Có biện pháp xử lý đối với các cơ sở chăn nuôi gây ô nhiễm môi trường, không chấp hành nghiêm các biện pháp bảo vệ môi trường. - Chỉ đạo các cơ sở y tế khẩn trương hoàn thiện công trình bảo vệ môi trường trước khi xả thải ra môi trường theo đúng quy định; kịp thời hướng dẫn việc thu gom, xử lý chất thải y tế nguy hại theo mô hình cụm. - Chỉ đạo rà soát, đánh giá hiệu quả hoạt động của các đơn vị làm nhiệm vụ thu gom, xử lý rác thải sinh hoạt; nghiên cứu ban hành quy định về mô hình tổ chức và hoạt động của đơn vị làm nhiệm vụ thu gom, xử lý rác thải. - Chỉ đạo việc đôn đốc chủ đầu tư hoàn thiện các nghĩa vụ tài chính về ký quỹ, cải tạo phục hồi môi trường; thuế, phí về bảo vệ môi trường theo quy định (Phụ lục 4, phụ lục 5); đôn đốc các chủ đầu tư thực hiện đúng phương án cải tạo, phục hồi môi trường đã được phê duyệt để bàn giao về cho địa phương quản lý. - Tiếp tục chỉ đạo thực hiện tốt các mục tiêu, chỉ tiêu, nhiệm vụ tại các Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh liên quan đến công tác bảo vệ môi trường. Phân bổ chi tiết, sử dụng tập trung, hiệu quả, đúng mục đích, giám sát chặt chẽ việc sử dụng nguồn kinh phí sự nghiệp môi trường. - Chỉ đạo tăng cường công tác thanh tra, kiểm tra về bảo vệ môi trường. Chú trọng công tác kiểm tra và giám sát việc thực hiện các biện pháp buộc khắc phục hậu quả. Có biện pháp xử lý nghiêm đối với những trường hợp chậm khắc phục theo kết luận của cơ quan thanh tra, kiểm tra. - Tích cực thực hiện các giải pháp nhằm khắc phục những tồn tại, kiến nghị nêu trong kết luận thanh tra, kiểm toán của cơ quan cấp trên. Thực hiện tốt công tác tiếp dân, chỉ đạo và giải quyết dứt điểm các ý kiến, kiến nghị về bảo vệ môi trường. | Carry out reviews and inspections and find solutions to overcome the shortcomings and problems mentioned in the report. In particular, pay attention to implementing some of the following contents. - Focus on leading and directing agencies, units and localities to strengthen inspection, urge and request infrastructure investors of industrial zones, clusters, production, business and service establishments, Livestock farms and craft villages strictly and fully comply with regulations on records, technical infrastructure, environmental monitoring, etc. according to the provisions of the Law on Environmental Protection 2020 (Appendix 2, Appendix 3 ). - Improve the quality of appraisal and approval of environmental impact assessment reports and issuance of environmental licenses in accordance with the provisions of Article 36 of the Law on Environmental Protection 2020. - Research and develop a waste management project snakes in the province. Direct the implementation of classification of household waste at source from households and individuals before December 31, 2024 according to the provisions of Clause 7, Article 79 of the Law on Environmental Protection 2020. - Research and promulgate directions Specific instructions for receiving, operating, and managing centralized wastewater treatment systems in residential areas and urban areas to hand over to local management to ensure consistency in the implementation process. - Continue to pay attention and handle pesticide residues; Supervise the import, purchase, sale, and use of plant protection drugs, veterinary drugs, and fertilizers, combined with the recall and treatment of packaging after use. - Review the overall size of livestock and poultry herds to plan appropriate breeding areas, ensuring environmental protection requirements. Take measures to deal with livestock facilities that pollute the environment and do not strictly comply with environmental protection measures. - Direct medical facilities to urgently complete environmental protection works before discharging waste into the environment in accordance with regulations; Timely guide the collection and treatment of hazardous medical waste according to the cluster model. - Direct the review and assessment of operational efficiency of units in charge of collecting and treating household waste; Research and promulgate regulations on the organizational and operational models of units in charge of waste collection and treatment. - Direct and urge investors to complete financial obligations regarding deposits, environmental renovation and restoration; taxes and fees on environmental protection according to regulations (Appendix 4, Appendix 5); Urge investors to properly implement approved environmental renovation and restoration plans to hand over to local management. - Continue to direct the good implementation of goals, targets, and tasks in the Resolutions of the Provincial People's Council related to environmental protection. Detailed allocation, focused, effective, and targeted use, and strict supervision of the use of environmental non-business funding sources. - Direct and strengthen inspection and examination of environmental protection. Pay attention to inspection and supervision of the implementation of remedial measures. There are strict handling measures for cases of slow recovery according to the conclusions of inspection and examination agencies. - Actively implement solutions to overcome shortcomings and recommendations stated in inspection and audit conclusions of superior agencies. Carry out well the work of receiving people, directing and completely resolving opinions and recommendations on environmental protection. | section_api |
1. Thời gian: Từ 20/12/2023 đến hết 20/3/2024.
2. Phạm vi trên cả nước
| 1. Time: From December 20, 2023 to March 20, 2024.
2. Scope nationwide | final |
Người trẻ ngày nay rất yêu thích Việt phục Phương Nghi Trong suốt tiến trình lịch sử, Việt phục không ngừng biến đổi về kiểu dáng lẫn chất liệu, phụ kiện để tạo nên biểu tượng vẻ đẹp vừa truyền thống, vừa hiện đại. Để tiếp cận nhiều hơn, sự cách tân dần trở thành xu hướng. “. Gần đây, người trẻ thích mặc Việt phục vì trang phục đẹp, gắn với văn hóa dân tộc. Tuy nhiên, trang phục truyền thống thì kiểu cách hướng đến đối tượng trưởng thành nhiều hơn nên ít quan tâm. Vì thế, các nhà thiết kế cần cách tân để có sự thuận tiện và phong cách thời trang phù hợp hơn với giới trẻ”, cô Nguyễn Vi Thảo Uyên, khoa âm nhạc dạy môn nhạc cụ dân tộc, Trường ĐH FPT TP. HCM, cho biết. Các nhà thiết kế Việt phục dù cách tân trang phục nhưng vẫn phải giữ được những nét truyền thống Phương Nghi Tuy nhiên, cách tân Việt phục thế nào vẫn giữ được nét truyền thống luôn là những câu hỏi đặt ra cho các nhà thiết kế trẻ hiện nay. Anh Dương Phạm Trí (32 tuổi ), nhà thiết kế Việt phục “. Chiêu Minh Các”, chia sẻ: “. Nhiều người cứ nghĩ cách tân thì phải làm cho khác đi nhưng thật ra là phải làm sao cho phù hợp với cuộc sống hiện nay, tùy theo hoàn cảnh sử dụng mới có những thay đổi và cải tiến phù hợp nhưng không được làm mất đi bản sắc vốn có”. Theo anh Trí, nếu những nhà thiết kế nào muốn kết hợp nét văn hóa khác vào Việt phục thì nên dừng lại. Anh Trí chia sẻ: ". Chẳng hạn, cổ phục Mãn Thanh () có nét hoa văn đặc trưng nên nhìn vào nhận diện được ngay là hình “sóng nước”, do đó các nhà thiết kế tuyệt đối không được kết hợp vào trang phục truyền thống của Việt Nam. Sự sáng tạo nên nằm trong một chừng mực cho phép". “. Còn áo Nhật Bình (loại triều phục dành cho bậc hậu, phi, cung tần và công chúa thời Nguyễn của Việt Nam) thì phải giữ được linh hồn của nó, làm sao khi nhìn vào người ta có thể đồng thuận với việc mình làm mới chiếc áo đó. Lý do là có những cái gốc và quy tắc đã được quy định nên nếu nhà thiết kế làm mất đi tính cơ bản ban đầu thì không gọi là cách tân được”, anh Trí nói thêm. Trong buổi triển lãm tại Trường ĐH FPT TP. HCM, những trang phục được trưng bày đều có mã QR để người tham dự biết thêm về nguồn gốc văn hóa của trang phục Phương Nghi Sự cách tân Việt phục hiện nay dần kết nối với hơi thở thời đại nhiều hơn và có thể ứng dụng trong đời sống, như áo ngũ thân tay chẽn có thể mặc trong đám cưới, đi học, dạo phố… Còn những bộ sang trọng hoàng tộc như Nhật Bình thì có thể làm áo cưới. “. Thời xưa, cổ phục thời Nguyễn thường phối hoa văn ở giữa là phượng hoàng, xung quanh là tám món bát bửu tượng trưng cho tám điều tốt thì ngày nay người trẻ có thể phối hình ảnh của chiếc i. Pad và xung quanh là những món đồ. Thì đó là sự cách tân nhưng vẫn giữ tư duy truyền thống của dân tộc”, Phạm Trí cho hay. Với mong muốn tái hiện giá trị lịch sử, văn hóa về Việt phục một cách hiện thực hơn và lan tỏa tinh thần dân tộc này đến với mọi người, các bạn trẻ của "CLB Truyền Thông Cóc Sài Gòn" Trường ĐH FPT TP. HCM quyết định “phá vỡ” nhịp sống hiện đại với “. Chi Chi Chành Chành 2022”. Những bộ Việt phục đặc biệt của triển lãm Thượng Hải Trong triển lãm (từ ngày 5. 9-10. 9) tại Trường ĐH FPT TP. HCM, người tham dự có thể thưởng lãm hơn 120 bộ Việt phục từ nhiều bộ sưu tập thời trang mang đậm sắc màu dân tộc như: áo dài cưới, bộ áo ngũ thân, tứ thân… và những bộ National Costumes (trang phục dân tộc) từ các cuộc thi nổi tiếng như Miss Grand (. Hoa hậu Hoà bình Quốc tế ), Miss Universe Việt Nam (. Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam ). Các bạn trẻ đến triển lãm cho biết họ cảm thấy rất hứng thú khi có cơ hội mặc thử các bộ Việt phục. Cảm thấy rất bất ngờ trước sự kiện văn hóa này, Nguyễn Ngọc Minh (19 tuổi, sinh viên Trường ĐH FPT TP. HCM) cho hay: “. Áo dài hiện nay được cách tân rất nhiều, nhưng chỉ có thể thấy trên truyền hình chứ chưa thấy ở ngoài. Khi được đến đây chiêm ngưỡng và mặc Việt phục, tôi thấy rất hạnh phúc và xúc động”. Người trẻ hào hứng mặc Việt phục Thượng Hải Tương tự, Đỗ Hữu Phát, sinh viên Trường ĐH FPT TP. HCM, bày tỏ: “. Tham gia những hoạt động thế này, tôi được gặp rất nhiều người truyền cảm hứng về văn hóa truyền thống Việt Nam và nhận thấy việc gìn giữ bản sắc dân tộc là rất quan trọng”. Tuần lễ văn hóa “. Chi Chi Chành Chành 2022” còn bao gồm buổi trình diễn thời trang các trang phục áo dài Việt Nam theo từng thời kỳ kết hợp cùng không gian biểu diễn nhạc cụ dân tộc. Thành viên ban tổ chức Trần Kim Xuyến (19 tuổi) cho biết: “. Đây là lần đầu tiên chúng tôi tổ chức một sự kiện văn hóa lớn như vậy. Chúng tôi phải chắt lọc và tìm hiểu kỹ lưỡng mọi thông tin, tài liệu về Việt phục bởi vì thông tin về văn hóa mà sai lệch là không thể chấp nhận được” . | Young people today love Phuong Nghi's Vietnamese costumes. Throughout history, Vietnamese costumes have constantly changed in style, materials, and accessories to create a symbol of beauty that is both traditional and modern. To reach more, innovation gradually becomes a trend. “. Recently, young people like to wear Vietnamese clothes because the clothes are beautiful and associated with national culture. However, traditional costumes are more stylish and aimed at adults, so they are less of a concern. Therefore, designers need to innovate to have convenience and fashion style more suitable for young people," said Ms. Nguyen Vi Thao Uyen, music department teaching traditional musical instruments, FPT University, City. HCM, said. Even though Vietnamese costume designers innovate costumes, they still have to maintain traditional features. Phuong Nghi However, how to innovate Vietnamese costumes while still retaining traditional features are always questions for young designers. Currently. Mr. Duong Pham Tri (32 years old), Vietnamese costume designer. Chieu Minh Cac”, shared: “. Many people think that when innovating, we have to do something different, but in reality we have to do it in a way that is suitable for today's life, depending on the usage situation, we can make appropriate changes and improvements, but we must not lose anything. inherent identity”. According to Mr. Tri, if designers want to incorporate other cultural features into Vietnamese clothes, they should stop. Mr. Tri shared: "For example, the Manchu ancient costume () has a unique pattern that can be immediately recognized as a "water wave" shape, so designers absolutely cannot incorporate it into the page. traditional Vietnamese costumes. Creativity should be within a permissible limit." “. As for the Nhat Binh dress (a type of royal dress for queens, concubines, concubines and princesses of the Nguyen Dynasty of Vietnam), it must retain its soul, so that when looking at it, people can agree with what they do. just that shirt. The reason is that there are established principles and rules, so if the designer loses the original basics, it cannot be called innovation," Mr. Tri added. During the exhibition at FPT University, City. HCM, the costumes on display all have QR codes so attendees can know more about the cultural origin of Phuong Nghi's costumes. The current innovation in Vietnamese costumes is gradually connecting more with the breath of the times and can be applied. In life, like the five-piece dress with double sleeves, it can be worn at weddings, going to school, walking around the city... And luxurious royal dresses like Nhat Binh can be used as wedding dresses. “. In ancient times, ancient costumes of the Nguyen Dynasty often had a phoenix in the middle, surrounded by eight precious bowls symbolizing eight good things. Nowadays, young people can combine the image of the i. Pad and surrounded by items. That is innovation but still maintains the traditional thinking of the nation," Pham Tri said. With the desire to recreate the historical and cultural values of Vietnamese costumes in a more realistic way and spread this national spirit to everyone, the young people of "Saigon Toad Media Club" FPT University, City. Ho Chi Minh City decided to "disrupt" the rhythm of modern life with ". Chi Chi Chanh Chanh 2022”. Special Vietnamese uniforms of the Shanghai exhibition In the exhibition (from September 5 to October 9) at FPT University, City. In HCM, attendees can enjoy more than 120 sets of Vietnamese costumes from many fashion collections with bold national colors such as wedding ao dai, five-piece dress, four-piece dress... and National Costumes (folk costumes). clan) from famous competitions such as Miss Grand (Miss Grand International), Miss Universe Vietnam (Miss Universe Vietnam). Young people who came to the exhibition said they felt very excited when they had the opportunity to try on Vietnamese costumes. Feeling very surprised by this cultural event, Nguyen Ngoc Minh (19 years old, student at FPT University, Ho Chi Minh City) said: “. Ao dai is currently being innovated a lot, but it can only be seen on television and not outside. When I came here to admire and wear Vietnamese uniform, I felt very happy and touched." Young people excitedly wear Shanghai Vietnamese costumes. Similarly, Do Huu Phat, a student at FPT University in Ho Chi Minh City. HCM, expressed: “. Participating in activities like this, I met many inspiring people about traditional Vietnamese culture and realized that preserving national identity is very important." Cultural Week". Chi Chi Chanh Chanh 2022" also includes a fashion show of Vietnamese ao dai costumes from each period combined with a traditional musical instrument performance space. Organizing committee member Tran Kim Xuyen (19 years old) said: “. This is the first time we have organized such a large cultural event. We must filter and carefully study all information and documents about Vietnamese uniforms because misleading cultural information is unacceptable." | summary |
- Nếu phần còn lại không còn sử dụng được thì được bồi thường 100% giá trị nhà, công trình. - Nếu phần nhà (hoặc ô gian) còn lại vẫn tồn tại và sử dụng được thì được bồi thường 100% phần nhà (hoặc ô gian) bị phá dỡ và cộng thêm 30% giá trị diện tích còn lại để chi phí sửa chữa, hoàn thiện công trình (nếu chỉ vào hiên thì được bồi thường 100% phần hiên và cộng thêm 30% giá trị diện tích ô gian sát hiên). Diện tích công trình phải phá dỡ được tính như sau: Nếu vào 1 phần gian thì tính hết cả gian, vào 1 phần hiên tính hết cả hiên. Phải lưu ý đến việc tháo dỡ không làm ảnh hưởng chất lượng công trình của gian bên cạnh (bước gian nhà cấp 4 là khoảng cách giữa 2 vì kèo, bước gian nhà mái bằng là khoảng cách giữa 2 dầm, cột chịu lực). - Trường hợp phá dỡ dọc nhà vào toàn bộ kết cấu chịu lực chính của công trình (công trình không còn khả năng chịu lực) thì được bồi thường 100% diện tích xây dựng của nhà, công trình. Việc chi trả kinh phí bồi thường cho các hộ bị ảnh hưởng trên được thực hiện như sau: Chủ hộ phải cam kết thực hiện tháo dỡ di chuyển theo phương án và tiến độ được duyệt và phải đảm bảo an toàn trong thi công. Phần kinh phí được Trung tâm phát triển quỹ đất giữ lại 20%, sau khi chủ hộ đã thực hiện đúng mới trả tiếp. | - If the remaining part can no longer be used, 100% of the value of the house or construction will be compensated. - If the remaining part of the house (or plot) still exists and can be used, compensation will be 100% of the demolished part of the house (or plot) plus 30% of the value of the remaining area for repair costs. , complete the project (if you only enter the porch, you will be compensated for 100% of the porch and an additional 30% of the value of the area adjacent to the porch). The area of the structure that must be demolished is calculated as follows: If entering a part of the room, the entire room is counted; if entering a part of the porch, the entire porch is counted. Be careful that the dismantling does not affect the quality of the work of the adjacent compartment (level 4 house step is the distance between 2 trusses, flat roof house step is the distance between 2 load-bearing beams and columns). - In case of vertical demolition of the entire main load-bearing structure of the building (the building can no longer bear the load), 100% of the construction area of the house or construction will be compensated. Payment of compensation to affected households above is done as follows: The householder must commit to dismantling and moving according to the approved plan and schedule and must ensure safety during construction. 20% of the cost is retained by the Land Fund Development Center, and will be paid again after the householder has done it correctly. | section_api |
7. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức chính trị xã hội phối hợp các cơ quan đơn vị lực lượng vũ trang và địa phương tổ chức tuyên truyền rộng rãi đến cán bộ công chức đảng viên đoàn viên hội viên học sinh sinh viên công nhân người lao động và nhân dân nắm tích cực tham gia xây dựng thế trận an ninh nhân dân kết hợp chặt chẽ với thế trận quốc phòng toàn dân vững chắc
8. Ủy ban nhân dân các huyện thị xã thành phố tổ chức quán triệt sâu rộng đến toàn thể cán bộ đảng viên và nhân dân để thống nhất nhận thức tạo sự chuyển biến mạnh mẽ về hành động nâng cao chất lượng hiệu quả công tác xây dựng thế trận an ninh nhân dân kết hợp chặt chẽ với thế trận quốc phòng toàn dân vững chắc ở địa phương xác định trách nhiệm của người đứng đầu cấp ủy chính quyền trong tổ chức thực hiện nâng cao chất lượng hiệu quả hoạt động của Ủy ban Mặt trận Tổ quốc và các tổ chức chính trị xã hội quần chúng tham mưu giải quyết kịp thời những vấn đề mới phát sinh đe dọa đến an ninh quốc gia trật tự an toàn xã hội không để trở thành “điểm nóng” về an ninh trật tự ở địa phương. Đề nghị Thủ trưởng các sở, ban, ngành, tổ chức chính trị - xã hội tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố triển khai thực hiện nghiêm nội dung Chỉ thị này
| 7. Propose that the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee and socio-political organizations coordinate with the armed forces and local units to organize widespread propaganda to civil servants and party members. Student members, workers, workers and people actively participate in building a people's security posture closely combined with a solid national defense posture.
8. The People's Committees of districts, towns and cities organize extensive and thorough awareness campaigns for all party members and people to unify awareness and create a strong change in actions to improve the quality and efficiency of work. Building a people's security posture closely combined with a solid all-people national defense posture in the locality, determining the responsibilities of the heads of government committees in organizing and implementing to improve the quality and efficiency of government operations. The Fatherland Front Committee and mass socio-political organizations advise and promptly resolve newly arising issues that threaten national security, social order and safety, and prevent them from becoming "hot spots" regarding political issues. local security and order. It is recommended that the Heads of departments, branches, branches, socio-political organizations of the province, and Chairman of the People's Committees of districts, towns and cities strictly implement the content of this Directive. | final |
Chất thải cồng kềnh được thực hiện thu gọn giảm kích thước thể tích và căn cứ tính chất của từng loại chất thải sau khi thu gọn giảm kích thước thể tích để xử lý riêng từng loại như đối với chất thải rắn sinh hoạt thông thường | Bulky waste is reduced to reduce its volume size and based on the nature of each type of waste after reduction, the volume size is reduced to treat each type separately as normal household solid waste. | section_api |
Kinh phí thực hiện từ nguồn vốn kinh phí sự nghiệp ngân sách tỉnh và ngân sách cấp huyện (đối với các địa phương tự cân đối ngân sách) thực hiện Chương trình Mục tiêu quốc gia giảm | Funding for implementation comes from non-business funding from the provincial budget and district budget (for localities to balance their own budgets) to implement the National Target Program on reducing | section_api |
- Thực hiện giao dịch theo cơ chế, quy trình nghiệp vụ + Đối với giao dịch nhập kho, thu tiền: Khi tiếp nhận chứng từ, tài liệu nhập kho, thu tiền (lệnh điều chuyển, chứng từ nộp tiền do khách hàng lập,...), cán bộ nghiệp vụ thuộc bộ phận kho quỹ kiểm tra tính hợp lệ, hợp pháp của chứng từ, thực hiện thủ tục nhập kho, thu tiền, ghi nhận số liệu về loại tiền, mệnh giá, số lượng theo đúng cơ chế, quy trình nghiệp vụ và hướng dẫn thao tác trên hệ thống CMO; + Đối với giao dịch xuất kho, chi tiền: Khi tiếp nhận bộ chứng từ do kế toán viên đã thực hiện trích nợ tài khoản của khách hàng, chứng từ xuất kho và tài liệu có liên quan, cán bộ thuộc bộ phận kho quỹ kiểm tra đảm bảo tính hợp lệ, hợp pháp của chứng từ, thực hiện thủ tục xuất kho, chi tiền, ghi nhận số liệu về loại tiền, mệnh giá, số lượng theo đúng cơ chế, quy trình nghiệp vụ và hướng dẫn thao tác trên hệ thống CMO; - In, ký chứng từ và kiểm tra giao dịch Cán bộ nghiệp vụ thuộc bộ phận kho quỹ thực hiện in chứng từ trên hệ thống CMO theo trình tự quy định tại cơ chế, quy trình nghiệp vụ; Thực hiện kiểm tra tính chính xác của chứng từ in từ hệ thống CMO với chứng từ gốc. Cán bộ nghiệp vụ phải ký xác nhận trên chứng từ, chuyển cán bộ kiểm soát phê duyệt theo đúng quy định cơ chế, quy trình nghiệp vụ, sau đó, cán bộ nghiệp vụ chuyển cho kế toán viên chứng từ tài liệu đã có đầy đủ chữ ký, đảm bảo hợp lệ, hợp pháp để xử lý tiếp theo quy định; | - Carry out transactions according to mechanisms and professional processes + For warehousing and payment transactions: When receiving warehousing and payment receipts and documents (transfer orders, payment documents prepared by customers) ,...), professional staff of the treasury department check the validity and legality of documents, carry out procedures for warehousing, collecting money, recording data on currency type, denomination, quantity in accordance with the mechanisms, business processes and operating instructions on the CMO system; + For warehousing and disbursement transactions: When receiving the set of documents issued by the accountant who has debited the customer's account, warehousing documents and related documents, staff in the treasury department Check to ensure the validity and legality of documents, carry out warehouse release procedures, pay money, record data on currency type, denomination, quantity according to the correct mechanism, business process and operating instructions. Collaborate on CMO system; - Print, sign documents and check transactions. Professional staff in the treasury department print documents on the CMO system according to the order specified in the mechanism and business process; Check the accuracy of printed documents from the CMO system with original documents. The professional officer must sign and confirm on the document, send it to the control officer for approval in accordance with the regulations on the mechanism and professional process. After that, the professional officer must transfer the completed documents to the accountant. enough signatures, ensuring validity and legality for further processing according to regulations; | section_api |
Khu dân cư có quy mô số hộ dân cư tăng thêm 200 hộ thì được hỗ trợ thêm 1 000 000 đồng năm khu dân cư ấp khóm khu so với định mức quy định tại Điểm a Khoản 2 Điều này | Residential areas with an increase in the number of households by 200 households will receive an additional support of 1,000,000 VND per hamlet residential area compared to the norm specified in Point a, Clause 2 of this Article. | section_api |
Điều 1 Sửa đổi một số điều của Quy định một số nội dung về quản lý tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Lào Cai ban hành kèm theo Quyết định số 66 2014 QĐ UBND ngày 14 11 2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai như sau
1. Sửa đổi tên Điều 12 và khoản 2 Điều 12 như sau: “Điều 12. Phòng, chống sạt lở bãi sông, quản lý, cập nhật danh mục hồ, ao, đầm không được san lấp. ...2. Quản lý, cập nhật danh mục hồ, ao, đầm không được san lấp Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với Sở Giao thông vận tải, Sở Xây dựng, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Ủy ban nhân dân cấp huyện tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý, cập nhật danh mục hồ, ao, đầm không được san lấp trên địa bàn tỉnh đề phòng, chống ngập, úng và bảo vệ nguồn nước.”
2. Sửa đổi điểm b khoản 2 Điều 13 như sau: “b) Thực hiện việc cảnh báo, cung cấp và bảo đảm thông tin, số liệu phục vụ phòng, chống lũ, lụt, hạn hán và các tác hại khác do nước gây ra theo quy định của pháp luật về tài nguyên nước, pháp luật về phòng, chống thiên tai”
3. Sửa đổi ý thứ sáu thuộc điểm a khoản 2 Điều 20 như sau: “- Xây dựng cơ sở dữ liệu, quản lý, lưu trữ thông tin, dữ liệu về tài nguyên nước, quản lý và vận hành hệ thống giám sát hoạt động khai thác, sử dụng tài nguyên nước tỉnh Lào Cai. Cập nhật thông tin giấy phép tài nguyên nước vào cơ sở dữ liệu về thông tin giấy phép tài nguyên nước dùng chung của trung ương và địa phương.
4. Sửa đổi điểm a khoản 1 Điều 21 như sau: “a) Chủ trì, phối hợp với sở, ban, ngành và đơn vị có liên quan xây dựng và tổ chức thực hiện quy định về khai thác và bảo vệ các công trình thủy lợi theo quy định của Luật Thủy lợi;”.
5. Sửa đổi khoản 4, khoản 5 và khoản 6 Điều 21 như sau: “4. Sở Giáo dục và Đào tạo: Chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành và Ủy ban nhân dân cấp huyện xây dựng kế hoạch lồng ghép, đưa vào chương trình giáo dục, đào tạo các cấp các nội dung liên quan đến pháp luật về bảo vệ tài nguyên nước, nâng cao nhận thức của giáo viên, học sinh, sinh viên về bảo vệ và sử dụng tiết kiệm nguồn nước.
5. Sở Kế hoạch và Đầu tư: Chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính tham mưu cấp có thẩm quyền bố trí kinh phí thực hiện các chương trình, đề án, dự án, nhiệm vụ lĩnh vực tài nguyên nước theo quy định của pháp luật.
6. Sở Tài chính: Phối hợp với Sở Kế hoạch và Đầu tư tham mưu cấp có thẩm quyền bố trí kinh phí thực hiện các chương trình, đề án, dự án, nhiệm vụ lĩnh vực tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Lào Cai theo quy định của pháp luật.”
6. Sửa đổi khoản 7 Điều 23 như sau: “7. Thực hiện điều tra, thống kê, tổng hợp, phân loại giếng phải trám lấp; kiểm tra việc thực hiện trình tự, thủ tục, yêu cầu kỹ thuật trong việc trám lấp giếng. Các giếng phải trám lấp, trách nhiệm, kỹ thuật trám lấp giếng được quy định tại Thông tư số 72/2017/TT-BTNMT ngày 29/12/2017 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường Quy định về việc xử lý, trám lấp giếng không sử dụng”.
7. Sửa đổi khoản 1 và khoản 2 Điều 24 như sau: “1. Ủy ban nhân dân cấp huyện và các Sở: Công Thương, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Giao thông vận tải, Xây dựng và các sở, ban, ngành liên quan trong phạm vi nhiệm vụ quyền hạn có trách nhiệm lập báo cáo hàng năm tình hình sử dụng tài nguyên nước của ngành, đơn vị, địa phương và gửi về Sở Tài nguyên và Môi trường trước ngày 10 tháng 01 của năm tiếp theo.
2. Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm tổng hợp lập báo cáo tình hình sử dụng nước của tỉnh báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh và gửi Bộ Tài nguyên và Môi trường theo quy định để tổng hợp theo dõi ”
7. Sửa đổi khoản 3 Điều 26 như sau: “3. Tổ chức, cá nhân có các hành vi vi phạm trong lĩnh vực tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh phải bị xử phạt hành chính, xử lý kỷ luật hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự và bồi thường thiệt hại gây ra theo các quy định pháp luật về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực tài nguyên nước.”
Điều 2 Thay thế một số từ ngữ và bãi bỏ một số nội dung tại Quyết định số 66 2014 QĐ UBND ngày 14 11 2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai như sau
1. Thay thế cụm từ “UBND các huyện thành phố” bằng cụm từ “UBND các huyện thị xã thành phố” tại Điều 3 Quyết định số 66 2014 QĐ UBND ngày 14 11 2014 của UBND tỉnh Lào Cai
2. Thay thế cụm từ tại các Điều khoản điểm trong Quy định một số nội dung quản lý tài nguyên nước ban hành kèm theo Quyết định số 66 2014 QĐ UBND ngày 14 11 2014 của UBND tỉnh Lào Cai như sau
a) Thay thế cụm từ “khai thác sử dụng tài nguyên nước và xả nước thải vào nguồn nước” và cụm từ “khai thác sử dụng tài nguyên nước xả thải vào nguồn nước” thành cụm từ “khai thác sử dụng tài nguyên nước” tại khoản 1 Điều 1 khoản 2 Điều 2 tên Điều 6 tên khoản 1 Điều 6 điểm b khoản 1 Điều 6 khoản 2 Điều 6 điểm a khoản 3 Điều 11 khoản 2 Điều 22 khoản 4 Điều 23
b) Thay thế cụm từ “Công ty TNHH một thành viên kinh doanh nước sạch Lào Cai” thành “Công ty cổ phần cấp nước tỉnh Lào Cai” tại khoản 12 Điều 21
c) Thay thế “Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn Lào Cai” thành “Đài Khí tượng thủy văn tỉnh Lào Cai” tại điểm a khoản 3 Điều 11 khoản 13 Điều 21
d) Thay thế cụm từ “Ủy ban nhân dân UBND huyện” hoặc “Ủy ban nhân các huyện thành phố ” thành cụm từ “Ủy ban nhân dân cấp huyện” tại khoản 1 Điều 2 khoản 1 Điều 11 điểm c khoản 3 Điều 11 khoản 2 Điều 12 điểm d điểm đ khoản 2 Điều 14 điểm d khoản 2 Điều 20 khoản 10 và khoản 11 Điều 21 tên Điều 22 khoản 1 và khoản 8 Điều 22 khoản 1 khoản 4 và khoản 9 Điều 23 khoản 1 Điều 24
đ) Thay thế cụm từ “Ủy ban nhân dân huyện, xã” thành cụm từ “Ủy ban nhân dân cấp huyện, xã” tại khoản 2 Điều 27.
e) Thay thế cụm từ “Ủy ban nhân dân xã” thành cụm từ “Ủy ban nhân dân cấp xã” tại khoản 1 Điều 2 điểm đ khoản 2 Điều 14 khoản 1 và khoản 4 Điều 22 tên Điều 23
3. Bãi bỏ các Điều Điều 8 Điều 9 Mục 4 Khai thác sử dụng tài nguyên nước gồm các Điều Điều 15 Điều 16 Điều 17 Điều 18 Điều 19 trong Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 66 2014 QĐ UBND ngày 14 11 2014 của UBND tỉnh Lào Cai
Điều 3. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở; Thủ trưởng các ban, ngành cấp tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Điều 4. Hiệu lực thi hành
| Article 1 Amending a number of articles of the Regulation on some contents of water resources management in Lao Cai province issued together with Decision Không. 66 2014 People's Committee Decision dated November 14, 2014 of the People's Committee of Lao Cai province as follows: after
1. Amend the name of Article 12 and Clause 2 of Article 12 as follows: "Article 12. Prevention and control of riverbank erosion, management and updating of the list of lakes, ponds and lagoons that cannot be leveled. ...2. Manage and update the list of lakes, ponds, and lagoons that cannot be leveled. The Department of Natural Resources and Environment presides and coordinates with the Department of Transport, Department of Construction, Department of Agriculture and Rural Development, and People's Committee. District-level people advise the Provincial People's Committee to manage and update the list of lakes, ponds, and lagoons that cannot be leveled in the province to prevent, combat flooding, and protect water sources."
2. Amend point b, clause 2, Article 13 as follows: “b) Implement warnings, provide and ensure information and data to serve the prevention and control of floods, droughts and other harmful effects of water caused according to the provisions of the law on water resources and the law on natural disaster prevention and control."
3. Amend the sixth point under point a, clause 2, Article 20 as follows: "- Building a database, managing and storing information and data on water resources, managing and operating the monitoring system Exploitation and use of water resources in Lao Cai province. Update water resource license information into the central and local shared water resource license information database.
4. Amend Point a, Clause 1, Article 21 as follows: “a) Preside and coordinate with relevant departments, branches, branches and units to develop and organize the implementation of regulations on exploitation and protection of public works. irrigation program according to the provisions of the Irrigation Law;".
5. Amend Clause 4, Clause 5 and Clause 6, Article 21 as follows: “4. Department of Education and Training: Presides and coordinates with departments, branches, branches and district-level People's Committees to develop plans to integrate and incorporate content related to education and training programs at all levels at all levels. laws on water resource protection, raising awareness of teachers, pupils and students on the protection and economical use of water resources.
5. Department of Planning and Investment: Presides and coordinates with the Department of Finance to advise competent authorities to allocate funds to implement programs, schemes, projects and tasks in the field of water resources according to regulations under the law.
6. Department of Finance: Coordinate with the Department of Planning and Investment to advise competent authorities on allocating funds to implement programs, schemes, projects, and tasks in the field of water resources in Lao Cai province according to regulations of the Law."
6. Amend Clause 7, Article 23 as follows: “7. Carry out investigation, statistics, synthesis and classification of wells that must be filled; Check the implementation of procedures, procedures and technical requirements in filling wells. Wells must be filled, responsibilities and techniques for filling wells are specified in Circular Không. 72/2017/TT-BTNMT dated December 29, 2017 of the Minister of Natural Resources and Environment Regulations on the treatment, filling unused wells".
7. Amend Clause 1 and Clause 2, Article 24 as follows: “1. District-level People's Committees and Departments of Industry and Trade, Agriculture and Rural Development, Transport, Construction and related departments, branches and branches within the scope of their duties and powers are responsible for preparing reports Annually, the water resource use situation of sectors, units, and localities is sent to the Department of Natural Resources and Environment before January 10 of the following year.
2. The Department of Natural Resources and Environment is responsible for compiling a report on the province's water use situation to report to the Provincial People's Committee and send it to the Ministry of Natural Resources and Environment according to regulations for synthesis and monitoring.
7. Amend Clause 3, Article 26 as follows: “3. Organizations and individuals that commit violations in the field of water resources in the province must be administratively sanctioned, disciplined or prosecuted for criminal liability and compensate for damage caused according to regulations. Law on sanctions for administrative violations in the field of water resources.”
Article 2 Replace some words and abolish some contents in Decision Không. 66 2014 People's Committee Decision dated November 14, 2014 of the People's Committee of Lao Cai province as follows
1. Replace the phrase "People's Committees of districts and cities" with the phrase "People's Committees of districts, towns and cities" in Article 3 of Decision Không. 66 2014 People's Committee Decision dated November 14, 2014 of Lao Cai Provincial People's Committee
2. Replace the phrases in the Point Clauses in the Regulations on some contents of water resources management issued together with Decision Không. 66 2014 People's Committee Decision dated November 14, 2014 of the People's Committee of Lao Cai province as follows
a) Replace the phrase "exploitation and use of water resources and discharge of wastewater into water sources" and the phrase "exploitation and use of water resources and discharge of wastewater into water sources" into the phrase "exploitation and use of water resources ” in clause 1 Article 1 clause 2 Article 2 name Article 6 name clause 1 Article 6 point b clause 1 Article 6 clause 2 Article 6 point a clause 3 Article 11 clause 2 Article 22 clause 4 Article 23
b) Replace the phrase "Lao Cai Clean Water Trading One Member Company Limited" to "Lao Cai Provincial Water Supply Joint Stock Company" in Clause 12, Article 21
c) Replace "Lao Cai Hydrometeorological Forecasting Center" with "Lao Cai Provincial Hydrometeorological Station" at Point a, Clause 3, Article 11, Clause 13, Article 21
d) Replace the phrase "People's Committee of district People's Committee" or "People's Committee of districts and cities" with the phrase "District-level People's Committee" in Clause 1, Article 2, Clause 1, Article 11, Point c, Clause 3, Article 11 Clause 2 Article 12 Point d Point dd Clause 2 Article 14 Point d Clause 2 Article 20 Clause 10 and Clause 11 Article 21 Name Article 22 Clause 1 and Clause 8 Article 22 Clause 1 Clause 4 and Clause 9 Article 23 Clause 1 Article 24
d) Replace the phrase "District and Commune People's Committee" with the phrase "District and Commune People's Committee" in Clause 2, Article 27.
e) Replace the phrase "Commune People's Committee" with the phrase "Commune-level People's Committee" in Clause 1, Article 2, Point dd, Clause 2, Article 14, Clause 1 and Clause 4, Article 22, name Article 23
3. Abolish Articles Article 8 Article 9 Section 4 Exploitation and use of water resources including Articles 15 Article 16 Article 17 Article 18 Article 19 in the Regulations issued together with Decision Không. 66 2014 People's Committee Decision dated November 14, 2014 of Lao Cai Provincial People's Committee
Article 3. Responsibility for organizing and implementing the Chief of Office of the Provincial People's Committee; Directors of departments; Heads of provincial departments and branches; Chairman of People's Committees of districts, towns and cities; Heads of agencies, units and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision.
Article 4. Implementation effect | final |
Các bộ cơ quan ngang bộ cơ quan thuộc Chính phủ có liên quan trong phạm vi chức năng nhiệm vụ được giao có trách nhiệm hướng dẫn Ủy ban nhân dân tỉnh Hải Dương trong quá trình thực hiện Quy hoạch phối hợp Ủy ban nhân dân tỉnh Hải Dương trong việc đề xuất các cơ chế chính sách giải pháp huy động và bố trí nguồn lực thực hiện hiệu quả các mục tiêu định hướng của Quy hoạch bảo đảm thống nhất đồng bộ với việc thực hiện Chiến lược phát triển kinh tế xã hội 10 năm 2021 2030 chiến lược quy hoạch kế hoạch phát triển ngành lĩnh vực và kế hoạch phát triển kinh tế xã hội của địa phương | Relevant ministries, ministerial-level agencies and Government agencies within the scope of their assigned functions and tasks are responsible for guiding the People's Committee of Hai Duong province in the process of implementing the Coordination Planning of the People's Committee of Hai Duong province. Duong in proposing mechanisms, policies, solutions to mobilize and allocate resources to effectively implement the planning objectives to ensure consistency with the implementation of Socio-Economic Development Strategy 10 2021 2030 planning strategy industry development plan and local socio-economic development plan | section_api |
Sáng ngày 19/7, sau 8 tháng thi công, bệnh viện Nhi Đồng 1 chính thức đưa khối nhà tạm 5 tầng ngay tại khuôn viên bệnh viện đi vào hoạt động. Khối nhà tạm có tổng diện tích sử dụng là 6. 000 m2 được sử dụng để di dời 7 khoa nội trú của bệnh viện từ các khối nhà cũ sang và chính thức khởi công xây mới lại bệnh viện. Lộ trình xây mới lại bệnh viện theo kế hoạch dự kiến trong vòng 10 năm, trước mắt từ nay đến cuối năm 2021 sẽ xây xong 3 khối nhà chuyên khoa, mỗi khối từ 13-15 tầng với tổng diện tích sử dụng gần 60. 000 m2. Đây là cơ sở mới cho các trung tâm và các các khoa chuyên sâu về Nhi khoa theo định hướng phát triển của Ngành Y tế thành phố. Toàn bộ kinh phí xây dựng 3 khối nhà là từ ngân sách thành phố, tổng cộng hơn 1. 846 tỷ đồng. P GS. TS. BS Nguyễn Thanh Hùng Hùng, Giám đốc bệnh viện Nhi đồng 1 cho biết : “ Bệnh viện Nhi đồng 1 là bệnh viện chuyên khoa nhi tuyến cuối, lượng bệnh nhân ngày càng tăng, quá tải kéo dài. Hạ tầng xuống cấp, bố trí thiếu đồng bộ, ảnh hưởng hoạt động chuyên môn. Do đó UBND TPHCM chỉ đạo cần cải tạo, xây dựng lại để đáp ứng nhu cầu khám chữa bệnh cho người dân. Khi cơ sở hạ tầng, trang thiết bị được hoàn thiện, sẽ giúp bệnh viện nâng cao chất lượng điều trị, an toàn người bệnh. Giúp người bệnh và thân nhân có trải nghiệm tốt, cảm giác được tôn trọng và hài lòng khi khám chữa bệnh. Đồng thời giúp nâng cao hiệu quả công việc và tinh thần cho đội ngũ nhân viên, lãnh đạo bệnh viện ” . | On the morning of July 19, after 8 months of construction, Children's Hospital 1 officially put the 5-story temporary building block right on the hospital campus into operation. The temporary housing block has a total usable area of 6,000 m2 and is used to relocate the hospital's 7 inpatient departments from the old blocks and officially start construction of a new hospital. The roadmap to rebuild the hospital according to the planned plan is within 10 years. From now until the end of 2021, 3 specialized building blocks will be completed, each block has 13-15 floors with a total usable area of nearly 60. 000 m2. This is a new basis for centers and departments specializing in Pediatrics according to the development orientation of the city's Health Sector. The entire construction cost of the 3 blocks comes from the city budget, a total of more than 1,846 billion VND. Professor. Dr. Dr. Nguyen Thanh Hung Hung, Director of Children's Hospital 1, said: "Children's Hospital 1 is a tertiary specialized pediatric hospital, with an increasing number of patients and persistent overload. Degraded infrastructure, inconsistent layout, affecting professional activities. Therefore, Ho Chi Minh City People's Committee directed the need to renovate and rebuild to meet the medical examination and treatment needs of the people. When the infrastructure and equipment are completed, it will help the hospital improve treatment quality and patient safety. Help patients and relatives have a good experience, feel respected and satisfied when medical examination and treatment. At the same time, it helps improve work efficiency and morale for hospital staff and leaders." | summary |
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT ĐỒ ÁN QUY HOẠCH CHUNG ĐÔ THỊ MỚI THẠCH TRỤ, HUYỆN MỘ ĐỨC VÀ QUY ĐỊNH QUẢN LÝ THEO ĐỒ ÁN QUY HOẠCH CHUNG ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG NGÃI Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19/6/2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Luật Quy hoạch đô thị ngày 17/6/2009; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của 37 Luật có liên đến quy hoạch ngày 20/11/2018; Căn cứ Nghị định số 37/2010/NĐ-CP ngày 07/4/2010 của Chính phủ về lập, thẩm định, phê duyệt và quản lý quy hoạch đô thị; Căn cứ Nghị định số 72/2019/NĐ-CP ngày 30/8/2019 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 37/2010/NĐ-CP ngày 07/4/2010 của Chính phủ về lập, thẩm định, phê duyệt và quản lý quy hoạch đô thị và Nghị định số 44/2015/NĐ-CP ngày 06/5/2015 của Chính phủ quy định chi tiết một số nội dung về quy hoạch xây dựng; Căn cứ Thông tư số 04/2022/TT-BXD ngày 24/10/2022 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng quy định về hồ sơ nhiệm vụ và hồ sơ đồ án Quy hoạch xây dựng vùng liên huyện, quy hoạch xây dựng vùng huyện, quy hoạch đô thị, quy hoạch xây dựng khu chức năng và quy hoạch nông thôn; Căn cứ Thông tư số 06/2013/TT-BXD ngày 13/5/2013 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng hướng dẫn về nội dung Thiết kế đô thị và Thông tư số 16/2013/TT-BXD ngày 16/10/2013 về sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 06/2013/TT-BXD ; Căn cứ Thông tư số 01/2021/TT-BXD ngày 19/05/2021 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng về việc ban hành QCVN 01:2021/BXD Quy chuẩn Kỹ thuật Quốc gia về Quy hoạch xây dựng; Căn cứ Quyết định số 760/QĐ-UBND ngày 24/8/2021 của UBND tỉnh về việc phê duyệt nhiệm vụ khảo sát, nhiệm vụ quy hoạch và dự toán chi phí lập Điều chỉnh Quy hoạch chung đô thị mới Thạch Trụ, huyện Mộ Đức; Căn cứ Quyết định số 1550/QĐ-UBND ngày 31/12/2022 của UBND tỉnh về việc phê duyệt đồ án Quy hoạch xây dựng vùng huyện Mộ Đức, tỉnh Quảng Ngãi; Trên cơ sở Công văn số 3774/BXD-QHKT ngày 21/08/2023 của Bộ Xây dựng về việc góp ý đồ án điều chỉnh Quy hoạch chung đô thị mới Thạch Trụ, huyện Mộ Đức, tỉnh Quảng Ngãi; Theo đề nghị của UBND huyện Mộ Đức tại Tờ trình số 161/TTr-UBND ngày 09/10/2023; đề xuất của Giám đốc Sở Xây dựng tại Báo cáo thẩm định số 197/BC-SXD ngày 29/11/2023. | ON THE APPROVAL OF THE GENERAL PLANNING PROJECT OF THACH TRU NEW URBAN, MO DUC DISTRICT AND REGULATIONS ON MANAGEMENT UNDER THE GENERAL PLANNING PROJECT OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF QUANG NGAI PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19/ 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Urban Planning dated June 17, 2009; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of 37 Laws related to planning dated November 20, 2018; Pursuant to Decree Không. 37/2010/ND-CP dated April 7, 2010 of the Government on formulation, appraisal, approval and management of urban planning; Pursuant to Decree Không. 72/2019/ND-CP dated August 30, 2019 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 37/2010/ND-CP dated April 7, 2010 of the Government on establishment, appraisal, approval and management of urban planning and Decree Không. 44/2015/ND-CP dated May 6, 2015 of the Government detailing a number of contents on construction planning; Pursuant to Circular Không. 04/2022/TT-BXD dated October 24, 2022 of the Minister of Construction regulating task documents and project documents for inter-district construction planning, district construction planning , urban planning, functional area construction planning and rural planning; Pursuant to Circular Không. 06/2013/TT-BXD dated May 13, 2013 of the Minister of Construction guiding the content of Urban Design and Circular Không. 16/2013/TT-BXD dated October 16, 2013 on amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 06/2013/TT-BXD; Pursuant to Circular Không. 01/2021/TT-BXD dated May 19, 2021 of the Minister of Construction promulgating QCVN 01:2021/BXD National Technical Regulations on Construction Planning; Pursuant to Decision Không. 760/QD-UBND dated August 24, 2021 of the Provincial People's Committee on approval of survey tasks, planning tasks and cost estimates for preparing the Adjustment of the General Planning of Thach Tru new urban area, district Mo Duc; Pursuant to Decision Không. 1550/QD-UBND dated December 31, 2022 of the Provincial People's Committee on approving the Construction Planning project of Mo Duc district, Quang Ngai province; Based on Official Dispatch Không. 3774/BXD-QHKT dated August 21, 2023 of the Ministry of Construction on commenting on the project to adjust the general planning of Thach Tru new urban area, Mo Duc district, Quang Ngai province; According to the request of the People's Committee of Mo Duc district in Report Không. 161/TTr-UBND dated October 9, 2023; Proposal of the Director of the Department of Construction in Appraisal Report Không. 197/BC-SXD dated November 29, 2023. | section_api |
1. Bãi bỏ khoản 1 Điều 1 Thông tư số 55 2009 TT BNNPTNT ngày 28 8 2009 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về bảo vệ và kiểm dịch thực vật
2. Bãi bỏ các khoản 1 2 và 5 Điều 1 Thông tư số 26 2010 TT BNNPTNT ngày 27 4 2010 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về kiểm dịch và bảo vệ thực vật
3. Bãi bỏ các khoản 1 2 3 5 6 7 9 và 10 Điều 1 Thông tư số 71 2010 TT BNNPTNT ngày 10 12 2010 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về kiểm dịch và bảo vệ thực vật
4. Bãi bỏ các khoản 2 3 và 6 Điều 1 Thông tư số 45 2011 TT BNNPTNT ngày 24 6 2011 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về chất lượng giống cây trồng
5. Bãi bỏ các khoản 1 2 3 4 5 6 7 14 và 15 Điều 1 Thông tư số 63 2012 TT BNNPTNT ngày 14 12 2012 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về kiểm dịch và bảo vệ thực vật
6. Bãi bỏ các khoản 1 2 6 8 9 10 11 và 12 Điều 1 Thông tư số 32 2013 TT BNNPTNT ngày 14 6 2013 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về kiểm dịch và bảo vệ thực vật
7. Bãi bỏ các khoản 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 và 23 Điều 1 Thông tư số 16 2014 TT BNNPTNT ngày 05 6 2014 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về kiểm dịch và bảo vệ thực vật
| 1. Abolish Clause 1, Article 1 of Circular Không. 55 2009, Circular MARD dated August 28, 2009 of the Minister of Agriculture and Rural Development promulgating national technical regulations on plant protection and quarantine
2. Abolish Clauses 1, 2 and 5, Article 1 of Circular Không. 26 2010 Circular MARD dated April 27, 2010 of the Minister of Agriculture and Rural Development promulgating national technical regulations on quarantine and plant protection
3. Abolish Clauses 1 2 3 5 6 7 9 and 10 Article 1 of Circular Không. 71 2010 Circular MARD dated December 10, 2010 of the Minister of Agriculture and Rural Development promulgating national technical regulations on quarantine and plant protection
4. Abolish Clauses 2, 3 and 6, Article 1 of Circular Không. 45 2011 Circular MARD dated June 24, 2011 of the Minister of Agriculture and Rural Development promulgating national technical regulations on plant variety quality
5. Abolish Clauses 1 2 3 4 5 6 7 14 and 15 Article 1 of Circular Không. 63 2012 Circular MARD dated December 14, 2012 of the Minister of Agriculture and Rural Development promulgating national technical regulations on inspection pest control and plant protection
6. Abolish Clauses 1 2 6 8 9 10 11 and 12 Article 1 of Circular Không. 32 2013 Circular MARD dated June 14, 2013 of the Minister of Agriculture and Rural Development promulgating national technical regulations on quarantine and plant protection
7. Abolish Clauses 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 and 23 Article 1 Circular Không. 16 2014 TT MARD dated June 5, 2014 of the Minister of Agriculture and Development Rural Development promulgates national technical regulations on quarantine and plant protection | final |
Không giống như những năm trước, Việt Nam trải qua tháng 10 - thời điểm mở đầu mùa bán hàng cuối năm khá trầm lắng khi Triển lãm ô tô Việt Nam 2023 tạm hoãn cùng với đó sức vẫn chưa hồi phục như kỳ vọng. Doanh số ô tô tại Việt Nam năm 2022 kỷ lục, Toyota và Hyundai lại "đua song mã" Không còn được góp mặt tại sàn diễn lớn nhất trong năm của ngành ô tô Việt Nam, nhiều nhà sản xuất phân phối ô tô vẫn nỗ lực kích cầu bằng cách triển khai những chương trình ưu đãi, giảm giá bán, đồng thời tạo sự chú ý bằng việc trình làng những mẫu mã mới. Thị trường ô tô Việt Nam trải qua tháng 10 - thời điểm mở đầu mùa bán hàng cuối năm khá trầm lắng Bá Hùng Theo ghi nhận của, trong tháng 10 bất chấp chính sách giảm 50% lệ phí trước bạ cho ô tô lắp ráp trong nước theo Nghị định 41/2023/NĐ-CP vẫn đang có hiệu lực, nhiều nhà sản xuất, phân phối ô tô tại Việt Nam vẫn tiếp tục triển khai các chương trình ưu đãi, giảm giá. Phần lớn ô tô lắp ráp trong nước được nhà sản xuất, đại lý hỗ trợ 50% lệ phí trước bạ còn lại. Trong khi đó, nhiều mẫu mã xe nhập khẩu cũng được áp dụng chương trình hỗ trợ 100% lệ phí trước bạ để cạnh tranh, tạo sức hấp dẫn với khách. Không chỉ giảm giá thông qua hình thức hỗ trợ lệ phí trước bạ, các nhà sản xuất, phân phối ô tô cũng lần lượt tung các mẫu mã mới ra thị trường. Từ những thương hiệu vốn hút khách như Toyota, Honda cho đến Peugeot đều trình làng những mẫu xe mới trong tháng 10 với hy vọng khuấy động thị trường. Honda cũng làm mới mẫu Crossover 5+2 chỗ ngồi Honda CR-V bằng thế hệ thứ 6 Bá Hùng Trong đó, Toyota thu hút khá nhiều sự chú ý khi "vén màn" Toyota Innova thế hệ mới. Honda cũng làm mới mẫu Crossover 5+2 chỗ ngồi Honda CR-V. Hai hãng xe Nhật thậm chí còn mở rộng nhóm khách hàng cho hai sản phẩm này với việc cung cấp thêm bản hybrid. Trong khi đó, Peugeot lại khiến không ít khách hàng bất ngờ khi trình làng mẫu Peugeot 408 đậm chất chơi. Ô tô ồ ạt giảm giá bán, xe mới nối tiếp nhau ra thị trường… tuy nhiên vẫn chưa thể vực dậy nổi sức trong tháng 10. 2023. Số liệu bán hàng vừa được Hiệp hội Các nhà sản xuất ô tô Việt Nam (VAMA) công bố cho thấy, trong tháng 10. 2023, tổng doanh số bán ô tô của các thành viên thuộc VAMA chỉ đạt 25. 369 xe gần như tương đương lượng xe bán ra trong tháng 9. 2023. Trong đó, ô tô du lịch chiếm 19. 624 xe giảm 0, 2%; xe thương mại chiếm 5. 604 xe, tăng 1% so với tháng 9. 2023. Xét theo nguồn gốc xuất xứ, ô tô lắp ráp trong nước chiếm 16. 414 xe, giảm 1%; xe nhập khẩu nguyên chiếc chiếm 8. 955 xe, tăng 2% so với tháng trước đó. Tính cả lượng ô tô của Hyundai bán ra, tổng lượng ô tô mới tiêu thụ tại Việt Nam trong tháng 10. 2023 đạt 32. 827 xe giảm 1. 475 xe tương đương 4, 5% so với tháng 9. 2023. Sau khi lấy lại nhịp tăng trưởng trong tháng 9. 2023, sức mua ô tô trên thị trường đang chững lại Bá Hùng Như vậy, sau khi lấy lại nhịp tăng trưởng trong tháng 9. 2023, sức trên thị trường đang chững lại bất chấp nhiều mẫu mã ô tô được giảm giá bán và chính sách ưu đãi lệ phí trước bạ đối với ô tô lắp ráp trong nước vẫn đang có hiệu lực. Điều này trái ngược với những năm trước khi bước vào quý bán hàng cuối năm nhu cầu mua sắm ô tô của người Việt thường gia tăng. Tuy nhiên, trong bối cảnh tình hình kinh tế khó khăn, người dân thắt chặt chi tiêu khiến nhu cầu mua sắm, đổi ô tô mới theo đó cũng giảm. Thị trường ô tô Việt Nam năm 2022 có gì nổi bật? Cộng dồn 10 tháng đã qua của 2023, các thành viên VAMA đã bán ra thị trường tổng cộng 235. 296 xe ô tô các loại, vẫn thấp hơn khoảng 29% so với cùng kỳ năm ngoái. Các nhà sản xuất, phân phối ô tô dự báo, những tín hiệu lạc quan sẽ đến với Việt Nam trong hai tháng cuối năm, tuy nhiên toàn ngành khó có thể đạt được doanh số bán hàng như năm ngoái, thậm chí lượng ô tô mới bán ra trong năm nay sẽ thấp hơn từ 20 - 25% so với năm ngoái . | Unlike previous years, Vietnam experienced October - the beginning of the year-end sales season - quite quietly when the 2023 Vietnam Auto Show was postponed and energy had not yet recovered as expected. Automobile sales in Vietnam in 2022 record a record, Toyota and Hyundai are "racing two horses" again. No longer able to participate in the biggest stage of the year in the Vietnamese auto industry, many auto manufacturers and distributors still try their best. force to stimulate demand by implementing incentive programs, reducing prices, and attracting attention by introducing new models. Vietnam's auto market experienced a rather quiet October - the beginning of the year-end sales season. According to the report, in October despite the policy of reducing registration fees by 50% for cars assembled in According to Decree 41/2023/ND-CP, which is still in effect, many automobile manufacturers and distributors in Vietnam continue to implement incentive and discount programs. Most domestically assembled cars are supported by manufacturers and dealers with 50% of the remaining registration fee. Meanwhile, many imported car models are also eligible for a 100% registration fee support program to compete and attract customers. Not only reducing prices through registration fee support, car manufacturers and distributors also launch new models to the market. From popular brands such as Toyota, Honda to Peugeot, all introduced new car models in October with the hope of stirring up the market. Honda also refreshed the 5+2-seat Honda CR-V Crossover model with the 6th generation Ba Hung. In particular, Toyota attracted a lot of attention when "revealing" the new generation Toyota Innova. Honda also refreshed the 5+2-seat crossover model Honda CR-V. The two Japanese car companies even expanded the customer base for these two products by providing hybrid versions. Meanwhile, Peugeot surprised many customers when it introduced the playful Peugeot 408 model. Cars massively reduced their selling prices, new cars were coming to the market one after another... however, they still could not revive their strength in October 2023. Sales figures have just been released by the Vietnam Automobile Manufacturers Association (VAMA). ) announced that, in October 2023, the total car sales of VAMA members only reached 25,369 cars, almost equivalent to the number of cars sold in September 2023. In particular, passenger cars calendar accounted for 19,624 vehicles, down 0.2%; Commercial vehicles accounted for 5,604 vehicles, an increase of 1% compared to September 2023. In terms of origin, domestically assembled cars accounted for 16,414 vehicles, a decrease of 1%; Completely imported vehicles accounted for 8,955 vehicles, an increase of 2% compared to the previous month. Including the number of cars sold by Hyundai, the total number of new cars sold in Vietnam in October 2023 reached 32,827 cars, a decrease of 1,475 cars, equivalent to 4.5% compared to September 2023. After regaining the growth rate in September 2023, the purchasing power of cars in the market is slowing down. Ba Hung Thus, after regaining the growth rate in September 2023, the purchasing power in the market is slowing down despite many models. Car codes with reduced selling prices and preferential registration fee policies for domestically assembled cars are still in effect. This is in contrast to previous years when entering the year-end sales quarter, Vietnamese people's need to buy cars often increases. However, in the context of a difficult economic situation, people tighten their spending, causing the need to buy and exchange new cars to decrease. What is outstanding about the Vietnamese automobile market in 2022? Cumulatively over the past 10 months of 2023, VAMA members have sold a total of 235,296 cars of all types, still about 29% lower than the same period last year. Automobile manufacturers and distributors predict that optimistic signs will come to Vietnam in the last two months of the year, but the entire industry is unlikely to achieve sales like last year, even the number of cars New products sold this year will be 20 - 25% lower than last year. | summary |
Ra rạp từ 11. 8, sau hai lượt cuối tuần, với 10 ngày công chiếu, Bên trong vỏ kén vàng - phim Việt từng đoạt giải Camera Vàng (. Caméra d'. Or) dành cho phim đầu tay xuất sắc nhất tại Liên hoan phim của đạo diễn trẻ Phạm Thiên Ân chỉ thu được 1, 1 tỉ đồng. Ở cuối tuần đầu tiên, phim được các rạp xếp tổng số suất chiếu là 182, nhưng ở cuối tuần thứ hai chỉ còn 58 suất chiếu/ngày ở tất cả các rạp trên toàn quốc. Trong khi đó, phim tiểu sử của đạo diễn Christopher Nolan chiếu cùng thời điểm với Bên trong vỏ kén vàng có 1. 620 suất chiếu trong ngày (đến nay còn 938 suất, đạt 25 tỉ đồng doanh thu) và bom tấn Blue Beetle vừa ra rạp ngày 18. 8 đang có 1. 681 suất chiếu. Diễn viên Kim Phượng nêu ý kiến: ". Chính sự sắp xếp số suất chiếu quá ít ở rạp đã khiến Bên trong vỏ kén vàng có doanh thu không như mong đợi - một con số vô cùng thấp. Quả là một dấu lặng buồn đối với dòng phim độc lập, nghệ thuật của VN hiện nay". Phim Trước đó, hồi tháng 4, phim tài liệu của nữ đạo diễn Hà Lệ Diễm, từng lọt vào danh sách rút gọn 15 phim tranh ở hạng mục Phim tài liệu dài xuất sắc, đoạt giải Phim châu Á xuất sắc nhất tại LHP châu Á Đà Nẵng 2023, cũng trầy trật khi tìm đường đến với công chúng ở rạp. Ban đầu, khi chưa có đơn vị chịu nhận phát hành, ê kíp làm phim phải tự thuê rạp, tự "rao sản phẩm" trên mạng để chiếu bán vé cho học viên của trung tâm điện ảnh TPD và một số khán giả yêu thích phim. Sau khi nhận được phản hồi tích cực, phim mới được 4 rạp nhỏ lẻ chính thức nhận chiếu thương mại với số suất khiêm tốn. Ê kíp còn chủ động mang phim đi chiếu tại hội trường các trường đại học cho sinh viên xem. Tính đến nay, cũng chỉ thu về được 2, 3 tỉ đồng tiền bán vé. của đạo diễn Marcus Mạnh Cường Vũ tham dự rất nhiều LHP quốc tế, cũng từng chiếu rạp hồi tháng 10. 2022 nhưng với suất chiếu ít, giờ xem không thuận lợi đã khiến phim bán vé chỉ được 268 triệu đồng. Trong khi đó, phim Tro tàn rực rỡ của đạo diễn Bùi Thạc Chuyên, từng đoạt giải cao nhất - Montgolfière d'or (. Golden Balloon) - tại LHP Ba châu lục 2022 ở Pháp và nhiều giải thưởng quốc tế khác, khi ra rạp Việt vào tháng 12. 2022 chỉ thu được 4, 1 tỉ đồng. Còn của vợ chồng diễn viên Nhã Uyên - đạo diễn Aaron Toronto, từng đoạt Phim hay nhất của hầu hết các giải thưởng điện ảnh Việt năm 2022, đã công chiếu tại rạp đến 2 lần (vào tháng 8. 2022 và tháng 3. 2023 ), đến nay tổng doanh thu đạt 21, 4 tỉ đồng. Phim độc lập Việt từ trước tới nay chỉ có Ròm của đạo diễn Trần Thanh Huy, từng đoạt giải Phim hay nhất - New Currents tại LHP Busan 2019, là đạt doanh thu cao nhất khi công chiếu tại rạp với 63, 9 tỉ đồng. Phim ĐPCC Phim độc lập trước nay thường bị "gắn mác" là khó hút khán giả bởi chú trọng đến sáng tạo nghệ thuật của đạo diễn, nội dung không chiều theo thị hiếu số đông. Bên cạnh đó, phim độc lập Việt kinh phí ít nên không có cơ hội quảng bá rộng rãi đến công chúng, ê kíp làm phim đều còn trẻ, không mấy tên tuổi nên các nhà tài trợ, nhà sản xuất, nhà phát hành không dám đầu tư vì lo ngại rủi ro. Có thể thấy, các phim độc lập phát hành được ở rạp đều nhờ vào tiếng vang, những giải thưởng sau các ; còn nhiều phim khác chỉ chiếu trên mạng. Chính vì đề cao cá tính riêng nên các phim độc lập gặp khó khăn trong việc tiếp cận số đông khán giả đại chúng xem phim từ ý tưởng, lối kể, đến cách quay, hình thức diễn đạt. . Như, dù không phủ nhận chất nghệ thuật đặc sắc từ bộ phim, nhưng rõ ràng cũng rất "kén" khán giả khi có thời lượng 3 tiếng đồng hồ với nhịp phim chậm rãi, những khung hình tưởng chừng bất động, câu chuyện mang nhiều yếu tố tôn giáo, lời thoại có tính chất ý niệm cần ngấm thật sâu mới hiểu, âm nhạc sử dụng rất hạn chế, kết thúc mở… Tuy nhiên, như nhà sản xuất - diễn viên Hồng Ánh cho biết: ". Thị trường điện ảnh muốn phát triển cần sự đa dạng của nhiều dòng phim khác nhau. Điện ảnh ngoài việc phục vụ nhu cầu giải trí của số đông thì còn nói lên tiếng nói của thời cuộc, những chiêm nghiệm, thể hiện sáng tạo mang tính tiên phong, thể nghiệm; và dòng phim độc lập đáp ứng được điều đó". Những khó khăn của dòng phim độc lập Việt chưa có "nút gỡ" khi hiện Quỹ hỗ trợ phát triển điện ảnh chưa được xúc tiến theo luật Điện ảnh 2022. Dù luật có hiệu lực thi hành từ ngày 1. 1. 2023, nhưng khả năng đi vào hiện thực của quỹ vẫn rất khó nếu không có hướng dẫn về nguồn thu, cách vận hành, sự minh bạch, đồng thời việc điều hành quỹ phải có tư duy đổi mới sao cho hiệu quả, giúp ích các tài năng trẻ, các bộ phim hay, có đóng góp tích cực vào "tiếng nói điện ảnh" của VN trên trường quốc tế. Hiện tại, các phim độc lập Việt đều đi tìm nguồn kinh phí, vốn hỗ trợ từ các quỹ nước ngoài hoặc hiếm hoi là các quỹ từ cộng đồng điện ảnh độc lập của VN. Ngay như, kinh phí làm phim cũng do Ủy ban Điện ảnh Singapore, hãng Purin Pictures, Normandie Images và Hubert Bals Script & Development Scheme tài trợ. Để phim độc lập Việt có thể phát triển, có được chỗ đứng trong thị trường, đạo diễn Marcus Mạnh Cường Vũ chia sẻ: ". Đây là câu hỏi rất lớn của các nhà làm phim, của thị trường điện ảnh, cũng như các nhà quản lý ở VN. Hiện tại, khi một bộ phim được hoàn thành, bất kể là phim độc lập hay phim thương mại, khi ra rạp đều phải cạnh tranh với nhau, mà không có bất kỳ sự bảo hộ nào. Vai trò của nhà quản lý phải hiểu cần có sự tồn tại song song của dòng phim nghệ thuật, phim độc lập, bên cạnh phim mang tính thương mại cao, để xây dựng văn hóa, tri thức, cũng như gu thưởng thức nghệ thuật của khán giả. Mong rằng trong tương lai gần, sẽ có những chính sách để có được cơ hội cho nhiều tiếng nói khác nhau trong điện ảnh, chứ không chỉ tập trung vào mục đích thương mại" . | Opening in theaters on August 11, after two weekends, with 10 days of release, Inside the Golden Cocoon - a Vietnamese film that won the Golden Camera Award (. Caméra d'. Or) for the best first film at the Federation The film festival of young director Pham Thien An only earned 1.1 billion VND. In the first weekend, the movie's total number of screenings was 182, but in the second weekend there were only 58 screenings/day left in all theaters nationwide. Meanwhile, director Christopher Nolan's biographical film premiered at the same time as Inside the Golden Cocoon with 1,620 screenings per day (up to now 938 shows remaining, reaching 25 billion VND in revenue) and the blockbuster Blue Beetle just Released in theaters on August 18th, currently has 1,681 screenings. Actor Kim Phuong commented: "It is the arrangement of too few screenings in theaters that has caused Inside the Golden Cocoon to have an unexpected revenue - an extremely low number. What a sad silence for with the independent and artistic film genre of Vietnam today." Film Previously, in April, the documentary film by female director Ha Le Diem, which was on the shortlist of 15 films in the category of Outstanding Long Documentary, won the Best Asian Film award at the Asian Film Festival. Asia Da Nang 2023, also struggled to find its way to the public in theaters. Initially, when there was no unit willing to distribute the film, the film crew had to rent the theater themselves and "advertise their products" online to screen and sell tickets to students of the TPD film center and some interested audiences. movie. After receiving positive feedback, the film was officially screened commercially by four small theaters with a modest number of shows. The crew also proactively brought the film to be shown at university halls for students to watch. Up to now, it has only earned 2.3 billion VND in ticket sales. Directed by Marcus Manh Cuong Vu, it attended many international film festivals and was also shown in theaters in October 2022, but with few screenings and unfavorable viewing hours, the film's ticket sales were only 268 million VND. Meanwhile, the film Brilliant Ashes, directed by Bui Thac Chuyen, won the highest award - Montgolfière d'or (. Golden Balloon) - at the 2022 Three Continents Film Festival in France and many other international awards, when it was released. Vietnamese theaters in December 2022 only earned 4.1 billion VND. As for actor Nha Uyen and his wife - director Aaron Toronto, who won the Best Film of most Vietnamese film awards in 2022, it was released in theaters twice (in August 2022 and March 2023). ), up to now the total revenue has reached 21.4 billion VND. Until now, only Vietnamese independent film Rom by director Tran Thanh Huy, who won the Best Film - New Currents award at the 2019 Busan Film Festival, has achieved the highest revenue when released in theaters with 63.9 billion VND. DPCC Films Independent films have often been "labeled" as having difficulty attracting audiences because they focus on the artistic creativity of the director and the content does not cater to the tastes of the majority. In addition, Vietnamese independent films have low budgets, so they do not have the opportunity to widely promote them to the public. The film crew is young and not very famous, so sponsors, producers, and distributors do not Dare to invest because of fear of risk. It can be seen that independent films are released in theaters thanks to the buzz and awards they receive; There are many other movies that are only shown online. Because of promoting individuality, independent films have difficulty reaching a large mass audience, from ideas, storytelling, to filming methods and forms of expression. . For example, although not denying the unique artistic quality of the film, it is clearly "picky" for the audience when it has a duration of 3 hours with a slow pace, seemingly motionless frames, and a story that carries Many religious elements, dialogues of conceptual nature need to be deeply absorbed to understand, music is used very limited, open ending... However, as producer - actress Hong Anh said: ". Thi If a film school wants to develop, it needs a diversity of many different film genres. Cinema, in addition to serving the entertainment needs of the masses, also speaks the voice of the times, contemplations, and creative expressions. pioneering, experimental; and independent film meets that." The difficulties of Vietnamese independent film have not yet been "unsolved" as the Cinema Development Support Fund has not been promoted under the Cinema Law 2022. Although the law takes effect from January 1, 2023, but The ability of the fund to become a reality is still very difficult without guidance on revenue sources, operations, transparency, and at the same time, the fund management must have innovative thinking to be effective and help talents. young, good films, making positive contributions to Vietnam's "cinematic voice" in the international arena. Currently, Vietnamese independent films seek funding and support from foreign funds or, rarely, funds from Vietnam's independent film community. Even so, the film's budget was also funded by the Singapore Film Commission, Purin Pictures, Normandie Images and Hubert Bals Script & Development Scheme. In order for Vietnamese independent films to develop and gain a foothold in the market, director Marcus Manh Cuong Vu shared: "This is a huge question for filmmakers, the film market, as well as Managers in Vietnam. Currently, when a film is completed, regardless of whether it is an independent film or a commercial film, when released in theaters, they must compete with each other, without any protection. Managers must understand the need for the parallel existence of art films and independent films, alongside highly commercial films, to build culture, knowledge, as well as the audience's taste for art. I hope that in the near future, there will be policies to create opportunities for many different voices in cinema, not just focusing on commercial purposes." | summary |
Trong 2 ngày 13 - 14. 6, tại Hà Nội, hơn 60 nhà, giáo viên, cán bộ tâm lý học đường, nhân viên công tác xã hội trường học ở 6 tỉnh, thành thuộc miền Bắc, gồm: Hà Nội, Bắc Cạn, Cao Bằng, Hòa Bình, Sơn La, Nam Định, đã được tập huấn nâng cao hiểu biết về tại học đường và các kỹ năng xây dựng mối quan hệ tôn trọng, bình đẳng trong trường học, góp phần tạo môi trường học đường an toàn, thân thiện. Tập huấn nâng cao hiểu biết về tại học đường và các kỹ năng xây dựng mối quan hệ tôn trọng, bình đẳng trong trường học t. n Tại tập huấn, các học viên là cán bộ quản lý, giáo viên, cán bộ tâm lý học đường, cán bộ công tác xã hội trường học đã chia sẻ kinh nghiệm, cùng lập kế hoạch chi tiết và cam kết sẽ triển khai trong năm học 2022 - 2023 và tham gia mạng lưới các trường thực hiện bộ tài liệu để cùng nhau lan tỏa những giá trị tốt đẹp đến với nhiều nhà trường ở Việt Nam. Khóa tập huấn nhằm nhân rộng việc sử dụng bộ tài liệu quốc tế “. Connect with Respect - hướng dẫn xây dựng mối quan hệ tôn trọng và bình đẳng” trong trường học dành cho học sinh từ 11 đến 14 tuổi. Sau 2 năm (2018 - 2020) thử nghiệm thành công ở Việt Nam, bộ tài liệu đã được Bộ GD-ĐT chuẩn hóa, thẩm định và là tài liệu tham khảo, có thể triển khai trong trường học trên phạm vi toàn quốc, hướng đến hàng triệu học sinh ở độ tuổi dậy thì. Tại buổi tập huấn, bà Đoàn Thị Hải Quỳnh, Phó hiệu trưởng Trường THCS Thực nghiệm (. Hà Nội ), chia sẻ kinh nghiệm sau quá trình triển khai bộ tài liệu trong nhà trường và cho rằng kênh truyền thông rất hiệu quả chính là học sinh. Có học sinh của lớp 7C đã đặt câu hỏi: “. Tại sao cùng đi làm về mà mẹ phải làm việc nhà còn bố thì không?”. Theo bà Quỳnh, các cuộc họp phụ huynh cũng vậy, phần lớn là các bà mẹ thường đi họp, rất ít ỏi các ông bố. Các em học sinh sau khi được tiếp cận và giáo dục về xây dựng mối quan hệ tôn trọng và bình đẳng sẽ góp phần truyền thông ngược lại tới phụ huynh, tới người lớn. “. Chỉ một câu hỏi tưởng như đơn giản của con trẻ thôi cũng khiến các ông bố cũng phải suy nghĩ và nhìn lại sự bình đẳng trong chia sẻ việc nhà, làm gương cho các con”, bà Quỳnh chia sẻ. Tuy nhiên, một số trường cũng chỉ ra rằng, năm học vừa qua do ảnh hưởng của dịch bệnh nên nhiều hoạt động giáo dục kỹ năng, thực hành, trải nghiệm bị hạn chế rất nhiều do hình thức dạy. Hy vọng từ năm học tới học sinh được học trực tiếp, việc truyền thông và trang bị cho học sinh kiến thức, kỹ năng về mối quan hệ tôn trọng và bình đẳng sẽ hiệu quả hơn. Phát biểu tại sự kiện, bà Elisa Fernandez Saenz, Trưởng đại diện UN Women tại Việt Nam, nhấn mạnh: “. Các nhà quản lý giáo dục, giáo viên đóng vai trò quan trọng trong việc định hướng, hướng dẫn học sinh nâng cao hiểu biết về các vấn đề giới, giới tính và xây dựng mối quan hệ bình đẳng, tôn trọng, không bạo lực tại trường học cũng như trong cuộc sống hàng ngày”. Bà Elisa Fernandez Saenz, Trưởng đại diện UN Women tại Việt Nam BTC Ông Hoàng Kiều, Phó trưởng phòng Chính trị tư tưởng và giáo dục thường xuyên, chuyên nghiệp, Sở GD- ĐT Hòa Bình, đại diện các học viên, nhận xét: “. Bản thân tôi tin tưởng rằng, sau khi tham dự khóa tập huấn này, các cán bộ quản lý giáo dục, giáo viên, nhân viên công tác xã hội và tâm lý học đường sẽ có một công cụ hữu ích để áp dụng vào công việc của bản thân một cách linh hoạt và hiệu quả”. Bộ công cụ hướng dẫn xây dựng các mối quan hệ tôn trọng và bình đẳng trong trường học chỉ ra rằng: “. Học sinh sẽ học tập hiệu quả nhất ở những ngôi trường an toàn và được cung cấp các hoạt động hỗ trợ xã hội. Tuy nhiên, thực tế là nhiều em đã bị bạo lực và quấy rối ngay trong khuôn viên trường, xung quanh trường, hoặc trên đường tới trường. Tình trạng này bao gồm các hành vi bạo lực trên cơ sở giới (bạo lực giới ), biểu hiện dưới nhiều hình thức khác nhau”. Bạo lực giới có thể ảnh hưởng nghiêm trọng tới tâm lý của trẻ em trai, trẻ em gái và các em chuyển giới. Nghiên cứu cho thấy, dễ rơi vào trầm cảm hoặc cảm thấy lo lắng, trong khi trẻ em trai thường có thái độ hung hăng, lạm dụng chất kích thích hoặc có các vấn đề về hành xử mang tính gây hấn hơn . | During the two days of June 13 - 14, in Hanoi, more than 60 families, teachers, school psychologists, and school social workers in 6 provinces and cities in the North, including: Hanoi, North Can, Cao Bang, Hoa Binh, Son La, Nam Dinh, have been trained to improve knowledge about school and skills to build respectful and equal relationships in school, contributing to creating a learning environment. Safe and friendly roads. Training to improve understanding of school and skills to build respectful and equitable relationships in school. n At the training, participants who were administrators, teachers, school psychologists, and school social workers shared experiences, made detailed plans, and committed to implementing them. in the 2022 - 2023 school year and join the network of schools implementing the document set to together spread good values to many schools in Vietnam. The training course aims to replicate the use of international documents. Connect with Respect - a guide to building respectful and equitable relationships in schools for students aged 11 to 14. After 2 years (2018 - 2020) of successful testing in Vietnam, the document set has been standardized, appraised and used as a reference document by the Ministry of Education and Training, and can be deployed in schools nationwide. targeting millions of students in puberty. At the training session, Ms. Doan Thi Hai Quynh, Vice Principal of Experimental Secondary School (Hanoi), shared experiences after implementing the document set in the school and said that a very effective communication channel is pupil. A student of class 7C asked the question: “. Why do moms have to do housework and dads don't when they come home from work?" According to Ms. Quynh, the same goes for parent meetings, mostly mothers attend the meetings, with very few fathers. After being approached and educated about building respectful and equal relationships, students will contribute to communicating back to parents and adults. “. Just a seemingly simple question from children makes fathers think and reconsider equality in sharing housework, setting an example for their children," Ms. Quynh shared. However, some schools also pointed out that, due to the impact of the epidemic last school year, many skills, practice, and experiential education activities were greatly limited due to the teaching format. Hopefully from the next school year when students will be able to learn directly, communication and equipping students with knowledge and skills about respectful and equal relationships will be more effective. Speaking at the event, Ms. Elisa Fernandez Saenz, Chief Representative of UN Women in Vietnam, emphasized: “. Educational managers and teachers play an important role in orienting and guiding students to improve their understanding of gender issues and build relationships of equality, respect, and non-violence. at school as well as in everyday life". Ms. Elisa Fernandez Saenz, Chief Representative of UN Women in Vietnam Organizing Committee Mr. Hoang Kieu, Deputy Head of the Department of Political Ideology and Continuing and Professional Education, Department of Education and Training of Hoa Binh, representing the students, commented: “. I personally believe that, after attending this training course, educational administrators, teachers, social workers and school psychologists will have a useful tool to apply in their work. work flexibly and effectively". The toolkit for guidance on building respectful and equitable relationships in schools states that: “. Students learn best in schools that are safe and provide social support. However, the reality is that many children have experienced violence and harassment right on campus, around school, or on the way to school. This situation includes acts of gender-based violence (gender violence), which manifests itself in many different forms. Gender-based violence can seriously affect the psychology of boys, girls and transgender children. Research shows that boys are more likely to become depressed or feel anxious, while boys are more likely to be aggressive, abuse substances or have aggressive conduct problems. | summary |
Sở Thông tin và Truyền thông là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng Nai có chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về báo chí; xuất bản, in, phát hành; phát thanh, truyền hình; thông tin điện tử; thông tin đối ngoại; thông tin cơ sở; bưu chính; viễn thông, tần số vô tuyến điện; công nghiệp công nghệ thông tin; ứng dụng công nghệ thông tin; an toàn thông tin mạng; giao dịch điện tử, chuyển đổi số tại địa phương. Điều | The Department of Information and Communications is a specialized agency under the People's Committee of Dong Nai province with the function of advising and assisting the Provincial People's Committee in state management of the press; publish, print, distribute; broadcasting; electronic information; foreign affairs information; background information; Postal; telecommunications, radio frequency; information technology industry; IT applications; network information security; Electronic transactions, digital transformation locally. Thing | section_api |
Bố trí đủ ghế ngồi chờ bàn để viết máy tính có kết nối mạng dành cho tổ chức cá nhân đến giao dịch thực hiện dịch vụ công trực tuyến | Arrange enough chairs and tables to work on computers with network connection for organizations and individuals to conduct online public service transactions. | section_api |
Phối hợp với các cơ quan thông tấn báo chí Trung ương và địa phương đẩy mạnh công tác tuyên truyền phổ biến các quy định của pháp luật trong hoạt động thương mại dịch vụ | Coordinate with central and local press agencies to promote propaganda and dissemination of legal provisions in service trade activities | section_api |
Việc quét Phiếu TLTN phải được giám sát chặt chẽ của công an Bộ GD&ĐT quy định, việc xử lý các Phiếu trả lời trắc nghiệm (TLTN) trong Hội đồng thi có thể được thực hiện trong phạm vi toàn bộ Hội đồng thi, điểm thi. Các Phiếu TLTN được thu theo từng phòng thi, khi xử lý có thể dồn thành từng lô (gồm nhiều phòng thi ). Mỗi Điểm thi sẽ tổ chức thành lô cho mỗi bài thi. Việc quét và đọc Phiếu TLTN được tiến hành theo lô; việc chấm tự động được thực hiện theo từng Hội đồng thi, theo từng bài thi. Bộ GD&ĐT yêu cầu, trước khi xử lý bài thi phải sử dụng Phần mềm để chuẩn bị dữ liệu cho Kỳ thi; Phần mềm chấm thi được tính theo thang điểm 100 và mức làm tròn được cấu hình mặc định theo các tệp tin để tương thích với Phần mềm Quản lý thi mà Bộ GD&ĐT đã quy định trước đó. Cách tính điểm, làm tròn theo quy định sẽ được Phần mềm Quản lý thi tự động chuyển đổi cho phù hợp. Một số dữ liệu khác như: Phòng thi; Thí sinh với các thông tin về tên, ngày sinh, giới tính, SBD, số CMND… phải cập nhật trước khi chấm thi. Quá trình xử lý chấm thi được thực hiện theo 4 pha. Cụ thể: : Dùng máy quét ảnh (. Scanner) tốc độ cao quét các bài thi theo từng lô đưa vào các thư mục chứa ảnh. : Xử lý ảnh để đọc các thông tin từ ảnh như số báo danh, mã đề và các phương án trả lời. Sau đó, xuất báo cáo Bộ GDĐT về trạng thái ban đầu của bài làm của thí sinh, chưa sửa lỗi. Lãnh đạo Cục Quản lý kiểm định chất lượng giáo dục, Bộ GD&ĐT cho biết, thực tế thống kê, có khoảng 1 % thí sinh mắc lỗi như: Không tô số báo danh (SBD ), tô nhầm SBD dẫn đến SBD trùng nhau, tô SBD không tồn tại hoặc tô không đúng quy cách dẫn đến không thể nhận biết được. Trường hợp xấu nhất là một thí sinh có dự thi tô nhầm thành SBD của thí sinh vắng thi. Không tô mã đề thi, tô mã đề thi không có, hoặc tô sai quy cách khiến không thể nhận biết được thí sinh đã dùng mã đề thi nào. Phần trả lời bị tô quá mờ hay bị tẩy xóa đến mức không hiểu được thí sinh chọn phương án nào, hoặc tô vào vùng câu hỏi không tồn tại. Thậm chí, có những lỗi do quét bài như để gấp Phiếu TLTN, sai mặt Phiếu, làm Phiếu bị biến dạng. Lãnh đạo Bộ GD&ĐT cho biết, những lỗi này (nếu có) sẽ dẫn đến bài thi không chấm được, ảnh hưởng đến quyền lợi của thí sinh dù rằng có những lỗi do chính thí sinh gây ra. Phần mềm phải phát hiện tất cả các lỗi, cán bộ chấm thi phải sửa hết các lỗi để có thể chấm bài thi tự động. Kết quả sửa phải được lưu lại, cùng với biên bản sửa lỗi để báo cáo Bộ GDĐT. : Sau khi thực hiện xong ba pha trên, Hội đồng thi mới được sử dụng đáp án do Bộ GDĐT cung cấp để chấm điểm. Kết quả chấm và phân tích và báo cáo Bộ GDĐT. Nếu chưa thực hiện pha thứ 3, khi phát hiện còn lỗi chưa sửa thì Phần mềm sẽ chặn, không cho phép thực hiện pha thứ 4 này. Các Phiếu trả lời trắc nghiệm (TLTN) (bài làm của thí sinh) đều được chấm bằng máy. Theo quy định của Bộ GD&ĐT bộ phận giám sát chấm bài trắc nghiệm gồm: cán bộ giám sát của đơn vị chủ trì cụm thi, đơn vị phối hợp tổ chức thi và công an thực hiện giám sát trực tiếp, liên tục các hoạt động của Tổ xử lý bài thi trắc nghiệm. Việc quét Phiếu TLTN phải được giám sát chặt chẽ. Trước khi quét phải lập biên bản mở niêm phong. Sau khi quét phải lập biên bản niêm phong. Các thành viên tham gia xử lý Phiếu TLTN tuyệt đối không được mang theo bút chì, tẩy vào phòng chấm thi và không được sửa chữa, thêm bớt vào Phiếu TLTN của thí sinh với bất kỳ lý do gì. Sau khi quét, tất cả Phiếu TLTN và Phiếu thu bài thi được niêm phong, lưu giữ và bảo mật tại đơn vị. Điểm của bài thi tổ hợp là trung bình cộng điểm của các môn thi thành phần, quy về thang điểm 10, làm tròn đến 2 chữ số thập phân. Điểm của các bài thi độc lập và điểm của từng môn thi thành phần trong bài thi tổ hợp được quy về thang điểm 10, làm tròn đến 2 chữ số thập phân. Theo quy chế của Bộ GD-ĐT, chậm nhất đến ngày 10/7, các Hội đồng thi hoàn thiện khâu chấm thi. Ngày 11/7, phải hoàn thành việc đối sánh kết quả thi và thông báo kết quả cho thí sinh . | The scanning of the Exam Answer Sheet must be closely supervised by the Ministry of Education and Training's police regulations. The processing of Multiple Choice Answer Sheets (TLTN) in the Examination Council can be carried out within the entire Examination Council and test points. . The TNTN Forms are collected for each exam room. When processed, they can be grouped into batches (including multiple exam rooms). Each test site will organize into lots for each test. Scanning and reading of TNTN Forms is carried out in batches; Automatic grading is done by each exam council and each test. The Ministry of Education and Training requires that before processing the exam, the software must be used to prepare data for the exam; The exam scoring software is calculated on a 100-point scale and the rounding level is configured by default according to the files to be compatible with the Exam Management Software previously prescribed by the Ministry of Education and Training. Scoring and rounding methods according to regulations will be automatically converted by the Exam Management Software accordingly. Some other data such as: Exam room; Candidates with information about name, date of birth, gender, registration number, ID card number... must update before judging. The exam marking process is carried out in 4 phases. Specifically: : Use a high-speed image scanner (. Scanner) to scan the exam papers in batches and put them into folders containing images. : Process images to read information from images such as registration number, question code and answer options. After that, export a report to the Ministry of Education and Training on the initial state of the candidate's work, with no errors corrected. The leader of the Department of Education Quality Assurance Management, Ministry of Education and Training said that in actual statistics, about 1% of candidates make mistakes such as: Not filling in the registration number (SBD), filling in the wrong registration number leading to duplicate registration numbers, The SBD bowl does not exist or is filled incorrectly, making it unrecognizable. The worst case is that a candidate taking the exam mistakenly colors the SBD of a candidate absent from the exam. Do not highlight the exam code, highlight an exam code that does not exist, or fill in incorrectly, making it impossible to identify which exam code the candidate used. The answer section is too blurred or erased to the point that it is impossible to understand which option the candidate chose, or a question area that does not exist is filled in. There are even errors caused by scanning, such as folding the TLTN Form, having the wrong side of the Form, and deforming the Form. Leaders of the Ministry of Education and Training said that these errors (if any) will lead to the test not being graded, affecting the candidates' rights even though there are errors caused by the candidates themselves. The software must detect all errors, and examiners must correct all errors to be able to score the test automatically. Correction results must be saved, along with error correction records to report to the Ministry of Education and Training. : After completing the above three phases, the Exam Council can use the answers provided by the Ministry of Education and Training to score. Scoring results and analysis and reporting to the Ministry of Education and Training. If the 3rd phase has not been performed, when it detects that there are still uncorrected errors, the software will block and not allow this 4th phase to be performed. Multiple choice answer sheets (TLTN) (candidates' work) are all graded by machine. According to the regulations of the Ministry of Education and Training, the department supervising the marking of multiple choice tests includes: supervisory staff of the unit hosting the exam cluster, the unit coordinating the organization of the exam and the police performing direct and continuous supervision of activities. of the Multiple Choice Test Processing Team. Scanning of TNTN Form must be closely monitored. Before scanning, a record of opening the seal must be made. After scanning, a sealing record must be made. Members participating in processing the TNTN Form are absolutely not allowed to bring pencils or erasers into the exam room and are not allowed to make corrections, additions or deletions to the candidate's TNTN Form for any reason. After scanning, all TNTN Forms and Exam Receipt Forms are sealed, kept and secured at the unit. The score of the combined exam is the average of the scores of the component exams, converted to a 10-point scale, rounded to 2 decimal places. The scores of the independent tests and the scores of each component test in the combined test are converted to a 10-point scale, rounded to 2 decimal places. According to the regulations of the Ministry of Education and Training, no later than July 10, the exam councils will complete the marking process. On July 11, the comparison of exam results must be completed and the results notified to candidates. | summary |
Khoản 1 Điều 1 Thông tư số 37 2018 TT NHNN ngày 25 12 2018 sửa đổi bổ sung một số điều của Thông tư 39 2013 TT NHNN ngày 31 12 2013 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về xác định trích lập quản lý và sử dụng khoản dự phòng rủi ro của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam. [3] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [4] Khoản này được sửa đổi theo quy định tại khoản 1 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [5] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [6] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [7] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [8] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính“ được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [9] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính“ được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [10] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [11] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [12] Cụm từ “Cục Công nghệ tin học ngân hàng” được thay bằng cụm từ “Cục Công nghệ thông tin” theo quy định tại điểm b khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT- NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [13] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [14] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [15] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [16] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [17] Cụm từ “Vụ Tổng Kiểm soát” được thay bằng cụm từ “Vụ Kiểm toán nội bộ” theo quy định tại điểm c khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [18] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [19] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [20] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dụ trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [21] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [22] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [23] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [24] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [25] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [26] Cụm từ “Vụ Tổng Kiểm soát” được thay bằng cụm từ “Vụ Kiểm toán nội bộ” theo quy định tại điểm c khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có | Khoản 1 Điều 1 Thông tư số 37 2018 TT NHNN ngày 25 12 2018 sửa đổi bổ sung một số điều của Thông tư 39 2013 TT NHNN ngày 31 12 2013 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về xác định trích lập quản lý và sử dụng khoản dự phòng rủi ro của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam. [3] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [4] Khoản này được sửa đổi theo quy định tại khoản 1 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [5] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [6] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [7] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [8] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính“ được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [9] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính“ được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [10] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [11] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [12] Cụm từ “Cục Công nghệ tin học ngân hàng” được thay bằng cụm từ “Cục Công nghệ thông tin” theo quy định tại điểm b khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT- NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [13] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [14] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [15] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [16] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [17] Cụm từ “Vụ Tổng Kiểm soát” được thay bằng cụm từ “Vụ Kiểm toán nội bộ” theo quy định tại điểm c khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [18] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [19] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [20] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dụ trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [21] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [22] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [23] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [24] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [25] Cụm từ “Vụ Kế toán - Tài chính” được thay bằng cụm từ “Vụ Tài chính - Kế toán” theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. [26] Cụm từ “Vụ Tổng Kiểm soát” được thay bằng cụm từ “Vụ Kiểm toán nội bộ” theo quy định tại điểm c khoản 2 Điều 10 của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có | section_api |
Khuyến khích kiến trúc sử dụng vật liệu tự nhiên, hài hòa với địa hình tự nhiên, các hình thức kiến trúc dân gian, phục vụ đa chức năng gắn kết với các hoạt động du lịch sinh thái. | Encourage architecture using natural materials, in harmony with natural terrain, folk architectural forms, serving multi-functions associated with ecotourism activities. | section_api |
Ngân sách cấp tỉnh đảm bảo kinh phí thực hiện cho hoạt động của Hội thẩm Tòa án nhân dân tỉnh. Ngân sách cấp huyện đảm bảo kinh phí thực hiện cho hoạt động của Hội thẩm Tòa án nhân dân cấp huyện. | The provincial budget ensures funding for the activities of the Provincial People's Court Jurors. The district budget ensures funding for the activities of district-level People's Court jurors. | section_api |
Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định mức thu chế độ thu nộp quản lý và sử dụng nguồn thu đóng góp từ khai thác khoáng sản trên địa bàn tỉnh Lào Cai | Scope of regulation This Resolution regulates the collection and payment regime, management and use of revenue contributed from mineral exploitation in Lao Cai province. | section_api |
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Chánh Thanh tra tỉnh, Chánh Thanh tra cấp Sở, cấp huyện; Thủ trưởng các sở, ban ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này | Chief of Office of the Provincial People's Committee; Provincial Chief Inspector, Chief Inspector at Department and district levels; Heads of departments and branches; Chairmen of People's Committees of districts, towns and cities and Heads of relevant agencies and units are responsible for implementing this Decision | section_api |
A. DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH ĐƯỢC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG
I. Lĩnh vực Mỹ thuật, Nhiếp ảnh và Triển lãm
II. Lĩnh vực Quảng cáo
B. DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH BÃI BỎ LĨNH VỰC MỸ THUẬT, NHIẾP ẢNH VÀ TRIỂN LÃM
| A. LIST OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES REVISED AND SUPPLEMENTED
I. Field of Fine Arts, Photography and Exhibition
II. Advertising Field
B. LIST OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES FOR THE Abolition of Fine Arts, Photography and Exhibitions | final |
a) Biên bản cuộc họp nhận xét, đánh giá;
b) Phiếu đánh giá, xếp loại chất lượng công chức, viên chức;
c) Nhận xét của cấp ủy nơi công tác (nếu có);
d) Kết luận và thông báo bằng văn bản về kết quả đánh giá, xếp loại chất lượng công chức, viên chức của cấp có thẩm quyền;
đ) Hồ sơ giải quyết kiến nghị về kết quả đánh giá, xếp loại chất lượng công chức, viên chức (nếu có);
e) Các văn bản khác liên quan (nếu có).
| a) Minutes of meeting for comments and evaluation;
b) Evaluation and ranking sheets for the quality of civil servants and public employees;
c) Comments from the Party Committee where you work (if any);
d) Conclusion and written notification of the results of assessment and classification of the quality of civil servants and public employees by competent authorities;
d) Documents for resolving petitions on results of assessment and ranking of quality of civil servants and public employees (if any);
e) Other related documents (if any). | final |
Các quy hoạch xây dựng tổng mặt bằng phương án kiến trúc nhà chung cư nhà chung cư hỗn hợp đã được phê duyệt chấp thuận trước thời điểm Quy định này có hiệu lực thì tiếp tục thực hiện không phải thực hiện phê duyệt lại | General construction plans, architectural plans for apartment buildings and mixed-use apartments that have been approved before the effective date of this Regulation will continue to be implemented without having to be re-approved. | section_api |
III. KINH PHÍ THỰC HIỆN
IV. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
| III. IMPLEMENTATION FUND
IV. IMPLEMENTATION ORGANIZATION | final |
1. Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm chỉ đạo hướng dẫn và tổ chức triển khai thực hiện đầy đủ chức năng nhiệm vụ quyền hạn được giao phù hợp với quy định của pháp luật và tình hình thực tế của địa phương
2. Trong quá trình thực hiện Quy định này trường hợp có khó khăn vướng mắc hoặc cần bổ sung sửa đổi cho phù hợp với tình hình thực tế của địa phương và các chủ trương chính sách của Đảng pháp luật của Nhà nước Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư kịp thời tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét quyết định
| 1. The Director of the Department of Planning and Investment is responsible for directing, guiding and organizing the full implementation of assigned functions, tasks and powers in accordance with the provisions of law and the actual situation of the locality.
2. During the implementation of this Regulation, if there are difficulties or additional amendments are needed to suit the actual situation of the locality and the policies of the Party and the laws of the State, the Director of the Department Planning and Investment promptly advise the Provincial People's Committee to consider and decide | final |
Tổ chức công bố công khai Quy hoạch tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 theo quy định của pháp luật về quy hoạch | Organize public announcement of the Planning of Ba Ria Vung Tau province for the period 2021-2030 with a vision to 2050 according to the provisions of law on planning | section_api |
Phát triển toàn diện, đồng bộ mạng lưới cơ sở giáo dục và đào tạo, bao gồm: giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông, giáo dục thường xuyên, giáo dục chuyên biệt, giáo dục dạy nghề, đáp ứng yêu cầu hội nhập, nâng cao dân trí, đào tạo nhân lực, đáp ứng nhu cầu nhân lực cho phát triển kinh tế của tỉnh, Vùng. Nâng cao chất lượng nguồn nhân lực. Đẩy mạnh hướng nghiệp, phân luồng, đào tạo nhân lực theo nhu cầu xã hội; thu hút nhân lực chất lượng cao vào một số ngành, lĩnh vực quan trọng như: công nghiệp hóa dầu, logistics, cảng biển, du lịch, nông nghiệp hữu cơ, khoa học - công nghệ và đổi mới sáng tạo. Khuyến khích giáo dục nghề nghiệp, tập trung đào tạo nhân lực các ngành phục vụ cho phát triển các trụ cột kinh tế của tỉnh như: kinh tế hàng hải, logistics, du lịch. | Comprehensive and synchronous development of the network of education and training establishments, including: preschool education, general education, continuing education, specialized education, vocational education, meeting the requirements of the association. import, improve people's knowledge, train human resources, meet human resource needs for economic development of the province and region. Improve the quality of human resources. Promote career guidance, streamlining, and human resource training according to social needs; attract high-quality human resources into a number of important industries and fields such as: petrochemical industry, logistics, seaports, tourism, organic agriculture, science - technology and innovation. Encourage vocational education, focus on training human resources in industries serving the development of the province's economic pillars such as maritime economy, logistics, and tourism. | section_api |
Bạn cần rửa tay sạch sẽ như khi tự nhỏ thuốc cho mình. Dùng khăn sạch lau khô tay. Trước khi chuẩn bị cho trẻ, bạn cần bảo đảm sử dụng đúng sản phẩm, mắt nào cần dùng thuốc, và nhỏ bao nhiêu giọt. Đôi khi bạn phải dùng thuốc cho hai mắt. Kiểm tra hạt nhỏ trong thuốc nhỏ mắt, hạn sử dụng, và không nhầm lẫn với thuốc nhỏ tai. Chai thuốc phải còn nguyên vẹn và đầu chai không bị bẩn và biến màu. Không lau hoặc chạm vào đầu chai. Nhẹ nhàng lắc chai thuốc để dung dịch hòa tan đều. Giải thích hành động bạn đang làm. Trò chuyện với trẻ để chúng biết về điều mà bạn sắp thực hiện. Đối với trẻ nhỏ, bạn cần nhỏ một giọt lên mu bàn tay của chúng để chúng thấy rằng không có gì phải sợ. Để trẻ tự chứng kiến quá trình nhỏ thuốc vào mắt bạn, hoặc mắt của người khác. Khi đó bạn phải đậy nắp chai để giả vờ nhỏ thuốc vào mắt mình hoặc của người khác. Để nhỏ thuốc cho trẻ em thì cần phải có hai người. Một người có nhiệm vụ giữ trẻ và hai tay không cho chạm vào mắt. Không làm trẻ sợ hãi. Nếu trẻ đủ lớn để hiểu sự việc, bạn cần cho chúng biết tầm quan trọng của việc giữ tay xa khỏi mắt. Bạn có thể để trẻ tự nhận thức điều này để chúng không có cảm giác như đang bị lừa. Đề nghị trẻ ngồi xuống đặt tay lên đùi, hoặc nằm xuống và để tay dưới lưng. Người kia sẽ có trách nhiệm giữ tay của trẻ xa tầm mắt, và đầu ở yên vị trí. Thực hiện càng nhanh càng tốt để trẻ không quá căng thẳng và lo âu. Đôi mắt phải sạch và không bị dính vật lạ, bụi bẩn, hoặc mồ hôi. Nếu cần, bạn có thể dùng khăn sạch hoặc miếng gạc khử trùng để lau nhẹ mắt. Lau từ trong ra ngoài xung quanh mắt. Vứt khăn hoặc miếng gạc sau mỗi lần sử dụng. Không dùng lại khăn hoặc miếng gạc bẩn. Bạn có thể đưa món đồ chơi lên trên cao để chúng nhìn theo. Sau khi trẻ nhìn lên, nhẹ nhàng kéo mi mắt dưới xuống, và nhỏ một giọt thuốc vào vùng trũng trong mắt. Thả tay ra để trẻ nhắm mắt lại. Khuyến khích trẻ nhắm mắt khoảng vài phút. Nhẹ nhàng ấn lên ống dẫn nước mắt để thuốc nằm trong mắt càng lâu càng tốt. Trong một số trường hợp, bạn cần giữ mi mắt trên và dưới trong lúc nhỏ thuốc. Không để bất kỳ phần nào của mắt, kể lông mi, tiếp xúc với đầu chai thuốc. Nếu để cho đầu chai tiếp xúc với bất kỳ phần nào của mắt sẽ khiến cho vi trùng xâm nhập vào dung dịch, và do đó sẽ làm chai thuốc nhiễm bẩn. Vặn nắp lại vào trong chai để đầu chai không tiếp xúc với vật lạ. Không lau hoặc làm sạch đầu chai. Điều này sẽ khiến cho dung dịch thuốc bị nhiễm bẩn. Vệ sinh tay kỹ càng sau khi nhỏ thuốc cho trẻ. Cho trẻ biết rằng chúng đã nỗ lực để có đôi mắt khỏe mạnh hơn. Ngay cả khi trẻ hơi bướng bỉnh, bạn vẫn nên khen ngợi chúng. Điều này giúp cho việc dùng thuốc lần sau dễ dàng hơn. Tặng phần thưởng nhỏ kèm theo lời khen. Đối với trẻ không chịu dùng thuốc, bạn nên cân nhắc sử dụng biện pháp khác. Bạn cần biết rằng phương pháp này không hiệu quả bằng phương pháp nêu trên nhưng vẫn tốt hơn là không nhỏ thuốc cho trẻ. Đề nghị trẻ nằm ngửa, nhắm mắt lại, sau đó nhỏ thuốc vào hốc mắt, ở vị trí ống dẫn nước mắt. Đề nghị trẻ mở mắt, khi đó thuốc sẽ chảy vào bên trong. Đề nghị trẻ nhắm mắt khoảng hai đến ba phút và ấn nhẹ lên vị trí ống dẫn nước mắt. Trao đổi với bác sĩ của trẻ về phương pháp nhỏ thuốc này. Bác sĩ có thể đổi toa thuốc hoặc tăng số giọt thuốc trong một liều lượng vì phương pháp này không làm cho mắt tiếp xúc đủ lượng thuốc cần thiết. Không nhỏ quá nhiều thuốc trước khi trao đổi với bác sĩ. Nếu dùng liều lượng vượt mức cho phép có thể gây kích ứng và đôi lúc là nóng rát nhẹ do chất bảo quản có trong thuốc. Trẻ nhỏ hoặc trẻ sơ sinh cần được bọc cẩn thận trong chăn để tra thuốc dễ dàng hơn. Bọc kín cơ thể trẻ để giữ chặt tay không cho chúng chạm vào mắt khi đang nhỏ thuốc. Bạn cần tách hai mí mắt của trẻ sơ sinh nếu chúng không thể tập trung vào vật thể trên cao trong lúc bạn kéo mi mắt dưới. Sau khi nhỏ thuốc, bạn nên cho chúng bú sữa để xoa dịu tinh thần. Cho bú sữa mẹ hoặc sữa bình ngay sau khi nhỏ mắt để trẻ bình tĩnh hơn . | You need to wash your hands thoroughly as you would when administering medication to yourself. Use a clean towel to dry your hands. Before preparing your child, you need to make sure you are using the correct product, which eye needs the medication, and how many drops to use. Sometimes you have to take medicine for both eyes. Check for drops in eye drops, expiration dates, and do not confuse them with ear drops. The medicine bottle must be intact and the tip of the bottle must not be dirty or discolored. Do not wipe or touch the tip of the bottle. Gently shake the bottle so the solution dissolves evenly. Explain the action you are doing. Talk to your children to let them know what you are about to do. For young children, you need to put a drop on the back of their hand to show them that there is nothing to be afraid of. Let your child witness the process of putting the medication in your eye, or someone else's eye. Then you have to cover the bottle to pretend to put the medicine in your or someone else's eyes. To give drops to children, two people are needed. One person is responsible for holding the child and keeping his hands away from his eyes. Don't scare children. If your child is old enough to understand things, you need to let them know the importance of keeping their hands away from their eyes. You can let children realize this themselves so they don't feel like they're being tricked. Ask your child to sit down and put his hands on his lap, or lie down and put his hands under his back. The other person will be responsible for keeping the child's hands out of sight, and the head in place. Do it as quickly as possible so your child doesn't get too stressed and anxious. The eyes must be clean and free of foreign objects, dirt, or sweat. If necessary, you can use a clean towel or disinfectant gauze pad to gently wipe your eyes. Wipe from the inside out around the eyes. Throw away the towel or gauze pad after each use. Do not reuse dirty towels or gauze pads. You can hold the toy up high so they can look at it. After the child looks up, gently pull down the lower eyelid, and place a drop of medication into the hollow area of the eye. Release your hand and let the child close his eyes. Encourage children to close their eyes for a few minutes. Gently press on the tear duct so that the medication stays in the eye as long as possible. In some cases, you may need to hold the upper and lower eyelids while instilling the medication. Do not let any part of the eye, including the eyelashes, come into contact with the tip of the medicine bottle. Allowing the tip of the bottle to come into contact with any part of the eye will allow germs to enter the solution, and thus contaminate the bottle. Screw the cap back into the bottle so that the tip of the bottle does not come into contact with foreign objects. Do not wipe or clean the tip of the bottle. This will cause the drug solution to become contaminated. Clean your hands thoroughly after giving medicine to your child. Let your child know that they have made an effort to have healthier eyes. Even if your child is a bit stubborn, you should still praise them. This makes it easier to take the medicine next time. Give small rewards along with praise. For children who refuse to take medicine, you should consider using other methods. You need to know that this method is not as effective as the method mentioned above, but it is still better than not giving drops to the child. Ask the child to lie on his back, close his eyes, then drop the medicine into the eye socket, where the tear duct is. Ask the child to open his eyes, then the medicine will flow inside. Ask the child to close his eyes for two to three minutes and gently press on the tear duct site. Talk to your child's doctor about this method of instillation. Your doctor may change your prescription or increase the number of drops in a dose because this method does not expose your eyes to the required amount of medication. Do not instill too much medication before talking to your doctor. If the dosage exceeds the allowable limit, it can cause irritation and sometimes mild burning due to the preservatives in the medicine. Small children or infants should be carefully wrapped in a blanket to make administering the medicine easier. Cover the child's body tightly to keep their hands from touching their eyes while applying the medicine. You will need to separate your newborn's eyelids if they cannot focus on an overhead object while you pull the lower eyelid. After instilling the medicine, you should feed them milk to soothe their spirits. Offer breast milk or bottled milk immediately after eye drops to calm the baby. | summary |
Quy định cụ thể chức năng nhiệm vụ quyền hạn của các tổ chức thuộc Sở phù hợp với chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Sở Y tế quy định cụ thể chức năng nhiệm vụ quyền hạn cơ cấu tổ chức của các đơn vị sự nghiệp công lập trực thuộc Sở theo phân cấp của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh | Specify the functions, tasks, and powers of organizations under the Department in accordance with the functions, tasks, and powers of the Department of Health. Specify the functions, tasks, and powers of the organizational structure of public service units established under the Department according to the decentralization of the Provincial People's Committee | section_api |
Phát triển cơ sở hạ tầng, bố trí các địa điểm quan trắc cho từng loại môi trường; xây dựng trạm quan trắc môi trường tự động, quan trắc môi trường nước, môi trường không khí, quan trắc định kỳ môi trường trầm tích. | Develop infrastructure, arrange monitoring locations for each type of environment; Build an automatic environmental monitoring station, monitor water environment, air environment, and periodically monitor sediment environment. | section_api |
Sinh viên mới ra trường thường được gia đình nêu những tấm gương thành đạt, ít nhất với vị trí quản lý, và thu nhập tốt, trở thành "ông nọ bà kia" vào cuối sự nghiệp. Nhưng không ai nói với bạn rằng rất nhiều người trong số họ, sau khi vượt qua những cuộc đấu tranh trầy vi tróc vẩy để đạt được vị trí đó, cuối cùng nhìn lại lại không thực sự hạnh phúc về thành quả cuộc đời. Để có một dài hạn nhưng ưng ý quả thực không dễ dàng gì. Bạn có thể biết mình đang khao khát điều gì, nhưng bạn cần một lăng kính chiến lược để điều chỉnh đường đi cho đúng hướng. Có 4 chiến lược hữu ích có thể giúp bạn tạo nên lăng kính chiến lược của ‘làm việc hạnh phúc’. Tham vọng đạt được địa vị, gây tầm ảnh hưởng với người khác gây ra cho chúng ta một áp lực rất lớn. Nếu chưa tìm ra việc mình yêu thích, các bạn đặc biệt là người trẻ sẽ hoang mang. Bởi sự không chắc chắn tạo cảm giác như chúng ta là người không biết mình đang làm gì, vô mục đích trong đời. Nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta phải ép mình làm những công việc thấy rõ là không phù hợp. Để tránh cảm giác mông lung này, hãy quyết định ngược lại: Xác định những gì bạn không muốn làm (việc vốn rất dễ dàng) và sau đó tìm cách để tránh phải làm kiểu công việc đó. Sẽ rất tốt nếu bạn đã có những nguyên tắc rõ ràng cho công việc. Ví dụ: không bao giờ muốn làm việc cho một vị sếp thích quản lý vi mô nữa, hoặc không muốn làm quản lý mà chỉ muốn đảm nhận vai trò cố vấn. Những dữ liệu này sẽ hữu ích để xác định bức tranh toàn cảnh về mong muốn của bạn. Tiếp tục hình dung: Làm thế nào để tránh những điều này trong tương lai?. Từ đó tiếp tục vạch ra các khả năng hướng đi sự nghiệp giúp bạn làm việc bạn muốn. Không ai có thể đạt tất cả những mong muốn trong đời cùng một lúc, dù chúng ta khát khao đến đâu. Thay vì tham lam và mất thời gian bơi giữa các mơ ước, chúng ta cần kỷ luật một chút để thu hẹp các mục tiêu khả thi nhất. Trước hết, thu thập dữ liệu về từng nghề (từ các talk show của các ngôi sao trong nghề, đến đọc báo cáo ngành) để tìm lý do bạn không nên làm nghề đó. Nếu bạn là con sâu ngủ nướng vào cuối tuần thì nghề tổ chức sự kiện đám cưới có thể sẽ rất khó khăn. Rà soát xong, bạn sẽ có trong tay danh sách những việc thực sự hợp gu. Cũng như việc sinh tồn đòi hỏi một số năng lực cơ bản: chế biến thức ăn, sử dụng công cụ, tìm nguồn nước… dù bạn làm ngành nghề nào thì cũng sẽ có một số kỹ năng cơ bản cần đầu tư học hỏi. Những cơ bản này sẽ giúp bạn thích nghi với sự thay đổi của thị trường lao động, cho phép bạn có thể tiếp tục phát triển dù chuyển đổi ngành. Ví dụ: kỹ năng gõ máy tính 10 ngón, khả năng thuyết trình trước đông người, giao tiếp tiếng Anh trôi chảy, khả năng phân tích vấn đề và sắp xếp thời gian cá nhân. . Bạn có thể trở thành nhân sự sáng giá nếu phát huy được chúng trong hầu hết các ngành nghề. Đừng để xảy ra tình trạng nhìn thấy việc yêu thích đấy, công ty mơ ước đấy mà bị loại ngay từ vòng gửi xe vì thiếu một kỹ năng cơ bản. Không có công việc nào là dễ dàng cả. Công việc nào cũng có thể đầy áp lực và làm hao hụt năng lượng tích cực, khiến bạn có thể suy sụp, trầm cảm và mất động lực phấn đấu. Ngay kể cả công việc yêu thích cũng có thể có những giai đoạn khiến bạn quá tải và muốn từ bỏ. Hoặc ở môi trường nào đó, bạn sẽ phải đối mặt với các mối quan hệ độc hại. Trong guồng quay khắc nghiệt của thế giới hiện đại, việc học cách quản lý năng lượng của bản thân là một trong những kỹ năng quan trọng nhất để bạn bảo vệ bản thân. Đó cũng chiến lược để bạn đi đường dài dù làm bất kỳ công việc gì. Hãy tìm đọc các bài viết của . CareerBuilder về cách nhận biết và quản lý căng thẳng, về cách hóa giải và thay đổi sang trạng thái tâm lý tích cực. . Học được điều này càng sớm, bạn càng mạnh mẽ hơn trên con đường sự nghiệp. . CareerBuilder sẽ tiếp tục có những bài viết hướng dẫn các sinh viên mới ra trường các bước đúng đắn để loại bỏ những gì không hiệu quả với sự nghiệp và hướng tới một tương lai như hy vọng. Cuộc sống công sở luôn luôn tồn tại xung khắc, công kích. Hiểu rằng bản thân xứng đáng được yêu thương, sẽ giúp bạn đối mặt với chúng một cách bình tĩnh và rồi giải quyết thật cao tay . | New graduates are often set up as successful role models by their families, at least with management positions, and with good income, becoming "this or that" at the end of their career. But no one tells you that many of them, after overcoming their struggles to get to that position, ultimately look back and are not truly happy about their life's achievements. To have a long-term but satisfactory relationship is indeed not easy. You may know what you want, but you need a strategic lens to steer you in the right direction. There are four useful strategies that can help you create a strategic lens of ‘happy working’. The ambition to achieve status and influence others puts great pressure on us. If you haven't found what you love, especially young people, you will be confused. Because uncertainty makes us feel like we don't know what we're doing, and have no purpose in life. But that doesn't mean we have to force ourselves to do jobs that are clearly unsuitable. To avoid this feeling of uncertainty, make the opposite decision: Identify what you don't want to do (which is easy) and then find ways to avoid doing that type of work. It would be good if you had clear principles for your work. For example, never wanting to work for a boss who likes to micromanage again, or not wanting to be a manager but only wanting to take on a consulting role. These data will be helpful to determine the full picture of your desires. Continue to visualize: How to avoid these things in the future?. From there, continue to map out possible career paths that will help you do the job you want. No one can achieve all their desires in life at the same time, no matter how much we desire. Instead of being greedy and wasting time swimming between dreams, we need a little discipline to narrow down the most feasible goals. First of all, collect data about each profession (from talk shows of stars in the profession, to reading industry reports) to find reasons you should not do that profession. If you are a worm who sleeps in on the weekends, the wedding event planning career can be very difficult. After reviewing, you will have a list of things that really suit your taste. Just as survival requires some basic skills: preparing food, using tools, finding water sources... no matter what profession you do, there will be some basic skills that need to be invested in learning. These basics will help you adapt to changes in the labor market, allowing you to continue to thrive even when changing industries. For example: 10-finger computer typing skills, ability to present in front of large groups of people, fluent English communication, ability to analyze problems and organize personal time. . You can become a bright employee if you can develop them in most professions. Don't let the situation happen that you see your favorite job, that dream company, but are eliminated right from the parking lot because of lacking a basic skill. No job is easy. Any job can be stressful and sap positive energy, causing you to become depressed, depressed and lose motivation. Even a job you love can have periods when you're overwhelmed and want to give up. Or in certain environments, you will have to face toxic relationships. In the harsh grind of the modern world, learning how to manage your energy is one of the most important skills for you to protect yourself. That's also a strategy for you to go long distances no matter what job you do. Please read the articles of . CareerBuilder on how to recognize and manage stress, how to neutralize it and change to a positive psychological state. . The sooner you learn this, the stronger you will be on your career path. . CareerBuilder will continue to have articles guiding new graduates through the right steps to eliminate what's not working in their career and move toward a hopeful future. Office life always exists conflicts and attacks. Understanding that you deserve to be loved will help you face them calmly and then resolve them in a high-level manner. | summary |
1. Chức danh và mức phụ cấp đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã mức phụ cấp này không bao gồm hỗ trợ đóng bảo hiểm xã hội và bảo hiểm y tế
2. Bố trí các chức danh
a) Chức danh Phó Chỉ huy trưởng Ban chỉ huy quân sự ở đơn vị hành chính cấp xã loại I được bố trí không quá 02 người đơn vị hành chính cấp xã loại II loại III được bố trí 01 người
b) Chức danh Phó Trưởng Ban bảo vệ dân phố ở đơn vị hành chính cấp xã loại I loại II được bố trí không quá 02 người đơn vị hành chính cấp xã loại III được bố trí 01 người
c) Các chức danh còn lại được bố trí mỗi chức danh 01 người.
3. Việc lựa chọn bố trí các chức danh căn cứ vào tình hình thực tế ở địa phương đảm bảo tổng số người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã quy định tại khoản 1 khoản 2 Điều này không vượt quá số lượng người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã được cấp có thẩm quyền giao hằng năm
| 1. Title and allowance level for part-time workers at the commune level. This allowance level does not include support for paying social insurance and health insurance.
2. Arrange titles
a) The position of Deputy Commander of the Military Command in a type I commune-level administrative unit is assigned no more than 02 people, a type II, type III commune-level administrative unit is assigned 01 person
b) The position of Deputy Head of the City Protection Committee in a type I, type II commune-level administrative unit is assigned to no more than 02 people; a type-III commune-level administrative unit is assigned 01 person.
c) The remaining positions are assigned to 01 person per position.
3. The selection of positions is based on the actual situation in the locality to ensure that the total number of people working part-time at the commune level specified in Clause 1, Clause 2 of this Article does not exceed the number of people working at the commune level. Internships at the commune level are assigned annually by competent authorities | final |
Chất thải rắn sinh hoạt có khả năng tái sử dụng tái chế Chủ nguồn thải chủ động thu gom và chuyển giao cho các cơ sở tái chế tùy theo khối lượng phát sinh | Domestic solid waste can be reused and recycled. Waste sources proactively collect and transfer to recycling facilities depending on the volume generated. | section_api |
Kết quả có được từ một nghiên cứu lớn nhất cho tới nay tìm hiểu ảnh hưởng của di truyền học đến thiên hướng tình dục. Liên quan đến vùng dưới đồi. Theo trang The Telegraph, lần đầu tiên, các nhà khoa học nghiên cứu hoàn chỉnh bộ nhiễm sắc thể của hơn 1. 000 đàn ông đồng tính và so sánh với dữ liệu di truyền học của 1. 000 đàn ông khác. Nhóm nghiên cứu từ Viện nghiên cứu Sức khoẻ ĐH North Shore (. Mỹ) phát hiện đàn ông đồng tính và không đồng tính có một số khác biệt về di truyền học ở các gene SLITRK5 và SLITRK 6. Trong đó SLITRK6 là gene quan trọng cho sự phát triển của não bộ, có vai trò đặc biệt kích hoạt vùng dưới đồi vốn giữ nhiệm vụ hình thành hocmon kiểm soát giới tính. Vùng dưới đồi là một cấu trúc thuộc não trung gian, nằm quanh não thất III và nằm chính giữa hệ thống viền. Những nghiên cứu trước đây cho thấy vùng dưới đồi thường lớn hơn khoảng 34 % ở nam giới đồng tính. Ngoài ra, những nhà nghiên cứu phát hiện một số khác biệt trong gene TSHR - liên quan đến tuyến giáp - và một số gene khác cũng đã từng bị nghi ngờ liên quan đến thiên hướng tình dục. " Vì giới tính là một phần quan trọng với đời sống : với cả cá nhân lẫn xã hội, do đó rất cần tìm hiểu sự phát triển và biểu hiện của thiên hướng tình dục ", tiến sĩ Alan Sanders - trưởng nhóm nghiên cứu, cho biết. " Mục tiêu của nghiên cứu là tìm kiếm cơ sở di truyền cho thiên hướng tình dục ở nam giới, qua đó giúp tăng hiểu biết của con người về những cơ chế sinh học làm cơ sở cho thiên hướng tình dục. Chúng tôi đã đạt được những bước đầu, và hi vọng những nghiên cứu lớn hơn tiếp nối sẽ tiếp tục đi sâu vào vấn đề này ", Alan nói. Trong nghiên cứu, các tình nguyện viên được đánh giá thiên hướng tình dục dựa vào những đánh giá và cảm giác của chính mình. Sau đó nhóm nghiên cứu sẽ thu thập ADN thông qua máu hoặc nước bọt rồi đem đi phân tích. Một vài nghiên cứu trước đây cũng đã chỉ ra một số bằng chứng di truyền học có liên quan đến khuynh hướng tình dục, nhưng nghiên cứu này là lần đầu tiên các nhà khoa học tìm hiểu trọn vẹn bộ gene của từng người để đưa ra kết quả toàn diện hơn. Nghiên cứu được đăng trên tạp chí Scientific . ReportsCòn nhiều tranh cãi. Một số chuyên gia người Anh cho rằng cần nhiều nghiên cứu hơn trước khi có thể xác định cụ thể gene nào liên quan đến đồng tính nam, vì những khác biệt về di truyền có thể biểu hiện những tính trạng chung khác, chẳng hạn như tính cởi mở hơn, hoà đồng hơn. Giáo sư Robin Lovell - Badge từ Viện nghiên cứu Francis Crick (. Anh) cho rằng đề tài nghiên cứu này vô cùng cần thiết nếu chúng ta muốn tìm hiểu sâu hơn về những tác động của gene đối với thiên hướng tình dục của con người. Tuy vậy rất khó để thực hiện. " Đôi khi những khác biệt về gene chỉ biểu hiện một số tính trạng chung trong nhóm tình nguyện viên tương đối ít của nghiên cứu ", Lovell - Badge nói. Ngoài ra, Gil . McVean - giáo sư Di truyền học thống kê ở ĐH Oxford (. Anh ), cho rằng thiên hướng tình dục chịu tác động bởi nhiều yếu tố, trong đó có môi trường, trải nghiệm sống, và một số sự khác biệt sinh học bẩm sinh . | The results come from the largest study to date examining the influence of genetics on sexual orientation. Related to the hypothalamus. According to The Telegraph, for the first time, scientists studied the complete chromosomes of more than 1,000 gay men and compared them with the genetic data of 1,000 other men. A research team from North Shore University Health Research Institute (USA) discovered that gay and non-gay men have some genetic differences in the genes SLITRK5 and SLITRK 6. In which SLITRK6 is an important gene. for brain development, has a special role in activating the hypothalamus, which is responsible for forming hormones that control sex. The hypothalamus is a structure in the diencephalon, located around the third ventricle and in the middle of the limbic system. Previous studies have shown that the hypothalamus is typically about 34 percent larger in gay men. In addition, the researchers discovered some differences in the TSHR gene - related to the thyroid gland - and a number of other genes that have also been suspected of being related to sexual orientation. "Because gender is an important part of life: for both individuals and society, it is necessary to understand the development and expression of sexual orientation," said Dr. Alan Sanders - head of the research team, said. " The goal of the research is to find the genetic basis for sexual orientation in men, thereby helping to increase human understanding of the biological mechanisms underlying sexual orientation. We have achieved These are the first steps, and hopefully larger studies will continue to delve deeper into this issue," Alan said. In the study, volunteers assessed their sexual orientation based on their own assessments and feelings. The research team will then collect DNA through blood or saliva and analyze it. Several previous studies have also shown some genetic evidence related to sexual orientation, but this study is the first time scientists have fully studied each person's genome to make a determination. More comprehensive results. The research was published in the journal Scientific. ReportsThere is much controversy. Some British experts say more research is needed before it is possible to determine specifically which genes are linked to male homosexuality, because genetic differences may indicate other common traits, such as more open, more sociable. Professor Robin Lovell - Badge from the Francis Crick Research Institute (UK) believes that this research topic is extremely necessary if we want to learn more deeply about the effects of genes on human sexual orientation. . However, it is very difficult to do. "Sometimes genetic differences just represent some common traits in the study's relatively small group of volunteers," Lovell-Badge said. Also, Gil . McVean - professor of Statistical Genetics at Oxford University (UK), believes that sexual orientation is influenced by many factors, including environment, life experiences, and some innate biological differences. born . | summary |
a) Ngày Chuyển đổi số Tổ chức hoạt động Ngày Chuyển đổi số tỉnh Bắc Giang năm 2024 phải đảm bảo đổi mới, tiết kiệm, hiệu quả, không phô trương, hình thức; bám sát với thực tiễn của mỗi cơ quan, địa phương, phù hợp với mục đích, ý nghĩa, tinh thần cũng như chủ đề của Ngày Chuyển đổi số quốc gia năm 2024.
b) Chia sẻ bài toán, sáng kiến, cách làm về chuyển đổi số Tiếp tục tuyên truyền về các bài toán chuyển đổi số của các bộ, ngành, địa phương tham khảo tại địa chỉ: https://c63.mic.gov.vn. Đồng thời, các sở, ngành, UBND huyện, thành phố chủ động tìm kiếm những sáng kiến, cách làm hay, mô hình về chuyển đổi số liên quan đến CQNN, doanh nghiệp, người dân để nghiên cứu, áp dụng cho cơ quan, đơn vị, địa phương mình. UBND các huyện, thành phố nghiên cứu, nhân rộng sáng kiến cải cách hành chính ở xã Hương Mai huyện Việt Yên để triển khai thực hiện tại địa phương, chú trọng vào các sáng kiến nổi bật như: "Trợ lý ảo" hỗ trợ người dân và doanh nghiệp giải quyết TTHC trên nền tảng zalo, cấp “thẻ dịch vụ công” cho người dân, tích hợp mã QR và liên kết chức năng nộp hồ sơ trực tuyến…
c) Kênh truyền thông “Chuyển đổi số quốc gia” trên Zalo Các Sở, ngành, địa phương yêu cầu cán bộ công chức, viên chức, người lao động, Tổ công nghệ số cộng đồng các cơ quan, đơn vị trực thuộc tham gia vào kênh truyền thông chuyển đổi số quốc gia để được cập nhật kịp thời thông tin mới nhất về chuyển đổi số phục vụ công tác và đời sống. Tiếp tục đẩy mạnh công tác thông tin, tuyên truyền các chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách, pháp luật của nhà nước về chuyển đổi số đến các hộ gia đình, người dân trong thôn, tổ dân phố; tuyên truyền, phổ biến để người dân hiểu được lợi ích khi sử dụng dịch vụ công trực tuyến, thanh toán trực tuyến, mua sắm trực tuyến và sử dụng các nền tảng số, công nghệ số trong cuộc sống hằng ngày và tăng cường sử dụng các dịch vụ, tiện ích của chuyển đổi số.
| a) Digital Transformation Day Organization of activities on Digital Transformation Day in Bac Giang province in 2024 must ensure innovation, savings, efficiency, without ostentation or formality; closely follow the practice of each agency and locality, in accordance with the purpose, meaning, spirit and theme of National Digital Transformation Day 2024.
b) Share problems, initiatives, and how-tos on digital transformation. Continue to propagate digital transformation problems of ministries, branches, and localities, please refer to the address: https://c63.mic.gov .VN. At the same time, departments, branches, and People's Committees of districts and cities actively seek initiatives, good practices, and models on digital transformation related to state agencies, businesses, and people to research and apply to agencies. , unit, locality. People's Committees of districts and cities research and replicate administrative reform initiatives in Huong Mai commune, Viet Yen district to implement locally, focusing on outstanding initiatives such as: "Virtual assistant" support People and businesses resolve administrative procedures on the zalo platform, issue "public service cards" to people, integrate QR codes and link online application submission functions...
c) Communication channel "National digital transformation" on Zalo. Departments, branches and localities require civil servants, public employees, workers, community digital technology groups, affiliated agencies and units to participate. Join the national digital transformation media channel to be promptly updated with the latest information on digital transformation for work and life. Continue to promote information and propaganda of the Party's guidelines and policies, state policies and laws on digital transformation to households, people in villages and residential groups; Propagate and disseminate so that people understand the benefits of using online public services, online payments, online shopping and using digital platforms and digital technology in daily life and increase their use. Use the services and utilities of digital transformation. | final |
Có thể chú chim bị chấn động mạnh, vì thế cần tránh xa các tác nhân kích thích. Sự kích động có thể làm cho tình trạng chuyển biến xấu. Nếu bị thương phần cánh hoặc chân, chú chim cần được đưa đi khám bác sĩ thú y. Nếu chim thường hay đâm vào cửa sổ, bạn nên chuẩn bị sẵn khăn, hộp nhỏ (hộp giày là phù hợp ), găng tay, và kính an toàn nếu có thể. Chúng thường chỉ cần vài phút để hồi phục. Bạn nên đứng lại quan sát chú chim và bảo đảm rằng không bị thú săn mồi tấn công trước khi chúng hồi phục hoàn toàn. Nếu trong vòng năm đến sáu phút mà chim vẫn không tỉnh lại, bạn nên hành động càng sớm càng tốt. Nếu không quen tiếp xúc với chim, bạn cần liên lạc ngay cho bác sĩ thú y. Nếu chim bị thương ở vai, chúng vẫn có thể bay quãng ngắn theo chiều ngang. Tuy nhiên, chim không thể nâng phần cánh lên trên vai hoặc bay lên cao hơn. Chấn thương ở vai hoặc cánh cần được bác sĩ thú y điều trị và mất vài tháng để phục hồi. Nếu chim bị chấn thương nghiêm trọng, bạn cần đưa chúng đến bác sĩ thú y ngay lập tức. Nếu chim bị bất tỉnh, chúng đã bị chấn thương phần đầu và cần được đưa vào nơi an toàn để nghỉ ngơi. Chim có thể phục hồi hoàn toàn nếu không tiếp xúc với tác nhân kích thích. Bạn cần chuẩn bị hộp nhỏ ngăn chặn ánh sáng bên ngoài. Để chú chim cảm thấy thoải mái, bạn nên lót khăn giấy hoặc giẻ bông mềm lên hộp. Nếu chim có kích thước lớn, bạn nên trải khăn dưới túi giấy và ghim miệng bao lại, chừa khoảng trống để không khí lưu thống. Tuy nhiên, nếu chú chim quá lớn và có khả năng làm tổn thương, bạn nên tránh tiếp xúc và gọi bác sĩ thú y ngay lập tức. Dùng găng tay và kính bảo hộ nếu có thể. Giữ chim ở tư thế đứng thẳng để chúng có thể thở được. Giữ vững nhưng không nên siết chặt. Nắm phần cánh gần sát với cơ thể. Thân hộp phải có lỗ thông hơi. Di chuyển hộp vào nơi kín đáo có nhiệt độ ấm (tránh ánh sáng mặt trời trực tiếp ). Ngăn chặn thú săn mồi tiếp cận chú chim, bao gồm cả mèo. Theo dõi hộp 20 phút một lần trong vòng 2 tiếng. Khi chim có dấu hiệu hồi phục, bạn có thể đưa chúng ra ngoài. Sau hai tiếng bạn mang hộp ra khu rừng. Mở nắp hộp và quan sát chim bay đi. Nếu sau hai tiếng chim không thể bay được, bạn cần gọi cho bác sĩ thú y. Liên hệ với chuyên gia có kỹ năng đặc biệt chăm sóc chim. Không giữ chim hoang dã hơn hai tiếng đồng hồ vì đây là hành động bất hợp pháp . | The bird may have suffered a strong concussion, so it should be kept away from irritants. Excitement can make the situation worse. If the wing or leg is injured, the bird should be taken to a veterinarian. If birds often crash into windows, you should prepare a towel, a small box (a shoe box is suitable), gloves, and safety glasses if possible. They usually only take a few minutes to heal. You should stand back and observe the bird and make sure it is not attacked by predators before it fully recovers. If within five to six minutes the bird still does not regain consciousness, you should take action as soon as possible. If you are not used to handling birds, you need to contact a veterinarian immediately. If a bird has a shoulder injury, it can still fly short horizontal distances. However, birds cannot lift their wings above their shoulders or fly higher. Shoulder or wing injuries require treatment by a veterinarian and take several months to recover. If your bird has a serious injury, you need to take them to the vet immediately. If your bird is unconscious, they have suffered a head injury and need to be taken to a safe place to rest. Birds can fully recover if not exposed to the irritant. You need to prepare a small box that blocks outside light. To make the bird feel comfortable, you should line the box with paper towels or soft cotton rags. If the bird is large, you should spread a towel under the paper bag and close the bag, leaving space for air to circulate. However, if the bird is too large and has the potential to hurt, you should avoid contact and call a veterinarian immediately. Use gloves and goggles if possible. Keep the bird in an upright position so it can breathe. Hold firmly but do not tighten. Hold the wing close to the body. The box body must have ventilation holes. Move the box to a private, warm place (avoid direct sunlight). Prevent predators from approaching the bird, including cats. Monitor the box every 20 minutes for 2 hours. When the birds show signs of recovery, you can take them out. After two hours, you take the box out to the forest. Open the lid of the box and watch the bird fly away. If after two hours the bird cannot fly, you need to call the veterinarian. Contact a professional with special skills in bird care. Do not keep wild birds for more than two hours as this is illegal. | summary |
Chỉ cần ba từ được nói ra hồi tháng 7, Reece James đã xây chắc vị trí trong lòng CĐV Chelsea, thậm chí có thể xem là bước đầu tiên để anh trở thành tân đội trưởng mùa này. Đó là khi một người dùng đặt câu hỏi trên mạng xã hội Twitter (nay là X) rằng ". Anh có đồng ý đến Arsenal không?", hậu vệ phải người Anh đã trả lời ngắn gọn: ". Tôi nói không". Câu chuyện xảy ra từ 30/6/2023 - đúng vào ngày Chelsea đạt thỏa thuận bán Mason Mount sang Man Utd, và chỉ hơn một tuần sau khi Kai Havertz cập bến Arsenal. Đó là thời điểm nhạy cảm vì đội bóng áo xanh liên tục bán người cho các đối thủ. Hơn hết, lại là giao dịch với kình địch cùng thành phố Arsenal. James (phải) tranh chấp với Bakayo Saka ở Ngoại hạng Anh năm 2021. Ảnh: AP Lúc này, đội bóng áo đỏ-trắng đã hồi sinh kể từ cuộc khủng hoảng cuối thời Arsene Wenger. Họ trở thành đội bám sát Man City nhất trong cuộc đua vô địch Ngoại hạng Anh. Họ trình làng lối đá cơ động, giàu sức sống từ các cầu thủ trẻ, và một HLV quyết liệt theo đuổi triết lý bóng đá đẹp. Mùa trước, Arsenal về đích thứ hai, trong khi Chelsea xếp dưới 10 bậc với 40 điểm kém hơn trong mùa bóng thay máu triệt để thời tân Chủ tịch Todd Boehly. Arsenal mùa trước được xem là tập thể đẹp nhất kể từ ". Đội hình bất bại" mùa 2003-2004, trong khi Chelsea bệ rạc nhất kể từ khi Roman Abramovich mua lại CLB năm 2003. Trong suốt 20 năm qua, chỉ ba lần họ chịu xếp dưới Arsenal như vậy ở Ngoại hạng Anh. Cũng trong khoảng thời gian tươi đẹp đó với tỷ phú người Nga, London là màu xanh. Họ giành hai Champions League, vô địch Ngoại hạng Anh năm lần. Những năm tháng đó, Arsenal gắn với biệt danh "những đứa trẻ của Wenger" liên tục bị những Didier Drogba, Eden Hazard hay Diego Costa bắt nạt. Những cầu thủ Chelsea chuyển sang Arsenal thời đó hầu hết đã tỏa sáng trong màu áo xanh, nhưng sau khi đi hết chu kỳ thành công thì họ muốn chuyển sang màu áo đỏ. Đó là trường hợp của William Gallas, Lassana Diarra, Yossi Benayoun, Petr Cech, David Luiz và Willian. Giai đoạn đỉnh cao của Chelsea, họ thường xuyên khiến Arsenal ôm hận với những tiền đạo cao to như Drogba (xanh) hay Costa. Nhưng xu hướng này đảo ngược trong năm 2023. Ông chủ Boehly rất hạnh phúc vì "giải tán" được Jorginho cùng Havertz - hai người nhận lương cao nhất đội bóng và là tàn dư của triều đại Abramovich. Nhưng cả hai trường hợp này đều phù hợp với triết lý của HLV Mikel Arteta ở Arsenal. Trong đó, ở tuổi 24, Havertz - còn cả tương lai trước mặt. Khi không chuyển nhượng cầu thủ cho nhau, các đại kình địch tranh mua cầu thủ với nhau. Thất bại trong thương vụ Moses Caicedo, Arsenal dồn toàn lực mua Declan Rice. Rice là sản phẩm của học viện đào tạo Chelsea, từng được ngưỡng mộ bởi các đời HLV Frank Lampard và Thomas Tuchel. Arteta sau đó sử dụng Rice đá cặp với Jorginho trong chiến thắng 1-0 trước Man City - khiến người hâm mộ Chelsea dậy sóng trên các diễn đàn. Mykhailo Mudryk là một trường hợp tương tự nhưng theo chiều ngược lại. Boehly đã rất vui vì hớt tay trên cầu thủ người Ukraine này trước mũi Arsenal với giá 107 triệu USD. Nhưng anh chưa bao giờ tỏa sáng đúng với mức giá này. Một số trường hợp duyên nợ khác phải kể đến Eddie Nketiah, học viên tại Cobham năm 16 tuổi trước khi sang Arsenal hay Gabriel Jesus, mục tiêu của Chelsea hè 2022. Raheem Sterling cũng là cái tên đáng chú ý khi anh từng làm việc chung với Arteta ở Man City, và rất ngưỡng mộ ông thầy này. Hoặc David Raya, thủ môn mới của Arsenal, nằm trong danh sách thay thế Kepa Arrizabalaga hè năm ngoái, trước khi HLV thủ môn của Chelsea tư vấn chiêu mộ Robert Sanchez. Dù liên tục làm rúng động bóng đá châu Âu những kỳ chuyển nhượng vừa qua bằng loạt thương vụ bom tấn và mức phí trên trời cho các tân binh, chủ mới Chelsea đang tham vọng xây dựng đội ngũ trẻ như Arsenal hiện có. Rice, William Saliba, Martin Odegaard, Bukayo Saka hay Gabriel Martinelli - dàn trụ cột ở Arsenal hiện tại - là ước ao của Chelsea, khi ông đưa về những Cole Palmer, Caicedo, Mudryk, Christopher Nkunku, Axel Disasi từ hơn một năm qua. Trong cùng thời gian, xét về mặt thành tích và phong độ, màu đỏ của Arsenal dần vươn lên trở thành màu sắc chủ đạo trong các câu chuyện bóng đá về thành London, và đó cũng là cái đích mà Chelsea nhắm tới. Graham Potter được chọn là kiến trúc sư cho công trình mới của Boehly với Chelsea, nhưng nhanh chóng bị thay bằng Mauricio Pochettino. Bổ nhiệm một người giàu kinh nghiệm trong việc xây dựng triết lý bóng đá kiểm soát cho thấy ông chủ người Mỹ không muốn trải qua sáu năm không dự Champions League như Arsenal đã phải nếm trải. Và dưới trướng Pochettino, sau khởi đầu thiếu ổn định mùa này, Chelsea dường như đang khởi sắc, đi đúng hướng, với ba chiến thắng gần nhất trên mọi mặt trận. Saka (trái) đi bóng trước sự truy cản của Raahem Sterling trong trận đấu ở Ngoại hạng Anh ngày 2/5/2023. Ảnh: Reuters Nhưng trước mắt, ở trận derby hôm nay, Arsenal nắm thế thượng phong. Họ đang đứng trên Chelsea 9 bậc, hơn đối thủ cùng thành phố tới 9 điểm trên bảng xếp hạng. Kể từ chung kết Europa League 2019, Arsenal chỉ thua Chelsea hai lần, thắng tới sáu trong chín lần đối đầu trên mọi mặt trận. Mọi thứ đều nghiêng và đội quân của Arteta trong trận đấu này. Không dễ để Chelsea thay đổi được chiều gió thổi. Nhất là khi, Arsenal đang lao lên như vũ bão. Đỗ Hiếu (theo The Athletic ) | With just three words spoken in July, Reece James has firmly built a position in the hearts of Chelsea fans, and can even be considered the first step towards becoming the new captain this season. That's when a user asked a question on the social network Twitter (now X), "Do you agree to come to Arsenal?", the English right-back answered briefly: "I said no". The story happened from June 30, 2023 - the day Chelsea reached an agreement to sell Mason Mount to Man Utd, and just over a week after Kai Havertz arrived at Arsenal. It was a sensitive time because the blue shirt team continuously sold people to their opponents. Above all, it's a deal with city rival Arsenal. James (right) disputes with Bakayo Saka in the Premier League in 2021. Photo: AP At this time, the red-white team has revived since the crisis at the end of the Arsene Wenger era. They became the team closest to Man City in the Premier League championship race. They showcased a dynamic, energetic football style from young players, and a coach who fiercely pursued the philosophy of beautiful football. Last season, Arsenal finished second, while Chelsea ranked 10 places below with 40 points less in a season of radical change under new President Todd Boehly. Arsenal last season was considered the most beautiful team since the "undefeated team" of the 2003-2004 season, while Chelsea was the most miserable since Roman Abramovich bought the club in 2003. During the past 20 years, only three times They are willing to rank below Arsenal like that in the Premier League. Also during that beautiful time for the Russian billionaire, London was blue. They won two Champions Leagues and won the Premier League five times. During those years, Arsenal were nicknamed "Wenger's children" and were constantly bullied by Didier Drogba, Eden Hazard and Diego Costa. Most of the Chelsea players who moved to Arsenal at that time shined in the blue shirt, but after completing their successful cycle, they wanted to switch to the red shirt. That is the case of William Gallas, Lassana Diarra, Yossi Benayoun, Petr Cech, David Luiz and Willian. During Chelsea's peak, they often made Arsenal hate them with tall strikers like Drogba (blue) or Costa. But this trend reverses in 2023. Boss Boehly is very happy to have "disbanded" Jorginho and Havertz - the two highest paid people in the team and the remnants of the Abramovich dynasty. But both of these cases are consistent with coach Mikel Arteta's philosophy at Arsenal. In particular, at the age of 24, Havertz - still has his whole future ahead of him. When not transferring players to each other, great rivals compete to buy players from each other. Having failed in the Moses Caicedo deal, Arsenal put all their efforts into buying Declan Rice. Rice is a product of the Chelsea training academy, once admired by coaches Frank Lampard and Thomas Tuchel. Arteta then used Rice to pair with Jorginho in the 1-0 win over Man City - making Chelsea fans stir on forums. Mykhailo Mudryk is a similar case but in the opposite direction. Boehly was very happy to cut his hand on this Ukrainian player under Arsenal's nose for 107 million USD. But he has never shined at this price. Some other cases of fate include Eddie Nketiah, a student at Cobham at the age of 16 before going to Arsenal, or Gabriel Jesus, Chelsea's target in the summer of 2022. Raheem Sterling is also a notable name when he worked with him. with Arteta at Man City, and admires this teacher very much. Or David Raya, Arsenal's new goalkeeper, was on the list to replace Kepa Arrizabalaga last summer, before Chelsea's goalkeeper coach advised recruiting Robert Sanchez. Despite continuously shaking European football in recent transfer periods with a series of blockbuster deals and sky-high fees for new recruits, new owner Chelsea is ambitious to build a young team like Arsenal currently has. Rice, William Saliba, Martin Odegaard, Bukayo Saka or Gabriel Martinelli - the current Arsenal mainstay - is Chelsea's wish, when he brought in Cole Palmer, Caicedo, Mudryk, Christopher Nkunku, Axel Disasi over the past year. . During the same period, in terms of achievements and performance, Arsenal's red color gradually rose to become the main color in football stories about London, and that is also the goal that Chelsea is aiming for. Graham Potter was chosen as the architect for Boehly's new project with Chelsea, but was quickly replaced by Mauricio Pochettino. Appointing someone with extensive experience in building a controlled football philosophy shows that the American boss does not want to go six years without participating in the Champions League like Arsenal had to experience. And under Pochettino, after an unstable start this season, Chelsea seems to be improving, moving in the right direction, with three recent wins on all fronts. Saka (left) dribbles before Raahem Sterling's block in the Premier League match on May 2, 2023. Photo: Reuters But in the immediate future, in today's derby, Arsenal has the upper hand. They are standing 9 places above Chelsea, 9 points ahead of their city rivals on the rankings. Since the 2019 Europa League final, Arsenal has only lost to Chelsea twice, winning six out of nine confrontations on all fronts. Everything tilts for Arteta's side in this match. It's not easy for Chelsea to change the direction the wind blows. Especially when Arsenal is rising like a storm. Do Hieu (according to The Athletic) | summary |
1. Mục đích - Cụ thể hóa hoạt động của các cơ quan chuyên môn thuộc UBND tỉnh và UBND các huyện, thị xã, thành phố (gọi tắt là UBND cấp huyện) trong việc triển khai thực hiện các nhiệm vụ được Thủ tướng Chính phủ giao tại Chỉ thị số 14/CT-TTg ngày 24/5/2023 về một số nhiệm vụ, giải pháp nâng cao hiệu quả đầu tư nước ngoài trong giai đoạn mới. - Tuyên truyền, phổ biến tạo sự đồng thuận trong quá trình xây dựng, tổ chức thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp nâng cao hiệu quả đầu tư nước ngoài trong giai đoạn mới.
2. Yêu cầu - Tổ chức triển khai thực hiện đảm bảo kịp thời, chất lượng, đạt hiệu quả cao đối với các nội dung thuộc chức năng, nhiệm vụ được giao. - Quá trình thực hiện Kế hoạch phải đảm bảo sự phối hợp chặt chẽ giữa các cơ quan chuyên môn và UBND cấp huyện.
| 1. Purpose - Specify the activities of specialized agencies under the Provincial People's Committee and People's Committees of districts, towns and cities (referred to as district-level People's Committees) in implementing the tasks assigned by the Prime Minister. Government assigned in Directive Không. 14/CT-TTg dated May 24, 2023 on a number of tasks and solutions to improve the efficiency of foreign investment in the new period. - Propagate and disseminate to create consensus in the process of building and organizing the implementation of tasks and solutions to improve the efficiency of foreign investment in the new period.
2. Requirements - Organize implementation to ensure timeliness, quality, and high efficiency for the contents of assigned functions and tasks. - The Plan implementation process must ensure close coordination between specialized agencies and district-level People's Committees. | final |
Thông tin cháu bé 7 tuổi ở Hưng Yên bị đàn chó khoảng chục con lao vào cắn xé dẫn đến tử vong đã khiến dư luận bàng hoàng, xót xa. Theo đó, chiều ngày 3/4, sau khi tan học, nhóm học sinh trường tiểu học thị trấn Lương Bằng (huyện Kim Động, Hưng Yên) rủ nhau chơi đá bóng ở sân vận động cũ của huyện. Chơi xong, bé trai 7 tuổi về nhà trọ gần đó thì bị đàn chó khoảng chục con lao vào cắn xé. Hậu quả, bé trai bị ngưng tim, mất nhiều máu, đồng tử giãn. Sau khi được các bác sĩ ép tim, truyền máu, tim cháu bé đã đập trở lại. Tuy nhiên, không lâu sau cháu bé đã tử vong. Liên quan đến vụ việc đau lòng này, dư luận đặt câu hỏi về trách nhiệm của chủ nuôi chó ra sao, hình thức xử lý như thế nào cho phù hợp ?. Phân tích dưới góc độ tình huống pháp lý, luật gia Ánh Dương (. Hà Nội) cho rằng, nếu để chó nuôi thả rông cắn người gây thiệt hại, tuỳ theo mức độ nghiêm trọng thì chủ sở hữu chó nuôi có thể bị xử phạt hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự. Theo qui định về bồi thường thiệt hại do súc vật gây ra thì chủ sở hữu súc vật phải bồi thường thiệt hại do súc vật gây ra cho người khác. Trong trường hợp người thứ ba hoàn toàn có lỗi làm cho súc vật gây thiệt hại cho người khác thì người thứ ba phải bồi thường thiệt hại. Luật gia Ánh Dương phân tích : “ Nếu người chủ sở hữu chó nuôi không mong muốn có thiệt hại xảy ra nhưng do cẩu thả trong việc quản lý, thả rông chó gây ra hậu quả chết người thì có thể phải chịu trách nhiệm hình sự về tội Vô ý làm chết người. Liên quan đến việc bồi thường thiệt hại, trong trường hợp chó nuôi tấn công người gây tổn hại sức khoẻ, tài sản của người khác thì chủ nuôi chó sẽ phải bồi thường tuỳ theo mức độ thiệt hại. Cụ thể, theo Điều 603 Bộ luật Dân sự 2015 quy định về Bồi thường thiệt hại do súc vật gây ra nêu rõ : “ Chủ sở hữu súc vật phải bồi thường thiệt hại do súc vật gây ra cho người khác. Người chiếm hữu, sử dụng súc vật phải bồi thường thiệt hại trong thời gian chiếm hữu, sử dụng súc vật, trừ trường hợp có thoả thuận khác. Trường hợp người thứ ba hoàn toàn có lỗi làm cho súc vật gây thiệt hại cho người khác thì người thứ ba phải bồi thường thiệt hại ; nếu người thứ ba và chủ sở hữu cùng có lỗi thì phải liên đới bồi thường thiệt hại. Trường hợp súc vật bị chiếm hữu, sử dụng trái pháp luật gây thiệt hại thì người chiếm hữu, sử dụng trái pháp luật phải bồi thường ; khi chủ sở hữu, người chiếm hữu, sử dụng súc vật có lỗi trong việc để súc vật bị chiếm hữu, sử dụng trái pháp luật thì phải liên đới bồi thường thiệt hại. Trường hợp súc vật thả rông theo tập quán mà gây thiệt hại thì chủ sở hữu súc vật đó phải bồi thường theo tập quán nhưng không được trái pháp luật, đạo đức xã hội ” . | The news that a 7-year-old child in Hung Yen was attacked by a pack of about a dozen dogs and bitten to death, leading to his death, has shocked and saddened public opinion. Accordingly, on the afternoon of April 3, after school, a group of students from Luong Bang town primary school (Kim Dong district, Hung Yen) invited each other to play soccer at the district's old stadium. After playing, the 7-year-old boy returned to a nearby motel and was attacked by a pack of about a dozen dogs and bitten. As a result, the boy had a cardiac arrest, lost a lot of blood, and his pupils were dilated. After doctors performed chest compressions and a blood transfusion, the baby's heart beat again. However, not long after, the baby died. Regarding this heartbreaking incident, public opinion has asked questions about the responsibilities of dog owners and what is the appropriate form of handling? Analyzing from the perspective of legal situations, lawyer Anh Duong (Hanoi) said that if dogs are allowed to roam freely and bite people, causing damage, depending on the severity, the dog owner can be prosecuted. administrative fine or criminal prosecution. According to regulations on compensation for damage caused by animals, animal owners must compensate others for damage caused by animals. In cases where a third person is completely at fault for causing an animal to cause damage to another person, the third person must compensate for the damage. Lawyer Anh Duong analyzed: "If the dog owner does not want any damage to occur but is negligent in managing and letting the dog loose causing fatal consequences, he may be held criminally liable. on the crime of unintentionally causing death. Regarding compensation, in case a pet dog attacks a person causing damage to the health or property of others, the dog owner will have to compensate depending on the level of damage. Specifically, according to Article 603 of the 2015 Civil Code, regulations on Compensation for damage caused by animals clearly state: "An animal owner must compensate for damage caused by animals to other people. The person who possesses and uses the animal must compensate for damage during the period of possession and use of the animal, unless otherwise agreed. In case a third person is completely at fault for causing an animal to cause damage to another person, the third person must compensate for the damage; If the third party and the owner are both at fault, they must jointly compensate for the damage. In case an animal is possessed or used illegally, causing damage, the person possessing or using it illegally must compensate; When the owner, possessor, or user of an animal is at fault in allowing the animal to be possessed or used illegally, he/she must jointly compensate for the damage. In case an animal roams freely according to custom and causes damage, the owner of that animal must compensate according to custom but must not violate the law or social ethics. | summary |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.