vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
Đến năm 2030, phấn đấu xây dựng và thu hút đầu tư vào Khu kinh tế Nhơn Hội để góp phần đưa tỉnh Bình Định trở thành trung tâm công nghiệp chế biến, chế tạo, dịch vụ và du lịch của vùng duyên hải Trung Bộ và Tây Nguyên; trung tâm lớn của cả nước về phát triển kinh tế biển; trọng điểm du lịch quốc gia và quốc tế; có mạng lưới kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội đồng bộ, hiện đại, hệ thống đô thị phát triển theo hướng đô thị thông minh, kết nối thuận tiện với các trung tâm kinh tế của vùng, cả nước và quốc tế. Tiếp tục phát triển Khu kinh tế Nhơn Hội theo Quyết định số 514/QĐ-TTg ngày 08 tháng năm 2019 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Điều chỉnh tổng thể quy hoạch chung xây dựng Khu kinh tế Nhơn Hội, tỉnh Bình Định đến năm 2040; đồng thời nghiên cứu điều chỉnh, bổ sung một số nội dung để đáp ứng yêu cầu phát triển trong giai đoạn tới (điều chỉnh chức năng một số lô đất sang đất ở đô thị, dịch vụ đảm bảo nguyên tắc đáp ứng về hạ tầng kỹ thuật, không làm quá tải hệ thống hạ tầng của khu vực; bổ sung chức năng đô thị, du lịch tại núi Phương Mai để phát triển và thu hút đầu tư các dự án, nhằm tận dụng lợi thế về địa hình, cảnh quan của khu vực; bổ sung một số dự án như: Khu trung tâm Hành chính mới cấp tỉnh, Khu Liên hợp thể dục, thể thao, đường hầm xuyên biển từ Mũi Tấn đến bán đảo Phương Mai ...).
By 2030, strive to build and attract investment into Nhon Hoi Economic Zone to contribute to turning Binh Dinh province into a center of processing industry, manufacturing, services and tourism of the Central Coast and Highlands; the country's major center for marine economic development; national and international tourism key; There is a synchronous and modern socio-economic infrastructure network, an urban system developed towards smart urban areas, conveniently connected to economic centers of the region, the country and internationally. Continue to develop Nhon Hoi Economic Zone according to Decision Không. 514/QD-TTg dated May 8, 2019 of the Prime Minister approving the overall adjustment of the general construction planning of Nhon Hoi Economic Zone, Binh Dinh province until 2019. 2040; At the same time, research to adjust and supplement a number of contents to meet development requirements in the coming period (adjust the functions of some land lots to urban residential land, services to ensure the principle of meeting infrastructure requirements). techniques, not overloading the area's infrastructure system; adding urban and tourism functions at Phuong Mai mountain to develop and attract investment projects, to take advantage of the terrain and scenery. of the region; adding a number of projects such as: New Provincial Administrative Center, Fitness and Sports Complex, Sea Tunnel from Mui Tan to Phuong Mai Peninsula...).
section_api
1. Nội dung tuyên truyền a) Các quy định của pháp luật chỉ đạo của lãnh đạo các cấp được phép tuyên truyền không thuộc nội dung bí mật nhà nước BMNN các Nghị quyết Chỉ thị Kết luận liên quan đến công tác bảo vệ an ninh mạng đấu tranh phòng chống tội phạm sử dụng công nghệ cao b) Các hình thức, phương thức, thủ đoạn hoạt động của tội phạm trên không gian mạng, tập trung vào các phương thức, thủ đoạn thường gặp. c) Cảnh báo, hướng dẫn người dân nhận diện các dấu hiệu của tội phạm, các biện pháp tự phòng tránh, đối phó với tội phạm trên không gian mạng. d) Kết quả thành tích nổi bật những sáng kiến hay cách làm hiệu quả của các tập thể cá nhân trong công tác đấu tranh phòng chống tội phạm trên không gian mạng 2. Hình thức tuyên truyền a) Khai thác tối đa ưu thế hoạt động truyền thông trên các nền tảng mạng xã hội các hội nhóm đông thành viên người có uy tín ảnh hưởng trên không gian mạng để tham gia công tác tuyên truyền lan tỏa thông tin nhanh chóng đến mọi đối tượng tiếp cận b) Xây dựng các bài viết ấn phẩm phóng sự chuyên mục về đề tài phòng ngừa đấu tranh với tội phạm trên không gian mạng phát trên các kênh truyền thông báo chí gồm báo in báo điện tử phát thanh truyền hình mạng xã hội c) Xây dựng đội ngũ báo cáo viên tuyên truyền thông qua các chương trình đào tạo bồi dưỡng hội nghị hội thảo tọa đàm đối thoại sinh hoạt chính trị sinh hoạt Chi bộ tại các ngành các cấp tổ chức doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh d) Sử dụng đa dạng các hình thức nghệ thuật biểu diễn như các video clip ngắn phim truyện để truyền tải các thông điệp về đấu tranh phòng chống tội phạm trên không gian mạng đ) Biên soạn các tờ rơi khẩu hiệu motiongraphic infographic cẩm nang phòng chống tội phạm trên không gian mạng để phát cho người dân tại các khu công nghiệp khu dân cư các tổ chức chính trị xã hội tổ chức xã hội tổ chức xã hội nghề nghiệp e) Sử dụng dịch vụ nhắn tin do các doanh nghiệp viễn thông cung cấp để tuyên truyền cảnh báo phương thức thủ đoạn của các loại tội phạm tới khách hàng sử dụng dịch vụ
1. Propaganda content a) Legal provisions directing leaders at all levels to be allowed to propagate information that is not a state secret content. BMNN Resolutions Directives Conclusions related to cybersecurity protection and crime prevention using high technology b) Forms, methods, and tricks of criminals in cyberspace, focusing on common methods and tricks. c) Warn and guide people to identify signs of crime, take measures to prevent and deal with crime in cyberspace. d) Outstanding achievements and effective initiatives or methods of groups and individuals in the fight against cybercrime 2. Form of propaganda a) Maximize the advantages of communication activities on social networking platforms and groups with many members and reputable people with influence in cyberspace to participate in propaganda work to quickly spread information to everyone. accessible object b) Develop articles and specialized reportage publications on the topic of preventing and fighting crimes in cyberspace broadcast on media channels including print, electronic, radio and television, social networks c) Build a team of propaganda reporters through training programs, conferences, seminars, dialogues, political activities, cell activities at all levels of business organizations in the province d) Use a variety of performing arts forms such as short video clips and feature films to convey messages about fighting and preventing crimes in cyberspace d) Compile leaflets, motiongraphic infographics, handbooks on cyber crime prevention to distribute to people in industrial parks, residential areas, socio-political organizations, social organizations, professional social organizations Karma e) Using texting services provided by telecommunications businesses to propagate and warn about the methods and tricks of various types of criminals to customers using the service
final
Xà phòng tẩy mạnh sẽ lấy đi lớp dầu tự nhiên trên da, khiến da dễ bị khô và tình trạng bệnh chàm vào mùa đông trở nặng. Bạn nên tắm rửa bằng nước sạch và xà phòng dịu nhẹ. Cách này tuy khó thực hiện vào những ngày đông lạnh giá nhưng se giúp ngăn tình trạng da tích quá nhiều nước. Giới hạn thời gian tắm xuống ít hơn 15 phút. Thoa dầu hạnh nhân khi người còn hơi ướt (thoa lên vùng da bị chàm ). Lau khô người. Tắm ngay sau khi tập thể dục để ngăn mồ hôi gây kích ứng vùng da bị chàm. Người bị bệnh chàm rất nhạy cảm với xà phòng tẩy mạnh và việc tiếp xúc có thể khiến bệnh bùng phát. Vì vậy, nên thoa một lớp dưỡng ẩm dày và đeo găng tay trước khi dọn dẹp. Tránh tiếp xúc với: Dung môi Dung dịch tẩy rửa Xà phòng rửa chén Nước tẩy Theo dõi xem tình trạng bệnh chàm có trở nặng khi tiếp xúc với yếu tố kích ứng từ môi trường như bụi và khói thuốc lá không. Vào mùa đông, thời gian ở trong nhà nhiều hơn nên nguy cơ tiếp xúc với các yếu tố này càng cao. Nên hạn chế tiếp xúc với các yếu tố kích ứng càng nhiều càng tốt. Bệnh chàm liên quan đến dị ứng nên bạn cần loại bỏ những thực phẩm mà mình bị dị ứng. Nếu không chắc chắn, bạn có thể yêu cầu bác sĩ tiến hành xét nghiệm dị ứng. Thực phẩm có thể gây kích ứng da bị chàm gồm có: Trứng Sữa Lạc Đậu nành Cá Lúa mì Tránh thay đổi nhiệt độ và độ ẩm một cách đột ngột. Nếu thời tiết thay đổi nhiều, bạn nên ở trong nhà để da có thời gian thích ứng. Nếu thời tiết khô đột ngột, bạn nên dùng máy tạo ẩm trong nhà để làm ẩm không khí. Nên mặc quần áo rộng để da được thở. Mặc ấm vào mùa đông và bảo vệ da khỏi gió đông khô lạnh. Tránh mặc quần áo len. Mặc quần áo mát mẻ khi tập thể dục. Căng thẳng có thể khiến bạn dễ bị bệnh chàm. Giảm căng thẳng giúp tăng tốc độ phục hồi của vùng da bị chàm và giảm nguy cơ chàm bùng phát. Cách tốt nhất để giảm căng thẳng là: Ngủ đủ 8 tiếng mỗi đêm. Ngủ đủ giấc giúp tăng năng lượng tinh thần để bạn đối mặt với những thách thức trong cuộc sống. Tập thể dục khoảng 2 tiếng rưỡi mỗi tuần. Mặc dù hơi khó thực hiện vào mùa đông lạnh nhưng bạn sẽ thấy việc tập thể dục thực sự rất có ích. Cơ thể sẽ tiết ra hormone endorphin tạo cảm giác thư giãn và cải thiện tâm trạng. Bạn có thể tập các môn thể thao, chạy bộ chậm, bơi lội và đạp xe. Áp dụng các bài tập thư giãn như thiền, Yoga, hít thở sâu, tưởng tượng ra hình ảnh giúp thư giãn và mát-xa .
Strong detergents will strip away the natural oils on the skin, making the skin susceptible to dryness and eczema in winter. You should wash with clean water and mild soap. Although this method is difficult to do on cold winter days, it will help prevent the skin from retaining too much water. Limit bath time to less than 15 minutes. Apply almond oil while your body is still slightly wet (apply to eczema affected skin). Dry yourself. Shower immediately after exercising to prevent sweat from irritating eczema-affected skin. People with eczema are very sensitive to harsh soaps and exposure can cause flare-ups. Therefore, you should apply a thick layer of moisturizer and wear gloves before cleaning. Avoid contact with: Solvents Cleaning solutions Dishwashing soap Bleach Monitor to see if your eczema worsens when exposed to environmental irritants such as dust and cigarette smoke. In winter, more time is spent indoors, so the risk of exposure to these elements is higher. You should limit exposure to irritating factors as much as possible. Eczema is related to allergies, so you need to eliminate foods that you are allergic to. If you are unsure, you can ask your doctor to conduct an allergy test. Foods that can irritate eczema-prone skin include: Eggs Milk Peanuts Soybeans Fish Wheat Avoid sudden changes in temperature and humidity. If the weather changes a lot, you should stay indoors to give your skin time to adapt. If the weather is suddenly dry, you should use a humidifier in your home to moisten the air. You should wear loose clothes to let your skin breathe. Dress warmly in winter and protect your skin from cold, dry winter winds. Avoid wearing woolen clothes. Wear cool clothes when exercising. Stress can make you more susceptible to eczema. Reducing stress helps speed up the recovery of eczema-affected skin and reduces the risk of eczema flare-ups. The best way to reduce stress is: Get 8 hours of sleep every night. Getting enough sleep helps increase your mental energy to face challenges in life. Exercise about 2 and a half hours per week. Although it is a bit difficult to do in the cold winter, you will find that exercising is really beneficial. The body will secrete endorphin hormones that create a feeling of relaxation and improve mood. You can practice sports, slow jogging, swimming and cycling. Apply relaxation exercises such as meditation, yoga, deep breathing, visualization of relaxing images and massage.
summary
a) Nội dung thực hiện: Tập huấn kỹ năng xây dựng và rà soát văn bản quy phạm pháp luật. b) Thời gian thực hiện: Quý II năm 2024. c) Đối tượng tập huấn Người làm công tác pháp chế người làm công tác xây dựng rà soát văn bản quy phạm pháp luật tại Sở ban ngành cấp tỉnh và Ủy ban nhân dân cấp huyện d) Trách nhiệm thực hiện: Sở Tư pháp.
a) Implementation content: Training skills in developing and reviewing legal documents. b) Implementation time: Second quarter of 2024. c) Training subjects People working in legal work, people working in the construction and review of legal documents at provincial-level Departments and branches and district-level People's Committees d) Responsibility for implementation: Department of Justice.
final
Bảo mật mức giá kê khai kê khai lại của tổ chức cá nhân trong thời gian mức giá kê khai kê khai lại chưa có hiệu lực thực hiện theo quy định của pháp luật ”
Confidentiality of re-declared prices of organizations and individuals during the time the re-declared prices are not yet effective in accordance with the provisions of law.
section_api
Việc thực hiện hỗ trợ khác theo quy định tại Điều này phải đảm bảo công khai minh bạch Việc xác định người bị ảnh hưởng khi Nhà nước thu hồi đất còn gặp khó khăn về chỗ ở ổn định đời sống sản xuất và công bằng đối với người có đất thu hồi phải trên cơ sở kiến nghị của người bị ảnh hưởng được lập thành biên bản có xác nhận của tổ bản tiểu khu Ủy ban nhân dân cấp xã nơi có đất thu hồi và được họp bàn thống nhất thông qua các cơ quan chuyên môn có liên quan của Ủy ban nhân dân cấp huyện ”
The implementation of other support as prescribed in this Article must ensure publicity and transparency. Identifying people affected when the State recovers land still has difficulty in housing, stabilizing production life and is fair to them. The person whose land is recovered must base on the affected person's petition, which is made into a minutes with confirmation from the sub-zone group of the Commune People's Committee where the land is recovered and is discussed and agreed upon through the relevant agencies. Relevant professional agencies of the district-level People's Committee"
section_api
Chiều 28-5, Đoàn công tác của Uỷ ban Quốc gia về phòng chống HIV / AIDS và tệ nạn ma tuý mại dâm do Bộ trưởng Y tế Nguyễn Thị Kim Tiến - Phó chủ tịch thường trực Uỷ ban dẫn đầu, đã làm việc với UBND TP. HCM. Ông Huỳnh Thanh Khiết - Phó giám đốc Sở Lao động Thương binh và Xã hội (LĐTB & XH) TP cho biết TP. HCM là điểm nóng về HIV / AIDS của cả khu vực phía Nam. Đến nay, có gần 58. 000 người nhiễm HIV, trong đó có gần 47. 000 người còn sống và trên 10. 000 người tử vong do nhiễm AIDS. Đặc biệt, 100 % xã phường của 24 quận huyện đều có người nhiễm HIV / AIDS. Tỉ lệ người nhiễm khá cao chiếm tới 693 người / 100. 000 người, cao nhất cả nước. Đối tượng nhiễm HIV theo phân tích chủ yếu nam giới chiếm trên 76 %, tập trung chủ yếu ở độ tuổi từ 30 đến 39 tuổi. Đặc biệt, có nhóm trẻ em dưới 16 tuổi, chiếm gần 2 %. Để can thiệp, ngoài việc tiếp cận nhóm nguy cơ cao ở cộng đồng (mại dâm, tiêm chích, đồng giới, chuyển giới) để phát kim tiêm, bao cao su, cơ quan chức năng của TP còn triển khai dịch vụ xét nghiệm tại cộng đồng, mở nhiều cách tiếp cận thông qua các ứng dụng điện thoại, mạng xã hội. . Đặc biệt, thông qua dự án " tăng cường khả năng tiếp cận các dịch vụ xã hội của nhóm người bán dâm ", thành phố đã hỗ trợ vốn cho khoảng 100 phụ nữ mại dâm để học nghề, từ đó nhân rộng mô hình tuyên truyền. Bộ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thị Kim Tiến đã đánh giá cao các kết quả đạt được của TP. HCM trong hoạt động phòng chống HIV / AIDS và nạn ma tuý, mại dâm. Đồng thời, thực hiện khá thành công công tác quản lý người nghiện không nơi cư trú, cai nghiện tự nguyện và công tác quản lý sau cai nghiện, các đối tượng có tiền sử gây án. Bộ trưởng ủng hộ việc xã hội hoá đưa tổ chức thiện nguyện vào công tác phòng chống HIV / AIDS. Tuy nhiên, bà Tiến cũng lưu ý trước hết cần phải đẩy mạnh tỉ lệ điều trị Methadone ở xã phường. Mặt khác, khuyến khích cai nghiện tự nguyện bởi đây là chương trình nhân văn, qua thực tế thực hiện nhận thấy hiểu quả rất tốt .
On the afternoon of May 28, the Working Group of the National Committee on HIV/AIDS Prevention and Control of Drugs and Prostitution, led by Minister of Health Nguyen Thi Kim Tien - Standing Vice Chairwoman of the Committee, worked with City People's Committee. HCM. Mr. Huynh Thanh Khiet - Deputy Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs (DOLISA) said that the city. Ho Chi Minh City is the hot spot for HIV/AIDS in the entire southern region. To date, there are nearly 58,000 people infected with HIV, of which nearly 47,000 are alive and over 10,000 have died from AIDS. In particular, 100% of communes and wards of 24 districts have people infected with HIV/AIDS. The rate of infected people is quite high, reaching 693 people / 100,000 people, the highest in the country. According to the analysis, HIV-infected subjects are mainly men, accounting for over 76%, concentrated mainly in the age group from 30 to 39 years old. In particular, there is a group of children under 16 years old, accounting for nearly 2%. To intervene, in addition to approaching high-risk groups in the community (prostitution, injecting drugs, homosexuals, transgender people) to distribute needles and condoms, city authorities also deploy testing services. in the community, opening many approaches through phone applications and social networks. . In particular, through the project "Strengthening the ability of sex workers to access social services", the city has provided capital support for about 100 female prostitutes to learn the profession, thereby replicating the model of promoting sex workers. transmit. Minister of Health Nguyen Thi Kim Tien highly appreciated the results achieved by the city. Ho Chi Minh City in HIV/AIDS prevention, drug and prostitution prevention activities. At the same time, it has successfully implemented the management of homeless drug addicts, voluntary detoxification and post-detox management of subjects with a history of committing crimes. The Minister supports the socialization of volunteer organizations into HIV/AIDS prevention work. However, Ms. Tien also noted that it is first necessary to promote the rate of Methadone treatment in communes and wards. On the other hand, voluntary detoxification is encouraged because this is a humane program, and through practical implementation, the results are very good.
summary
a) Cơ quan chủ trì: Sở Tư pháp. b) Cơ quan phối hợp Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức thành viên các sở ban ngành đoàn thể cấp tỉnh và cơ quan tổ chức đơn vị khác có liên quan c) Thời gian thực hiện: Quý II, IV năm 2024.
a) Responsible agency: Department of Justice. b) Coordinating agency of the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee and member organizations of provincial departments, branches, unions and other relevant agencies and units c) Implementation time: Second and fourth quarters of 2024.
final
PHÁT TRIỂN VẬN TẢI THEO HƯỚNG ĐỒNG BỘ, HIỆN ĐẠI, HIỆU QUẢ VÀ BẢO ĐẢM AN TOÀN GIAO THÔNG NHẰM THỰC HIỆN CÓ HIỆU QUẢ NGHỊ QUYẾT SỐ 06-NQ/TW VỀ QUY HOẠCH, XÂY DỰNG, QUẢN LÝ VÀ PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG ĐÔ THỊ VIỆT NAM ĐẾN NĂM 2030, TẦM NHÌN ĐẾN NĂM 2045 Thực hiện Nghị quyết số 06-NQ/TW ngày 24/01/2022 của Bộ Chính trị về quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045 (sau đây gọi tắt là Nghị quyết 06-NQ/TW); Nghị quyết số 148/NQ- CP ngày 11/11/2022 của Chính phủ ban hành Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết số 06-NQ/TW (sau đây gọi tắt là Nghị quyết số 148/NQ-CP); Chương trình hành động số 37-CTr/BCSĐ ngày 12/10/2023 của Ban Cán sự đảng Bộ Giao thông vận tải (GTVT) thực hiện Nghị quyết 06-NQ/TW và Nghị quyết số 148/NQ-CP (sau đây gọi tắt là Chương trình hành động số 37-CTr/BCSĐ). Để thúc đẩy phát triển vận tải theo hướng đồng bộ, hiện đại, hiệu quả và bảo đảm an toàn giao thông, Bộ GTVT ban hành Kế hoạch Phát triển vận tải theo hướng đồng bộ, hiện đại, hiệu quả và bảo đảm an toàn giao thông nhằm thực hiện có hiệu quả Nghị quyết số 06-NQ/TW về quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045 (sau đây gọi tắt là Kế hoạch Phát triển vận tải nhằm thực hiện có hiệu quả Nghị quyết số 06-NQ/TW), như sau:
DEVELOP TRANSPORTATION IN A SIMULTANEOUS, MODERN, EFFICIENT DIRECTION AND ENSURE TRAFFIC SAFETY IN ORDER TO EFFECTIVELY IMPLEMENT RESOLUTION NO. 06-NQ/TW ON PLANNING, CONSTRUCTION, MANAGEMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF CITY VIETNAM'S MARKET TO 2030, VISION TO 2045 Implementing Resolution Không. 06-NQ/TW dated January 24, 2022 of the Politburo on planning, construction, management and sustainable development of urban areas in Vietnam to 2030, vision to 2045 (hereinafter referred to as Resolution 06-NQ/TW); Resolution Không. 148/NQ-CP dated November 11, 2022 of the Government promulgating the Government's Action Program to implement Resolution Không. 06-NQ/TW (hereinafter referred to as Resolution Không. 148/NQ-CP ); Action Program Không. 37-CTr/BCSĐ dated October 12, 2023 of the Party Committee of the Ministry of Transport (MOT) implementing Resolution 06-NQ/TW and Resolution Không. 148/NQ-CP (hereinafter referred to as Action Program Không. 37-CTr/BCSĐ). To promote transport development in a synchronous, modern, efficient and ensuring traffic safety direction, the Ministry of Transport issued a Transport Development Plan in a synchronous, modern, effective and safe direction. traffic in order to effectively implement Resolution Không. 06-NQ/TW on planning, construction, management and sustainable development of Vietnamese urban areas to 2030, vision to 2045 (hereinafter referred to as Plan Transport Development Plan to effectively implement Resolution Không. 06-NQ/TW), as follows:
section_api
- Tiểu vùng kinh tế trọng điểm Nam quốc lộ 1 + Gồm thành phố Bạc Liêu, huyện Hòa Bình, huyện Đông Hải, huyện Vĩnh Lợi và vùng biển Bạc Liêu. Thành phố Bạc Liêu là trung tâm kinh tế - xã hội, là cực tăng trưởng phía Đông của tỉnh. + Phát triển các ngành kinh tế biển; trồng rừng phòng hộ; bảo vệ chủ quyền, an ninh quốc gia biển. - Tiểu vùng kinh tế Bắc quốc lộ 1: + Gồm huyện Hồng Dân, Phước Long và thị xã Giá Rai. Thị xã Giá; Rai là hạt nhân tiểu vùng, cùng với đô thị Phước Long là 2 cực tăng trưởng phía Tây của tỉnh. + Phát triển kinh tế nông nghiệp, chế biến nông thủy sản, sản xuất thức ăn chăn nuôi.
- Key economic sub-region South of National Highway 1 + Including Bac Lieu city, Hoa Binh district, Dong Hai district, Vinh Loi district and Bac Lieu coastal area. Bac Lieu city is the socio-economic center and the eastern growth pole of the province. + Develop marine economic sectors; planting protective forests; protect maritime sovereignty and national security. - Economic sub-region north of National Highway 1: + Includes Hong Dan, Phuoc Long districts and Gia Rai town. Gia Town; Rai is the nucleus of the sub-region, along with Phuoc Long urban area, the two growth poles in the West of the province. + Develop agricultural economy, agricultural and aquatic product processing, and animal feed production.
section_api
Bảo đảm tiêu chuẩn chung theo quy định của Đảng của pháp luật và tiêu chuẩn cụ thể của chức vụ bổ nhiệm theo quy định của cơ quan có thẩm quyền
Ensure general standards according to the Party's regulations and the specific standards of appointed positions according to regulations of competent authorities
section_api
Sinh viên Mỹ Otto Warmbier bị Triều Tiên bắt vì tội lấy trộm biểu ngữ tuyên truyền. Sinh viên người Mỹ Otto Warmbier qua đời hôm 19/6, chỉ vài ngày sau khi được Triều Tiên phóng thích trong thời gian thụ án 15 năm tù khổ sai vì hành vi gỡ bỏ một khẩu hiệu tuyên truyền ở khách sạn tại Bình Nhưỡng hồi năm ngoái, theo ABC News. Warmbier được đưa về nước trong tình trạng hôn mê sâu và tổn thương thần kinh nghiêm trọng. Các quan chức Triều Tiên tuyên bố Warmbier bị ốm do ngộ độc thịt và rơi vào hôn mê sau khi dùng một viên thuốc ngủ từ tháng 3 năm ngoái. Tuy nhiên, các bác sĩ tại Trung tâm Y tế Đại học Cincinnati, những người đã theo dõi Warmbier sau khi sinh viên này được đưa về nước cho đến lúc qua đời, nói rằng họ nghi ngờ cách giải thích của Bình Nhưỡng. Họ phủ nhận tuyên bố của Triều Tiên cho rằng Warmbier bị tổn thương não nghiêm trọng vì ngộ độc thịt và thuốc ngủ, bởi các xét nghiệm thực hiện ở bệnh viện chưa tiết lộ bất cứ bằng chứng nào về hiện tượng ngộ độc. Trong quá trình điều tra về nguyên nhân cái chết của Warmbier, các chuyên gia y tế Mỹ đưa ra ba giả thiết về tổn thương nghiêm trọng ở não của sinh viên này khiến anh tử vong nhanh chóng. Trong giả thiết thứ nhất, bác sĩ Daniel Kanter thuộc Trung tâm Y tế Đại học Cincinnati, cho rằng hiện tượng rối loạn cơ tim có thể là nguyên nhân khiến não của Warmbier bị tổn thương không thể hồi phục. " Dạng tổn thương não bộ này thường được xem là kết quả của việc mất chức năng cơ tim do nhiều nguyên nhân khác nhau làm rối loạn xung động điện cơ tim, ảnh hưởng đến nhịp tim đập quá chậm hay quá nhanh. Tim bị ảnh hưởng khiến máu không đủ cung cấp cho não bộ trong một giai đoạn, làm mô não bị chết ", bác sĩ Kanter nói. Bác sĩ Kanter cho biết tình trạng của Warmbier khi mới được đưa về nước là " nhận thức không phản hồi ". " Mắt của cậu ấy nhắm và mở một cách tự phát. Cậu ấy không có dấu hiệu nào của việc hiểu ngôn ngữ, phản ứng với lời nói hoặc nhận thức môi trường xung quanh ", bác sĩ nói. Một giả thiết khác được đưa ra là Warmbier bị đánh đập khi bị giam giữ trong nhà tù Triều Tiên. Cha của Warmbier là Fred Warmbier cho rằng con trai ông bị Triều Tiên " ngược đãi một cách đáng sợ " nên đã tử vong. New York Times dẫn nguồn một quan chức cấp cao Mỹ nói Washington nhận được thông tin tình báo về việc Warmbier bị đánh nhiều lần khi đang bị giam. Warmbier cũng có vẻ kiệt sức và đau khổ trong video thú tội được Triều Tiên công bố đầu năm ngoái. Tuy nhiên, các bác sĩ nói họ không tìm được dấu hiệu rõ ràng của chấn thương thể xác hoặc gãy xương trên cơ thể Warmbier, theo Washington Post. Giả thiết thứ ba được đưa ra là Warmbier bị cho uống thuốc quá liều, dẫn tới tổn thương não nghiêm trọng. Jordan Bonomo, bác sĩ chuyên khoa thần kinh và cấp cứu tại Trung tâm Y tế Đại học Cincinnati, nói rằng việc bệnh nhân bị cho dùng thuốc an thần quá liều sau khi bị ngộ độc có thể khiến người đó ngừng thở và tử vong. Tổng thống Mỹ Donald Trump ngày 19/6 lên án " sự tàn bạo của Triều Tiên " sau khi được tin Warmbier qua đời. Ngoại trưởng Mỹ Rex Tillerson nói Triều Tiên phải chịu trách nhiệm về " án tù bất công " của Warmbier, trong khi thượng nghị sĩ John . McCain thì cho rằng Bình Nhưỡng đã " sát hại " công dân Mỹ. Văn Việt
American student Otto Warmbier was arrested by North Korea for stealing propaganda banners. American student Otto Warmbier died on June 19, just a few days after being released by North Korea while serving a 15-year prison sentence with hard labor for removing a propaganda slogan from a hotel in Pyongyang back in the day. last year, according to ABC News. Warmbier was brought home in a deep coma and with serious neurological damage. North Korean officials claimed Warmbier fell ill with botulism and fell into a coma after taking a sleeping pill last March. However, doctors at the University of Cincinnati Medical Center, who followed Warmbier after the student was brought home until his death, said they doubted Pyongyang's explanation. They denied North Korea's claim that Warmbier suffered serious brain damage from meat poisoning and sleeping pills, because tests performed at the hospital have not revealed any evidence of poisoning. During the investigation into the cause of Warmbier's death, American medical experts proposed three hypotheses about the student's serious brain damage that caused his rapid death. In the first hypothesis, Dr. Daniel Kanter of the University of Cincinnati Medical Center, said that a myocardial disorder could be the cause of irreversible damage to Warmbier's brain. "This form of brain damage is often considered the result of loss of heart muscle function due to many different causes that disrupt the heart muscle's electrical impulses, affecting the heart rate beating too slow or too fast. The heart is affected The effect causes insufficient blood supply to the brain for a period of time, causing brain tissue to die," Dr. Kanter said. Dr. Kanter said Warmbier's condition when he was first brought home was "cognitive and unresponsive." "His eyes opened and closed spontaneously. He showed no signs of understanding language, responding to speech or being aware of his surroundings," the doctor said. Another theory is that Warmbier was beaten while detained in a North Korean prison. Warmbier's father, Fred Warmbier, said that his son was "terribly mistreated" by North Korea and died. The New York Times quoted a senior US official as saying Washington received intelligence that Warmbier was beaten multiple times while in detention. Warmbier also appeared exhausted and miserable in the confession video released by North Korea early last year. However, doctors said they found no obvious signs of physical trauma or broken bones on Warmbier's body, according to the Washington Post. A third hypothesis is that Warmbier was given an overdose of drugs, leading to serious brain damage. Jordan Bonomo, a neurologist and emergency medicine specialist at the University of Cincinnati Medical Center, said that an overdose of sedatives after poisoning can cause the person to stop breathing and die. US President Donald Trump on June 19 condemned "North Korea's brutality" after receiving news of Warmbier's death. US Secretary of State Rex Tillerson said North Korea was responsible for Warmbier's "unjust prison sentence", while Senator John. McCain said that Pyongyang had "murdered" American citizens. Van Viet
summary
Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Nghệ An Khóa XVIII, Kỳ họp thứ 17 thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày thông qua
This Resolution was approved by the People's Council of Nghe An Province, Session XVIII, 17th Session on December 7, 2023 and takes effect from the date of adoption.
section_api
Đẩy mạnh việc nghiên cứu chuyển giao thương mại hóa các kết quả nghiên cứu khoa học và công nghệ các sáng chế giải pháp hữu ích vào thực tiễn sản xuất
Promote research and commercialization of scientific and technological research results, inventions and useful solutions into practical production
section_api
Đánh răng có thể giúp làm giảm đi mùi bia rượu trong hơi thở. Chỉ cần dành thêm vài phút để vệ sinh răng miệng có thể khử đi hơi thở nồng nặc bia rượu của bạn. Dùng kem đánh răng có mùi vị thơm mát, nồng nàn như vị bạc hà. Loại kem như vậy sẽ rất hiệu quả trong việc đánh bật đi mùi bia rượu trong hơi thở. Dành thêm hai phút để đánh răng. Khoảng thời gian thêm này là cần thiết để loại bỏ lượng bia rượu và thức ăn ngấm bia rượu còn lưu lại trong miệng của bạn. Đừng bỏ qua vệ sinh răng bằng chỉ nha khoa sau một đêm bia rượu. Các mảng thức ăn thừa ngấm bia rượu thường mắc kẹt trong kẽ răng và góp phần làm hơi thở có mùi bia rượu, cho dù bạn cố hết sức để đánh răng. Sau khi bạn đã đánh răng và dùng chỉ nha khoa, hãy chắc chắn súc miệng và súc họng bằng một loại nước súc miệng tốt. Nước súc miệng được dùng để loại bỏ hơi thở có mùi hôi và thường có mùi vị bạc hà thơm mát giúp khử đi mùi bia rượu. Lưu ý súc miệng trong thời gian được chỉ dẫn trên vỏ chai, thường là 30s, và sau đó nhổ ra và súc lại với nước sạch. Bia rượu không chỉ ảnh hưởng đến hơi thở của bạn, mà còn có thể tỏa ra qua lỗ chân lông và tạo ra mùi bia rượu nồng nặc từ cơ thể của bạn. Luôn tắm rửa vào buổi sáng hoặc tối sau khi uống bia rượu. Đi tắm như mọi khi, nhưng chú ý kỳ cọ cơ thể thật sạch. Xà bông, dầu gội đầu và dầu xả với hương thơm nồng có thể giúp loại bỏ hoặc làm giảm bớt mùi bia rượu .
Brushing your teeth can help reduce the smell of alcohol on your breath. Just spending a few extra minutes brushing your teeth can eliminate alcohol breath. Use toothpaste with a fresh, aromatic flavor like mint. Such a cream will be very effective in eliminating the smell of beer and alcohol on the breath. Take two extra minutes to brush your teeth. This extra time is necessary to remove any alcohol and alcohol-soaked foods left in your mouth. Don't skip brushing your teeth with dental floss after a night of drinking. Food particles soaked in alcohol often get stuck between teeth and contribute to bad breath, even if you do your best to brush your teeth. After you've brushed and flossed, be sure to rinse your mouth and throat with a good mouthwash. Mouthwash is used to eliminate bad breath and often has a cool mint flavor to help eliminate the smell of beer and alcohol. Remember to rinse your mouth for the time indicated on the bottle, usually 30 seconds, and then spit out and rinse with clean water. Alcohol not only affects your breath, but can also radiate through your pores and create a strong smell of alcohol from your body. Always shower in the morning or evening after drinking alcohol. Take a shower as usual, but be sure to scrub your body thoroughly. Soaps, shampoos, and conditioners with strong fragrances can help eliminate or reduce alcohol odors.
summary
Phụ lục số 0118 BẢNG KÊ CHI TIẾT PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN QUA TIỂU HỆ THỐNG THANH TOÁN GIÁ TRỊ CAO, HỆ THỐNG TTĐTLNH Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ......... năm .......... TK Nợ:…….. Trang:…… Đơn vị trả phí: …………………………………………………. Mã NH: ……………………………… Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): …………………………………………… ………………, ngày.... tháng …… năm …… Lưu ý: Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê chi tiết, liên tục các món giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). Phụ lục số 0219 BẢNG KÊ CHI TIẾT PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN QUA TIỂU HỆ THỐNG THANH TOÁN GIÁ TRỊ THẤP, HỆ THỐNG TTĐTLNH Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ......... năm .......... TK Nợ:…….. Trang:…… Đơn vị trả phí: …………………………………………………. Mã NH: ……………………………… Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): …………………………………………… …………………, ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê chi tiết, liên tục các món giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). Phụ lục số 0320 BẢNG KÊ TỔNG HỢP THU PHÍ QUA TIỂU HỆ THỐNG THANH TOÁN GIÁ TRỊ THẤP VÀ TIỂU HỆ THỐNG THANH TOÁN GIÁ TRỊ CAO HỆ THỐNG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ...... năm…… TK Nợ: ………………Trang: ……………………… Đơn vị trả phí: ……………………………………………. Mã NH:………………………………………………………………………….. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………………………………………………………… ………….., ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê tổng số lượng, giá trị, phí giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). Phụ lục số 0421 BẢNG KÊ CHI TIẾT PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN NGOẠI TỆ QUA HỆ THỐNG TTĐTLNH Loại tiền tệ: USD/EUR/...(**) Tháng .... năm .... TK Nợ: …………Trang: .............. Đơn vị trả phí: ………………………………………..Mã NH:…………………………….. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………. ………….., ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: - Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê chi tiết, liên tục các món giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). - (**) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ thực hiện thanh toán. Phụ lục số 0522 BẢNG KÊ TỔNG HỢP THU PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN NGOẠI TỆ QUA HỆ THỐNG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG Loại tiền tệ: USD/EUR/... (**) Tháng ... năm .... TK Nợ: ………………. Trang:…………………….. Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………. ………….., ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: - Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê tổng số lượng, giá trị, phí giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). - (**) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ thực hiện thanh toán. Phụ lục số 0623 BẢNG KÊ PHÍ THANH TOÁN TỪNG LẦN QUA TÀI KHOẢN TIỀN GỬI MỞ TẠI NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC Loại tiền tệ: VND/USD/EUR...(**) Tháng ... năm .... TK Nợ: ………………. Trang:…………………….. Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………. ………….., ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: - Phụ lục 06 thống kê chi tiết các món giao dịch thanh toán từng lần qua tài khoản tiền gửi tại đơn vị NHNN, bao gồm: chuyển tiền qua hệ thống TTĐTLNH thông qua tư cách thành viên của đơn vị NHNN (CI-NHNN), chuyển tiền giữa các đơn vị NHNN thông qua tài khoản thanh toán liên chi nhánh, chuyển khoản tại cùng một đơn vị NHNN,... - (**) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ thực hiện thanh toán Phụ lục số 0724 BẢNG KÊ PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN BÙ TRỪ Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ... năm .... TK Nợ: ………………. Trang:…………………….. Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………. ………….., ngày …… tháng …… năm …… Phụ lục số 0825 TỔNG HỢP SỐ LIỆU THU PHÍ DỊCH VỤ THANH TOÁN (Dùng cho nội bộ các đơn vị NHNN) Tháng ....... năm ...... …………, ngày …… tháng …… năm …… Ghi chú: - Đơn vị lập bảng: Sở Giao dịch NHNN, Chi nhánh NHNN tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương. - Đơn vị khai thác thông tin: Vụ Thanh toán - NHNN Việt Nam, 25 Lý Thường Kiệt, Hoàn Kiếm, Hà Nội. - Hướng dẫn tổng hợp số liệu: Số liệu trong bảng được tổng hợp từ số liệu thu phí tại mỗi đơn vị NHNN (Sở Giao dịch NHNN, Chi nhánh NHNN tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương); không điền vào những ô có dấu (X). Phụ lục số 0926 BẢNG KÊ PHÍ DUY TRÌ SỐ DƯ TIỀN GỬI TRÊN TÀI KHOẢN THANH TOÁN BẰNG NGOẠI TỆ1 Loại tiền tệ: ....(*) Tháng .... năm .... TK Nợ: ………………… Trang: ……………. Đơn vị trả phí: ……………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số phí phải thu (bằng chữ): ……………………………………………………………… Quy đổi VND (**): (1) Số tiền phí nguyên tệ: …………………………………………………… (2) Tỷ giá ngày hạch toán: …………………………………………………… (3) Số tiền phí phải thu quy đổi VND ((1) x (2)) = …………………………… …………, ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: (*) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ. (**) Áp dụng cho trường hợp tính, quy đổi thu phí bằng VND. Phụ lục số 1027 BẢNG KÊ PHÍ DỊCH VỤ THANH TOÁN QUỐC TẾ Loại tiền tệ: USD/EUR(*) Tháng .... năm .... TK Nợ: …………… Trang: …………… Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số phí phải thu (bằng chữ): ………………………………………………………… Quy đổi VND(**): (1) Số tiền phí nguyên tệ: ………………………………………………………… (2) Tỷ giá ngày hạch toán: ………………………………………………………… (3) Số tiền phí phải thu quy đổi VND ((1) x (2)) = ……………………………… …………, ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: (*) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ. (**) Áp dụng cho trường hợp tính, quy đổi thu phí bằng VND. Phụ lục số 1128 BẢNG KÊ PHÍ XỬ LÝ KẾT QUẢ QUYẾT TOÁN RÒNG TỪ CÁC HỆ THỐNG KHÁC Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng .... năm .... TK Nợ: …………… Trang: …………… Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Ghi chú: Mức phí 0,02% số tiền thanh toán (tối thiểu 4.000 đồng/món, tối đa 100.000 đồng/món), Tổng số tiền phí phải thu (bằng chữ): ……………………………………………………… …………, ngày …… tháng …… năm …… Phụ lục số 1229 BẢNG KÊ TỔNG HỢP PHÍ XỬ LÝ KẾT QUẢ QUYẾT TOÁN RÒNG TỪ CÁC HỆ THỐNG KHÁC Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ... năm .... …………, ngày …… tháng …… năm …… 1 Thông tư số 33/2018/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có căn cứ ban hành như sau: “Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Luật các tổ chức tín dụng ngày 16 tháng 6 năm 2010; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật các tổ chức tín dụng ngày 20 tháng 11 năm 2017; Căn cứ Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Nghị định số 80/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thanh toán; Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Thông tư số 26/2013/TT-NHNN). ” 2 Thông tư số 15/2020/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có căn cứ ban hành như sau: “Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 16 tháng 6 năm 2010; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng ngày 20 tháng 11 năm 2017; Căn cứ Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Nghị định số 80/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thanh toán; Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Thông tư số 26/2013/TT-NHNN). ” 3 Thông tư số 13/2021/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có căn cứ ban hành như sau: “Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 16 tháng 6 năm 2010; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng ngày 20 tháng 11 năm 2017; Căn cứ Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Nghị định số 80/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thanh toán; Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Thông tư số 26/2013/TT-NHNN). ” 4 Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước có căn cứ ban hành như sau: “Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Pháp lệnh Ngoại hối ngày 13 tháng 12 năm 2005; Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Ngoại hối ngày 18 tháng 3 năm 2013; Căn cứ Nghị định số 50/2014/NĐ-CP ngày 20 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ về quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước; Căn cứ Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối; Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước.”. 5 Điều này được bổ sung theo quy định tại Điều 1 của Thông tư số 13/2021/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 01/09/2021 đến hết ngày 30/06/2022. 6 Điều này được bổ sung theo quy định tại Khoản 1 Điều 1 của Thông tư số 15/2020/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 01/02/2021. 7 Điều này sửa đổi theo quy định tại khoản 1 Điều 8 của của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. 8 Điều 2 và Điều 3 của Thông tư số 33/2018/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 01/11/2019 quy định như sau: “Điều 2. Tổ chức thực hiện
Phụ lục số 0118 BẢNG KÊ CHI TIẾT PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN QUA TIỂU HỆ THỐNG THANH TOÁN GIÁ TRỊ CAO, HỆ THỐNG TTĐTLNH Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ......... năm .......... TK Nợ:…….. Trang:…… Đơn vị trả phí: …………………………………………………. Mã NH: ……………………………… Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): …………………………………………… ………………, ngày.... tháng …… năm …… Lưu ý: Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê chi tiết, liên tục các món giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). Phụ lục số 0219 BẢNG KÊ CHI TIẾT PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN QUA TIỂU HỆ THỐNG THANH TOÁN GIÁ TRỊ THẤP, HỆ THỐNG TTĐTLNH Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ......... năm .......... TK Nợ:…….. Trang:…… Đơn vị trả phí: …………………………………………………. Mã NH: ……………………………… Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): …………………………………………… …………………, ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê chi tiết, liên tục các món giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). Phụ lục số 0320 BẢNG KÊ TỔNG HỢP THU PHÍ QUA TIỂU HỆ THỐNG THANH TOÁN GIÁ TRỊ THẤP VÀ TIỂU HỆ THỐNG THANH TOÁN GIÁ TRỊ CAO HỆ THỐNG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ...... năm…… TK Nợ: ………………Trang: ……………………… Đơn vị trả phí: ……………………………………………. Mã NH:………………………………………………………………………….. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………………………………………………………… ………….., ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê tổng số lượng, giá trị, phí giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). Phụ lục số 0421 BẢNG KÊ CHI TIẾT PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN NGOẠI TỆ QUA HỆ THỐNG TTĐTLNH Loại tiền tệ: USD/EUR/...(**) Tháng .... năm .... TK Nợ: …………Trang: .............. Đơn vị trả phí: ………………………………………..Mã NH:…………………………….. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………. ………….., ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: - Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê chi tiết, liên tục các món giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). - (**) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ thực hiện thanh toán. Phụ lục số 0522 BẢNG KÊ TỔNG HỢP THU PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN NGOẠI TỆ QUA HỆ THỐNG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG Loại tiền tệ: USD/EUR/... (**) Tháng ... năm .... TK Nợ: ………………. Trang:…………………….. Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………. ………….., ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: - Các ô thuộc dòng (*) chỉ sử dụng cho trường hợp tính và thu phí tập trung (tại Sở Giao dịch NHNN) để thống kê tổng số lượng, giá trị, phí giao dịch thanh toán theo từng đơn vị thành viên của thành viên; trường hợp khác không sử dụng các ô thuộc dòng (*). - (**) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ thực hiện thanh toán. Phụ lục số 0623 BẢNG KÊ PHÍ THANH TOÁN TỪNG LẦN QUA TÀI KHOẢN TIỀN GỬI MỞ TẠI NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC Loại tiền tệ: VND/USD/EUR...(**) Tháng ... năm .... TK Nợ: ………………. Trang:…………………….. Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………. ………….., ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: - Phụ lục 06 thống kê chi tiết các món giao dịch thanh toán từng lần qua tài khoản tiền gửi tại đơn vị NHNN, bao gồm: chuyển tiền qua hệ thống TTĐTLNH thông qua tư cách thành viên của đơn vị NHNN (CI-NHNN), chuyển tiền giữa các đơn vị NHNN thông qua tài khoản thanh toán liên chi nhánh, chuyển khoản tại cùng một đơn vị NHNN,... - (**) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ thực hiện thanh toán Phụ lục số 0724 BẢNG KÊ PHÍ GIAO DỊCH THANH TOÁN BÙ TRỪ Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ... năm .... TK Nợ: ………………. Trang:…………………….. Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số tiền phí phải trả (bằng chữ): ……………………………………………………. ………….., ngày …… tháng …… năm …… Phụ lục số 0825 TỔNG HỢP SỐ LIỆU THU PHÍ DỊCH VỤ THANH TOÁN (Dùng cho nội bộ các đơn vị NHNN) Tháng ....... năm ...... …………, ngày …… tháng …… năm …… Ghi chú: - Đơn vị lập bảng: Sở Giao dịch NHNN, Chi nhánh NHNN tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương. - Đơn vị khai thác thông tin: Vụ Thanh toán - NHNN Việt Nam, 25 Lý Thường Kiệt, Hoàn Kiếm, Hà Nội. - Hướng dẫn tổng hợp số liệu: Số liệu trong bảng được tổng hợp từ số liệu thu phí tại mỗi đơn vị NHNN (Sở Giao dịch NHNN, Chi nhánh NHNN tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương); không điền vào những ô có dấu (X). Phụ lục số 0926 BẢNG KÊ PHÍ DUY TRÌ SỐ DƯ TIỀN GỬI TRÊN TÀI KHOẢN THANH TOÁN BẰNG NGOẠI TỆ1 Loại tiền tệ: ....(*) Tháng .... năm .... TK Nợ: ………………… Trang: ……………. Đơn vị trả phí: ……………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số phí phải thu (bằng chữ): ……………………………………………………………… Quy đổi VND (**): (1) Số tiền phí nguyên tệ: …………………………………………………… (2) Tỷ giá ngày hạch toán: …………………………………………………… (3) Số tiền phí phải thu quy đổi VND ((1) x (2)) = …………………………… …………, ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: (*) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ. (**) Áp dụng cho trường hợp tính, quy đổi thu phí bằng VND. Phụ lục số 1027 BẢNG KÊ PHÍ DỊCH VỤ THANH TOÁN QUỐC TẾ Loại tiền tệ: USD/EUR(*) Tháng .... năm .... TK Nợ: …………… Trang: …………… Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Tổng số phí phải thu (bằng chữ): ………………………………………………………… Quy đổi VND(**): (1) Số tiền phí nguyên tệ: ………………………………………………………… (2) Tỷ giá ngày hạch toán: ………………………………………………………… (3) Số tiền phí phải thu quy đổi VND ((1) x (2)) = ……………………………… …………, ngày …… tháng …… năm …… Lưu ý: (*) Loại tiền tệ: Bảng kê được lập riêng cho từng loại tiền tệ. (**) Áp dụng cho trường hợp tính, quy đổi thu phí bằng VND. Phụ lục số 1128 BẢNG KÊ PHÍ XỬ LÝ KẾT QUẢ QUYẾT TOÁN RÒNG TỪ CÁC HỆ THỐNG KHÁC Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng .... năm .... TK Nợ: …………… Trang: …………… Đơn vị trả phí: ………………………………….. Mã NH: ……………………………………. Ghi chú: Mức phí 0,02% số tiền thanh toán (tối thiểu 4.000 đồng/món, tối đa 100.000 đồng/món), Tổng số tiền phí phải thu (bằng chữ): ……………………………………………………… …………, ngày …… tháng …… năm …… Phụ lục số 1229 BẢNG KÊ TỔNG HỢP PHÍ XỬ LÝ KẾT QUẢ QUYẾT TOÁN RÒNG TỪ CÁC HỆ THỐNG KHÁC Loại tiền tệ: Việt Nam đồng (VND) Tháng ... năm .... …………, ngày …… tháng …… năm …… 1 Thông tư số 33/2018/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có căn cứ ban hành như sau: “Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Luật các tổ chức tín dụng ngày 16 tháng 6 năm 2010; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật các tổ chức tín dụng ngày 20 tháng 11 năm 2017; Căn cứ Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Nghị định số 80/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thanh toán; Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Thông tư số 26/2013/TT-NHNN). ” 2 Thông tư số 15/2020/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có căn cứ ban hành như sau: “Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 16 tháng 6 năm 2010; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng ngày 20 tháng 11 năm 2017; Căn cứ Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Nghị định số 80/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thanh toán; Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Thông tư số 26/2013/TT-NHNN). ” 3 Thông tư số 13/2021/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có căn cứ ban hành như sau: “Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 16 tháng 6 năm 2010; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng ngày 20 tháng 11 năm 2017; Căn cứ Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Nghị định số 80/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về thanh toán không dùng tiền mặt; Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thanh toán; Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Thông tư số 26/2013/TT-NHNN). ” 4 Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước có căn cứ ban hành như sau: “Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Pháp lệnh Ngoại hối ngày 13 tháng 12 năm 2005; Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Ngoại hối ngày 18 tháng 3 năm 2013; Căn cứ Nghị định số 50/2014/NĐ-CP ngày 20 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ về quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước; Căn cứ Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối; Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước.”. 5 Điều này được bổ sung theo quy định tại Điều 1 của Thông tư số 13/2021/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 01/09/2021 đến hết ngày 30/06/2022. 6 Điều này được bổ sung theo quy định tại Khoản 1 Điều 1 của Thông tư số 15/2020/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 01/02/2021. 7 Điều này sửa đổi theo quy định tại khoản 1 Điều 8 của của Thông tư số 12/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước, có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 11 năm 2023. 8 Điều 2 và Điều 3 của Thông tư số 33/2018/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 01/11/2019 quy định như sau: “Điều 2. Tổ chức thực hiện
section_api
TRIỂN KHAI THỰC HIỆN CHỈ THỊ SỐ 07/CT-TTG NGÀY 21/3/2023 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG CÔNG TÁC TRUYỀN THÔNG CHÍNH SÁCH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH SƠN LA Thực hiện Chỉ thị số 07/CT-TTg ngày 21/3/2023 của Thủ tướng Chính phủ về việc tăng cường công tác truyền thông chính sách; Quyết định số 765/QĐ- BTTTT ngày 28/4/2023 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành Chương trình hành động thực hiện Chỉ thị số 07/CT-TTg ngày 21/3/2023 của Thủ tướng Chính phủ về việc tăng cường công tác truyền thông chính sách; Công văn số 2017/BTTTT-CBC ngày 31/5/2023 của Bộ Thông tin và Truyền thông về việc triển khai Chỉ thị số 07/CT-TTg ngày 21/3/2023 của Thủ tướng Chính phủ về tăng cường công tác truyền thông chính sách. Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Kế hoạch triển khai thực hiện Chỉ thị số 07/CT-TTg ngày 21/3/2023 của Thủ tướng Chính phủ về việc tăng cường công tác truyền thông chính sách trên địa bàn tỉnh Sơn La, cụ thể như sau:
IMPLEMENTING DIRECTIVE NO. 07/CT-TTG DATED MARCH 21, 2023 OF THE PRIME MINISTER ON STRENGTHENING POLICY COMMUNICATION WORK IN SON LA PROVINCE Implementing Directive Không. 07/CT-TTg dated March 21, 2023 of the Prime Minister on strengthening policy communication; Decision Không. 765/QD-BTTTT dated April 28, 2023 of the Minister of Information and Communications promulgating the Action Program to implement Directive Không. 07/CT-TTg dated March 21, 2023 of the Prime Minister on strengthening policy communication; Official Dispatch Không. 2017/BTTTT-CBC dated May 31, 2023 of the Ministry of Information and Communications on implementing Directive Không. 07/CT-TTg dated March 21, 2023 of the Prime Minister on strengthening communication work policy communication. The Provincial People's Committee issued the Plan to implement Directive Không. 07/CT-TTg dated March 21, 2023 of the Prime Minister on strengthening policy communication work in Son La province, specifically can be as follows:
section_api
- Chỉ đạo lực lượng Hải quan tăng cường công tác thu thập thông tin, nắm chắc tình hình, tuần tra, kiểm soát tại khu vực cửa khẩu đường bộ, khu kinh tế cửa khẩu, khu vực tập kết hàng hóa gần biên giới, khu vực cảng sông, cảng biển quốc tế, cảng hàng không quốc tế, bưu điện, chuyển phát nhanh quốc tế, đường sắt liên vận quốc tế... thuộc địa bàn hoạt động hải quan; kiểm soát chặt chẽ hàng hóa xuất nhập khẩu, hành lý của hành khách và phương tiện xuất nhập cảnh; xây dựng, triển khai các phương án tăng cường lực lượng, phương tiện, biện pháp nghiệp vụ nhằm đấu tranh, ngăn chặn kịp thời hành vi buôn lậu, gian lận thương mại, vận chuyển trái phép hàng hóa qua biên giới; trong đó tập trung vào các mặt hàng cấm (ma túy, vũ khí, pháo nổ, vật liệu nổ, thuốc lá điếu nhập lậu, động vật hoang dã...) và hàng hóa ảnh hưởng đến an ninh trật tự, an toàn xã hội, giả nhãn hiệu, gian lận nguồn gốc, xuất xứ, vi phạm quyền sở hữu trí tuệ... (xăng dầu, khoáng sản, kim khí quý, ngoại tệ, hàng điện tử, điện thoại, hàng may mặc và thời trang cao cấp, rượu ngoại, thuốc lá điếu, thuốc lá thế hệ mới, đường cát, bánh kẹo, thực phẩm, dược phẩm, dược liệu, mỹ phẩm, thực phẩm chức năng, gia súc, gia cầm...); phối hợp chặt chẽ với các lực lượng chức năng tăng cường tuần tra, kiểm soát, triển khai thực hiện hiệu quả các chuyên đề, kế hoạch chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trên các tuyến, địa bàn trọng điểm... - Chỉ đạo lực lượng Thuế: Các đơn vị nghiệp vụ, Cục Thuế các địa phương tăng cường công tác thanh tra, kiểm tra, chống gian lận thương mại về thuế đối với các lĩnh vực kinh doanh tiềm ẩn rủi ro, đặc biệt là những doanh nghiệp được miễn giảm, gia hạn tiền thuế; tăng cường công tác quản lý, kiểm soát nhằm ngăn chặn tình trạng sử dụng, mua bán hóa đơn trái phép, thành lập công ty “ma” xuất hóa đơn khống để hợp thức hóa hàng nhập lậu, trốn thuế; kịp thời trao đổi, cung cấp thông tin, phối hợp các lực lượng chức năng để điều tra; xác minh, xử lý các đối tượng buôn lậu, gian lận liên quan đến công tác quản lý thuế.
- Direct the Customs force to strengthen information collection, grasp the situation, patrol and control at land border gate areas, border gate economic zones, and goods gathering areas near the border. River port areas, international seaports, international airports, post offices, international express delivery, international intermodal railways... belong to the area of ​​customs operations; Strict control of import and export goods, passenger luggage and means of entry and exit; Develop and implement plans to strengthen forces, means, and professional measures to fight and promptly prevent acts of smuggling, trade fraud, and illegal transportation of goods across borders; which focuses on prohibited items (drugs, weapons, firecrackers, explosives, smuggled cigarettes, wild animals...) and goods that affect security, order and safety. society, counterfeit trademarks, origin fraud, violation of intellectual property rights... (petroleum, minerals, precious metals, foreign currency, electronic goods, phones, garments and high-end fashion, foreign wine, cigarettes, new generation cigarettes, granulated sugar, confectionery, food, pharmaceuticals, medicinal herbs, cosmetics, functional foods, livestock, poultry...) ; Closely coordinate with functional forces to strengthen patrols, control, and effectively implement topics and plans to combat smuggling, trade fraud and counterfeit goods on key routes and areas. .. - Directing the Tax force: Professional units and local Tax Departments to strengthen inspection, examination and combat of commercial tax fraud in potentially risky business fields, especially especially businesses that receive tax exemptions and extensions; Strengthen management and control to prevent the illegal use and sale of invoices and the establishment of "ghost" companies that issue false invoices to legalize smuggled goods and tax evasion; promptly exchange, provide information, and coordinate functional forces for investigation; Verify and handle smugglers and frauds related to tax administration.
section_api
Tiếp cận theo định hướng phát triển phẩm chất và năng lực trong đó lấy việc hình thành và phát triển năng lực tiếng Việt làm định hướng cơ bản
Approach towards developing qualities and capacities, taking the formation and development of Vietnamese language capacity as the basic orientation
section_api
1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng a) Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định về mức thu, đơn vị tính phí; người nộp phí; cơ quan thu phí; trường hợp được miễn phí; chế độ kê khai, nộp, quản lý và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế. b) Đối tượng áp dụng Tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản theo quy định của pháp luật khoáng sản; các cơ quan nhà nước và tổ chức, cá nhân khác liên quan trong việc thu, quản lý phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản. 2. Mức thu, đơn vị tính phí bảo vệ môi trường đối với từng loại khoáng sản a) Mức thu, đơn vị tính b) Mức phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản tận thu bằng 60 mức phí của loại khoáng sản tương ứng quy định tại điểm a khoản 2 Điều này 3. Người nộp phí; cơ quan thu phí; trường hợp được miễn phí; chế độ kê khai, nộp, quản lý và sử dụng a) Người nộp phí Tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản theo quy định của pháp luật khoáng sản. Tổ chức, cá nhân được phép khai thác khoáng sản nhỏ, lẻ bán cho tổ chức, cá nhân làm đầu mối thu mua và tổ chức, cá nhân làm đầu mối thu mua cam kết chấp thuận bằng văn bản về việc kê khai, nộp phí thay cho tổ chức, cá nhân khai thác thì tổ chức, cá nhân làm đầu mối thu mua là người nộp phí. b) Cơ quan thu phí c) Các trường hợp được miễn phí thực hiện theo quy định tại Điều 5 Nghị định số 27 2023 NĐ CP ngày 31 tháng 5 năm 2023 của Chính phủ quy định phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản d) Chế độ kê khai, nộp, quản lý và sử dụng phí Việc kê khai, nộp phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản thực hiện theo quy định của pháp luật về quản lý thuế. Việc quản lý và sử dụng phí thực hiện theo quy của Luật Ngân sách nhà nước.
1. Scope of regulation and applicable subjects a) Scope of regulation This Resolution regulates the collection rates and charging units; fee payer; toll collection agency; cases are free; regime for declaration, payment, management and use of environmental protection fees for mineral exploitation in Thua Thien Hue province. b) Subjects of application: Organizations and individuals exploiting minerals according to the provisions of mineral law; State agencies and other organizations and individuals involved in collecting and managing environmental protection fees for mineral exploitation. 2. Rates and units for calculating environmental protection fees for each type of mineral a) Fee level, unit of calculation b) The environmental protection fee for salvage mineral exploitation is equal to 60% of the fee for the corresponding mineral specified in Point a, Clause 2 of this Article. 3. Fee payer; toll collection agency; cases are free; declaration, submission, management and use regime a) Fee payers Organizations and individuals exploiting minerals according to the provisions of the mineral law. Organizations and individuals are allowed to exploit small and retail minerals and sell them to organizations and individuals acting as purchasing focal points, and the organizations and individuals acting as purchasing focal points commit to agree in writing on the declaration and payment. If the fee is charged on behalf of the organization or individual that exploits it, the organization or individual acting as the purchasing focal point is the person paying the fee. b) Toll collection agency c) Cases of fee exemption comply with the provisions of Article 5 of Decree Không. 27 2023 Decree CP dated May 31, 2023 of the Government stipulating environmental protection fees for mineral exploitation d) Regime for declaration, payment, management and use of fees. Declaration and payment of environmental protection fees for mineral exploitation shall comply with the provisions of law on tax administration. The management and use of fees is carried out in accordance with the provisions of the State Budget Law.
final
Để công dân cư trú trên địa bàn lợi dụng quyền khiếu nại tố cáo để tập trung đông người gây rối an ninh trật tự biểu tình tuần hành khiếu kiện vượt cấp
Let citizens residing in the area take advantage of the right to complain and denounce to gather in large numbers to disrupt security and order, protest, march, and complain beyond the level.
section_api
- Tổng nhu cầu cấp điện cho khu vực lập quy hoạch: Giai đoạn ngắn hạn (đến năm 2030) khoảng 14.000 kVA; giai đoạn dài hạn (đến năm 2045) khoảng 15.000 kVA. - Nguồn điện và lưới điện: + Nguồn điện: Lấy từ trạm 110kV Mộ Đức; + Lưới điện 110kV và 220kV: Giữ nguyên các tuyến đường dây 220kV, 110kV hiện hữu đi qua khu vực. Xây dựng mới 2 tuyến điện cao thế 110kV từ trạm 220kV Quảng Ngãi đi Ba Tơ và tuyến 110kV từ trạm 220kV Quảng Ngãi đi Nghĩa Hành; + Lưới điện 22kV: Xây dựng mới lưới điện trung thế 22kV, đi ngầm đảm bảo mỹ quan đô thị. Đối với khu vực lưới điện hiện trạng từng bước hạ ngầm đường dây hiện trạng khi đầu tư nâng cấp các trục giao thông. Đối với các trục đường chính, định hướng đi ngầm trong các hào kỹ thuật. - Trạm biến áp: + Nâng công suất 2 trạm biến áp cao thế: Trạm 220kV Quảng Ngãi (công suất 2x125) MVA và trạm 110kV Mộ Đức (công suất 25+63) MVA (thực hiện theo quy hoạch tỉnh, quy hoạch điện lực); + Trạm biến áp phân phối 22kV: Cải tạo, nâng cấp trạm biến áp hạ thế hiện trạng và xây mới bổ sung các trạm biến áp với gam máy từ 160 KVA đến 400 KVA đảm bảo nhu cầu cấp điện cho đô thị; - Chiếu sáng đô thị: Những tuyến đường chính có dải phân cách ở giữa bố trí đèn chiếu sáng đôi trên dải phân cách. Những tuyến đường chính có mặt cắt lòng đường ≥10,5m bố trí đèn chiếu sáng hai bên đường; đường nhánh có mặt cắt lòng đường <10,5m bố trí đèn chiếu sáng một bên đường.
- Total power supply demand for the planning area: Short-term period (until 2030) is about 14,000 kVA; long-term period (until 2045) about 15,000 kVA. - Power source and grid: + Power source: Taken from Mo Duc 110kV station; + 110kV and 220kV power grids: Maintain the existing 220kV and 110kV power lines passing through the area. New construction of 2 110kV high voltage lines from Quang Ngai 220kV station to Ba To and 110kV line from Quang Ngai 220kV station to Nghia Hanh; + 22kV power grid: New construction of 22kV medium voltage power grid, underground to ensure urban beauty. For the current power grid area, gradually underground the current power lines when investing in upgrading traffic axes. For main roads, the direction is to go underground in technical trenches. - Transformer station: + Increase capacity of 2 high voltage transformer stations: Quang Ngai 220kV station (capacity 2x125) MVA and Mo Duc 110kV station (capacity 25+63) MVA (implemented according to provincial planning, electricity planning force); + 22kV distribution transformer station: Renovate and upgrade the existing low voltage transformer station and build additional new transformer stations with power ranges from 160 KVA to 400 KVA to ensure the urban power supply needs; - Urban lighting: Main roads with median strips in the middle should arrange double lights on the median strip. Main roads with roadbed cross-section ≥10.5m have lights arranged on both sides of the road; Branch roads with roadbed cross-section <10.5m have lighting on one side of the road.
section_api
Hỗ trợ đào tạo chuyển đổi nghề tìm kiếm việc làm Bằng chênh lệch giữa giá đất sản xuất nông nghiệp cùng loại trong Bảng giá đất theo loại đất hiện trạng đang sử dụng trừ giá đất trong Bảng giá đất do Ủy ban nhân dân tỉnh quy định của loại đất ghi trên Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất Diện tích đất được hỗ trợ không vượt quá hạn mức công nhận quyền sử dụng đất nông nghiệp cùng loại theo quy định của Ủy ban nhân dân tỉnh Mức hỗ trợ được tính theo quy định tại Điều 19 Quy định kèm theo Quyết định này
Support for training to change jobs and find jobs. Equal to the difference between the price of agricultural land of the same type in the Land Price List according to the current land type in use, minus the land price in the Land Price List prescribed by the Provincial People's Committee. of the type of land recorded on the Certificate of Land Use Rights. The supported land area does not exceed the limit for recognition of agricultural land use rights of the same type according to the regulations of the Provincial People's Committee. The support level is calculated according to regulations. in Article 19 of the Regulations attached to this Decision
section_api
VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA SỞ Y TẾ TỈNH NAM ĐỊNH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH NAM ĐỊNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Nghị định số 24/2014/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ quy định tổ chức các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Nghị định số 107/2020/NĐ-CP ngày 14 tháng 9 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 24/2014/NĐ-CP ngày ngày 04 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ quy định tổ chức các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Căn cứ Thông tư số 37/2021/TT-BYT ngày 31 tháng 12 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở Y tế thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Phòng Y tế thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thành phố thuộc thành phố trực thuộc Trung ương; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Y tế tại Tờ trình số 176/TTr-SYT ngày 06 tháng 12 năm 2023; của Giám đốc Sở Tư pháp tại Báo cáo số 1705/BC-STP ngày 06 tháng 12 năm 2023 và của Giám đốc Sở Nội vụ tại Tờ trình số 3338/TTr-SNV ngày 12 tháng 12 năm 2023 về việc ban hành Quyết định quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Y tế tỉnh Nam Định.
ON THE PROMOTION OF REGULATIONS ON THE FUNCTIONS, DUTIES, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE DEPARTMENT OF HEALTH OF NAM DINH PROVINCE PEOPLE'S COMMITTEE OF NAM DINH PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to Decree Không. 24/2014/ND-CP dated April 4, 2014 of the Government regulating the organization of specialized agencies under the People's Committees of provinces and centrally run cities; Decree Không. 107/2020/ND-CP dated September 14, 2020 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 24/2014/ND-CP dated April 4, 2014 of the Government regulating organize specialized agencies under the People's Committees of provinces and centrally run cities; Pursuant to Circular Không. 37/2021/TT-BYT dated December 31, 2021 of the Minister of Health guiding the functions, tasks and powers of the Department of Health under the People's Committee of provinces and centrally run cities Central Government and Health Department under the People's Committee of districts, towns, provincial cities, and centrally run cities; At the request of the Director of the Department of Health in Report Không. 176/TTr-SYT dated December 6, 2023; of the Director of the Department of Justice in Report Không. 1705/BC-STP dated December 6, 2023 and of the Director of the Department of Home Affairs in Report Không. 3338/TTr-SNV dated December 12, 2023 on promulgating the Decision regulating Determine the functions, tasks, powers and organizational structure of the Department of Health of Nam Dinh province.
section_api
“4. Các nguồn đóng góp bằng hiện vật, ngày công lao động hoặc công trình hoàn thành được quy đổi thành tiền, căn cứ đơn giá hiện vật, giá trị ngày công lao động hoặc giá trị công trình hoàn thành được hạch toán vào giá trị công trình, dự án để theo dõi, quản lý tỷ lệ đóng góp đã được thống nhất; không hạch toán thu, chi ngân sách nhà nước theo quy định tại khoản 3 Điều 13 Nghị định số 27/2022/NĐ-CP được sửa đổi, bổ sung bởi khoản 8 Điều 1 Nghị định số 38/2023/NĐ-CP và khoản 3 Điều 1 Nghị định số 99/2021/NĐ-CP”.
“4. Contributions in kind, labor days or completed works are converted into money, based on the unit price of the object, the value of labor days or the value of completed works is accounted for in the value of the work. programs and projects to monitor and manage the agreed contribution rate; not accounting state budget revenues and expenditures according to the provisions of Clause 3, Article 13 of Decree Không. 27/2022/ND-CP amended and supplemented by Clause 8, Article 1 of Decree Không. 38/2023/ND-CP and Clause 3, Article 1 of Decree Không. 99/2021/ND-CP”.
section_api
Mua sắm sửa chữa nâng cấp trang thiết bị phương tiện phục vụ công tác bảo vệ môi trường thuộc trách nhiệm của cấp huyện theo dự án đầu tư
Procurement, repair and upgrade of equipment and vehicles serving environmental protection work is the responsibility of the district level according to the investment project
section_api
ỷ cương trong đầu tư công, xử lý nghiêm các vi phạm theo quy định, phấn đấu hoàn thành tỷ lệ giải ngân vốn đầu tư công đạt 95-100% trong năm 2024.
Relying on public investment, strictly handling violations according to regulations, striving to complete the disbursement rate of public investment capital at 95-100% in 2024.
section_api
Mèo cũng có cảm xúc. Chúng có thể cảm thấy cô đơn, buồn chán, sợ hãi hoặc căng thẳng. Chúng thể hiện sự căng thẳng bằng nhiều cách, từ kêu gào cho tới hiện tượng đi vệ sinh bừa bãi. Bằng cách dành thời gian quan sát, có thể bạn sẽ nhận ra những kiểu mẫu trong hành vi của mèo và hiểu chúng nhiều hơn. Nhiều người nuôi mèo đã hiểu được tầm quan trọng của một chậu cát sạch sẽ đối với tâm trạng vui vẻ của mèo và những thành viên khác trong gia đình. Khi mèo ngừng đi tiểu vào chậu cát, đó sẽ là một vấn đề lớn và khiến mèo dễ bị đuổi ra khỏi nhà. Có rất nhiều lí do khiến mèo không chịu dùng chậu cát nữa. Có thể đơn giản là mèo không thích mùi hoặc kết cấu của cát. Hầu hết mèo sẽ thích loại cát không mùi. Mèo già có thể không nhảy được vào chậu cát do bị viêm khớp. Có thể chậu cát quá bẩn và cần được dọn sạch sẽ (bằng nước và xà phòng) thường xuyên hơn. Âm thanh lớn đột ngột, chó hoặc bất kì tiếng động và loài vật nào khác cũng có thể đã khiến mèo sợ hãi khi dùng chậu cát. Tại một gia đình nuôi nhiều mèo, chú mèo chỉ huy có thể không cho phép chú mèo kia dùng chậu cát. Trong trường hợp đó, tốt nhất là bạn nên ở hữu số lượng chậu cát nhiều hơn số lượng mèo 1 đơn vị. Nếu bạn nuôi hai chú mèo, hãy mua ba chậu cát. Các chậu cát nên được đặt ở nhiều vị trí khác nhau để chú mèo chỉ huy không thể giữ chúng làm của riêng. Đi tiểu ở những nơi kì lạ như giường, ghế của chủ hoặc túi ni-lông có thể cho thấy mèo đang bị nhiễm trùng đường tiết niệu hoặc các bệnh lí nghiêm trọng khác. Việc này cũng có thể xảy ra khi chủ vắng nhà vài ngày, điều đó cho thấy mèo buồn bã vì sự vắng mặt của bạn. Nếu mèo đột nhiên đi tiểu ngoài chậu cát, tốt nhất là bạn nên trao đổi với bác sĩ thú y để loại trừ các nguyên nhân bệnh lý khác. Thực sự thì mèo chỉ cào đồ nếu chúng thấy thích thứ đó và cũng là để mài móng nữa. Vì mài móng là việc quan trọng đối với mèo, bạn không thể nào ngăn chúng làm vậy được. Cách tốt nhất để mèo ngừng cào chiếc ghế yêu thích của bạn là hướng sự chú ý của chúng tới thứ khác. Mua cho mèo một cây cột mài móng và khuyến khích mèo dùng nó bằng cách treo thêm đồ chơi hoặc tẩm hương bạc hà mèo vào đó. Nếu mèo không thích cây cột mài móng này, có thể là do kết cấu bề mặt cột không phù hợp. Hãy thử dùng loại vải phủ khác để xem mèo có thích hơn không .
Cats also have emotions. They may feel lonely, bored, scared or stressed. They express stress in many ways, from screaming to defecating indiscriminately. By spending time observing, you'll likely notice patterns in your cat's behavior and understand them better. Many cat owners understand the importance of a clean litter box for the happy mood of their cat and other family members. When the cat stops urinating in the litter box, it will be a big problem and will make the cat more likely to be kicked out of the house. There are many reasons why cats refuse to use the litter box anymore. It could be that your cat simply doesn't like the smell or texture of sand. Most cats will prefer unscented litter. Older cats may not be able to jump into the litter box due to arthritis. Maybe the litter box is too dirty and needs to be cleaned (with soap and water) more often. Sudden loud sounds, dogs or any other noises and animals can scare your cat from using the litter box. In a multi-cat household, the dominant cat may not allow the other cat to use the litter box. In that case, it is best to have 1 more litter box than the number of cats. If you have two cats, buy three litter boxes. The sand pots should be placed in many different locations so that the commanding cat cannot keep them as his own. Urinating in strange places such as the owner's bed, chair, or plastic bag may indicate that the cat has a urinary tract infection or other serious medical condition. This can also happen when the owner is away from home for a few days, indicating that the cat is upset by your absence. If your cat suddenly urinates outside the litter box, it is best to talk to your veterinarian to rule out other medical causes. Actually, cats only scratch things if they feel like it and also to sharpen their claws. Since nail grinding is important for cats, you can't stop them from doing it. The best way to get your cat to stop scratching your favorite chair is to direct their attention to something else. Buy your cat a scratching post and encourage him to use it by hanging toys or scenting it with catnip. If your cat doesn't like this nail polishing post, it may be because the surface texture of the post is not suitable. Try using a different type of covering to see if your cat likes it better.
summary
1. Điều kiện hỗ trợ a) Lưu học sinh Lào thuộc diện chỉ tiêu học bổng được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt hàng năm có văn bản cử đi học của cơ quan nhà nước Lào và sơ yếu lý lịch theo quy định b) Lưu học sinh Lào thuộc diện tự túc phải học tập tại các cơ sở đào tạo trên địa bàn tỉnh và có xác nhận đang học tập tại các cơ sở đào tạo trên địa bàn tỉnh 2. Thời gian áp dụng hỗ trợ a) Tổng thời gian hỗ trợ bằng tổng thời gian học 01 khoá chuyên ngành của các hệ trung cấp cao đẳng đại học theo quy định của Bộ Giáo dục và Đào tạo Bộ Lao động Thương binh và Xã hội và các quy định khác hiện hành trung cấp 02 năm cao đẳng 03 năm cử nhân 04 năm kỹ sư 04 05 năm b) Hỗ trợ thêm 01 năm dự bị Tiếng Việt nếu có tại các cơ sở đào tạo trên địa bàn tỉnh chi trả theo số tháng thực học nhưng tối đa không quá 10 tháng năm học dự bị Tiếng Việt Trong trường hợp gián đoạn học tập do nguyên nhân khách quan ốm đau bệnh tật hoặc nguyên nhân khách quan khác Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét quyết định c) Thời điểm nhận hỗ trợ chi phí đi lại: lần 01 khi sang Việt Nam nhập học xong và lần 02 trước khi về nước sau khi tốt nghiệp; d) Sinh hoạt phí chi trả theo số tháng thực học của lưu học sinh Lào nhưng tối đa không quá 10 tháng/năm học; đ) Trường hợp lưu học sinh Lào trong quá trình học tập nếu vượt quá thời gian theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 5 do lưu ban hoặc bị gián đoạn thì không được hỗ trợ các chế độ theo quy định tại khoản 1 khoản 2 Điều 3 của Nghị quyết này đối với thời gian gián đoạn hoặc thời gian vượt quá đó e) Trường hợp lưu học sinh bỏ học buộc thôi học trong quá trình học tập thì chỉ được hỗ trợ các chế độ đối với thời gian thực tế học 3. Phương thức hỗ trợ a) Các cơ sở đào tạo hoặc cơ quan nhà nước được tỉnh giao nếu có chi trả trực tiếp cho lưu học sinh Lào hoặc thông qua tài khoản ngân hàng của lưu học sinh Lào đang học tập tại cơ sở đào tạo đối với các nội dung hỗ trợ sinh hoạt phí chi phí đi lại quà tặng các ngày lễ tết b) Các cơ sở đào tạo hoặc cơ quan nhà nước được tỉnh giao nếu có chịu trách nhiệm liên hệ với cơ quan bảo hiểm xã hội cơ sở khám chữa bệnh để đăng ký mua thẻ bảo hiểm y tế và tổ chức khám sức khoẻ tổng thể của năm học đảm bảo quyền lợi cho lưu học sinh Lào theo chế độ hỗ trợ mua thẻ bảo hiểm y tế và hỗ trợ khám sức khỏe tổng thể quy định tại khoản 6 Điều 3 và Điều 4 của Nghị quyết c) Các cơ sở đào tạo hoặc cơ quan Nhà nước được giao nếu có mua sắm vật dụng cần thiết ban đầu để trang cấp cho lưu học sinh Lào tại khoản 1 Điều 3 của Nghị quyết
1. Support conditions a) Lao international students who are eligible for scholarships approved annually by the Provincial People's Committee must have a letter of appointment from a Lao state agency and a curriculum vitae according to regulations. b) Self-funded Lao students must study at training facilities in the province and have confirmation of studying at training facilities in the province. 2. Time to apply support a) Total support time is equal to the total time of studying 01 specialized course of intermediate colleges and universities according to regulations of the Ministry of Education and Training, Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and other current regulations Intermediate 02 years college 03 years bachelor 04 years engineer 04 05 years b) Support for 01 additional year of Vietnamese language preparation if available at training facilities in the province, paid according to the number of months of actual study but not exceeding 10 months of the year of Vietnamese language preparation in case of interruption of study due to objective causes of illness or other objective causes, the Provincial People's Committee will consider and decide c) Time to receive travel expense support: 1st time after coming to Vietnam to enroll and 2nd time before returning home after graduation; d) Living expenses are paid according to the number of months the student actually studies in Laos but must not exceed 10 months/school year; d) In case an international student in Laos exceeds the time specified in Point a, Clause 2, Article 5 during their studies due to grade repetition or interruption, they will not be supported with the benefits prescribed in Clause 1, Clause 1. 2 Article 3 of this Resolution with respect to the period of interruption or exceeding such period e) In case an international student drops out of school and is forced to drop out of school during the study period, he/she will only be supported with benefits for the actual time of study. 3. Support methods a) Training institutions or state agencies assigned by the province to pay directly to Lao international students or through the bank accounts of Lao international students studying at the training institution for the following activities: Support for living expenses, travel expenses, and gifts for holidays b) Training facilities or state agencies assigned by the province, if any, are responsible for contacting social insurance agencies and medical examination and treatment facilities to register to buy health insurance cards and organize general health examinations. of the school year to ensure benefits for Lao international students according to the support regime for purchasing health insurance cards and support for general health examinations specified in Clause 6, Article 3 and Article 4 of the Resolution. c) Training facilities or State agencies are assigned to purchase initial necessary supplies to provide for Lao international students in Clause 1, Article 3 of the Resolution.
final
Tiểu đường - hay tình trạng không kiểm soát được lượng đường trong máu hiện được chia thành tiểu đường týp 1 và tiểu đường týp 2. Tuy nhiên, các nhà khoa học ở Thuỵ Điển và Phần Lan lại cho rằng những phát hiên mới của họ sẽ mở ra một kỉ nguyên cho phép bác sĩ cá nhân hoá việc điều trị bệnh tiểu đường. Nghiên cứu mở ra tương lai cho việc chữa trị bệnh tiểu đường nhưng những thay đổi sẽ không đến ngay lập tức. Trong số những người đã trưởng thành trên toàn cầu, cứ 11 người thì lại có 1 người bị ảnh hưởng bởi bệnh tiểu đường và gặp các nguy cơ bị bệnh tim, đột quỵ, mù, suy thận và mất chi. Tiểu đường týp 1 là bệnh của hệ miễn dịch. Nó tấn công các tế bào sản xuất insulin của cơ thể, làm cho cơ thể không có đủ hormone để kiểm soát lượng đường. Tiểu đường týp 2 được nhìn nhận rộng rãi là một căn bệnh do lối sống do mỡ ảnh hưởng đến cơ chế làm việc của insulin. Nghiên cứu được thực hiện bởi trung tâm bệnh tiểu đường của trường ĐH Lund ở Thuỵ Điển và Viện Dược lý Phân tử của Phần Lan trên 14. 775 bệnh nhân trong đó có phân tích chi tiết về máu. Kết quả được đăng trên tạp chí Lancet về Tiểu đường và Nội tiết cho thấy có thể xếp các bệnh nhân vào 5 nhóm khác nhau. Nhóm 1 : tiểu đường do nguyên nhân tự miễn nặng. Nó giống với tiểu đường týp 1 điển hình – xuất hiện ở người bệnh khi còn trẻ, họ có vẻ khoẻ mạnh và mắc bệnh miễn dịch khiến cơ thể mất khả năng sản xuất Insulin. Nhóm 2 : tiểu đường do thiếu insulin nặng. Giai đoạn đầu giống như nhóm 1 - bệnh nhân mắc bệnh khi còn trẻ, có cân nặng hợp lý nhưng cơ thể gặp khó khăn trong sản xuất Insulin, hệ miễn dịch không có vấn đề. Nhóm 3 : tiểu đường kháng insulin nặng. Đa số bệnh nhân bị thừa cân và vẫn sản xuất được insulin nhưng cơ thể không phản ứng với insulin này. Nhóm 4 : tiểu đường do béo phì thể nhẹ, gồm những người rất thừa cân nhưng chức năng chuyển hoá gần mức bình thường hơn so với nhóm 3. Nhóm 5 : Tiểu đường liên quan đến tuổi. Bệnh nhân xuất hiện triệu chứng khi họ lớn tuổi hơn hẳn so với các nhóm còn lại và bệnh của họ có xu hướng nhẹ hơn. Giáo sư Leif Groop, một trong những nhà nghiên cứu trả lời BBC : " Phát hiện này là cực kì quan trọng. Chúng ta có bước tiến thực sự hướng đến việc kê thuốc chính xác. Trong tình huống lí tưởng, các nhóm này sẽ được phát hiện khi chẩn đoán và sẽ giúp bác sĩ tập trung điều trị tốt hơn. Ba nhóm bệnh nặng sẽ được điều trị tích hơn so với hai nhóm bệnh nhẹ ". Các bệnh nhân của nhóm 2 hiện đang được xem là mắc tiểu đường týp 2 do họ không bị bệnh tự miễn. Tuy nhiên, nghiên cứu cho thấy tình trạng bệnh có thể do một khiếm khuyết nào đó trong tế bào beta sản sinh insulin chứ không phải do thừa cân. Vì vậy, có thể họ nên được điều trị theo phương pháp gần với những bệnh nhân tiểu đường týp 1. Bệnh nhân trong nhóm 2 có nguy cơ bị mù cao hơn trong khi nhóm 3 lại nguy cơ mắc bệnh thận. Vì vậy một số nhóm sẽ cần được kiểm tra soi chiếu. Tiến sĩ Victoria Salem, cố vấn và là nhà khoa học về lâm sàng tại ĐH Imperial London nói các chuyên gia biết phân loại tiểu đường theo týp 1, 2 không phải cách phân loại cực kì chính xác. " Đây chắc chắn sẽ là kiến thức về bệnh tiểu đường mà chúng ta sẽ nói dến trong tương lai. Nhưng bà lưu ý là nghiên cứu này sẽ chưa làm thay đổi phương pháp chữa trị hiện nay ". Nghiên cứu chỉ mới thực hiện đối với các bệnh nhân vùng Bắc Âu. Có thể tiểu đường có sự khác biệt đáng kể ở những nơi khác nhau trên thế giới, chẳng hạn nguy cơ mắc tiểu đường tăng ở khu vực Nam Á. Tiến sĩ Salem nói : " Còn nhiều điều chưa rõ về con số. Biết đâu thế giới lại có đến 500 nhóm tiểu đường nhỏ phụ thuộc vào gen và môi trường địa phương. Họ phân tích và thấy 5 nhóm nhưng con số này có thể còn cao hơn ". Sudhesh Kumar, giáo sư khoa Dược tại Trường ĐH Y dược Warwick thận trọng : " Đây chỉ mới là bước đi đầu tiên. Chúng ta cần biết liệu điều trị riêng cho những nhóm này có mang lại kết quả tốt hơn không ? ". Tiến sĩ Emily Burns, thuộc Trung tâm Tiểu đường Vương quốc Anh nhận định hiểu về căn bệnh sẽ giúp cá nhân hoá phương pháp điều trị và giảm nguy cơ xảy ra biến chứng của tiểu đường trong tương lai. Bà bổ sung : " Nghiên cứu này tiến một bước đầy hứa hẹn đối với việc phân loại tiểu đường týp 2 chi tiết hơn, nhưng chúng ta cần biết nhiều hơn về những nhóm nhỏ này để xem nó có ý nghĩa như thế nào đối với người bệnh " .
Diabetes - or the condition of uncontrolled blood sugar levels - is currently divided into type 1 diabetes and type 2 diabetes. However, scientists in Sweden and Finland say their new findings will usher in an era that will allow doctors to personalize diabetes treatment. The research opens up the future for diabetes treatment, but the changes won't come immediately. Among adults globally, 1 in 11 people are affected by diabetes and are at risk of heart disease, stroke, blindness, kidney failure and limb loss. Type 1 diabetes is a disease of the immune system. It attacks the body's insulin-producing cells, leaving the body without enough of the hormone to control sugar levels. Type 2 diabetes is widely recognized as a lifestyle disease due to fat affecting how insulin works. The study was conducted by the diabetes center of Lund University in Sweden and the Institute of Molecular Pharmacology of Finland on 14,775 patients including detailed blood analysis. The results, published in the journal Lancet Diabetes and Endocrinology, showed that patients could be classified into five different groups. Group 1: diabetes due to severe autoimmune causes. It is similar to typical type 1 diabetes – it appears in young people who appear healthy and have an immune disease that causes the body to lose the ability to produce insulin. Group 2: diabetes due to severe insulin deficiency. The first stage is the same as group 1 - the patient gets the disease when he is young, has a reasonable weight but the body has difficulty producing insulin, and the immune system has no problems. Group 3: severe insulin resistant diabetes. Most patients are overweight and still produce insulin, but the body does not respond to it. Group 4: diabetes due to mild obesity, including people who are very overweight but whose metabolic function is closer to normal than group 3. Group 5: Age-related diabetes. Patients who present with symptoms are significantly older than the other groups, and their disease tends to be milder. Professor Leif Groop, one of the researchers, told the BBC: "This finding is extremely important. We have made real progress towards precision prescribing. In an ideal situation, these groups would detected at diagnosis and will help doctors focus better on treatment. The three groups of severe diseases will be treated more intensively than the two groups of mild diseases. Group 2 patients are currently considered to have type 2 diabetes because they do not have an autoimmune disease. However, research shows that the condition may be caused by a defect in insulin-producing beta cells rather than being overweight. Therefore, it is possible that they should be treated in a similar way to patients with type 1 diabetes. Patients in group 2 have a higher risk of blindness while group 3 has a higher risk of kidney disease. So some groups will need to be screened. Dr Victoria Salem, a consultant and clinical scientist at Imperial College London, said experts know that classifying diabetes as type 1 and 2 is not an extremely accurate classification. "This will certainly be knowledge about diabetes that we will talk about in the future. But she cautions that this research will not change current treatment methods." The study was only conducted on Northern European patients. It is possible that diabetes differs significantly in different parts of the world, for example the risk of diabetes increases in South Asia. Dr. Salem said: "There are still many unknowns about the number. Who knows, maybe the world has up to 500 small diabetes groups depending on genes and local environment. They analyzed and found 5 groups but this number could be even higher". Sudhesh Kumar, professor of Pharmacy at the University of Warwick Medical School, cautions: "This is just the first step. We need to know whether treating these groups separately would yield better results?" Dr. Emily Burns, of the UK Diabetes Center, said understanding the disease will help personalize treatment and reduce the risk of diabetes complications in the future. She added: "This study takes a promising step towards a more detailed classification of type 2 diabetes, but we need to know more about these subgroups to see what it means for people. patient " .
summary
Định kỳ hàng năm các cơ quan liên quan chủ trì phối hợp với Bộ phận Một cửa thực hiện việc khảo sát lấy ý kiến cá nhân tổ chức đánh giá mức độ hài lòng để không ngừng cải tiến nâng cao chất lượng thực hiện cơ chế một cửa cơ chế một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính trên địa bàn tỉnh
Annually, relevant agencies preside over and coordinate with the One-Stop Department to conduct surveys to collect individual opinions and evaluate the level of satisfaction to continuously improve the quality of implementation of the One-Stop Mechanism. interoperable one-stop shop mechanism in handling administrative procedures in the province
section_api
Nghị quyết số 28 2011 NQ HĐND ngày 08 tháng 12 năm 2011 của Hội đồng nhân dân tỉnh Nam Định về việc điều chỉnh mức hỗ trợ sinh hoạt phí quy định tại Nghị quyết số 108 2008 NQ HĐND ngày 10 tháng 12 năm 2008 của HĐND tỉnh về việc hỗ trợ sinh hoạt phí đối với cán bộ là Ủy viên Ban Thường trực Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Ủy viên Ban Thường vụ các đoàn thể cấp xã Hội Phụ nữ Hội Nông dân Hội Cựu chiến binh Đoàn Thanh niên và Trưởng Ban công tác Mặt trận Bí thư Chi đoàn Chi hội trưởng Hội Phụ nữ Hội Cựu chiến binh Hội Nông dân ở thôn xóm tổ dân phố
Resolution Không. 28 2011 Resolution of the People's Council dated December 8, 2011 of the People's Council of Nam Dinh province on adjusting the level of living expense support specified in Resolution Không. 108 2008 Resolution of the People's Council dated December 10, 2008 of the Provincial People's Council on support for living expenses for officials who are members of the Standing Committee of the Fatherland Front Committee, members of the Standing Committee of social-level organizations, Women's Union, Farmers' Association, Veterans' Association, Youth Union and Head of the Public Works Committee. Front Secretary of the Union Branch, Head of the Women's Union, Veterans Association, Farmers' Association in villages, hamlets and residential groups
section_api
Thoa kem dưỡng ẩm không mùi lên những vùng da thô ráp. Tắm nước ấm (không quá nóng) và đừng lạm dụng xà phòng. Da khô rất dễ bị viêm. Trong trường hợp này, hãy dùng thuốc bôi Hydrocortisone đối với vùng da bị viêm. Mỗi lần rửa mặt từ 30 giây đến một phút bằng sữa rửa mặt dịu nhẹ và nước ấm. Sử dụng những sản phẩm dành cho mặt có chứa benzoyl peroxide, axit glycolic hay axit salicylic lên vùng da có vấn đề. Với sản phẩm thoa theo điểm hoặc miếng dán thuốc, bạn nên mua loại nhỏ để dùng thử trước xem loại nào phù hợp nhất với da mặt của bạn. Bạn cũng có thể sử dụng giấy thấm dầu để loại bỏ chất nhờn thừa trên mặt. Thấm giấy lên vùng da nhờn trong khoảng 15 giây nhằm hút sạch dầu và giúp cho khuôn mặt trông đỡ bóng hơn. Mạnh dạn dùng kem dưỡng ẩm. Ngay cả da nhờn cũng cần được dưỡng ẩm, tuy nhiên, bạn nên sử dụng kem dưỡng ẩm không dầu. Bạn nên sử dụng sữa rửa mặt dịu nhẹ, không mùi, tránh xa những loại xà phòng chứa hóa chất độc hại. Bổ sung dầu cá hoặc ăn nhiều loại thực phẩm chứa hàm lượng axit béo cao như cá hồi, hạt lanh, quả óc chó. Điều này sẽ giúp làn da được dưỡng ẩm, không bị nhờn rít. Chọn mua sữa rửa mặt dịu nhẹ, không mùi, không có hóa chất nhằm phòng tránh tình trạng kích ứng da. Dưỡng ẩm nhằm ngăn ngừa những vết rạn da tiềm ẩn. Kiểm tra sản phẩm trước khi sử dụng bằng cách dùng thử một lượng nhỏ trên vùng da phía sau tai, sau đó là vùng da bên hông mắt, để qua đêm xem da có phản ứng gì không. Uống đủ nước nếu bạn muốn mình có làn da khỏe mạnh. Khi cơ thể bạn thiếu nước, da sẽ tiết nhiều bã nhờn (dầu) để cân bằng độ ẩm. Hãy uống nước đầy đủ để có một làn da đẹp .
Apply unscented moisturizer to rough areas of skin. Take a warm bath (not too hot) and don't overuse soap. Dry skin is very susceptible to inflammation. In this case, use Hydrocortisone topical on the inflamed skin. Wash your face for 30 seconds to one minute each time with a gentle cleanser and warm water. Use facial products containing benzoyl peroxide, glycolic acid or salicylic acid on problem areas. With spot-on products or medicated patches, you should buy a small type to try first to see which type is best suited to your facial skin. You can also use oil blotting paper to remove excess oil from your face. Blot the paper onto oily skin for about 15 seconds to absorb oil and make your face look less shiny. Boldly use moisturizer. Even oily skin needs moisturizing, however, you should use an oil-free moisturizer. You should use a gentle, unscented facial cleanser and stay away from soaps containing toxic chemicals. Supplement fish oil or eat a variety of foods high in fatty acids such as salmon, flaxseeds, and walnuts. This will help your skin stay moisturized and not greasy. Choose a gentle, odorless, chemical-free facial cleanser to prevent skin irritation. Moisturize to prevent potential stretch marks. Test the product before use by testing a small amount on the skin behind the ear, then the skin on the side of the eye, leaving it overnight to see if the skin has any reaction. Drink enough water if you want to have healthy skin. When your body lacks water, your skin will secrete more sebum (oil) to balance moisture. Drink enough water to have beautiful skin.
summary
Chỗ ở của rùa phải được quây kín. Có nhiều cách làm nhà cho rùa, nhưng nói chung phải tương đối rộng rãi, dù là dành cho rùa nhỏ. Nhiều tài liệu cho rằng ban đầu có thể dùng chậu nhựa rộng và sâu làm nhà cho rùa; nhưng khi chú rùa của bạn lớn lên, nó sẽ cần không gian rộng hơn. Bạn có thể tận dụng kệ sách cũ và tháo các ngăn kệ để làm nhà cho rùa, hoặc sử dụng bể bơi nhựa của trẻ em. Lựa chọn cuối cùng của bạn sẽ tùy thuộc vào từng loài rùa. Rùa có các nhu cầu đặc thù, và chi tiết cụ thể sẽ tùy thuộc vào giống rùa bạn chọn. Đảm bảo chuẩn bị đầy đủ mọi thứ trước khi mua rùa. Bạn không thể vừa nuôi vừa mua các vật dụng cho rùa – rùa cần có ngay mọi thứ. Rùa cần lớp đất nền để đào và cũng để xử lý chất thải. Điều thiết yếu là chọn được loại đất nền thích hợp có chất lượng tốt, vì rùa sẽ tiếp xúc nhiều với đất. Rùa cần ánh sáng cung cấp tia UV-B để thu nạp vitamin B. Bạn cần nhớ thay bóng đèn mới sau mỗi 6 tháng đến một năm vì khả năng tạo tia UV-B của bóng đèn sẽ bị mất đi sau một thời gian. Các loài rùa khác nhau cần độ ẩm khác nhau, do đó bạn cần kiểm tra nhu cầu của loài rùa bạn nuôi. Nhu cầu này có thể thấp, trung bình hoặc cao tùy theo môi trường bản địa của chúng. Đa số các loài rùa cần một lớp sương trên đất nền. Bạn có thể mua đèn sưởi để tạo môi trường thích hợp cho rùa. Điều này đặc biệt quan trọng nếu chú rùa của bạn không phải là loài bản địa trong vùng bạn sinh sống. Nhiệt độ có thể là yếu tố quan trọng nhất đối với rùa. Rùa hộp và rùa cạn cần nước trong khu vực chúng ở. Nhu cầu này cũng tùy vào từng loài rùa, nhưng nói chung rùa cần một đĩa nước nông hoặc một bát nước để ngâm mình (và có thể đi vệ sinh trong đó ). Đây là một phần thiết yếu trong cách tương tác với môi trường của rùa. Nơi ẩn náu của rùa có thể đơn giản chỉ là chiếc hộp nhựa nhỏ hoặc bát có lỗ thủng .
The turtle's place must be enclosed. There are many ways to make a house for a turtle, but in general it must be relatively spacious, even for a small turtle. Many documents suggest that initially, wide and deep plastic pots can be used as houses for turtles; but as your turtle grows, it will need more space. You can take advantage of an old bookshelf and remove the shelves to make a house for a turtle, or use a children's plastic swimming pool. Your final choice will depend on the species of turtle. Turtles have unique needs, and the specifics will depend on the breed you choose. Make sure to fully prepare everything before buying a turtle. You can't keep and buy turtle supplies at the same time – turtles need everything right away. Turtles need subsoil for digging and also for waste disposal. It is essential to choose suitable soil of good quality, as the turtle will have a lot of contact with the soil. Turtles need light that provides UV-B rays to absorb vitamin B. You need to remember to replace the light bulb every 6 months to a year because the bulb's ability to produce UV-B rays will be lost after a while. Different species of turtles need different levels of humidity, so you need to check the needs of the turtle you keep. This need can be low, medium or high depending on their native environment. Most turtles need a layer of frost on the ground. You can buy a heat lamp to create a suitable environment for your turtle. This is especially important if your turtle is not native to your area. Temperature may be the most important factor for turtles. Box turtles and tortoises need water in their living areas. This need also depends on the species of turtle, but in general turtles need a shallow dish or bowl of water to soak in (and possibly defecate in). This is an essential part of how turtles interact with their environment. A turtle's hiding place can be as simple as a small plastic box or a bowl with holes in it.
summary
Tại kỳ họp Quốc hội diễn ra hồi tháng 11 vừa qua, Quốc hội biểu quyết thông qua Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật các Tổ chức tín dụng (TCTD ). Luật có hiệu lực thi hành từ ngày 15/1/2018. Như vậy, chỉ còn gần 1 tuần nữa, Luật TCTD sửa đổi sẽ chính thức có hiệu lực thi hành. Nhân dịp này, PV đã có cuộc trao đổi với TS Nguyễn Trí Hiếu, chuyên gia có nhiều kinh nghiệm trong nước và quốc tế trong lĩnh vực - ngân hàng hiện nay. Tôi cho rằng, Luật TCTD sửa đổi thể hiện bước ngoặc trong việc quản lý, điều hành hệ thống ngân hàng thương mại Việt Nam. Cũng phải nói thêm rằng, trước đây đã có Luật Phá sản và trong đó dành hẳn 1 chương về thủ tục phá sản TCTD nhưng những điều khoản ở đây chỉ qui định về mở thủ tục phá sản, thủ tục thanh lý tài sản của ngân hàng và việc phân bổ tài sản được thanh lý để hoàn trả các nghĩa vụ nợ của ngân hàng. TS. Nguyễn Trí Hiếu Còn Luật TCTD sửa đổi nhắm vào các phương án cơ cấu lại TCTD trong đó có phương án phá sản. Phương án cơ cấu lại bao gồm những phương án phục hồi, sát nhập, hợp nhất, giải thể, chuyển giao bắt buộc và phá sản. Có nghĩa là Luật TCTD sửa đổi nhắm vào việc xử lý những TCTD yếu kém với nhiều phương pháp để phục hồi và duy trì TCTD trước khi phương án phá sản được áp dụng. Mọi người cũng thấy, dù luật phá sản có hiệu lực nhiều năm nhưng cho tới thời điểm này chưa có trường hợp nào phá sản. Trong quá khứ một số ngừng hoạt động do lệnh của Ngân hàng Nhà nước do gặp những vấn đề trong điều hành, vốn chủ sở hữu không đảm bảo, hoạt động không hiệu quả nhưng chưa từng có ngân hàng nào bị tuyên bố phá sản cả. Trong lịch sử cận đại của ngành ngân hàng từ sau năm 1975 đến nay chưa có ngân hàng nào bị mở thủ tục phá sản. Chẳng hạn Ngân hàng Việt Hoa đã ngưng hoạt động từ lâu theo lệnh của NHNN nhưng ngân hàng chưa bao giờ bị tuyên bố phá sản và bị thanh lý tài sản theo Luật phá sản. Gần đây nhiều người gọi điện hỏi tôi rằng, ngày 15/1 luật TCTD sửa đổi có hiệu lực thì có lo ngân hàng phá sản không? Tôi muốn trấn an mọi người rằng, việc phá sản ngân hàng sẽ không xảy ra ngày một ngày hai. Muốn thực hiện phương án phá sản, NHNN sẽ phải trước nhất đưa một ngân hàng vào diện “kiểm soát đặc biệt” rồi từ đó áp dụng những phương án cơ cấu lại như đã trình bày ở trên trước khi yêu cầu tòa án mở thủ tục phá sản. Riêng về biện pháp Kiểm soát đặc biệt Luật TCTD sửa đổi qui định cụ thể những trường hợp nào một TCTD được đưa vào diện kiểm soát đặc biệt, và trong thời gian kiểm soát đặc biệt nhiệm vụ và quyền hạn của NHNN, chính phủ cũng được qui định cụ thể, trong đó có khoản vay đặc biệt mà TCTD được vay để phục hồi. Sau cùng là việc kiểm soát đặc biệt được đánh giá ra sao và những phương án cơ cấu lại TCTD dựa trên kết quả của việc kiểm soát đặc biệt sẽ phải được thực hiện theo một trình tự đã được qui định. Thời gian kiểm soát đặc biệt kéo dài bao lâu tùy thuộc vào hoàn cảnh của mỗi ngân hàng. Trong trường hợp Ngân hàng Xây dựng Việt Nam (VNCB) NHNN kiểm soát đặc biệt trong hai năm và cuối cùng được NHNN mua lại với giá 0 đồng năm 2015. Tuy nhiên theo tôi với Luật TCTD sửa đổi đưa ra những qui trình cụ thể để cơ cấu lại TCTD thì thời gian kiểm soát đặc biệt có thể ngắn hơn nhiều. Trong trường hợp phá sản thì tòa án sẽ chỉ định một quản tài viên quản lý ngân hàng đó và bắt đầu thanh lý tài sản có tài sản, nợ của ngân hàng. Trước tiên, người gửi tiền sẽ được công ty tiền gửi quốc gia DIV bồi thường tối đa cho mỗi khách hàng số tiền 75 triệu đồng. Người nào gửi trên số tiền trên sẽ phải đợi quản tài viên thanh lý tài sản của ngân hàng và thực hiện việc thực hiện nghĩa vụ trả nợ của ngân hàng theo một trình tự được qui định trong Luật phá sản: chi trả cho chi phí phá sản, trả lương cho cán bộ nhân viên, trả lại số tiền DIV đã trả cho người gửi tiền trước đó, trả nghĩa vụ tài chính với nhà nước, trả các khoản nợ không có thế chấp, các khoản nợ có thế chấp, các nghĩa vụ trả nợ khác, và cuối cùng cổ đông có thể được trả lại một phần hay toàn phần vốn góp của mình nếu còn tiền sau khi thanh toán những nghĩa vụ trước đó. Nói tóm lại là người gửi tiền trước nhất là được bồi thường đến 75 triệu đồng từ Bảo hiểm tiền gửi quốc gia, sau đó sẽ phải chờ tòa án thanh lý tài sản và có khả năng được hoàn trả 100% số tiền đã ký gửi ngân hàng. Thực tế tại các quốc gia khác thì khó mà người gửi tiền có thể lấy lại 100% số tiền ngoài số tiền đã đươc Bảo hiểm tiền gửi quốc gia bồi thường. Thông thường một ngân hàng bị đưa vào thủ tục phá sản thường là một ngân hàng đã mất khả năng thực hiện các nghĩa vụ trả nợ, tiền mặt đã cạn kiệt, các tài sản sinh lời như cho vay, đầu tư đã mất nhiều giá trị vì chứa đựng nhiều rủi ro, tài sản bất động sản đã được đem bán để trả nợ trước đó. Thanh lý tài sản và lấy về được 50% trên giá trị sổ sách của tài sản có đã là may mắn lắm rồi, trong khi nghĩa vụ trả nợ bao gồm tiền gửi của khách hàng, lương nợ cán bộ nhân viên, nợ thuế cho chinh phủ và các TCTD khác là rất lớn. Chính vì lý do này mà tại hầu hết các quốc gia, phá sản ngân hàng là biện pháp cuối cùng. Trước khi nói đến phá sản các cơ quan quản lý ngân hàng thường tìm cách sát nhâp hay bán ngân hàng (toàn phần hay từng phần) cho một tổ chức kinh tế khác. Một tổ chức kinh tế khác khi sát nhập hay mua toàn phần một ngân hàng sẽ lãnh nhận tất cả tiền gửi khách hàng của ngân hàng đó và người gủi tiền có thể an tâm được một ngân hàng khác bảo đảm số tiền mình đã ký thác trước đó. Ở Việt Nam, ba ngân hàng thương mại mà NHNN đã mua lại trong thời gian 2 năm qua với giá 0 đồng có thể được xem như được giải quyết theo hướng này. Có thể thấy rằng, giải pháp phá sản tổ chức tín dụng theo quy định của pháp luật chỉ được thực hiện khi không ảnh hưởng đến sự an toàn, ổn định của hệ thống các tổ chức tín dụng, đến quyền và lợi ích hợp pháp cũng như niềm tin của người gửi tiền. Chính xác, Luật TCTD sửa đổi quy định rất chặt chẽ về việc NHNN phải can thiệp sớm vào các TCTD có nguy cơ, sau đó mới đưa vào kiểm soát đặc biệt và áp dụng phương án để hồi phục hay cho phá sản. Song song với đó, NHNN có nhiều công cụ với cơ chế đặc biệt để hỗ trợ cho ngân hàng có thể hoạt động, phục hồi trở lại. Tôi rất tin tưởng với tất cả những cơ chế, biện pháp, kế hoạch của Chính phủ và NHNN thì nếu ngân hàng có rơi vào vòng kiểm soát đặc biệt thì vẫn có khả năng thoát ra được và sau đó hoạt động bình thường như các TCTD khác. Tôi cũng cho rằng, Luật này sẽ góp phần khiến hoạt động tái cơ cấu hệ thống ngân hàng diễn ra nhanh hơn, giúp các ngân hàng đang tái cơ cấu sớm hoàn thành mục tiêu của mình, và nhất là sẽ không ỷ lại vào việc luôn được NHNN bảo hộ và không cho phá sản. Các ngân hàng sẽ phải tự tạo năng lực cạnh tranh để tự tồn tại. Một điều rất lợi cho nền kinh tế là từ việc cạnh tranh bình đẳng các ngân hàng sẽ không còn động thái tùy tiên nâng lãi suất để huy động vốn, vì việc nâng lãi suất trên mức bình quân của thị trường sẽ đưa ra tín hiệu là ngân hàng lâm vào tình trạng thiếu thanh khoản, và từ đó làm cho người gửi tiền cảnh giác với nguy cơ ngân hàng phá sản và tránh những ngân hàng nâng lãi suất cao. Từ nay chúng ta có thể kỳ vọng lãi suất huy động và cho vay sẽ được cân bằng do cung cầu và những tín hiệu minh bạch của thị trường, chứ không còn dựa vào “cơ chế bảo hộ’’ của NHNN. Hiện tại hệ thống ngân hàng đang phát triển ổn định và có những ngân hàng tái cơ cấu rất thành công như Ngân hàng Quốc dân (NCB) là một ví dụ. NCB trước đây quy mô hoạt động nhỏ nhưng thời gian qua tái cơ cấu mạnh mẽ, tăng đươc vốn chủ sở hữu, tái cơ cấu Hội đồng quản trị, ban điều hành, tăng cường sản phẩm, dịch vụ. Với nỗ lực đó, nhà bằng này đã có kết quả kinh doanh rất tốt cho năm 2017, thậm chí còn có phương án tăng cường vốn để tiến vào hàng ngũ những ngân hàng hàng đầu trong hệ thống Với những quy định mới và việc áp dụng Basel II trong thời gian sắp tới, những ngân hàng hiện tại hoạt động hiệu quả và đang tái cơ cấu sẽ càng có thêm cơ hội, sự hỗ trợ để tiến vào hàng ngũ ngân hàng mạnh tiêu biểu tượng cho hệ thống ngân hàng của Việt Nam, và có khả năng thâm nhập vào những thị trường tài chínhquốc tế. Ngân hàng hoạt động lành mạnh và phát triển trong nước và quốc tế là tiền đề cho an ninh tiền tệ quốc gia và sự an toàn cho người gửi tiền. - Xin cảm ơn ông !
Tại kỳ họp Quốc hội diễn ra hồi tháng 11 vừa qua, Quốc hội biểu quyết thông qua Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật các Tổ chức tín dụng (TCTD ). Luật có hiệu lực thi hành từ ngày 15/1/2018. Như vậy, chỉ còn gần 1 tuần nữa, Luật TCTD sửa đổi sẽ chính thức có hiệu lực thi hành. Nhân dịp này, PV đã có cuộc trao đổi với TS Nguyễn Trí Hiếu, chuyên gia có nhiều kinh nghiệm trong nước và quốc tế trong lĩnh vực - ngân hàng hiện nay. Tôi cho rằng, Luật TCTD sửa đổi thể hiện bước ngoặc trong việc quản lý, điều hành hệ thống ngân hàng thương mại Việt Nam. Cũng phải nói thêm rằng, trước đây đã có Luật Phá sản và trong đó dành hẳn 1 chương về thủ tục phá sản TCTD nhưng những điều khoản ở đây chỉ qui định về mở thủ tục phá sản, thủ tục thanh lý tài sản của ngân hàng và việc phân bổ tài sản được thanh lý để hoàn trả các nghĩa vụ nợ của ngân hàng. TS. Nguyễn Trí Hiếu Còn Luật TCTD sửa đổi nhắm vào các phương án cơ cấu lại TCTD trong đó có phương án phá sản. Phương án cơ cấu lại bao gồm những phương án phục hồi, sát nhập, hợp nhất, giải thể, chuyển giao bắt buộc và phá sản. Có nghĩa là Luật TCTD sửa đổi nhắm vào việc xử lý những TCTD yếu kém với nhiều phương pháp để phục hồi và duy trì TCTD trước khi phương án phá sản được áp dụng. Mọi người cũng thấy, dù luật phá sản có hiệu lực nhiều năm nhưng cho tới thời điểm này chưa có trường hợp nào phá sản. Trong quá khứ một số ngừng hoạt động do lệnh của Ngân hàng Nhà nước do gặp những vấn đề trong điều hành, vốn chủ sở hữu không đảm bảo, hoạt động không hiệu quả nhưng chưa từng có ngân hàng nào bị tuyên bố phá sản cả. Trong lịch sử cận đại của ngành ngân hàng từ sau năm 1975 đến nay chưa có ngân hàng nào bị mở thủ tục phá sản. Chẳng hạn Ngân hàng Việt Hoa đã ngưng hoạt động từ lâu theo lệnh của NHNN nhưng ngân hàng chưa bao giờ bị tuyên bố phá sản và bị thanh lý tài sản theo Luật phá sản. Gần đây nhiều người gọi điện hỏi tôi rằng, ngày 15/1 luật TCTD sửa đổi có hiệu lực thì có lo ngân hàng phá sản không? Tôi muốn trấn an mọi người rằng, việc phá sản ngân hàng sẽ không xảy ra ngày một ngày hai. Muốn thực hiện phương án phá sản, NHNN sẽ phải trước nhất đưa một ngân hàng vào diện “kiểm soát đặc biệt” rồi từ đó áp dụng những phương án cơ cấu lại như đã trình bày ở trên trước khi yêu cầu tòa án mở thủ tục phá sản. Riêng về biện pháp Kiểm soát đặc biệt Luật TCTD sửa đổi qui định cụ thể những trường hợp nào một TCTD được đưa vào diện kiểm soát đặc biệt, và trong thời gian kiểm soát đặc biệt nhiệm vụ và quyền hạn của NHNN, chính phủ cũng được qui định cụ thể, trong đó có khoản vay đặc biệt mà TCTD được vay để phục hồi. Sau cùng là việc kiểm soát đặc biệt được đánh giá ra sao và những phương án cơ cấu lại TCTD dựa trên kết quả của việc kiểm soát đặc biệt sẽ phải được thực hiện theo một trình tự đã được qui định. Thời gian kiểm soát đặc biệt kéo dài bao lâu tùy thuộc vào hoàn cảnh của mỗi ngân hàng. Trong trường hợp Ngân hàng Xây dựng Việt Nam (VNCB) NHNN kiểm soát đặc biệt trong hai năm và cuối cùng được NHNN mua lại với giá 0 đồng năm 2015. Tuy nhiên theo tôi với Luật TCTD sửa đổi đưa ra những qui trình cụ thể để cơ cấu lại TCTD thì thời gian kiểm soát đặc biệt có thể ngắn hơn nhiều. Trong trường hợp phá sản thì tòa án sẽ chỉ định một quản tài viên quản lý ngân hàng đó và bắt đầu thanh lý tài sản có tài sản, nợ của ngân hàng. Trước tiên, người gửi tiền sẽ được công ty tiền gửi quốc gia DIV bồi thường tối đa cho mỗi khách hàng số tiền 75 triệu đồng. Người nào gửi trên số tiền trên sẽ phải đợi quản tài viên thanh lý tài sản của ngân hàng và thực hiện việc thực hiện nghĩa vụ trả nợ của ngân hàng theo một trình tự được qui định trong Luật phá sản: chi trả cho chi phí phá sản, trả lương cho cán bộ nhân viên, trả lại số tiền DIV đã trả cho người gửi tiền trước đó, trả nghĩa vụ tài chính với nhà nước, trả các khoản nợ không có thế chấp, các khoản nợ có thế chấp, các nghĩa vụ trả nợ khác, và cuối cùng cổ đông có thể được trả lại một phần hay toàn phần vốn góp của mình nếu còn tiền sau khi thanh toán những nghĩa vụ trước đó. Nói tóm lại là người gửi tiền trước nhất là được bồi thường đến 75 triệu đồng từ Bảo hiểm tiền gửi quốc gia, sau đó sẽ phải chờ tòa án thanh lý tài sản và có khả năng được hoàn trả 100% số tiền đã ký gửi ngân hàng. Thực tế tại các quốc gia khác thì khó mà người gửi tiền có thể lấy lại 100% số tiền ngoài số tiền đã đươc Bảo hiểm tiền gửi quốc gia bồi thường. Thông thường một ngân hàng bị đưa vào thủ tục phá sản thường là một ngân hàng đã mất khả năng thực hiện các nghĩa vụ trả nợ, tiền mặt đã cạn kiệt, các tài sản sinh lời như cho vay, đầu tư đã mất nhiều giá trị vì chứa đựng nhiều rủi ro, tài sản bất động sản đã được đem bán để trả nợ trước đó. Thanh lý tài sản và lấy về được 50% trên giá trị sổ sách của tài sản có đã là may mắn lắm rồi, trong khi nghĩa vụ trả nợ bao gồm tiền gửi của khách hàng, lương nợ cán bộ nhân viên, nợ thuế cho chinh phủ và các TCTD khác là rất lớn. Chính vì lý do này mà tại hầu hết các quốc gia, phá sản ngân hàng là biện pháp cuối cùng. Trước khi nói đến phá sản các cơ quan quản lý ngân hàng thường tìm cách sát nhâp hay bán ngân hàng (toàn phần hay từng phần) cho một tổ chức kinh tế khác. Một tổ chức kinh tế khác khi sát nhập hay mua toàn phần một ngân hàng sẽ lãnh nhận tất cả tiền gửi khách hàng của ngân hàng đó và người gủi tiền có thể an tâm được một ngân hàng khác bảo đảm số tiền mình đã ký thác trước đó. Ở Việt Nam, ba ngân hàng thương mại mà NHNN đã mua lại trong thời gian 2 năm qua với giá 0 đồng có thể được xem như được giải quyết theo hướng này. Có thể thấy rằng, giải pháp phá sản tổ chức tín dụng theo quy định của pháp luật chỉ được thực hiện khi không ảnh hưởng đến sự an toàn, ổn định của hệ thống các tổ chức tín dụng, đến quyền và lợi ích hợp pháp cũng như niềm tin của người gửi tiền. Chính xác, Luật TCTD sửa đổi quy định rất chặt chẽ về việc NHNN phải can thiệp sớm vào các TCTD có nguy cơ, sau đó mới đưa vào kiểm soát đặc biệt và áp dụng phương án để hồi phục hay cho phá sản. Song song với đó, NHNN có nhiều công cụ với cơ chế đặc biệt để hỗ trợ cho ngân hàng có thể hoạt động, phục hồi trở lại. Tôi rất tin tưởng với tất cả những cơ chế, biện pháp, kế hoạch của Chính phủ và NHNN thì nếu ngân hàng có rơi vào vòng kiểm soát đặc biệt thì vẫn có khả năng thoát ra được và sau đó hoạt động bình thường như các TCTD khác. Tôi cũng cho rằng, Luật này sẽ góp phần khiến hoạt động tái cơ cấu hệ thống ngân hàng diễn ra nhanh hơn, giúp các ngân hàng đang tái cơ cấu sớm hoàn thành mục tiêu của mình, và nhất là sẽ không ỷ lại vào việc luôn được NHNN bảo hộ và không cho phá sản. Các ngân hàng sẽ phải tự tạo năng lực cạnh tranh để tự tồn tại. Một điều rất lợi cho nền kinh tế là từ việc cạnh tranh bình đẳng các ngân hàng sẽ không còn động thái tùy tiên nâng lãi suất để huy động vốn, vì việc nâng lãi suất trên mức bình quân của thị trường sẽ đưa ra tín hiệu là ngân hàng lâm vào tình trạng thiếu thanh khoản, và từ đó làm cho người gửi tiền cảnh giác với nguy cơ ngân hàng phá sản và tránh những ngân hàng nâng lãi suất cao. Từ nay chúng ta có thể kỳ vọng lãi suất huy động và cho vay sẽ được cân bằng do cung cầu và những tín hiệu minh bạch của thị trường, chứ không còn dựa vào “cơ chế bảo hộ’’ của NHNN. Hiện tại hệ thống ngân hàng đang phát triển ổn định và có những ngân hàng tái cơ cấu rất thành công như Ngân hàng Quốc dân (NCB) là một ví dụ. NCB trước đây quy mô hoạt động nhỏ nhưng thời gian qua tái cơ cấu mạnh mẽ, tăng đươc vốn chủ sở hữu, tái cơ cấu Hội đồng quản trị, ban điều hành, tăng cường sản phẩm, dịch vụ. Với nỗ lực đó, nhà bằng này đã có kết quả kinh doanh rất tốt cho năm 2017, thậm chí còn có phương án tăng cường vốn để tiến vào hàng ngũ những ngân hàng hàng đầu trong hệ thống Với những quy định mới và việc áp dụng Basel II trong thời gian sắp tới, những ngân hàng hiện tại hoạt động hiệu quả và đang tái cơ cấu sẽ càng có thêm cơ hội, sự hỗ trợ để tiến vào hàng ngũ ngân hàng mạnh tiêu biểu tượng cho hệ thống ngân hàng của Việt Nam, và có khả năng thâm nhập vào những thị trường tài chínhquốc tế. Ngân hàng hoạt động lành mạnh và phát triển trong nước và quốc tế là tiền đề cho an ninh tiền tệ quốc gia và sự an toàn cho người gửi tiền. - Xin cảm ơn ông !
summary
Anh Tuấn (34 tuổi) rao bán căn hộ 78 m2 tại chung cư 4S Linh Đông, TP Thủ Đức với giá 28 triệu đồng mỗi m2 (giảm 15% so với đầu năm là 31-33 triệu ), hy vọng sẽ bán được trước Tết. Nhưng anh cho biết tình hình không khả quan khi trong group dân cư, nhiều căn tương tự được chủ nhà rao giá thấp hơn, dao động 26-27 triệu đồng mỗi m2, thậm chí có căn còn bán 24-25 triệu đồng. Mức này gần bằng giá gốc chủ đầu tư chào bán năm 2018. Theo các hộ dân tại đây, nguyên nhân dự án "mất giá", ngoài tình hình chung của thị trường còn do dự án xây 8-10 năm nay vẫn chưa ra sổ hồng cho dân. Cũng đang bán lại một căn chung cư cao cấp tại quận 7, diện tích 76 m2, giá 3, 7 tỷ đồng (tầm 48 triệu đồng mỗi m2 ), chị Xuân (40 tuổi, quận 10) cho biết đã giảm gần 300 triệu đồng so với giá bán năm ngoái. Đây không phải mức bán lỗ, nhưng đã về bằng giá mua từ chủ đầu tư năm 2021. ". Trên các diễn đàn bán nhà, tôi thấy nhiều căn tại dự án giá chỉ 38-42 triệu đồng mỗi m2. Không biết bán thật hay chỉ rao chơi nhưng nếu giá này thì lỗ sâu vì dự án đã bàn giao 2 năm, pháp lý hoàn thiện", chị chia sẻ. Theo ghi nhận, nhiều chung cư hiện hữu có mặt bằng giá trung bình giảm do số lượng căn cần bán ra nhiều. Chẳng hạn như chung cư Opal Boulevard (. Phạm Văn Đồng, TP Thủ Đức ), giá bán thứ cấp trung bình 33-36 triệu đồng mỗi m2, thấp hơn gần 14% so với giá bán một năm trước đó. Một dự án khác là căn hộ The Art thuộc khu đô thị Gia Hòa (. Đỗ Xuân Hợp, TP Thủ Đức ), đang có giá trung bình 37 triệu đồng mỗi m2, cũng thấp hơn 10% so với cùng kỳ năm ngoái. Cùng khu vực này, dự án căn hộ Centum Wealth có giá thứ cấp trung bình 40 triệu đồng mỗi m2, giảm 12%; hay dự án Urban Green, chủ đầu tư vẫn đang triển khai nguồn hàng sơ cấp, nhưng có không ít sản phẩm bán thứ cấp, giá từ 50-56 triệu đồng mỗi m2, giảm 6, 8% so với cùng kỳ 2022. Bất động sản khu Đông TP HCM, khu vực bán đảo Thủ Thiêm, TP Thủ Đức, tháng 7/2023. Ảnh: Quỳnh Trần Dẫu vậy, theo tìm hiểu của . VnExpress cho thấy các tháng cuối năm, chung cư tại TP HCM đã không còn tình trạng cắt lỗ sâu. Một số dự án hiện hữu, niên hạn từ 3 năm trở lên, chủ nhà chỉ chấp nhận giảm giá quanh 10-12% xem như "bớt lộc", "hỗ trợ phần nào" cho người mua. Tuy nhiên, do đầu năm nhiều người đua nhau cắt lỗ, giảm giá mạnh 20-30%, điều này kéo giá trung bình căn hộ năm 2023 giảm xuống. Thống kê biến động lịch sử giá rao bán trên chuyên trang Batdongsan từ năm 2022 đến nay, cho thấy nhiều khu vực tại TP HCM có giá rao bán trung bình căn hộ giảm khá mạnh. Cụ thể, giá chung cư tại TP Thủ Đức trung bình 42 triệu đồng mỗi m2 năm 2023, giảm 16, 5% so với năm 2022; căn hộ tại quận Tân Phú là 39 triệu đồng mỗi m2, giảm 20% so với mức 49 triệu đồng mỗi m2 năm 2022; hay chung cư quận Bình Tân khoảng 43, 9 triệu đồng một m2, giảm 14, 6% nếu so với giá bán năm 2021. . Với những quận trung tâm, đà giảm ghi nhận thấp hơn. Như căn hộ tại quận Bình Thạnh, quận 2 chỉ giảm trung bình 3, 2- 6% trong năm qua. Một số khu vực như Huyện Bình Chánh có giá chung cư tăng 5, 8%, quận 7 tăng 3, 2%. Theo đại diện của Batdongsan, mức giá bán này được tổng hợp dựa trên giá bán ở cả thị trường sơ cấp và thứ cấp. Vậy nên xu hướng giảm giá này chịu ảnh hưởng phần nhiều từ đà đi xuống của giá bán thứ cấp, còn giá sơ cấp hầu hết vẫn đứng im trong năm nay. Báo cáo từ CBRE Việt Nam cũng cho thấy, 9 tháng đầu năm, giá thứ cấp căn hộ TP HCM đã giảm trung bình từ 4-6%, giá sơ cấp ít biến động hơn nhưng cũng ghi nhận giảm 4, 6% trong quý II. Còn theo thống kê từ Bộ Xây dựng, quý III giá căn hộ sơ cấp mở bán mới tại thành phố vẫn tăng, giá thứ cấp một số khu vực có xu hướng giảm nhẹ từ 2-3% so với quý trước. Nhận định về đà giảm giá của căn hộ TP HCM, bà Dương Thùy Dung, Giám đốc điều hành CBRE Việt Nam, cho rằng nếu đầu năm 2023, xu hướng giảm giá của căn hộ thứ cấp đến từ áp lực lãi suất vay vẫn đang cao, nhà đầu tư chịu áp lực lớn nên "giá nào cũng bán". Còn hiện tại, thị trường dần có những tín hiệu tích cực hơn, lãi suất dễ thở hơn nên người bán không chấp nhận ép giá sâu như trước. Tuy nhiên, nguồn hàng thứ cấp hiện nay vẫn phải đối mặt với sự cạnh tranh gắt gao đến từ nguồn hàng sơ cấp của các chủ đầu tư. Các dự án sơ cấp không điều chỉnh giá nhưng lại gián tiếp "giảm giá thành" qua các chính sách bán hàng và chiết khấu. Càng về cuối năm, chính sách ưu đãi dành cho người mua sơ cấp càng hấp dẫn. Ngoài ưu đãi lãi suất kéo dài, nhiều dự án còn có chính sách thanh toán chỉ từ 2-6 triệu đồng mỗi tháng, ân hạn nợ gốc 2 đến 3 năm, người mua nhà dễ tiếp cận hơn. Trong khi đó, mua căn hộ thứ cấp cần số tiền lớn, thanh toán một lần. Thông thường người mua cũng phải đi vay và gần như không có ưu đãi lãi suất tốt như các chủ đầu tư có thể cung cấp. Bà Dung cũng cho rằng từ nay đến nửa đầu năm 2024, thị trường chung cư sẽ không còn xuất hiện tình trạng cắt lỗ sâu hay đại hạ giá. Nhưng khó khăn vẫn còn nên căn hộ chung cư chưa thể tính chuyện quay về mức giá cao như năm 2021-2022. ". Đà phục hồi của thị trường căn hộ có thể diễn ra từ nửa cuối năm 2024, sự phục hồi này theo mô hình chữ U, bắt đầu đến từ những phân khúc có nhu cầu ở thực, tính thanh khoản cao, mang lại dòng tiền ổn định như nhà ở xã hội, căn hộ trung cấp, bình dân. Tương tự, nguồn cung thứ cấp nếu muốn có giao dịch cũng phải trong khoản giá mà người mua chấp nhận được", bà nhấn mạnh. Nguyên Tiêu
Mr. Tuan (34 years old) is selling a 78 m2 apartment at 4S Linh Dong apartment building, Thu Duc city for 28 million VND per m2 (down 15% compared to the beginning of the year of 31-33 million), hoping to sell it first. Tet. But he said the situation is not positive when in the residential group, many similar apartments are offered by homeowners at lower prices, ranging from 26-27 million VND per square meter, some even sell for 24-25 million VND. This level is close to the original price offered by the investor in 2018. According to households here, the reason the project has "depreciated", in addition to the general market situation, is also because the project, built 8-10 years ago, has not yet opened. pink book for the people. Also reselling a luxury apartment in District 7, area 76 m2, price 3.7 billion VND (about 48 million VND per m2), Ms. Xuan (40 years old, District 10) said she had reduced it by nearly 300 million VND. VND compared to last year's selling price. This is not a loss-making sale, but it is equal to the purchase price from the investor in 2021. ". On house selling forums, I see many houses in the project priced at only 38-42 million VND per m2. I don't know if they really sell. Or just advertising for fun, but at this price, the loss is deep because the project has been handed over for 2 years, the legal system is complete," she shared. According to records, many existing apartments have a reduced average price due to the large number of units for sale. For example, Opal Boulevard apartment building (Pham Van Dong, Thu Duc City), the average secondary selling price is 33-36 million VND per m2, nearly 14% lower than the selling price a year earlier. Another project is The Art apartment in Gia Hoa urban area (Do Xuan Hop, Thu Duc City), with an average price of 37 million VND per m2, also 10% lower than the same period last year. In the same area, the Centum Wealth apartment project has an average secondary price of 40 million VND per m2, down 12%; Or the Urban Green project, the investor is still deploying primary sources of goods, but there are many secondary products, priced from 50-56 million VND per m2, down 6.8% compared to the same period in 2022. Real estate in the East of Ho Chi Minh City, Thu Thiem peninsula area, Thu Duc City, July 2023. Photo: Quynh Tran However, according to research by . VnExpress shows that in the last months of the year, apartments in Ho Chi Minh City no longer have deep losses. Some existing projects with a term of 3 years or more, the landlord only accepts a discount of around 10-12% as a "less benefit" and "some support" for the buyer. However, because at the beginning of the year, many people were racing to cut losses and sharply reduce prices by 20-30%, which pulled the average apartment price in 2023 down. Statistics on historical fluctuations in selling prices on the Batdongsan website from 2022 to present show that many areas in Ho Chi Minh City have had the average selling price of apartments decrease quite sharply. Specifically, apartment prices in Thu Duc City average 42 million VND per m2 in 2023, down 16.5% compared to 2022; Apartments in Tan Phu district are 39 million VND per m2, down 20% compared to 49 million VND per m2 in 2022; or apartment in Binh Tan district is about 43.9 million VND per m2, down 14.6% compared to the selling price in 2021. . For central districts, the decline was recorded at a lower rate. Like apartments in Binh Thanh district, District 2 only decreased by an average of 3.2-6% in the past year. Some areas such as Binh Chanh District saw apartment prices increase by 5.8%, District 7 increased by 3.2%. According to Batdongsan's representative, this selling price is compiled based on selling prices in both the primary and secondary markets. Therefore, this downward trend in prices is largely influenced by the downward trend of secondary selling prices, while primary prices have remained mostly unchanged this year. A report from CBRE Vietnam also shows that in the first 9 months of the year, secondary prices of Ho Chi Minh City apartments decreased by an average of 4-6%, primary prices were less volatile but also recorded a decrease of 4.6% in the quarter. II. According to statistics from the Ministry of Construction, in the third quarter, prices of new primary apartments opened for sale in the city still increased, secondary prices in some areas tended to decrease slightly by 2-3% compared to the previous quarter. Commenting on the downward trend in prices of Ho Chi Minh City apartments, Ms. Duong Thuy Dung, Managing Director of CBRE Vietnam, said that if in early 2023, the downward trend in prices of secondary apartments comes from the pressure of loan interest rates, which is still ongoing. high, investors are under great pressure so they "sell at any price". Currently, the market is gradually showing more positive signals, interest rates are easier, so sellers do not accept deep price pressure as before. However, current secondary sources of goods still face fierce competition from primary sources of investors. Primary projects do not adjust prices but indirectly "reduce costs" through sales and discount policies. Towards the end of the year, preferential policies for primary buyers become more attractive. In addition to long-term interest rate incentives, many projects also have a payment policy of only 2-6 million VND per month, a grace period of 2 to 3 years on principal, making it more accessible to home buyers. Meanwhile, buying a secondary apartment requires a large amount of money, a one-time payment. Usually, buyers also have to borrow and there are almost no good interest rate incentives like investors can offer. Ms. Dung also said that from now until the first half of 2024, the apartment market will no longer see deep losses or large price reductions. But difficulties still exist, so apartments cannot yet consider returning to high prices like in 2021-2022. ". The recovery momentum of the apartment market may take place from the second half of 2024. This recovery follows a U-shaped model, starting from segments with real housing demand, high liquidity, bringing stable cash flow such as social housing, mid-range and affordable apartments. Similarly, secondary supply sources, if you want to have a transaction, must also be within a price acceptable to the buyer," she emphasized. Nguyen Tieu
summary
Sản phẩm công nghiệp sử dụng cho phương tiện thủy nội địa sau đây gọi tắt là sản phẩm công nghiệp gồm Vật liệu máy và các trang thiết bị được sử dụng lắp đặt trên phương tiện thủy nội địa
Industrial products used for inland waterway vessels are hereinafter referred to as industrial products, including machine materials and equipment used and installed on inland waterway vessels.
section_api
Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Bạc Liêu chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật về tính chính xác của các nội dung thông tin số liệu tài liệu hệ thống sơ đồ bản đồ cơ sở dữ liệu trong hồ sơ Quy hoạch tỉnh Bạc Liêu thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 các ý kiến tiếp thu giải trình bảo lưu đối với ý kiến thẩm định rà soát tham gia góp ý của các bộ ngành địa phương tổ chức cá nhân có liên quan các phụ lục được ban hành kèm theo Quyết định này bảo đảm phù hợp đồng bộ thống nhất với các quy hoạch có liên quan việc chấp thuận hoặc quyết định chủ trương đầu tư và triển khai các dự án đầu tư trên địa bàn bao gồm cả các dự án chưa được xác định trong Danh mục dự án dự kiến ưu tiên đầu tư ban hành kèm theo Quyết định này phải bảo đảm phù hợp với yêu cầu thực tiễn phát triển của đất nước vùng và địa phương mục tiêu định hướng phương án phát triển đã được xác định tại Quyết định này và quy hoạch có liên quan nếu có thực hiện nghiêm túc và đầy đủ các cam kết nêu tại Công văn số 4844 UBND TH ngày 29 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bạc Liêu
The Chairman of the People's Committee of Bac Lieu province is fully responsible before the law for the accuracy of the information, data, documents, system diagrams, maps, and databases in the Bac Lieu Provincial Planning dossier during the period. 2021 2030 period with a vision to 2050 Received comments, explanations, reservations for appraisal and review opinions, participation and comments from relevant ministries, branches, localities, organizations and individuals, annexes issued together This decision ensures uniformity and consistency with relevant plans in approving or deciding on investment policies and implementing investment projects in the area, including projects that have not been identified in the The list of projects expected to be prioritized for investment promulgated together with this Decision must ensure compliance with the practical development requirements of the country, region and locality, the objectives and orientation of the development plan determined in the Decision. This Decree and related planning if seriously and fully implement the commitments stated in Official Dispatch Không. 4844 TH People's Committee dated November 29, 2023 of the People's Committee of Bac Lieu province
section_api
Chủ trương hỗ trợ khẩn cấp khắc phục hậu quả mưa lũ đã được Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo tại Thông báo số 132 TB VPCP ngày 09 tháng 8 năm 2023 Phó Thủ tướng Lê Minh Khái đã có 2 cuộc họp với Ban Chỉ đạo và các Bộ cơ quan để chỉ đạo hoàn thiện phương án hỗ trợ Thông báo số 433 TB VPCP ngày 24 tháng 10 năm 2023 Thông báo số 467 TB VPCP ngày 14 tháng 11 năm 2023
The policy of emergency support to overcome the consequences of rain and flood has been directed by the Prime Minister in Notice Không. 132 TB VPCP dated August 9, 2023. Deputy Prime Minister Le Minh Khai had 2 meetings with the Steering Committee and other officials. Ministry of agencies to direct the completion of support plans Notice Không. 433 TB VPCP dated October 24, 2023 Notice Không. 467 TB VPCP dated November 14, 2023
section_api
Đối với tổ chức các nhân đến làm thủ tục xuất nhập cảnh quá cảnh Liên hệ với bộ phận làm thủ tục xuất nhập cảnh của Bộ đội Biên phòng cửa khẩu tại Tầng 1 Trung tâm kiểm soát liên ngành Trường hợp nếu chưa có giấy tờ xuất nhập cảnh liên hệ Trạm Công an xuất nhập cảnh cửa khẩu Ma Lù Thàng tại khu vực Nhà liên ngành
For organizations and individuals coming to complete entry and exit procedures in transit, contact the immigration clearance department of the Border Guard at the 1st floor of the Inter-agency Control Center. In case there are no export documents yet. For entry, please contact the Ma Lu Thang Border Gate Immigration Police Station in the Inter-Sectoral House area
section_api
Các doanh nghiệp viễn thông Internet doanh nghiệp cung cấp trung tâm dữ liệu điện toán đám mây doanh nghiệp cung cấp hạ tầng công nghệ số doanh nghiệp phát triển nền tảng số. - Trên cơ sở những nội dung định hướng của tỉnh nêu tại Kế hoạch này, xây dựng kế hoạch và tổ chức triển khai thực hiện đảm bảo chất lượng, hiệu quả phục vụ Chương trình chuyển đổi số của tỉnh. - Tuân thủ các quy định về cấp phép và quản lý xây dựng đối với các công trình hạ tầng kỹ thuật viễn thông thụ động; chấp hành các quy định về sử dụng chung hạ tầng kỹ thuật; tăng cường việc chia sẻ, sử dụng chung hạ tầng viễn thông và hạ tầng kỹ thuật liên ngành; xác định giá cho thuê công trình hạ tầng kỹ thuật được sử dụng chung do doanh nghiệp đầu tư. - Phối hợp với các Sở, ngành, các đơn vị và các doanh nghiệp liên quan đến đầu tư hạ tầng, thống nhất phương án đầu tư xây dựng và sử dụng chung cơ sở hạ tầng; đầu tư xây dựng các công trình hạ tầng kỹ thuật viễn thông thụ động đồng bộ với đầu tư các công trình hạ tầng kỹ thuật khác. - Đề xuất các cơ chế, chính sách để thúc đẩy, triển khai kế hoạch phát triển hạ tầng số của tỉnh. - Thực hiện chế độ báo cáo theo yêu cầu của Sở Thông tin và Truyền thông về tình hình, kết quả thực hiện Kế hoạch.
Enterprise Internet telecommunications businesses provide enterprise cloud computing data centers, provide enterprise digital technology infrastructure, and develop digital platforms. - Based on the province's orientation contents stated in this Plan, develop a plan and organize implementation to ensure quality and efficiency to serve the province's digital transformation program. - Comply with regulations on licensing and construction management for passive telecommunications technical infrastructure projects; comply with regulations on common use of technical infrastructure; enhance the sharing and common use of telecommunications infrastructure and interdisciplinary technical infrastructure; Determine the rental price of commonly used technical infrastructure invested by the enterprise. - Coordinate with departments, branches, units and businesses related to infrastructure investment, agree on investment plans for construction and common use of infrastructure; Invest in the construction of passive telecommunications technical infrastructure projects in sync with investment in other technical infrastructure projects. - Propose mechanisms and policies to promote and implement the province's digital infrastructure development plan. - Implement reporting regime as required by the Department of Information and Communications on the situation and results of Plan implementation.
section_api
Ở gầm cầu Kênh Tẻ (Q. 4, TP. HCM) có một xe trái cây bán nổi tiếng với món ổi luộc chấm mắm ruốc "gây nghiện" với nhiều người. Xe trái cây bà Nhi được khách ghé mua thường xuyên dương lan Tôi ghé xe trái cây của bà Nguyễn Thị Kiều Nhi (45 tuổi) vào một buổi trưa, trời Sài Gòn nắng gắt. Không biển hiệu, không bàn ghế khách ngồi, chỉ có chiếc xe chất đầy các loại trái cây. Cóc, ổi, xoài, chùm ruột, cà na… được cắt gọt, chế biến sẵn, khách nhìn đã thấy…. thèm. Ổi, xoài, cà na, chùm ruột. . dương lan “. Cho em một phần ổi, một phần xoài, muối tôm với mắm ruốc nhiều nhiều chút nha”, một thực khách ghé mua. Bà Nhi nhanh tay cho trái cây vào bịch, loáng cái đã có sẵn để khách mang đi. “25. 000 đồng, này là xoài nhiều chứ không phải tính tiền mắm ruốc đâu nha”, bà Nhi vừa nói vừa đưa cho khách. Bà Nhi vui vẻ, nhiệt tình với khách mua trái cây dương lan Từng quả xoài, quả ổi được ướp đá, mát lạnh. Bán cho khách xong, bà Nhi lại cầm con dao cắt sẵn thành từng miếng để khách không đợi lâu, miếng nào miếng nấy đều nhau. Bà bán từ 11 giờ trưa đến 5 giờ chiều. “. Sao chị có thể cắt nhanh vậy được?”, tôi hỏi. Bà Nhi cười: “. Này là nghề, làm quen thì nhanh chứ không siêu sao gì đâu”. Trái cây tươi ngon nhìn đã thấy. . thèm dương lan “. Mấy món này là đồ chua không phù hợp ăn buổi sáng, buổi tối nên tôi bán giờ đó. Hơn nữa, trái cây bán theo ngày phải ở nhà gọt, chế biến sẵn rồi mới bán được. Sáng 5 giờ tôi dậy đi chợ, về bắt tay vào gọt xoài, luộc ổi cũng phải đến trưa mới đẩy xe đi được”, bà nói. Bà Nhi cho biết, bà bán trái cây đã hơn 30 năm. Trước đây, mẹ bà gánh đi bán. Học sinh, sinh viên, … đi qua đều dừng lại mua trái cây ăn chơi. Bà Nhi bán trái cây đã hơn 30 năm dương lan “. Hồi xưa tôi đi bán ở trước cổng trường cho mấy em học sinh, sau đẩy lên bán ở các khu công nghiệp, nhoáng cái mấy chục năm. Giờ nhiều người trẻ sáng tạo, làm hoa quả đẹp lắm, tôi theo kiểu truyền thống, để lên xe gọn gọn. Hồi đó khổ lắm, đi học không có tiền, mẹ tôi vừa bán vừa lo cho gia đình, tôi nghỉ học đi bán luôn cho rồi vì điều kiện không có, đi học cũng cả vấn đề”, bà Nhi kể lại. Một trong những món đặc trưng trên xe trái cây bà Nhi là ổi luộc. Từng quả ổi to, tròn, chín vừa được bà luộc sẵn. Bà cho biết, thường luộc sơ qua với nước sôi đến khi ổi đổi màu sẽ vớt ra. Ổi ăn thơm và rất lạ miệng. Mỗi ngày, bà Nhi bán hơn 30kg ổi luộc. Xe trái cây được bày biện gọn nhẹ dương lan “. Hồi trước nghĩ chỉ bán cho mấy đứa học trò nhưng giờ nhiều người cũng ưa món này, dễ ăn. Ổi luộc ăn ngon hơn ổi thường, nhiều người thấy lạ cũng mua ăn thử, mấy hôm sau quay lại khen ngon rồi tiếp tục mua tiếp”, bà nói. Món ổi luộc đẹp mắt, được nhiều khách hỏi mua dương lan Bà Nhi không có con, thu nhập từ bán trái cây giúp bà có tiền trang trải cuộc sống hằng ngày. Niềm vui của bà là được đi bán, được trò chuyện với khách. “. Này là nghề tự do, muốn bán thì bán, muốn nghỉ thì nghỉ nhưng đi bán vui lắm. Tôi sống cũng hà tiện, người ta thu nhập cao thì tiêu rộng rãi, tôi kiếm ít thì chi tiêu gói ghém. Nhiều người họ giỏi, tính toán buôn bán này nọ, tôi cứ đẩy xe đi bán vậy, chứ suy nghĩ nhiều mệt lắm. Có khách ăn quen, sau đi nước ngoài về cũng rủ bạn tới mua. Có lần khách Tây lại mua tôi không biết bán sao, phải đưa tiền với bịch xoài lên họ mới hiểu ý”, bà Nhi cười nói. Mắm ruốc là nước chấm "gây nghiện" ở xe trái cây bà Nhi dương lan Anh Phạm Tuấn (ở Q. 8) từ Bắc chuyển vào TP. HCM đi làm. Thấy món chùm ruột xóc mắm khá lạ, anh xin ăn thử một quả rồi mua một hộp về ăn. Anh Tuấn ghé xe trái cây bà Nhi mua ăn thử dương lan “. Tôi không biết món chùm ruột nên ăn thử, thấy giòn vị chua chua. Thường chị gái tôi mua nhưng nay đi qua thấy trái cây ngon và tươi nên tôi mua xoài, ổi luộc và chùm ruột”, anh nói. Chị Đỗ Hồng Ngọc (23 tuổi, ở Q. 4) chia sẻ: “. Xe trái cây này gần nhà tôi, cứ ăn trưa xong hoặc chiều chiều tôi ghé mua về ăn cho vui. Mắm ruốc, mắm me… loại nước chấm nào cũng ngon, ăn là ghiền” .
Under Kenh Te bridge (District 4, Ho Chi Minh City) there is a fruit cart famous for its "addictive" dish of boiled guava dipped in fish sauce. Mrs. Nhi's fruit cart is frequently visited by customers to buy orchids. I stopped at the fruit cart of Mrs. Nguyen Thi Kieu Nhi (45 years old) one afternoon, it was hot in Saigon. No signs, no tables or chairs for customers to sit on, just a cart filled with all kinds of fruit. Toadstools, guavas, mangoes, gooseberries, cannas... are cut and processed, customers can see them... crave. Guava, mango, cassia, gooseberry. . Duong orchid ". Give me a part of guava, a part of mango, salted shrimp and a little more shrimp paste," a customer stopped by to buy. Mrs. Nhi quickly put the fruit into a bag, and soon it was ready for customers to take away. “25. 000 VND, this is a lot of mangoes, not for fish sauce," Mrs. Nhi said as she gave it to the customer. Mrs. Nhi is happy and enthusiastic with customers buying poplar fruits. Each mango and guava is iced and cool. After selling to customers, Mrs. Nhi took the knife and cut it into pieces so that customers wouldn't wait too long and each piece was evenly distributed. She sells from 11 am to 5 pm. “. How can you cut so quickly?”, I asked. Mrs. Nhi smiled: “. This is a profession, you get used to it quickly, but you are not a superstar." The fresh fruit looks delicious. . crave orchids". These dishes are sour and not suitable for breakfast or dinner, so I sell them at that time. Furthermore, fruit sold by the day must be peeled and processed at home before being sold. At 5 o'clock in the morning, I get up to go to the market. When I get home, I start peeling mangoes and boiling guavas, and it takes me until noon to push the cart," she said. Ms. Nhi said she has been selling fruit for more than 30 years. Previously, her mother carried the burden to sell. Students, students, etc. passing by all stop to buy fruit to have fun. Mrs. Nhi has been selling fruit for more than 30 years. In the past, I sold it in front of the school gate to students, then pushed it to sell in industrial parks for several decades. Nowadays, many young people are creative and make beautiful fruit, I follow the traditional style, keeping it compact in the car. At that time, it was very difficult, I had no money to go to school, my mother had to sell and take care of the family. I quit school and went to sell because I didn't have enough money, so going to school was also a problem," Ms. Nhi recounted. One of the typical dishes on Ba Nhi's fruit cart is boiled guava. Each large, round, ripe guava was boiled by her. She said that they usually boil the guavas in boiling water until they change color and then take them out. Guava is fragrant and very unique. Every day, Mrs. Nhi sells more than 30kg of boiled guava. The fruit cart is neatly displayed with "orchids". Before, I thought it would only be sold to students, but now many people like this dish, it's easy to eat. Boiled guava tastes better than regular guava. Many people find it strange and buy it to try it. A few days later, they come back to compliment it and continue to buy it," she said. Beautiful boiled guava dish, many customers ask to buy orchids. Mrs. Nhi has no children, the income from selling fruit helps her have money to cover her daily life. Her joy is selling and chatting with customers. “. This is a freelance job, if you want to sell then sell, if you want to quit then quit but selling is very fun. I also live frugally. People with high incomes spend generously. If I earn little, I spend sparingly. Many people are good at calculating this and that business. I just push the cart to sell, but thinking too much is tiring. There are regular customers who invite friends to come and buy after returning from abroad. One time a Western customer bought it and I didn't know how to sell it. I had to give them money and a bag of mangoes to understand," Mrs. Nhi said with a smile. Fish sauce is an "addictive" dipping sauce at the fruit cart of Mrs. Nhi Duong Lan. Mr. Pham Tuan (in District 8) moved from the North to the City. HCM goes to work. Seeing that the gooseberry dish was quite strange, he asked to try one and then bought a box to eat. Mr. Tuan stopped by the fruit cart that Mrs. Nhi bought to try the orchids. I didn't know about gooseberry so I tried it, it was crispy and sour. Usually my sister buys it, but now when I pass by and see that the fruit is delicious and fresh, I buy mangoes, boiled guavas and gooseberries," he said. Ms. Do Hong Ngoc (23 years old, in District 4) shared: “. This fruit cart is near my house. Whenever I finish lunch or in the afternoon, I stop by to buy some to eat for fun. Shrimp sauce, tamarind sauce... any kind of dipping sauce is delicious, you will be addicted to it."
summary
1. Đối tượng kiểm tra Các di tích lịch sử - văn hóa, đình, chùa… đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp bằng xếp hạng di tích hoặc đưa vào danh mục kiểm kê di tích của địa phương theo quy định của Luật Di sản văn hóa. 2. Nội dung kiểm tra Việc tiếp nhận, quản lý và sử dụng tiền công đức, tài trợ cho di tích và hoạt động lễ hội; xem xét việc mở tài khoản, mở sổ sách ghi chép số thu, chi tiền công đức, tài trợ, nội dung sử dụng tiền công đức, tài trợ và giám sát việc tiếp nhận, kiểm đếm, sử dụng tiền công đức, tài trợ. 3. Thời kỳ kiểm tra: Năm 2023.
1. Subjects of inspection: Historical-cultural relics, communal houses, pagodas... that have been granted relic classification certificates by competent state agencies or included in the local inventory list of relics according to regulations of the State. Cultural Heritage Law. 2. Content of inspection The reception, management and use of merit money, sponsorship of monuments and festival activities; Consider opening accounts, opening books to record revenues and expenditures of merit money, sponsorship, content of use of merit money, sponsorship, and supervise the receipt, counting, and use of merit money and financial resources. support. 3. Inspection period: 2023.
final
Bệnh thường bùng phát do một tác nhân kích thích cụ thể. Xác định tác nhân đó là gì có thể giúp bạn phòng ngừa và điều trị bệnh. Tác nhân kích thích có thể là một chất gây dị ứng, dị ứng thực phẩm, mỹ phẩm, yếu tố môi trường, vết côn trùng cắn hoặc do xà phòng, chất tẩy rửa quá mạnh. Nếu nghi ngờ, bạn nên hạn chế tiếp xúc với tác nhân kích thích để xem triệu chứng có giảm bớt không. Một số yếu tố bên ngoài có thể khiến viêm da xốp hóa trở nặng, bao gồm da khô do tắm nước quá nóng, căng thẳng, đổ mồ hôi, mặc đồ len, tiếp xúc với khói thuốc và ô nhiễm. Một số thực phẩm cũng có thể khiến viêm da xốp hóa trở nặng, bao gồm trứng, sữa, lạc, đậu nành, cá và lúa mì. Sử dụng xà phòng và chất tẩy rửa quần áo nhẹ hoặc “không gây dị ứng”. Những sản phẩm này chứa ít hóa chất gây hại kích ứng da. Xả quần áo với nước sạch sau khi giặt để đảm bảo rằng chất tẩy rửa được xả sạch. Sản phẩm được đánh dấu “không gây dị ứng” là sản phẩm đã được thử nghiệm cho da nhạy cảm và thường không gây kích ứng da. Dù muốn tìm kiếm cách gì để điều trị viêm da xốp hóa thì bạn cũng không được gãi. Gãi có thể khiến lỗ chân lông hở ra và gây ra các vấn đề khác, bao gồm nhiễm trùng. Nếu không thể tránh khỏi việc gãi các vị trí kích ứng, thỉnh thoảng bạn có thể đắp băng gạc lên vị trí bị viêm da xốp hóa nghiêm trọng. Cách này giúp giảm tiếp xúc với chất kích thích và ngăn bạn khỏi gãi. Không đắp băng gạc thường xuyên để tránh gây kích ứng thêm. Duy trì độ ẩm tự nhiên cho da sẽ giúp ngăn khô da và phòng ngừa kích thích thêm. Bạn có thể giữ ẩm da bằng nhiều cách khác nhau như sử dụng sữa dưỡng ẩm, tránh nhiệt độ quá cao và sử dụng máy tạo độ ẩm trong không khí. Sử dụng sản phẩm vệ sinh nhẹ dùng cho da nhạy cảm khi tắm. Bạn có thể dùng sản phẩm của Dove, Aveeno và Cetaphil. Không tắm nước quá nóng để tránh làm khô và kích ứng da. Thoa kem dưỡng ẩm cho da ít nhất 2 lần mỗi ngày. Thời điểm tốt nhất để thoa kem dưỡng là sau khi tắm, khi da còn ẩm. Gần cuối ngày, bạn có thể sử dụng dầu để dưỡng ẩm cho da. Nên dùng kem dưỡng ẩm không màu, không mùi để tránh gây kích ứng da. Nếu không chắc kem dưỡng có tốt cho da không, hãy hỏi bác sĩ hoặc dược sĩ. Sử dụng kem hoặc thuốc mỡ vì chúng thường đặc hơn, hiệu quả hơn so với các loại kem dưỡng và thường ít kích ứng da hơn. Tắm 10-15 phút trong nước ấm có pha muối nở, yến mạch chưa nấu chín hoặc bột yến mạch sẽ giúp dưỡng ẩm cho da. Ngoài ra, bạn nên dùng kem hoặc dầu để dưỡng ẩm cho da sau khi tắm. Đặt máy tạo ẩm không khí trong nhà sẽ giúp cho không khí được ẩm và không làm khô da. Tránh nhiệt độ quá cao vì như vậy sẽ khiến da bị khô. Bạn phải uống đủ nước để giữ ẩm cho da. Uống ít nhất 8 cốc nước mỗi ngày để giữ da duy trì độ ẩm vốn có và ngăn mất nước. Ngứa và viêm nhiễm do viêm da xốp hóa là do histamine trong máu. Chườm lạnh có thể giúp giảm ngứa và viêm do viêm da xốp hóa bằng cách hạn chế tuần hoàn máu và làm mát da. Histamine được sản sinh khi tác nhân dị ứng xâm nhập vào cơ thể. Nó gây ra tất cả các triệu chứng của phản ứng dị ứng, bao gồm ngứa và viêm. Bạn có thể chườm lạnh lên vết phát ban khoảng 10-15 phút mỗi 2 tiếng hoặc khi cần. Bạn có thể phòng ngừa và giảm triệu chứng viêm da xốp hóa bằng cách bảo vệ da. Mặc quần áo, đeo băng gạc và dùng sản phẩm xịt côn trùng cũng sẽ giúp bảo vệ da. Mặc quần áo mát mẻ, rộng rãi và làm từ chất liệu mềm như cotton hoặc lụa để ngăn bản thân khỏi gãi ngứa và ngăn đổ quá nhiều mồ hôi. Không mặc quần áo len để tránh gây kích ứng da. Mặc áo tay dài và quần dài để ngăn bản thân khỏi gãi ngứa và bảo vệ chỗ ngứa khói tác nhân gây kích ứng bên ngoài. Khi ra ngoài, tức có nguy cơ bị côn trùng cắn, bạn có thể thoa kem chống côn trùng lên vùng da không bị phát ban. Bước này giúp ngăn côn trùng đến gần và khiến chúng không thể gây phản ứng dị ứng. Kem dưỡng Calamine hoặc kem chống ngứa không kê đơn có thể giúp giảm triệu chứng viêm da xốp hóa. Bạn có thể mua các loại kem này ở cửa hàng hoặc hiệu thuốc (có bán trực tuyến ). Kem chống ngứa không kê đơn, hay hydrocortisone, có thể giúp giảm ngứa. Lưu ý nên mua kem có chứa ít nhất 1% hydrocortisone. Thoa kem lên vùng da bị ảnh hưởng trước khi dưỡng ẩm cho da. Tuân thủ hướng dẫn trên sản phẩm về tần suất thoa kem lên da. Các thuốc này sẽ chặn histamine (nguyên nhân gây phản ứng dị ứng) và giúp giảm ngứa, viêm nhiễm trên da. Có nhiều loại thuốc kháng histamine dạng không kê đơn được bày bán ở các hiệu thuốc và cửa hàng (có bán trực tuyến ). Trước khi muốn dùng bất kỳ loại thuốc nào, bạn cũng nên tham khảo ý kiến bác sĩ vì thuốc có thể tương tác với thuốc chữa bệnh hoặc bệnh lý. Chlorpheniramine có sẵn ở dạng viên 2 mg và 4 mg. Người trưởng thành có thể uống 4 mg mỗi 4-6 tiếng. Không uống quá 24 mg mỗi ngày. Diphenhydramine (. Benadryl) có sẵn ở dạng viên 25 mg và 50 mg. Người trưởng thành có thể uống 25 mg mỗi 6 tiếng. Không uống quá 300 mg mỗi ngày. Ceterizine (. Zyrtec) có sẵn ở dạng viên 5 mg và 10 mg. Người trưởng thành có thể uống đến 10 mg mỗi 24 tiếng. Các thuốc này có tác dụng an thần nên bạn không được lái xe, uống đồ uống chứa cồn hoặc vận hành máy móc khi uống thuốc. Tham khảo ý kiến bác sĩ hoặc dược sĩ về liều dùng thích hợp nếu muốn điều trị cho trẻ nhỏ. Kem corticosteroid có thể giúp giảm viêm, từ đó giảm ngứa và giúp bạn bớt muốn gãi ngứa. Nên thoa kem lên vùng da bị ảnh hưởng một lần mỗi ngày. Các chuyên gia khuyên rằng bạn nên thoa kem vào buổi sáng sau khi tắm để kem có thể thấm vào da suốt cả ngày. Một loại kem corticosteroid đó là kem hydrocortisone 1% .
The disease often flares up due to a specific stimulus. Identifying what the trigger is can help you prevent and treat the disease. The irritant can be an allergen, food allergy, cosmetics, environmental factor, insect bite or soap or detergent that is too strong. If in doubt, you should limit exposure to the irritant to see if symptoms subside. Several external factors can make spongiotic dermatitis worse, including dry skin from hot baths, stress, sweating, wearing wool, exposure to cigarette smoke, and pollution. Certain foods can also make spongiotic dermatitis worse, including eggs, milk, peanuts, soybeans, fish and wheat. Use mild or “hypoallergenic” soaps and laundry detergents. These products contain fewer harmful chemicals that irritate the skin. Rinse the clothes with clean water after washing to ensure that the detergent is completely rinsed out. Products marked “hypoallergenic” are products that have been tested for sensitive skin and do not typically cause skin irritation. No matter what you are looking for to treat spongiotic dermatitis, you should not scratch. Scratching can open pores and cause other problems, including infection. If scratching the irritated areas is unavoidable, you can occasionally apply a compress to the area with severe spongiotic dermatitis. This helps reduce exposure to irritants and prevents you from scratching. Do not apply bandages frequently to avoid causing further irritation. Maintaining your skin's natural moisture will help prevent dryness and further irritation. You can moisturize your skin in a variety of ways such as using moisturizers, avoiding extreme temperatures, and using a humidifier in the air. Use mild cleansers designed for sensitive skin when bathing. You can use products from Dove, Aveeno and Cetaphil. Do not bathe in water that is too hot to avoid drying and irritating the skin. Apply moisturizer to your skin at least twice a day. The best time to apply moisturizer is after bathing, when the skin is still damp. Near the end of the day, you can use oil to moisturize your skin. You should use a colorless, odorless moisturizer to avoid skin irritation. If you're not sure whether a cream is good for your skin, ask your doctor or pharmacist. Use creams or ointments because they are usually thicker, more effective than lotions, and are often less irritating to the skin. Bathing for 10-15 minutes in warm water mixed with baking soda, uncooked oats, or oatmeal will help moisturize the skin. In addition, you should use cream or oil to moisturize your skin after bathing. Placing an air humidifier in your home will help keep the air moist and not dry your skin. Avoid temperatures that are too high as this will cause the skin to dry out. You must drink enough water to keep your skin moisturized. Drink at least 8 glasses of water a day to keep your skin hydrated and prevent dehydration. The itching and inflammation caused by spongiotic dermatitis is caused by histamine in the blood. Cold compresses can help reduce itching and inflammation caused by spongiotic dermatitis by restricting blood circulation and cooling the skin. Histamine is produced when an allergen enters the body. It causes all the symptoms of an allergic reaction, including itching and inflammation. You can apply a cold compress to the rash for about 10-15 minutes every 2 hours or as needed. You can prevent and reduce symptoms of spongiotic dermatitis by protecting your skin. Wearing clothing, bandages, and insect spray will also help protect your skin. Wear clothes that are cool, loose, and made from soft materials like cotton or silk to prevent yourself from scratching and prevent excessive sweating. Do not wear woolen clothes to avoid skin irritation. Wear long sleeves and long pants to prevent yourself from scratching and protect the area from external irritants. When you go out and are at risk of being bitten by insects, you can apply insect repellant cream to areas of skin that do not have the rash. This step helps keep insects away and makes it impossible for them to cause an allergic reaction. Calamine lotion or over-the-counter anti-itch cream may help reduce symptoms of spongiotic dermatitis. You can buy these creams in stores or pharmacies (available online). Over-the-counter anti-itch cream, or hydrocortisone, can help relieve itching. Note that you should buy creams that contain at least 1% hydrocortisone. Apply the cream to the affected skin area before moisturizing the skin. Follow the instructions on the product regarding how often to apply the cream to your skin. These medications will block histamine (the cause of allergic reactions) and help reduce itching and inflammation on the skin. There are many over-the-counter antihistamines available in pharmacies and stores (available online). Before taking any medication, you should consult your doctor because the medication may interact with medication or disease. Chlorpheniramine is available in 2 mg and 4 mg tablets. Adults can take 4 mg every 4-6 hours. Do not take more than 24 mg per day. Diphenhydramine (. Benadryl) is available in 25 mg and 50 mg tablets. Adults can take 25 mg every 6 hours. Do not take more than 300 mg per day. Ceterizine (Zyrtec) is available in 5 mg and 10 mg tablets. Adults can take up to 10 mg every 24 hours. These medications have a sedative effect, so you should not drive, drink alcohol or operate machinery while taking the medication. Consult your doctor or pharmacist about the appropriate dosage if you want to treat young children. Corticosteroid creams can help reduce inflammation, which can reduce itching and make you less tempted to scratch. The cream should be applied to the affected skin area once daily. Experts recommend that you apply the cream in the morning after showering so that the cream can penetrate the skin throughout the day. One such corticosteroid cream is 1% hydrocortisone cream.
summary
Tháng 9/1966, Ida Phillips làm nhân viên phục vụ và kiếm được 51 USD một tuần tại một nhà hàng ở Orlando, Florida. Vợ chồng cô có bảy người con, từ 3 đến 16 tuổi. Đứa nhỏ nhất đang học mẫu giáo. Trong thời gian này, cô đọc được quảng cáo tuyển dụng 100 người có bằng tốt nghiệp trung học làm việc trên dây chuyền lắp ráp linh kiện điện tử cho nhà sản xuất tên lửa . Martin-Marietta (nay là Lockheed Martin ). Công việc này được trả lương từ 100 đến 125 USD, gấp đôi lương hầu bàn của cô. Ngay hôm sau, Ida đến một nhà máy tên lửa ở Orlando để xin việc ở dây chuyền lắp ráp. Nhưng khi nhân viên lễ tân phát hiện ra Ida có một đứa con đang học mẫu giáo, họ thậm chí không đưa đơn đăng ký. Công ty Martin Marietta có chính sách không tuyển dụng phụ nữ có con chưa đến tuổi đi học, song vẫn tuyển dụng nam giới có con ở độ tuổi này. Phụ nữ Mỹ thời kỳ trước chủ yếu ở nhà nội trợ để chồng lo kinh tế. Ảnh: Reddit Phụ nữ Mỹ, những năm 1970 về trước, được mặc định là người trông nom con nhỏ để chồng đi kiếm tiền. Giữa cha và mẹ, công ty này cho rằng những bà mẹ là người sẽ bị ảnh hưởng vì con ốm hoặc thiếu người chăm sóc. Và ngay cả khi họ đã rời nhà đi làm, lo lắng suy nghĩ vẫn tiếp diễn, các bà mẹ sẽ quá phân tâm bởi những suy nghĩ về mái ấm gia đình. Ida mất cơ hội xin việc "ngay từ vòng gửi xe", nhưng cô cảm thấy bất bình hơn là buồn. Ida Phillips viết một lá thư cho tổng thống Lyndon B. Johnson, người đã ký Đạo luật Dân quyền năm 1964. Cô phàn nàn bị từ chối quyền làm việc bình đẳng. Lá thư của cô đã được Tổng thống chuyển đến Hiệp hội Quốc gia vì sự tiến bộ của người da màu (NAACP) để trợ giúp. Được đại diện bởi luật sư của Quỹ bào chữa pháp lý NAACP, Ida đã đệ đơn kiện Martin Marietta lên Tòa án quận của Florida Trong đơn kiện, cô cáo buộc rằng đã bị công ty từ chối tuyển dụng vì giới tính của mình. Điều này vi phạm Chương VII của Đạo luật Dân quyền năm 1964. Nhưng trước sự thất vọng của cô, cả tòa án sơ thẩm và phúc thẩm đã đưa ra phán quyết có lợi cho Martin Marietta Corp., kết luận công ty này "không có thành kiến nào với phụ nữ". Thực tế, có tới 70-50% số người nộp đơn cho vị trí công ty mà Ida đang ứng tuyển là phụ nữ và trên thực tế, 75-80% những người được thuê cho vị trí này là phụ nữ, bản án nêu. Tòa án đã xác định rằng do trách nhiệm của nam giới và phụ nữ không giống nhau nên người sử dụng lao động có quyền "cân nhắc những trách nhiệm khác nhau này trong việc thiết lập chính sách tuyển dụng". Tháng 12/1970, Ida quyết tâm đưa vụ án lên Tòa án Tối cao. Luật sư của cô lập luận rằng, kể từ khi Đạo luật Dân quyền năm 1964 được thông qua, ở Mỹ đã không tồn tại khái niệm "việc làm cho nam giới và việc làm cho phụ nữ". Luật sư cho rằng phụ nữ "nên được đối xử như những cá nhân có quyền thể hiện năng lực và thành tích của mình" và rằng 4, 2 triệu phụ nữ Mỹ sẽ mất việc nếu tất cả các công ty áp dụng lệnh cấm giống như Martin Marietta đã làm đối với những bà mẹ có con nhỏ. Nếu việc từ chối tuyển dụng này được giữ nguyên, điều đó có bất kỳ ai thuộc các đối tượng được bảo vệ, chủng tộc, tôn giáo, giới tính, tuổi tác hoặc khuyết tật, đều có thể bị từ chối tuyển dụng vì quyết định của người sử dụng lao động hoàn toàn dựa trên yếu tố chủ quan. ". Điều này có nghĩa người sử dụng lao động có thể áp đặt các tiêu chuẩn chủ quan bổ sung để từ chối tuyển dụng bất kỳ người nào", luật sư James Robinson nêu. Bà Ida Phillips. Ảnh: Insider Ông viện dẫn câu chuyện của chính mình, lớn lên ở Fort Lauderdale, Florida, là con trai của một người mẹ chỉ học hết lớp ba nhưng đã lo cho bốn đứa con vào đại học. ". Tôi đã được hướng dẫn bởi những kỳ vọng thuần khiết của mẹ. Bà có tầm nhìn cho sự nghiệp luật sư của tôi rằng tôi có thể giúp tạo sân chơi bình đẳng bằng cách hỗ trợ những người yếu thế, một trong số đó là những người mẹ nghèo đông con, như chính mẹ tôi", ông nêu. Trong bản án tuyên ngày 25/1/1971, các thẩm phán tòa Tối cao đã làm nên lịch sử đấu tranh bình đẳng giới của nước Mỹ, khi tuyên phần thắng thuộc về Ida. ". Người sử dụng lao động không thể từ chối tuyển dụng phụ nữ chỉ vì họ có con nhỏ, trừ khi những người cha có con nhỏ cũng bị từ chối", bản án nêu. Tất cả chín thẩm phán vào thời điểm đó, đều là nam giới. Bản án dẫn Điều 703 của Đạo luật Dân quyền năm 1964, yêu cầu những người có trình độ như nhau phải được trao cơ hội việc làm bất kể giới tính của họ. Do đó, nếu công ty muốn từ chối ký kết hợp đồng với Ida phải dựa trên đánh giá năng lực, chứ không phải hoàn cảnh, có con nhỏ hay không có con nhỏ. Tòa án Tối cao nhất trí cho rằng chính sách của Marietta Corp. đã phân biệt đối xử trên cơ sở giới tính và bác bỏ phán quyết của tòa án cấp dưới, sau đó gửi vụ việc trở lại tòa án cấp dưới để xét xử. Khi gửi lại trường hợp này, Tòa tối cao khuyến nghị rằng người sử dụng lao động có thể biện minh cho sự phân biệt đối xử bằng cách sử dụng "trình độ" của Ida. Do đó, bề ngoài, có vẻ như phán quyết này của Tòa án Tối cao đã giúp phụ nữ, đặc biệt là các bà mẹ, tiến một bước gần hơn đến bình đẳng giới, đặc biệt trong công việc. Song thực tế, đó lại là một chiến thắng "nửa vời" khi Tòa đã mở ra hướng cho các doanh nghiệp có thể vin vào "trình độ" để đường đường chính chính sa thải, không nhận hoặc trả lương thấp cho nhân viên nữ. Giới luật gọi vụ kiện là một "muted victory" - chiến thắng câm lặng. Và thực tế, sau đó, Ida cũng không được Martin Marietta tuyển dụng với lý do không đạt yêu cầu trình độ. Cô được công ty bồi thường một khoản tiền, đủ để mua một chiếc điều hòa nhiệt độ mới và đưa các con đến Disneyland. Hải Thư (. Theo Atlantic, Supreme Court US, NYT, Casemine, Yale University )
In September 1966, Ida Phillips worked as a waitress and earned $51 a week at a restaurant in Orlando, Florida. She and her husband have seven children, ranging from 3 to 16 years old. The youngest child is in kindergarten. During this time, she read an advertisement recruiting 100 people with high school diplomas to work on an electronic components assembly line for a rocket manufacturer. Martin-Marietta (now Lockheed Martin). This job pays from 100 to 125 USD, double her waitress salary. The next day, Ida went to a rocket factory in Orlando to apply for a job on the assembly line. But when the receptionist discovered Ida had a child in kindergarten, they didn't even hand over the application. Martin Marietta Company has a policy of not recruiting women with children under school age, but still recruits men with children of this age. American women in the past mainly stayed at home and were housewives to let their husbands take care of the finances. Photo: Reddit American women, back in the 1970s, were the default ones to take care of children so their husbands could earn money. Between fathers and mothers, the company believes that mothers are the ones who will be affected because their children are sick or lack a caregiver. And even when they have left home to go to work, worrying thoughts continue, mothers will be too distracted by thoughts of home and family. Ida lost the opportunity to apply for a job "right from the parking lot", but she felt more resentful than sad. Ida Phillips wrote a letter to president Lyndon B. Johnson, who signed the Civil Rights Act of 1964. She complained of being denied equal employment rights. Her letter was forwarded by the President to the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) for assistance. Represented by attorneys with the NAACP Legal Defense Fund, Ida filed a lawsuit against Martin Marietta in the District Court of Florida. In the lawsuit, she alleged that she was denied employment by the company because of her gender. This violated Title VII of the Civil Rights Act of 1964. But to her dismay, both the trial and appeals courts ruled in favor of Martin Marietta Corp., finding the company "not Have any prejudice against women? In fact, 70-50% of the applicants for the corporate position Ida was applying for were women, and in fact, 75-80% of those hired for the position were women, the verdict stated. . The court determined that because the responsibilities of men and women are not the same, employers have the right to "take into account these different responsibilities in establishing employment policies." In December 1970, Ida determined to bring the case to the Supreme Court. Her lawyer argued that, since the passage of the Civil Rights Act of 1964, there has been no concept of "jobs for men and jobs for women" in America. The lawyer argues that women "should be treated as individuals with the right to express their abilities and achievements" and that 4.2 million American women would lose their jobs if all companies imposed the same ban. as Martin Marietta did for mothers of young children. If this denial of employment is upheld, it means that anyone of any protected class, race, religion, sex, age or disability, may be denied employment because of the decision. The employer's decision is based entirely on subjective factors. "This means employers can impose additional subjective standards to refuse to hire any person," lawyer James Robinson stated. Mrs. Ida Phillips. Photo: Insider He cited his own story, growing up in Fort Lauderdale, Florida, the son of a mother who only had a third-grade education but sent four children to college. ". I was guided by my mother's pure expectations. She had a vision for my legal career that I could help level the playing field by supporting the underprivileged, one of them are poor mothers with many children, like my mother," he stated. In the verdict announced on January 25, 1971, the Supreme Court judges made history in America's fight for gender equality, declaring victory for Ida. "Employers cannot refuse to hire women simply because they have young children, unless fathers with young children are also refused," the judgment stated. All nine justices at the time, were men. The judgment cited Section 703 of the Civil Rights Act of 1964, which requires that equally qualified people be given employment opportunities regardless of their sex. Therefore, if the company wants to refuse to sign a contract with Ida, it must be based on capacity assessment, not circumstances, whether there are children or not. The Supreme Court unanimously held that Marietta Corp.'s policy. discriminated on the basis of sex and overturned the lower court's ruling, then sent the case back to the lower court for trial. In remanding this case, the Supreme Court recommended that employers could justify discrimination using Ida's "qualifications." So, on the surface, it seems like this Supreme Court decision has helped women, especially mothers, move one step closer to gender equality, especially at work. But in reality, it was a "half-hearted" victory when the Court opened the way for businesses to rely on "qualifications" to officially fire, not accept or underpay female employees. . The legal profession calls the lawsuit a "muted victory" - a silent victory. And in fact, after that, Ida was not hired by Martin Marietta because she did not meet the qualifications. She was compensated by the company, enough to buy a new air conditioner and take her children to Disneyland. Hai Thu (. According to Atlantic, Supreme Court US, NYT, Casemine, Yale University)
summary
Quyền lợi Được các cơ quan báo chí đài phát thanh truyền hình quảng bá thông tin sản phẩm thương hiệu hình ảnh doanh nghiệp địa điểm bán hàng góp phần nâng cao uy tín chất lượng của đơn vị
Benefits: Having press, radio and television agencies promote product information, brand, business image and sales locations, contributing to improving the quality reputation of the unit.
section_api
Đầu tư xây dựng mới cải tạo nâng cấp mở rộng dự án đã đầu tư xây dựng hạ tầng bảo vệ môi trường của làng nghề trên địa bàn
Investing in new construction, renovation, upgrading and expansion of projects that have invested in building environmental protection infrastructure of craft villages in the area
section_api
2.1. Phát triển hạ tầng số - Chỉ đạo doanh nghiệp viễn thông phát triển hạ tầng dịch vụ Internet băng thông rộng, mở rộng vùng phủ sóng 4G tới 100% thôn, xóm đảm bảo chất lượng đề ra. Tiến tới phát triển 5G tới các trung tâm cấp xã. - Các cơ quan, đơn vị, địa phương thường xuyên rà soát, thực hiện nâng cấp, chuẩn hóa hạ tầng kỹ thuật công nghệ thông tin, an toàn, an ninh mạng. - Sẵn sàng các điều kiện để kết nối vào mạng truyền số liệu chuyên dụng cấp II của tỉnh sau khi tỉnh triển khai. - Rà soát, đề nghị cấp chữ ký số cho 100% cán bộ, công chức, viên chức thuộc bộ phận một cửa, cơ sở giáo dục, cơ sở khám chữa bệnh... và các đối tượng khác để đảm bảo phục vụ người dân, doanh nghiệp. 2.2. Nhân lực số và nhận thức số - Xây dựng, thực hiện các kế hoạch, chương trình đào tạo, bồi dưỡng cho cán bộ, công chức, viên chức về bồi dưỡng kiến thức về chuyển đổi số, bồi dưỡng an toàn, an ninh thông tin, kỹ năng phân tích và xử lý dữ liệu, kiến trúc chính quyền điện tử. - Tổ chức hội nghị, hội thảo về chuyển đổi số, xây dựng chính quyền số, kinh tế số, xã hội số, an toàn thông tin. - Đào tạo, bồi dưỡng, nâng cao trình độ chuyên môn, nghiệp vụ cho cán bộ chuyên trách công nghệ thông tin trong việc thực hiện chuyển đổi số. - Nâng cao trình độ, kiến thức kỹ năng số cho các thành viên trong Tổ chuyển đổi số cộng đồng cấp xã, phường, thị trấn; Tổ chuyển đổi số cộng đồng thôn, bản, tổ dân phố trên địa bàn huyện. - Tổ chức chuỗi sự kiện hưởng ứng Ngày chuyển đổi số của huyện như: Tổ chức Chương trình phát động hưởng ứng Ngày Chuyển đổi số quốc gia trên địa bàn huyện; phối hợp các cơ quan truyền thông, xây dựng các tài liệu chuyên đề, tin bài, phóng sự tuyên truyền về tầm quan trọng, ý nghĩa, mục tiêu và tác động của chuyển đổi số, chính quyền số, kinh tế số, xã hội số. - Thường xuyên tổ chức truyền thông, tuyên truyền nâng cao nhận thức về chuyển đổi số cho các doanh nghiệp nhỏ và vừa, hợp tác xã thông qua các hình thức như: báo, đài, mạng xã hội, tổ chuyển đổi số cộng đồng... 2.3. Chính quyền số - Đẩy mạnh ứng dụng công nghệ số trong công tác chỉ đạo, điều hành, giải quyết công việc và cải cách hành chính tại các cơ quan chính quyền; thực hiện nâng cấp và khai thác triệt để việc gửi, nhận, xử lý văn bản, báo cáo điện tử (ký số) giữa các cơ quan trên phần mềm quản lý văn bản và điều hành chung của tỉnh, kết nối với các ngành dọc. - Đẩy mạnh sử dụng, khai thác, phát triển các nền tảng số quốc gia, nền tảng số của tỉnh để đẩy nhanh quá trình chuyển đổi số, phát triển kinh tế số, xã hội số trên địa bàn huyện. - Triển khai, tích hợp các nền tảng, ứng dụng của các bộ, ngành Trung ương với các ứng dụng của tỉnh trên địa bàn huyện để liên thông, chia sẻ dữ liệu. - Triển khai các giải pháp nâng cao chất lượng dịch công trực tuyến; số hoá hồ sơ và xây dựng CSDL của địa phương; nâng cấp cổng thông tin điện tử đáp ứng các yêu cầu chuyển đổi số trong giai đoạn hiện nay. 2.4. Kinh tế số - Phát triển hạ tầng đồng bộ phục vụ kinh tế số, phổ cập Internet cáp quang băng rộng tốc độ cao đến các thôn, khu vực dân sinh trên địa bàn huyện. Tăng tỷ lệ người dùng Internet, nâng cao chất lượng kết nối, chất lượng dịch vụ mạng. - Số hóa dữ liệu các lĩnh vực kinh tế - xã hội lên hệ thống cơ sở dữ liệu dùng chung của tỉnh do các sở, ngành hướng dẫn, chỉ đạo. - Hướng dẫn doanh nghiệp, HTX, hộ sản xuất, kinh doanh tham gia hệ thống truy xuất nguồn gốc của tỉnh tại địa chỉ https://checkvn.hatinh.gov.vn. - Tập huấn, đào tạo nhân lực cho thương mại điện tử; hỗ trợ doanh nghiệp, HTX, hộ kinh doanh xúc tiến thương mại, tham gia bán hàng trên sàn thương mại điện tử và nền tảng thương mại điện tử. - Tuyên truyền, vận động các cơ sở bán lẻ sử dụng tài khoản ngân hàng tích hợp QrCode phục vụ thanh toán không dùng tiền mặt; doanh nghiệp nhỏ và vừa sử dụng nền tảng số.
2.1. Digital infrastructure development - Direct telecommunications enterprises to develop broadband Internet service infrastructure, expand 4G coverage to 100% of villages and hamlets, ensuring the set quality. Moving towards developing 5G to commune-level centers. - Agencies, units and localities regularly review and upgrade and standardize information technology, safety and network security infrastructure. - Prepare the conditions to connect to the province's level II specialized data transmission network after the province deploys it. - Review and request digital signatures for 100% of officers, civil servants, and public employees of one-stop departments, educational establishments, medical examination and treatment establishments... and other subjects to ensure service people, businesses. 2.2. Digital human resources and digital awareness - Develop and implement plans and training programs for officials, civil servants and public employees on knowledge about digital transformation, safety and security information, data analysis and processing skills, e-government architecture. - Organize conferences and seminars on digital transformation, building digital government, digital economy, digital society, and information security. - Training, fostering and improving professional qualifications for information technology officers in implementing digital transformation. - Improve digital skills and knowledge for members of the Community Digital Transformation Team at commune, ward and town levels; Digital conversion team of village communities and residential groups in the district. - Organize a series of events to respond to the district's Digital Transformation Day such as: Organize a launching program to respond to the National Digital Transformation Day in the district; Coordinate with media agencies to develop thematic documents, news articles, and propaganda reports about the importance, meaning, goals, and impacts of digital transformation, digital government, digital economy, and society. number association. - Regularly organize communication and propaganda to raise awareness about digital transformation for small and medium-sized enterprises and cooperatives through forms such as newspapers, radio, social networks, community digital transformation groups ... 2.3. Digital government - Promote the application of digital technology in direction, administration, problem solving and administrative reform at government agencies; Upgrade and fully exploit the sending, receiving, processing of documents and electronic reports (digitally signed) between agencies on the province's general administration and document management software, connecting with sectors vertical. - Promote the use, exploitation and development of national digital platforms and provincial digital platforms to accelerate the process of digital transformation, development of digital economy and digital society in the district. - Deploy and integrate platforms and applications of central ministries and branches with provincial applications in the district to connect and share data. - Deploying solutions to improve the quality of online public services; digitize records and build local databases; Upgrade the electronic information portal to meet digital transformation requirements in the current period. 2.4. Digital economy - Developing synchronous infrastructure to serve the digital economy, universalizing high-speed broadband fiber optic Internet to villages and residential areas in the district. Increase the rate of Internet users, improve connection quality and network service quality. - Digitize data from socio-economic fields into the province's shared database system guided and directed by departments and branches. - Guide businesses, cooperatives, production and business households to participate in the province's traceability system at https://checkvn.hatinh.gov.vn. - Training and human resources training for e-commerce; Support businesses, cooperatives, and business households to promote trade and participate in sales on e-commerce floors and e-commerce platforms. - Propagate and mobilize retail establishments to use QrCode-integrated bank accounts for non-cash payments; Small and medium-sized businesses use digital platforms.
final
Sau khi học xong chuyên đề này, học viên có thể: - Mô tả được các thành tố cần thiết trong quản lý lớp học; - Áp dụng được các nguyên tắc quản lý lớp học, sử dụng phù hợp ngôn ngữ trong lớp học để tạo một môi trường dạy và học tích cực và hiệu quả; - Phát triển thái độ tích cực trong giảng dạy và quản lý lớp học.
After completing this topic, students can: - Describe the necessary elements in classroom management; - Apply classroom management principles and use appropriate language in the classroom to create a positive and effective teaching and learning environment; - Develop a positive attitude in teaching and classroom management.
section_api
Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Thành phố và các tổ chức chính trị xã hội xã hội nghề nghiệp và các tổ chức xã hội trên địa bàn Thành phố. - Đẩy mạnh công tác tuyên truyền về ý nghĩa, tầm quan trọng của việc xây dựng xã hội học tập cũng như các mô hình “Gia đình học tập”, “Dòng họ học tập”, “Cộng đồng học tập”, “Đơn vị học tập”. - Phát động các cuộc vận động, phong trào thi đua về khuyến học, khuyến tài, xây dựng xã hội học tập, học tập suốt đời; lồng ghép các tiêu chí xây dựng các mô hình học tập vào tiêu chí công nhận “Nông thôn mới”, “Đô thị văn minh”, gắn kết chặt chẽ và hiệu quả với các cuộc vận động, phong trào thi đua yêu nước.
Recommend the City Fatherland Front Committee and socio-political, socio-professional organizations and social organizations in the City. - Promote propaganda work on the meaning and importance of building a learning society as well as the models of "Learning Family", "Learning Family", "Learning Community", "Single". "learning position". - Launching campaigns and emulation movements to promote learning and talent, building a learning society and lifelong learning; Integrate the criteria for building learning models into the criteria for recognizing "New Rural Areas" and "Civilized Urban Areas", closely and effectively linking with patriotic campaigns and emulation movements.
section_api
Đối tượng áp dụng Quyết định này áp dụng đối với các cơ quan quản lý nhiệm vụ khoa học và công nghệ và cơ quan có thẩm quyền phê duyệt nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước các tổ chức cá nhân thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước và các tổ chức cá nhân khác có liên quan
Subjects of application This Decision applies to agencies managing science and technology tasks and agencies competent to approve science and technology tasks using state budget, organizations and individuals. Carry out scientific and technological tasks using state budget and other relevant organizations and individuals
section_api
Tình trạng viêm da tiếp xúc có thể xảy ra khi da bị tổn thương hoặc kích ứng vì yếu tố nào đó, chẳng hạn như thoa sáp nóng. Bạn có thể bị mẩn đỏ, ngứa, nổi các nốt sần sùi hoặc phồng rộp nếu dùng sáp quá nóng hoặc sáp có độ đặc không thích hợp. Nếu xảy ra hiện tượng sưng, đau hoặc cảm giác bỏng rát, bạn hãy ngừng tẩy lông bằng sáp tại nhà và cân nhắc tẩy lông ở nơi chuyên nghiệp. Làm dịu da ngay sau khi dùng sáp tẩy lông bằng cách chườm túi đá. Để duy trì kết quả lâu hơn, bạn có thể nhúng khăn mặt vào nước lạnh và đắp lên vùng da bị kích ứng từng đợt 15-30 phút. Lặp lại liệu pháp này nhiều lần trong ngày khi cần. Không chườm nước đá lên da quá 20 phút mỗi lần. Sau khi bỏ túi đá ra, bạn cần chờ cho da ấm lên và trở lại cảm giác bình thường trước khi tiếp tục chườm. Làm dịu da mặt bằng cách rửa nhẹ nhàng bằng nước lạnh. Dùng sữa rửa mặt yến mạch hoặc trộn 2 thìa canh (30 ml) muối nở với 1 thìa canh (15 ml) nước để tự pha chế sữa rửa mặt nhẹ dịu. Các loại sữa rửa mặt được làm từ keo yến mạch có đặc tính kháng viêm, vì vậy chúng đặc biệt hữu ích trong việc làm dịu da bị kích ứng. Muối nở làm sạch da một cách nhẹ nhàng và giúp giảm ngứa. Sau khi rửa mặt, bạn hãy dùng kem dưỡng ẩm nhẹ dịu, không mùi thoa lên vùng da bị kích ứng. Bạn nên tìm loại kem dưỡng ẩm không chứa phẩm màu, nước hoa, parabens và dầu. Thoa kem dưỡng ẩm lên mặt khi da còn ẩm. Các loại kem dưỡng ẩm chứa ceramide có thể đặc biệt hữu ích trong việc điều trị bệnh viêm da tiếp xúc. Thử dùng các loại lotion và thuốc mỡ steroid không kê toa, chẳng hạn như kem hydrocortisone 1%, thoa 1-2 lần mỗi ngày trong vòng 4 tuần. Nếu thuốc mỡ không kê toa không đem lại hiệu quả, bác sĩ có thể kê toa thuốc bôi ngoài da mạnh hơn hoặc thuốc corticosteroid dạng uống. Lotion calamine có công dụng làm dịu ngứa và kích ứng do viêm da tiếp xúc. Bạn có thể dùng lotion calamine bao nhiêu lần tùy ý để giảm ngứa. Calamine có tác dụng một phần là nhờ làm khô vùng da bị kích ứng, do đó có thể bạn cần phải dưỡng ẩm sau khi dùng. Lotion calamine có hiệu quả nhất khi thoa ngay sau khi rửa mặt và da còn ẩm. Nếu muốn, bạn có thể trộn lotion calamine với kem dưỡng ẩm để cùng lúc đạt được hai lợi ích. Những nốt mẩn đó có thể rất ngứa ngáy, nhưng quan trọng là bạn không được gãi để tránh gây kích ứng thêm cho da. Cắt ngắn móng tay và/hoặc đeo găng tay hoặc tất lên tay khi ngủ để nếu bạn có bất giác gãi trong lúc ngủ thì cũng khó. Nếu da phản ứng nghiêm trọng sau khi tẩy lông bằng sáp, hoặc nếu tình trạng phát ban không đáp ứng với các liệu pháp tại nhà và các loại thuốc không kê toa, có thể bạn cần phải đến gặp bác sĩ tổng quát hoặc bác sĩ da liễu. Hãy hẹn gặp bác sĩ nếu: Phát ban gây đau dữ dội hoặc khó chịu đến mức bạn không ngủ được hoặc cản trở các hoạt động thường ngày. Phát ban không cải thiện trong 3 tuần. Phát ban lan ra ngoài vùng da vừa tẩy lông. Bạn bị sốt hoặc xuất hiện các vết phồng rộp có mủ. Phổi, mắt hoặc mũi có cảm giác bị kích ứng .
Contact dermatitis can occur when the skin is damaged or irritated by something, such as applying hot wax. You may experience redness, itching, rough spots or blisters if you use wax that is too hot or the wax is of the wrong consistency. If swelling, pain or a burning sensation occurs, stop waxing at home and consider having it professionally waxed. Soothe your skin immediately after using wax by applying an ice pack. To maintain longer results, you can dip a washcloth in cold water and apply it to the irritated skin area for 15-30 minutes at a time. Repeat this therapy several times a day as needed. Do not apply ice to your skin for more than 20 minutes at a time. After removing the ice pack, you need to wait for your skin to warm up and return to normal feeling before continuing to apply it. Soothe your face by gently washing it with cold water. Use an oatmeal cleanser or mix 2 tablespoons (30 ml) of baking soda with 1 tablespoon (15 ml) of water to make your own gentle cleanser. Facial cleansers made with colloidal oatmeal have anti-inflammatory properties, so they are especially helpful in soothing irritated skin. Baking soda gently cleanses the skin and helps relieve itching. After washing your face, use a gentle, unscented moisturizer to apply to irritated skin. You should look for a moisturizer that is free of dyes, fragrances, parabens, and oils. Apply moisturizer to your face while your skin is still damp. Moisturizers containing ceramides may be especially helpful in treating contact dermatitis. Try over-the-counter steroid lotions and ointments, such as 1% hydrocortisone cream, applied 1-2 times daily for 4 weeks. If over-the-counter ointments don't work, your doctor may prescribe stronger topical medications or oral corticosteroids. Calamine lotion is effective in soothing itching and irritation caused by contact dermatitis. You can use calamine lotion as often as desired to relieve itching. Calamine works partly by drying out irritated skin, so you may need to moisturize after using it. Calamine lotion is most effective when applied immediately after cleansing and the skin is still damp. If you want, you can mix calamine lotion with moisturizer to get two benefits at the same time. These rashes can be very itchy, but it's important that you don't scratch them to avoid further irritating your skin. Keep your nails short and/or wear gloves or socks on your hands when you sleep so that if you accidentally scratch while sleeping, it's difficult. If your skin reacts severely after waxing, or if your rash does not respond to home remedies and over-the-counter medications, you may need to see your general practitioner or doctor. Dermatology. Make an appointment to see your doctor if: The rash causes severe pain or discomfort that prevents you from sleeping or interferes with daily activities. The rash does not improve in 3 weeks. The rash spreads beyond the area of ​​skin that has just been waxed. You have a fever or blisters with pus. The lungs, eyes or nose feel irritated.
summary
Ông Nguyễn Ngọc Sơn - chi cục trưởng Chi cục Thú y Hà Nội - cho biết đơn vị đang phối hợp với hai tổ chức về bảo vệ chó của nước ngoài xây dựng đề án quản lý chó nuôi bằng phần mềm. " Kế hoạch được xem xét trên cơ sở học hỏi kinh nghiệm quản lý của một số nước, góp phần hạn chế tình trạng thả rông chó ngoài đường gây mất an toàn, an ninh trật tự. Việc gắn chip định vị vào tai hoặc vòng cổ mỗi con sẽ giúp chủ nuôi dễ dàng xác định được vị trí chó của mình. Ngoài ra, các thông tin khác như đặc điểm nhận dạng, năm sinh, mũi tiêm phòng của từng con chó trên địa bàn Hà Nội cũng sẽ dễ dàng cập nhật, lưu trữ khi quản lý bằng phần mềm " - ông Sơn nói. Theo ông Sơn, kinh phí xây dựng phần mềm quản lý chó dự kiến lấy từ nguồn xã hội hoá, còn việc gắn chip cho chó sẽ khuyến khích chủ nuôi thực hiện. Dự kiến đề án quản lý chó nuôi bằng phần mềm sẽ trình UBND TP Hà Nội vào giữa năm 2019 .
Mr. Nguyen Ngoc Son - Director of the Hanoi Department of Animal Health - said the unit is coordinating with two foreign dog protection organizations to develop a project to manage pet dogs using software. "The plan is considered on the basis of learning from the management experience of some countries, contributing to limiting the situation of dogs letting loose on the streets, causing loss of safety, security and order. Attaching a positioning chip to the ear or collar Each dog's collar will help owners easily locate their dog. In addition, other information such as identification characteristics, year of birth, and vaccinations of each dog in Hanoi will also be easy. Update and store when managing with software" - Mr. Son said. According to Mr. Son, funding for building dog management software is expected to come from socialized sources, while attaching chips to dogs will encourage owners to do so. It is expected that the software dog management project will be submitted to the Hanoi People's Committee in mid-2019.
summary
Kinh phí thực hiện các chính sách quy định tại Nghị quyết này được bố trí từ ngân sách tỉnh lồng ghép với ngân sách Trung ương phân bổ nếu có để thực hiện Chương trình Bố trí dân cư hàng năm và huy động các nguồn vốn hợp pháp khác theo quy định của pháp luật
Funding for implementing the policies specified in this Resolution is allocated from the provincial budget in combination with the central budget allocation, if any, to implement the annual Population Arrangement Program and mobilize legal capital sources. other as prescribed by law
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông, Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Information and Communications, Heads of provincial departments, branches, branches and organizations, Chairman of the People's Committees of districts, towns, cities and agencies, Relevant units are responsible for implementing this Decision
section_api
Chiều 16-1, ông Trịnh Đình Hùng - chủ tịch UBND huyện Phong Điền - cho biết đang phối hợp cùng ngành thú y tỉnh Thừa Thiên - Huế tiến hành các biện pháp dập ổ dịch lở mồm long móng vừa được phát hiện trên địa bàn. Theo đó qua quá trình kiểm tra, cơ quan chức năng phát hiện đàn heo 1. 600 con ở trang trại Việt Thái (đóng tại xã Phong Hiền, huyện Phong Điền) bị lở mồm long móng với hơn 300 bị bệnh đã chết. Đây là một trong những trang trại chăn nuôi heo quy mô lớn ở tỉnh Thừa Thiên - Huế. Ông Hùng cho biết ngay sau khi nhận được tin, huyện đã cùng với ngành thú y của tỉnh tiến hành tiêu độc, khử trùng quanh khu vực trang trại và tiêu huỷ tại chỗ hơn 300 con heo bị nhiễm bệnh. Số heo còn lại sẽ được tiếp tục theo dõi để tiến hành tiêu huỷ nếu phát hiện thêm mầm bệnh. Trước đó, có thông tin cho rằng trang trại này đã chở heo bị bệnh ra bên ngoài trước khi cơ quan chức năng phát hiện ổ dịch. Trả lời câu hỏi này, ông Hùng cho biết sẽ tiến hành kiểm tra thông tin nêu trên ngay. Nếu đúng có việc trang trại chở heo bệnh ra bên ngoài tiêu thụ thì sẽ xử lý theo pháp luật .
On the afternoon of January 16, Mr. Trinh Dinh Hung - Chairman of Phong Dien District People's Committee - said he was coordinating with the veterinary sector of Thua Thien - Hue province to take measures to suppress the foot-and-mouth disease outbreak recently discovered in the area. . Accordingly, through the inspection process, the authorities discovered that a herd of 1,600 pigs at Viet Thai farm (located in Phong Hien commune, Phong Dien district) had foot-and-mouth disease with more than 300 infected and died. This is one of the large-scale pig farms in Thua Thien - Hue province. Mr. Hung said that immediately after receiving the news, the district and the province's veterinary department conducted detoxification and disinfection around the farm area and destroyed more than 300 infected pigs on the spot. The remaining pigs will continue to be monitored for destruction if additional pathogens are detected. Previously, there was information that this farm transported sick pigs outside before the authorities discovered the outbreak. Answering this question, Mr. Hung said he would immediately check the above information. If it is true that the farm is transporting sick pigs for consumption outside, it will be handled according to the law.
summary
Đẩy mạnh thực hiện công tác cải cách hành chính trọng tâm là cải cách thủ tục hành chính nâng cao năng lực hiệu lực hiệu quả hoạt động của chính quyền các cấp tăng cường trách nhiệm người đứng đầu cơ quan đơn vị địa phương trong cải cách thủ tục hành chính
Promoting the implementation of administrative reform, focusing on reforming administrative procedures, improving the capacity, effectiveness and efficiency of government operations at all levels, strengthening the responsibility of heads of local agencies and units in reform administrative procedures
section_api
- Nguồn cấp nước: sử dụng nguồn nước từ các sông lớn trên địa bàn tỉnh (sông Thái Bình, sông Luộc, sông Rạng, sông Kinh Thầy, sông Kinh Môn, sông Đá Vách, sông Thương…) bảo đảm cấp nước cho các nhà máy xử lý nước sạch phục vụ sinh hoạt và sản xuất công nghiệp trên địa bàn. - Phân vùng cấp nước và đầu mối cấp nước: được chia thành 08 vùng cấp nước với các hệ thống cấp nước riêng biệt như sau: + Vùng 1: lấy thành phố Hải Dương làm trung tâm phát triển mạng lưới cấp nước đến các huyện: Nam Sách, Gia Lộc, Cẩm Giàng, Bình Giang. Nguồn nước thô chủ yếu lấy từ sông Thái Bình và sông Kinh Thầy, phát triển các nhà máy cấp nước hiện có làm nhà máy cấp nước chính gồm: các nhà máy nước Oret, Cẩm Thượng, Việt Hòa, Viwaseen, Thanh Sơn, Tiền Tiến, Kỳ Sơn. + Vùng 2: toàn bộ địa phận thành phố Chí Linh, với nguồn cung cấp nước thô chủ yếu lấy từ sông Thương, sông Kinh Thầy, nâng cấp nhà máy nước Văn An; xây dựng mới nhà máy cấp nước sạch Cộng Hòa. + Vùng 3: toàn bộ địa phận huyện Thanh Hà, nguồn nước lấy từ các sông lớn chảy qua địa bàn huyện, bảo đảm chất lượng nguồn nước: sông Thái Bình, sông Rạng, sông Gùa, sông Văn Úc và sông Mía. + Vùng 4: toàn bộ địa phận huyện Ninh Giang, nguồn nước lấy từ sông Luộc. + Vùng 5: toàn bộ địa phận huyện Tứ Kỳ, lấy nước từ hệ thống sông Thái Bình, sông Luộc. + Vùng 6: toàn bộ địa phận huyện Thanh Miện, một phần phía Nam huyện Gia Lộc, nguồn nước lấy từ trạm Tiền Phong, Thanh Giang: nguồn nước lấy từ sông Luộc, Trạm Lê Hồng, Tân Trào (tăng áp). + Vùng 7: toàn bộ địa phận thị xã Kinh Môn, nguồn lấy nước chủ yếu từ sông Kinh Thầy, sông Kinh Môn, sông Đá Vách. + Vùng 8: toàn bộ địa phận huyện Kim Thành, nguồn cấp nước chủ yếu lấy từ sông Kinh Môn, sông Rạng, nâng cấp, cải tạo các trạm cấp nước hiện có trên địa bàn huyện. (Chi tiết tại Phụ lục XIII kèm theo)
- Water supply source: using water sources from large rivers in the province (Thai Binh river, Luoc river, Rang river, Kinh Thay river, Kinh Mon river, Da Vach river, Thuong river...) to ensure water supply for the Clean water treatment plant serving daily life and industrial production in the area. - Water supply zones and water supply hubs: divided into 08 water supply regions with separate water supply systems as follows: + Region 1: takes Hai Duong city as the center to develop water supply network to districts : Nam Sach, Gia Loc, Cam Giang, Binh Giang. Raw water sources are mainly taken from Thai Binh and Kinh Thay rivers, developing existing water supply plants as main water supply plants including: Oret, Cam Thuong, Viet Hoa, Viwaseen, Thanh Son, Tien water plants. Tien, Ky Son. + Region 2: entire territory of Chi Linh city, with raw water supply mainly taken from Thuong and Kinh Thay rivers, upgrading Van An water plant; New construction of Cong Hoa clean water supply plant. + Region 3: entire Thanh Ha district, water source is taken from large rivers flowing through the district, ensuring water quality: Thai Binh river, Rang river, Gua river, Van Uc river and Mia river. + Region 4: entire Ninh Giang district, water source comes from Luoc River. + Region 5: entire territory of Tu Ky district, water taken from the Thai Binh and Luoc river systems. + Region 6: the entire territory of Thanh Mien district, a part of the south of Gia Loc district, water source is from Tien Phong station, Thanh Giang: water source is from Luoc river, Le Hong station, Tan Trao (pressure booster). + Region 7: entire area of ​​Kinh Mon town, water sources are mainly from Kinh Thay river, Kinh Mon river, Da Vach river. + Region 8: entire Kim Thanh district, water supply source is mainly taken from Kinh Mon and Rang rivers, upgrading and renovating existing water supply stations in the district. (Details in attached Appendix XIII)
section_api
Đây sẽ là nơi giải quyết nỗi buồn của chúng. Đưa chó con lại gần chỗ đi vệ sinh và quan sát xem chúng có bài tiết chất thải hay không. Nếu có, bạn nên khen ngợi chó con thật nhiều và cho ăn thức ăn vặt để chúng liên kết địa điểm với hành động đi vệ sinh. Dắt chó con đi dạo xung quanh sân vườn và khu vực lân cận trước khi bước vào nhà. Điều này giúp chúng làm quen với môi trường và xác định lãnh thổ mới. Bạn không nên làm ầm lên và thể hiện tình yêu thương đối với chúng. Chó con cần thời gian để thích nghi với ngôi nhà mới. Yêu cầu con cái ngồi yên và cho phép chó con tiến lại gần để chúng không cảm thấy quá căng thẳng. Bạn cần quan sát chó con chặt chẽ và khi bắt gặp hành động đánh hơi để tìm chỗ giải quyết nỗi buồn, bạn nên ẵm chúng ra ngoài địa điểm đi vệ sinh ngay lập tức, và thưởng cho cún con nếu chúng có đi vệ sinh. Sau khi mang chó con về nhà, bạn có thể giới thiệu nhà mới cho chúng. Điều này giúp cún con cảm thấy dễ chịu hơn khi nắm rõ vị trí đồ đạc. Bạn không nhất thiết phải cho cún con tìm hiểu từng phòng một ngay lập tức, mà chỉ nên giới thiệu một số khu vực phòng cho phép tiếp cận .
This will be the place to solve their sadness. Bring your puppy close to the toilet and observe whether they excrete waste or not. If so, you should praise your puppy a lot and give him treats so that he associates the place with the act of going to the toilet. Take your puppy for a walk around the garden and surrounding area before entering the house. This helps them get used to the environment and identify new territories. You should not make a fuss and show them love. Puppies need time to adapt to their new home. Ask the children to sit still and allow the puppy to come closer so they don't feel too stressed. You need to observe the puppy closely and when you catch the act of sniffing to find a place to relieve sadness, you should take them outside the toilet area immediately, and reward the puppy if they go to the toilet. . Once you bring your puppy home, you can introduce them to their new home. This helps the puppy feel more comfortable when he clearly understands the location of the furniture. You don't have to let your puppy explore every room at once, but you should just introduce certain areas of the room that allow access.
summary
Ban Chỉ đạo quốc gia về phòng chống thiên tai tổ chức theo dõi chặt chẽ diễn biến rét đậm rét hại chủ động chỉ đạo kiểm tra đôn đốc các địa phương kịp thời triển khai công tác phòng chống khắc phục hậu quả báo cáo đề xuất Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo xử lý những vấn đề vượt thẩm quyền
The National Steering Committee for Natural Disaster Prevention and Control organizes close monitoring of developments in severe cold weather, proactively directs inspections and urges localities to promptly deploy prevention and remediation work, and reports proposed Prime Ministers. The Prime Minister directs the handling of issues beyond his authority
section_api
Điều 1 Sửa đổi bổ sung một số quy định liên quan đến phân cấp thẩm quyền giải quyết thủ tục hành chính tại Thông tư số 85 2018 TT BQP ngày 23 tháng 6 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quy định về quản lý hoạt động vật liệu nổ công nghiệp tiền chất thuốc nổ thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Quốc phòng sau đây viết gọn là Thông tư số 85 2018 TT BQP 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 3 như sau: “1. Tổ chức, doanh nghiệp đủ điều kiện theo quy định tại khoản 1 Điều 41 Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ đề nghị cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp, hồ sơ gồm: a) Giấy đề nghị cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thực hiện theo M b) Bản sao Giấy chứng nhận đủ điều kiện về an ninh trật tự đối với doanh nghiệp Giấy xác nhận đủ điều kiện an toàn an ninh do cơ quan bảo vệ an ninh cấp thực hiện theo M. ẫu số 06 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này đối với đơn vị Quân đội không phải là doanh nghiệp; c) Bản sao Giấy phép thăm dò khai thác khoáng sản dầu khí đối với doanh nghiệp hoạt động khoáng sản dầu khí bản sao quyết định trúng thầu thi công công trình bản sao hợp đồng nhận thầu hoặc văn bản ủy quyền giao nhiệm vụ thực hiện hợp đồng thi công công trình của tổ chức quản lý doanh nghiệp còn hiệu lực bản sao văn bản giao nhiệm vụ của cơ quan đơn vị trực thuộc Bộ Quốc phòng đối với các nhiệm vụ khác cần sử dụng vật liệu nổ công nghiệp d) Bản sao thiết kế bản vẽ thi công các hạng mục công trình xây dựng thiết kế khai thác mỏ có sử dụng vật liệu nổ công nghiệp đối với công trình quy mô công nghiệp phương án thi công khai thác đối với hoạt động xây dựng khai thác thủ công Thiết kế hoặc phương án do chủ đầu tư phê duyệt phả. i bảo đảm điều kiện về an toàn theo tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật; đ) Thiết kế hoặc phương án nổ mìn được lãnh đạo tổ chức, doanh nghiệp ký duyệt. Trường hợp nổ mìn trong khu vực dân cư, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh, khu vực có di tích lịch sử - văn hóa, bảo tồn thiên nhiên, công trình an ninh, quốc phòng hoặc công trình quan trọng khác của quốc gia, khu vực bảo vệ khác theo quy định của pháp luật phải có văn bản đồng ý của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh hoặc cơ quan quản lý; đồng thời, thiết kế hoặc phương án nổ mìn phải có phê duyệt của cơ quan cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp; e) Bản sao văn bản nghiệm thu hoặc kiểm tra định kỳ về phòng cháy và chữa cháy đối với kho vật liệu nổ công nghiệp và điều kiện bảo đảm an toàn theo tiêu chuẩn quy chuẩn kỹ thuật g) Trường hợp tổ chức, doanh nghiệp đề nghị cấp phép sử dụng vật liệu n ổ công nghiệp không có kho hoặc không có phương tiện vận chuyển, hồ sơ đề nghị cấp giấy phép phải có bản sao hợp đồng nguyên tắc thuê kho, phương tiện vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp với tổ chức, doanh nghiệp có kho, phương tiện vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp bảo đảm điều kiện về an toàn theo tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật, phòng cháy và chữa cháy hoặc bản sao hợp đồng nguyên tắc với tổ chức được phép kinh doanh vật liệu nổ công nghiệp để cung ứng vật liệu nổ công nghiệp đến công trình theo hộ chiếu nổ mìn; h) Quyết định bổ nhiệm người chỉ huy nổ mìn của doanh nghiệp và danh sách thợ mìn người được giao quản lý kho vật liệu nổ công nghiệp người phục vụ bảo vệ bốc dỡ và vận chuyển tại kho vị trí trung chuyển vật liệu nổ công nghiệp và tại khu vực nổ mìn giấy phép lao động của người nước ngoài làm việc có liên quan đến sử dụng vật liệu nổ công nghiệp nếu có bản sao chứng chỉ chuyên môn gi. ấy chứng nhận huấn luyện về kỹ thuật an toàn trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp của người chỉ huy nổ mìn, thợ mìn, thủ kho vật liệu nổ công nghiệp, người phục vụ; i) Bản sao giấy tờ chứng minh đã nộp tiền lệ phí th 2. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 3 như sau: a) Giấy tờ, tài liệu quy định tại các điểm a, d, đ, e, b) Bản sao Giấy phép dịch vụ nổ mìn do cơ quan có thẩm quyền cấp; c) Bản sao hợp đồng dịch vụ nổ mìn giữa tổ chức, doanh nghiệp hoạt động dịch vụ nổ mìn với tổ chức, cá nhân có nhu cầu; d) Bản sao giấy tờ chứng minh đã nộp tiền lệ phí thẩm định cấp phép theo quy định.”. 3. Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 3 như sau: “4. Hồ sơ quy định tại các khoản 1, 2 và 3 Điều này lập thành 01 bộ và nộp tại Bộ Tham mưu/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng hoặc nộp trực tuyến qua Cổng dịch vụ công Bộ Quốc phòng. a) Trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp tổ chức doanh nghiệp có thể lựa chọn nộp bản sao các loại giấy tờ tài liệu quy định tại các khoản 1 2 và 3 Điều này là bản sao từ sổ gốc hoặc bản sao và xuất trình bản chính để đối chiếu trực tiếp hoặc bản sao có chứng thực b) Trường hợp nộp hồ sơ qua đường dịch vụ bưu chính hoặc quân bưu tổ chức doanh nghiệp nộp bản sao các loại giấy tờ tài liệu quy định tại các khoản 1 2 và 3 Điều này là bản sao có chứng thực c) Trường hợp nộp hồ sơ trực tuyến qua Cổng dịch vụ công Bộ Quốc phòng, tổ chức, doanh nghiệp phải lập 01 bộ hồ sơ quy định tại các khoản 1, 2 và 3 Điều này là hồ sơ điện tử theo quy định của pháp luật.”. 4. Sửa đổi, bổ sung khoản 5 Điều 3 như sau: “5. Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Bộ Tham mưu/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng thẩm định, cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thực hiện theo Mẫu số 07 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này cho tổ chức, doanh nghiệp; trường hợp không cấp phải trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do. Trường hợp cơ quan có thẩm quyền cần kiểm tra thực tế hiện trường, kho vật liệu nổ công nghiệp trước khi xem xét, cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thì thời gian thẩm định cấp phép không quá 10 ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ.”. 5. Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 4 như sau: “4. Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Bộ Tham mưu/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng thẩm định, cấp lại, cấp đổi, điều chỉnh Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thực hiện theo Mẫu số 07 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này cho tổ chức, doanh nghiệp; trường hợp không cấp phải trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do.”. 6. Sửa đổi, bổ sung Điều 7 như sau: “Điều 7. Cơ quan có thẩm quyền huấn luyện, kiểm tra, cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ Cục Quản lý Công nghệ/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng tổ chức huấn luyện, kiểm tra, cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp, Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn tiền chất thuốc nổ cho các đối tượng thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Quốc phòng theo quy định tại Nghị định số 71/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ về vật liệu nổ công nghiệp và tiền chất thuốc nổ, gồm: 1. Huấn luyện, kiểm tra, cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp cho đối tượng là người quản lý. 2. Kiểm tra, cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp cho các đối tượng sau: a) Người lao động trực tiếp sản xuất vật liệu nổ công nghiệp; b) Người được giao quản lý kho vật liệu nổ công nghiệp; c) Chỉ huy nổ mìn; d) Thợ m đ) Người phục vụ; người áp tải, điều khiển phương tiện vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp; e) Người làm công tác phân tích, thử nghiệm vật liệu nổ công nghiệp; 3. Kiểm tra cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn tiền chất thuốc nổ cho đối tượng là người được giao quản lý kho tiền chất thuốc nổ ” 7. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 11 như sau: 3. Tổ chức phối hợp với cơ quan có thẩm quyền huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp tiền chất thuốc nổ cho đối tượng thuộc quyền quản lý và đề nghị Cục Quản lý Công nghệ Tổng cục Công nghiệp quốc phòng kiểm tra cấp Giấy chứng nhận theo quy định tại Điều 7 Thông tư này ” Điều 2. Thay thế, bãi bỏ một số từ, cụm từ, điểm, khoản của Thông tư số 85/2018/TT-BQP 1. Thay thế Mẫu số 05 và Mẫu số 07 Phụ lục kèm theo Thông tư số 85 2018 TT BQP bằng Mẫu số 05 và Mẫu số 07 Phụ lục kèm theo Thông tư này 2. Bãi bỏ các điểm b và 1 khoản 1 Điều 3, điểm c khoản 2 và điểm đ khoản 3 Điều 3 Thông tư số 85/2018/TT-BQP. Điều 3. Hiệu lực thi hành Điều 4. Trách nhiệm thi hành
Điều 1 Sửa đổi bổ sung một số quy định liên quan đến phân cấp thẩm quyền giải quyết thủ tục hành chính tại Thông tư số 85 2018 TT BQP ngày 23 tháng 6 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quy định về quản lý hoạt động vật liệu nổ công nghiệp tiền chất thuốc nổ thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Quốc phòng sau đây viết gọn là Thông tư số 85 2018 TT BQP 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 3 như sau: “1. Tổ chức, doanh nghiệp đủ điều kiện theo quy định tại khoản 1 Điều 41 Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ đề nghị cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp, hồ sơ gồm: a) Giấy đề nghị cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thực hiện theo M b) Bản sao Giấy chứng nhận đủ điều kiện về an ninh trật tự đối với doanh nghiệp Giấy xác nhận đủ điều kiện an toàn an ninh do cơ quan bảo vệ an ninh cấp thực hiện theo M. ẫu số 06 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này đối với đơn vị Quân đội không phải là doanh nghiệp; c) Bản sao Giấy phép thăm dò khai thác khoáng sản dầu khí đối với doanh nghiệp hoạt động khoáng sản dầu khí bản sao quyết định trúng thầu thi công công trình bản sao hợp đồng nhận thầu hoặc văn bản ủy quyền giao nhiệm vụ thực hiện hợp đồng thi công công trình của tổ chức quản lý doanh nghiệp còn hiệu lực bản sao văn bản giao nhiệm vụ của cơ quan đơn vị trực thuộc Bộ Quốc phòng đối với các nhiệm vụ khác cần sử dụng vật liệu nổ công nghiệp d) Bản sao thiết kế bản vẽ thi công các hạng mục công trình xây dựng thiết kế khai thác mỏ có sử dụng vật liệu nổ công nghiệp đối với công trình quy mô công nghiệp phương án thi công khai thác đối với hoạt động xây dựng khai thác thủ công Thiết kế hoặc phương án do chủ đầu tư phê duyệt phả. i bảo đảm điều kiện về an toàn theo tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật; đ) Thiết kế hoặc phương án nổ mìn được lãnh đạo tổ chức, doanh nghiệp ký duyệt. Trường hợp nổ mìn trong khu vực dân cư, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh, khu vực có di tích lịch sử - văn hóa, bảo tồn thiên nhiên, công trình an ninh, quốc phòng hoặc công trình quan trọng khác của quốc gia, khu vực bảo vệ khác theo quy định của pháp luật phải có văn bản đồng ý của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh hoặc cơ quan quản lý; đồng thời, thiết kế hoặc phương án nổ mìn phải có phê duyệt của cơ quan cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp; e) Bản sao văn bản nghiệm thu hoặc kiểm tra định kỳ về phòng cháy và chữa cháy đối với kho vật liệu nổ công nghiệp và điều kiện bảo đảm an toàn theo tiêu chuẩn quy chuẩn kỹ thuật g) Trường hợp tổ chức, doanh nghiệp đề nghị cấp phép sử dụng vật liệu n ổ công nghiệp không có kho hoặc không có phương tiện vận chuyển, hồ sơ đề nghị cấp giấy phép phải có bản sao hợp đồng nguyên tắc thuê kho, phương tiện vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp với tổ chức, doanh nghiệp có kho, phương tiện vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp bảo đảm điều kiện về an toàn theo tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật, phòng cháy và chữa cháy hoặc bản sao hợp đồng nguyên tắc với tổ chức được phép kinh doanh vật liệu nổ công nghiệp để cung ứng vật liệu nổ công nghiệp đến công trình theo hộ chiếu nổ mìn; h) Quyết định bổ nhiệm người chỉ huy nổ mìn của doanh nghiệp và danh sách thợ mìn người được giao quản lý kho vật liệu nổ công nghiệp người phục vụ bảo vệ bốc dỡ và vận chuyển tại kho vị trí trung chuyển vật liệu nổ công nghiệp và tại khu vực nổ mìn giấy phép lao động của người nước ngoài làm việc có liên quan đến sử dụng vật liệu nổ công nghiệp nếu có bản sao chứng chỉ chuyên môn gi. ấy chứng nhận huấn luyện về kỹ thuật an toàn trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp của người chỉ huy nổ mìn, thợ mìn, thủ kho vật liệu nổ công nghiệp, người phục vụ; i) Bản sao giấy tờ chứng minh đã nộp tiền lệ phí th 2. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 3 như sau: a) Giấy tờ, tài liệu quy định tại các điểm a, d, đ, e, b) Bản sao Giấy phép dịch vụ nổ mìn do cơ quan có thẩm quyền cấp; c) Bản sao hợp đồng dịch vụ nổ mìn giữa tổ chức, doanh nghiệp hoạt động dịch vụ nổ mìn với tổ chức, cá nhân có nhu cầu; d) Bản sao giấy tờ chứng minh đã nộp tiền lệ phí thẩm định cấp phép theo quy định.”. 3. Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 3 như sau: “4. Hồ sơ quy định tại các khoản 1, 2 và 3 Điều này lập thành 01 bộ và nộp tại Bộ Tham mưu/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng hoặc nộp trực tuyến qua Cổng dịch vụ công Bộ Quốc phòng. a) Trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp tổ chức doanh nghiệp có thể lựa chọn nộp bản sao các loại giấy tờ tài liệu quy định tại các khoản 1 2 và 3 Điều này là bản sao từ sổ gốc hoặc bản sao và xuất trình bản chính để đối chiếu trực tiếp hoặc bản sao có chứng thực b) Trường hợp nộp hồ sơ qua đường dịch vụ bưu chính hoặc quân bưu tổ chức doanh nghiệp nộp bản sao các loại giấy tờ tài liệu quy định tại các khoản 1 2 và 3 Điều này là bản sao có chứng thực c) Trường hợp nộp hồ sơ trực tuyến qua Cổng dịch vụ công Bộ Quốc phòng, tổ chức, doanh nghiệp phải lập 01 bộ hồ sơ quy định tại các khoản 1, 2 và 3 Điều này là hồ sơ điện tử theo quy định của pháp luật.”. 4. Sửa đổi, bổ sung khoản 5 Điều 3 như sau: “5. Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Bộ Tham mưu/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng thẩm định, cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thực hiện theo Mẫu số 07 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này cho tổ chức, doanh nghiệp; trường hợp không cấp phải trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do. Trường hợp cơ quan có thẩm quyền cần kiểm tra thực tế hiện trường, kho vật liệu nổ công nghiệp trước khi xem xét, cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thì thời gian thẩm định cấp phép không quá 10 ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ.”. 5. Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 4 như sau: “4. Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Bộ Tham mưu/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng thẩm định, cấp lại, cấp đổi, điều chỉnh Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thực hiện theo Mẫu số 07 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này cho tổ chức, doanh nghiệp; trường hợp không cấp phải trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do.”. 6. Sửa đổi, bổ sung Điều 7 như sau: “Điều 7. Cơ quan có thẩm quyền huấn luyện, kiểm tra, cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ Cục Quản lý Công nghệ/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng tổ chức huấn luyện, kiểm tra, cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp, Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn tiền chất thuốc nổ cho các đối tượng thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Quốc phòng theo quy định tại Nghị định số 71/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ về vật liệu nổ công nghiệp và tiền chất thuốc nổ, gồm: 1. Huấn luyện, kiểm tra, cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp cho đối tượng là người quản lý. 2. Kiểm tra, cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp cho các đối tượng sau: a) Người lao động trực tiếp sản xuất vật liệu nổ công nghiệp; b) Người được giao quản lý kho vật liệu nổ công nghiệp; c) Chỉ huy nổ mìn; d) Thợ m đ) Người phục vụ; người áp tải, điều khiển phương tiện vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp; e) Người làm công tác phân tích, thử nghiệm vật liệu nổ công nghiệp; 3. Kiểm tra cấp Giấy chứng nhận huấn luyện kỹ thuật an toàn tiền chất thuốc nổ cho đối tượng là người được giao quản lý kho tiền chất thuốc nổ ” 7. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 11 như sau: 3. Tổ chức phối hợp với cơ quan có thẩm quyền huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp tiền chất thuốc nổ cho đối tượng thuộc quyền quản lý và đề nghị Cục Quản lý Công nghệ Tổng cục Công nghiệp quốc phòng kiểm tra cấp Giấy chứng nhận theo quy định tại Điều 7 Thông tư này ” Điều 2. Thay thế, bãi bỏ một số từ, cụm từ, điểm, khoản của Thông tư số 85/2018/TT-BQP 1. Thay thế Mẫu số 05 và Mẫu số 07 Phụ lục kèm theo Thông tư số 85 2018 TT BQP bằng Mẫu số 05 và Mẫu số 07 Phụ lục kèm theo Thông tư này 2. Bãi bỏ các điểm b và 1 khoản 1 Điều 3, điểm c khoản 2 và điểm đ khoản 3 Điều 3 Thông tư số 85/2018/TT-BQP. Điều 3. Hiệu lực thi hành Điều 4. Trách nhiệm thi hành
final
Hai ca mới liên quan đến Bệnh viện Bạch Mai đều là nữ, Bộ Y tế ghi nhận "bệnh nhân 168" và 169. Họ được phát hiện dương tính với n. CoV sau khi bệnh viện tiến hành xét nghiệm sàng lọc gần 5. 000 nhân viên, y bác sĩ, bệnh nhân và người nhà bệnh nhân ở các khoa có người nhiễm. Bệnh viện đã chủ động cách ly bệnh nhân và người tiếp xúc gần, tiến hành khử khuẩn khu nhà ăn. Bộ Y tế nhận định có khả năng hai người này bị lây trong nhóm người nhà chăm sóc bệnh nhân, nguồn lây nhiễm từ bên ngoài. Như vậy, liên quan đến Bệnh viện Bạch Mai, hiện ghi nhận 8 bệnh nhân Covid-19 gồm 2 điều dưỡng; "bệnh nhân 133"; "bệnh nhân 161" cùng 2 người thân số 162, 163; hai nhân viên giao nước sôi là "bệnh nhân 168" và 169. Bạch Mai đang tiến hành các biện pháp kiểm soát, dừng đón tiếp bệnh nhân và thực hiện cách ly toàn bệnh viện, không cho phép người vào hay ra khỏi bệnh viện. Bộ Y tế đề nghị tất cả bệnh nhân, người nhà bệnh nhân đã đến khám, điều trị tại Bệnh viện Bạch Mai trong vòng 14 ngày qua cần thực hiện tự cách ly và liên hệ cơ quan y tế gần nhất để quản lý sức khỏe. Nhận định tới đây một số bệnh viện tuyến cuối, bệnh viện ở những thành phố lớn như Hà Nội, TP HCM có thể xuất hiện các ca bệnh, Bộ yêu cầu các viện phải thực hiện triệt để các biện pháp phòng lây nhiễm và tiến hành xét nghiệm sàng lọc trên quy mô lớn. 4 bệnh nhân còn lại đều từ nước ngoài về, trong đó 3 người được cách ly ngay, người còn lại đã đến rất nhiều nơi như Hà Nội, Huế, Hội An, Đà Nẵng. Hiện sức khỏe họ đều ổn định. Cụ thể: ". Bệnh nhân 164", nam, 23 tuổi, ở Rạch Giá, Kiên Giang, du học sinh tại Anh, về Việt Nam ngày 23/3 trên chuyến bay VN54 của Vietnam Airlines, ghế 22K, nhập cảnh tại sân bay Vân Đồn. Anh cách ly tại Trung đoàn 855, tỉnh Ninh Bình, mẫu bệnh phẩm gửi Viện Vệ sinh Dịch tễ Trung ương ngày 26/3. ". Bệnh nhân 165", nam, 58 tuổi, ở Tiên Dương, Đông Anh, Hà Nội, từ Anh về Việt Nam cùng chuyến với "bệnh nhân 164", ghế 41C. Ông cách ly ở Trường Quân sự tỉnh Ninh Bình, mẫu bệnh phẩm gửi Viện Vệ sinh Dịch tễ Trung ương ngày 26/3. ". Bệnh nhân 166", nữ, 25 tuổi, ở Đông Phú, Lục Nam, Bắc Giang, sống tại Thái Lan, về Việt Nam ngày 20/3 trên chuyến bay TG564 của Thai Airways, ghế 40B. Cô cách ly ở Sư đoàn 241, tỉnh Ninh Bình, mẫu bệnh phẩm gửi Viện Vệ sinh Dịch tễ Trung ương ngày 26/3. Ba người này đang điều trị ở Bệnh viện Đa khoa tỉnh Ninh Bình. ". Bệnh nhân 167", nữ, 20 tuổi, quốc tịch Đan Mạch, khách du lịch, cùng người bạn 22 tuổi đến Hà Nội trên chuyến bay QR0976 (ghế 37K và 37J ), ngày 8/3. Cô lưu trú tại khách sạn trên phố Hàng Chiếu, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội, từ ngày 9/3 đến 12/3. Ngày 12/3 cô đi xe giường nằm của hãng Ngọc Sơn đến thành phố Hà Giang, ở khách sạn Jasmine - Phương Thiện, lưu trú tới ngày 15/3. Về lại Hà Nội, cô ở khách sạn Kingly số 8 Lý Thái Tổ. Ngày 17/3, cô vào Huế bằng xe giường nằm. Tại Huế, cô và bạn lưu trú khách sạn Sunshine 3, số 10 Võ Thị Sáu, đến ngày 19/3 đi Hội An ở tại khách sạn Backpacker, 250 Cửa Đại. Ngày 23/3, cô di chuyển từ Đà Nẵng ra Hà Nội trên chuyến bay VJ530, ghế 19E, xuống Nội Bài lúc 9h sáng và tiếp tục ở tại khách sạn Kingly Hotel. Đáp ứng yêu cầu của hãng hàng không cần có giấy chứng nhận xét nghiệm không mắc Covid-19, ngày 24/3 cô và bạn đến Bệnh viện Nhi Trung ương lấy mẫu xét nghiệm, kết quả cô dương tính còn người bạn âm tính. Cả hai được chuyển đến Bệnh viện Bệnh Nhiệt đới Trung ương cơ sở 2. Đến sáng nay, Việt Nam ghi nhận 169 ca Covid-19 trong đó 27 người khỏi bệnh gồm 20 người đã ra viện và 7 người sẽ xuất viện ngày 29-30/3. 51 bệnh nhân đang điều trị tại nhiều cơ sở y tế có kết quả xét nghiệm âm tính 1-4 lần. Các bệnh nhân đang điều trị tại 19 cơ sở y tế trong cả nước, hầu hết sức khỏe ổn định. Khoảng 5. 000 người có mặt tại Bệnh viện Bạch Mai bao gồm nhân viên y tế, người lao động và bệnh nhân đang điều trị tại viện được lấy mẫu xét nghiệm sàng lọc n. CoV, dự kiến 2 ngày nữa có kết quả. Người đến Bạch Mai khám trong 14 ngày qua cũng được khuyến cáo tự cách ly, theo dõi sức khỏe và xét nghiệm sàng lọc n. CoV. Khoảng 1. 600 người Hà Nội đã đến Bạch Mai khám trong 10 ngày qua .
Two new cases related to Bach Mai Hospital are both female, the Ministry of Health recorded "patients 168" and 169. They were found to be positive for n. CoV after the hospital conducted screening tests on nearly 5,000 employees, doctors, patients and patients' families in departments with infected people. The hospital proactively isolated patients and close contacts and disinfected the dining area. The Ministry of Health believes that it is possible that these two people were infected in a group of family members taking care of the patient, the source of infection came from outside. Thus, regarding Bach Mai Hospital, there are currently 8 Covid-19 patients including 2 nurses; "patient 133"; "Patient 161" and 2 relatives numbered 162, 163; The two boiling water delivery staff are "patients 168" and 169. Bach Mai is taking control measures, stopping receiving patients and implementing quarantine throughout the hospital, not allowing people to enter or leave the hospital. . The Ministry of Health recommends that all patients and their families who have come for examination and treatment at Bach Mai Hospital within the past 14 days need to self-isolate and contact the nearest health agency for health management. . Assessing that some end-line hospitals and hospitals in big cities such as Hanoi and Ho Chi Minh City may have cases of the disease in the near future, the Ministry requires hospitals to thoroughly implement infection prevention and treatment measures. Conduct screening tests on a large scale. The remaining 4 patients all returned from abroad, of which 3 were immediately quarantined, the remaining one had been to many places such as Hanoi, Hue, Hoi An, and Da Nang. Currently their health is stable. Specifically: "Patient 164", male, 23 years old, in Rach Gia, Kien Giang, international student in the UK, returned to Vietnam on March 23 on flight VN54 of Vietnam Airlines, seat 22K, entry at the airport fly to Van Don. He was quarantined at Regiment 855, Ninh Binh province. His sample was sent to the Central Institute of Hygiene and Epidemiology on March 26. "Patient 165", male, 58 years old, in Tien Duong, Dong Anh, Hanoi, returned to Vietnam from England on the same trip as "patient 164", seat 41C. He was quarantined at the Military School of Ninh Binh province, and his sample was sent to the Central Institute of Hygiene and Epidemiology on March 26. "Patient 166", female, 25 years old, living in Dong Phu, Luc Nam, Bac Giang, living in Thailand, returned to Vietnam on March 20 on Thai Airways flight TG564, seat 40B. She was quarantined in Division 241, Ninh Binh province, and her sample was sent to the Central Institute of Hygiene and Epidemiology on March 26. These three people are being treated at Ninh Binh Provincial General Hospital. "Patient 167", female, 20 years old, Danish nationality, tourist, and her 22-year-old friend arrived in Hanoi on flight QR0976 (seats 37K and 37J), March 8. She stayed at the hotel on Hang Chieu Street, Hoan Kiem District, Hanoi, from March 9 to March 12. On March 12, she took the Ngoc Son sleeper bus to Ha Giang city, stayed at the Jasmine - Phuong Thien hotel, and stayed until March 15. Returning to Hanoi, she stayed at Kingly Hotel, Không. 8 Ly Thai To. On March 17, she entered Hue by sleeper bus. In Hue, she and her friend stayed at the Sunshine 3 Hotel, Không. 10 Vo Thi Sau, and on March 19, they went to Hoi An to stay at the Backpacker Hotel, 250 Cua Dai. On March 23, she traveled from Da Nang to Hanoi on flight VJ530, seat 19E, arriving at Noi Bai at 9:00 a.m. and continued to stay at Kingly Hotel. To meet the airline's requirements, a test certificate requiring no Covid-19 was required. On March 24, she and her friend went to the National Children's Hospital to take test samples. Her results were positive and her friend was negative. Both were transferred to the Central Tropical Diseases Hospital facility 2. As of this morning, Vietnam recorded 169 cases of Covid-19, of which 27 people have recovered, including 20 people who have been discharged from the hospital and 7 people will be discharged on September 29. March 30. 51 patients being treated at many medical facilities have tested negative 1-4 times. The patients are being treated at 19 medical facilities across the country, most of them are in stable health. About 5,000 people present at Bach Mai Hospital including medical staff, workers and patients being treated at the hospital were sampled for screening tests. CoV, results are expected in 2 days. People who have come to Bach Mai for examination in the past 14 days are also advised to self-isolate, monitor their health and undergo screening tests. CoV. About 1,600 Hanoi people have come to Bach Mai for check-ups in the past 10 days.
summary
Trang tin Metro của Anh cho biết, con chó lao vào tấn công những đứa trẻ đang chơi đùa trong một công viên ở thị trấn Blyth, hạt Northumberland, Anh. Hầu hết bọn trẻ có mặt đều bị cắn do các em cố tìm cách cứu nhau, khiến con chó lại càng nổi điên hơn. Ít nhất 9 đứa trẻ đã được đưa tới bệnh viện để điều trị vết thương. ". Con chó tấn công 14 đứa trẻ, hệt như một vụ khủng bố vậy. Những đứa trẻ bị thương nằm ở khắp nơi. Ơn chúa là không đứa con nào của tôi bị con chó cắn", cô Shryl Allison, người có con gái 12 tuổi chơi tại hiện trường kể lại với kênh truyền hình Chronicle Live. Theo lời cô Allison, cứ mỗi lần bọn trẻ cố cứu nhau thì lại bị con chó cắn trúng. ". Mấy đứa nhỏ phải ráng trèo lên những chỗ cao để tránh né. Con chó hoàn toàn nổi điên. Cuối cùng, cha của một bé gái nhìn thấy và chạy tới nhảy bổ lên con chó. Ông ấy đè nó xuống cho tới khi cảnh sát đến. Cả dãy phố đã thực sự hoảng loạn. Tôi chưa bao giờ chứng kiến một sự việc như thế này". Những người dân địa phương nói rằng con chó chạy chơi bình thường ở công viên khoảng 45 phút trước khi lên cơn cắn người. Cảnh sát hạt Northumbria cho biết con chó hung tợn đã bị khống chế. Tuy nhiên, cho đến thời điểm hiện tại, vẫn chưa tìm được chủ của nó. Bên cạnh đó, họ cũng cố gắng trấn an các em nhỏ, phụ huynh và người dân địa phương. Hiện cảnh sát vẫn đang tích cực tìm kiếm, xác định chủ sở hữu của con vật này .
British news website Metro said that the dog rushed to attack children playing in a park in the town of Blyth, Northumberland County, England. Most of the children present were bitten as they tried to save each other, making the dog even more mad. At least nine children were taken to the hospital for treatment of their injuries. "The dog attacked 14 children, just like a terrorist attack. Injured children were everywhere. Thank God none of my children were bitten by the dog," said Ms. Shryl Allison, whose children A 12-year-old girl playing at the scene told Chronicle Live TV channel. According to Ms. Allison, every time the children tried to save each other, the dog bit them. ". The children had to try to climb high places to avoid it. The dog went completely crazy. Finally, a little girl's father saw it and ran and jumped on the dog. He held it down until it stopped. The police arrived. The whole street was really panicking. I have never witnessed an incident like this." Local residents said that the dog ran normally in the park for about 45 minutes before biting people. Northumbria County Police said the ferocious dog had been restrained. However, until now, its owner has not been found. Besides, they also tried to reassure children, parents and local people. Currently, the police are still actively searching and identifying the owner of this animal.
summary
Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh, Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát, kiểm tra việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này điều chỉnh, bổ sung Nghị quyết số 46/NQ-HĐND ngày 07 tháng 9 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc ban hành Đề án nâng cao năng lực hoạt động hệ thống y tế cơ sở của tỉnh Bình Định giai đoạn 2022-2025; được Hội đồng nhân dân tỉnh Bình Định Khóa XIII Kỳ họp thứ 14 thông qua và có hiệu lực từ ngày 06 tháng 12 năm 2023
The Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates monitor and inspect the implementation of the Resolution. This Resolution adjusts and supplements Resolution Không. 46/NQ-HDND dated September 7, 2022 of the Provincial People's Council on promulgating the Project to improve the operational capacity of the grassroots health system of Binh Dinh province period 2022-2025; approved by the People's Council of Binh Dinh Province, Session XIII, 14th Session and effective from December 6, 2023
section_api
Trường hợp người có thẩm quyền được quy định tại Điểm b Khoản 3 Điều này chỉ đạo sao chụp người được giao thực hiện việc sao chụp tài liệu vật chứa bí mật nhà nước tiến hành nhân bản tài liệu đúng với số lượng cần sao đóng dấu “BẢN SAO SỐ ” và “BẢN SAO BÍ MẬT NHÀ NƯỚC” vào mỗi bản sao sau đó trình lãnh đạo đã chỉ đạo sao chụp ký vào mục thẩm quyền sao chụp tại dấu “SAO CHỤP BÍ MẬT NHÀ NƯỚC” của mỗi bản sao chụp b. ằng mực màu xanh.
In case the competent person specified in Point b, Clause 3 of this Article directs photocopying, the person assigned to photocopy documents containing state secrets shall duplicate the documents in accordance with the required quantity and stamp. “DIGITAL COPY” and “STATE SECRET COPY” on each copy, then submit it to the leader who directed the copy to sign the copy authority section at the “STATE SECRET COPY” mark of each copy. b. blue ink.
section_api
Hiện, số ngày lẫn thời điểm nghỉ Tết Nguyên đán 2023 vẫn chưa được chốt. Trước đó, cuối tháng 9, Bộ Lao động Thương binh và Xã hội đưa ra hai phương án: nghỉ 7 ngày (từ 29 tháng Chạp năm Nhâm Dần đến hết mùng 5 tháng Giêng năm Quý Mão, tức 20/1/2023 đến hết 26/1/2023) và 9 ngày (từ 30 tháng Chạp năm Nhâm Dần đến hết mùng 8 tháng Giêng năm Quý Mão, tức 21/1/2023 đến hết 29/1/2023 ). Nhiều bộ ngành chọn phương án một, riêng Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam kiến nghị nghỉ 8 ngày, từ 28 tháng chạp tới hết mùng 5 tháng giêng, đi làm bù thứ bảy (19-26/1/2023, làm bù 28/1/2023 ). Cá nhân tôi ủng hộ nghỉ Tết càng dài ngày càng tốt (nhất là thời điểm trước Tết ). Các nước phát triển và giàu có đều nghỉ nhiều nên ngành dịch vụ của họ mới phát triển. Người có tiền sẽ ăn chơi, du lịch, mua sắm. . và cũng là cơ hội cho người khác làm dịch vụ kiếm thêm thu nhập. Kinh tế luôn bổ trợ lẫn nhau, ngành này sản xuất ra sản phẩm thì phải có ngành khác tiêu thụ. Có người bảo năng suất lao động của nước ta còn thấp nên phải làm nhiều hơn để bù lại. Tôi cho rằng đây là một quan điểm rất nực cười. Năng suất thấp thì phải cải tiến máy móc, tổ chức hợp lý. . chứ không liên quan gì đến chuyện làm ít, làm nhiều. Cái vô lý nhất là đề xuất một năm nghỉ Tết thêm một, hai ngày (để người lao động xa quê thong thả hơn) nhưng nhiều người phản đối vì sợ đất nước nghèo đi, trong khi cũng một năm chúng ta nghỉ tới khoảng 50 ngày thứ bảy thì chẳng thấy ai nói gì. Nếu làm thêm một, hai ngày mà giàu lên thì có lẽ chẳng quốc gia nào nghỉ thứ bảy và chủ nhật cả. Làm nhiều, ra nhiều sản phẩm mà không tiêu thụ được, đồng tiền trong dân cứ bỏ tủ khóa lại, thì nghèo vẫn hoàn nghèo. Đó là lý do vì sao các nước giàu thường nghỉ nhiều ngày lễ trong năm để kích cầu mua sắm, tiêu thụ hàng hóa. Lễ càng nhiều, nghỉ càng dài thì người ta mua sắm, ăn chơi, du lịch, ngành dịch vụ tăng trưởng, đồng tiền lưu thông, hàng hóa bán được. . thì mới tạo thêm công ăn việc làm cho người lao động, thúc đẩy kinh tế phát triển. Họ làm ít về sản xuất nhưng tăng phát triển dịch vụ. >> Sao phải cố dè sẻn ngày nghỉ Tết? Tôi lấy ví dụ, nếu nhà nước quy định một tuần làm việc bốn ngày, có nghĩa là các doanh nghiệp cũng phải tuân theo số ngày đã mặc định của nhà nước. Tuy nhiên vì tính chất mỗi ngành nghề chắc chắn họ sẽ muốn bạn làm thêm thành năm hoặc sáu ngày một tuần. Như vậy bạn sẽ được trả gấp hai lần tiền công so với ngày thường. Điều đó sẽ có lợi cho người lao động, chỉ các ông chủ doanh nghiệp là không thích nghỉ nhiều. Tương tự, nếu lịch nghỉ Tết cố định tăng lên thì người lao động sẽ có lợi. Ngược lại nếu giảm bớt ngày nghỉ thì doanh nghiệp sẽ có lợi và người lao động sẽ chịu thiệt. Hiện nay, người lao động ở Việt Nam đang nghỉ ít hơn so với các nước trong khu vực và trên thế giới (chỉ có 11 ngày một năm ). Trong khi đó, ở các nước phương Tây hay Nhật Bản, người lao động nghỉ nhiều hơn, dài hơn ta rất nhiều. Có người nghỉ hẳn một tháng chỉ để đi du lịch và doanh nghiệp của họ vẫn phải bố trí người thay, chứ ở Việt Nam nghỉ vài ba ngày thôi cũng khó khăn lắm rồi. Ở phương diện doanh nghiệp, nếu người lao động cảm thấy thoải mái về mặt tinh thần, họ sẽ nhiệt tình lại với doanh nghiệp và đem lại năng suất cao hơn. Chủ doanh nghiệp và người lao động luôn có mối tương quan bổ trợ lẫn nhau. Ở phương diện người công nhân nghèo, đăng ký ở lại làm thêm, lương tăng gấp ba lần, nhưng chưa chắc họ đã chịu làm. Đó là lý do tại sao ra Tết các doanh nghiệp luôn trong tình trạng thiếu người lao động là vậy. Mỗi thời, mỗi giai đoạn luôn khác nhau. Nghỉ Tết thời nay còn có mục đích phát triển kinh tế, dịch vụ, du lịch, đây là ngành mũi nhọn không khói đem doanh thu về cho đất nước. Thực tế, các ngày cận Tết năng suất làm việc thường rất thấp, vì nhu cầu người lao động mong muốn về quê sớm, vậy hà cớ gì ép họ phải ở lại làm việc thêm? Tại sao không giải quyết ổn thỏa cho họ nghỉ sớm để sau đó quay lại làm việc năng suất hơn, mà cứ phải nguyên tắc chỉ để điểm danh? Luật do chúng ta soạn ra, nếu không phù hợp có thể điều chỉnh. Tết vui nhất, nhộn nhịp nhất là thời gian trước giao thừa vì có nhiều việc phải lo, nên nghỉ sớm là hợp lý. Cố làm nhưng năng suất những ngày này không cao thì cũng không để làm gì. Văn hóa truyền thống của người Việt là cúng kiếng, sum họp gia đình, mua sắm, trang hoàng nhà cửa, làm bánh, tảo mộ, thăm hỏi tặng quà, đi từ thiện. . nên cần nghỉ sớm. Điều này cũng góp phần làm giảm tải áp lực về giao thông, hạn chế những rủi ro không đáng có. Nghỉ Tết sớm còn tạo tâm lý cho người dân thoải mái, nhẹ nhàng hơn và không còn "sợ" Tết mỗi độ xuân về. Nếu nghỉ Tết từ 23 Âm lịch, chắc chắn người dân sẽ đi du lịch rất nhiều, vì thời tiết lúc này không thể tuyệt vời hơn. Họ đi du lịch vài ngày và về vẫn còn dư thời gian để chuẩn bị sắm Tết. Đến Mùng 4 đi làm lại, ai cũng vui. Muốn giàu, muốn khá, phải biết tính toán, tiết kiệm, xài tiền đúng mục đích, tăng năng suất làm việc, học hỏi cái hay, từ bỏ cái dở. . chứ không phải chi lo làm và làm, cuối cùng chỉ làm giàu cho chủ doanh nghiệp. Vinh MQ Nguyen >> Quan điểm của bạn thế nào? Gửi bài tại đây. Bài viết không nhất thiết trùng với quan điểm . VnExpress. net. Người Việt chuộng 'làm nhiều, nghỉ ít' đến bao giờ? Người Việt có thể làm việc bốn ngày một tuần Ngày nghỉ là điều xa xỉ với nhiều lao động Việt '12 ngày nghỉ phép một năm có như không' '. Người Việt cần thêm ngày nghỉ' '22 ngày nghỉ lễ, Tết trong năm 2022 vẫn còn ít'
Currently, the number of days and time of the 2023 Lunar New Year holiday have not yet been finalized. Previously, at the end of September, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs proposed two options: 7 days off (from December 29, Nham Dan year to January 5, Quy Mao year, January 20, 2023 until the end of September). January 26, 2023) and 9 days (from December 30, Nham Dan year to January 8, Quy Mao year, January 21, 2023 to January 29, 2023). Many ministries and branches choose option one, but the Vietnam General Confederation of Labor recommends taking 8 days off, from December 28 to January 5, making up work on Saturday (January 19-26, 2023, making up 28 days). January 2023 ). Personally, I support the longer Tet holiday the better (especially before Tet). Developed and rich countries all take a lot of time off, so their service industries develop. People with money will have fun, travel, and shop. . and also an opportunity for others to provide services to earn extra income. The economy always complements each other; if one industry produces products, another industry must consume them. Some people say that our country's labor productivity is still low so we have to work more to compensate. I think this is a very ridiculous view. Low productivity requires improved machinery and reasonable organization. . It has nothing to do with doing less or more. The most absurd thing is the proposal to take an extra day or two off for Tet every year (so that workers away from home can have more leisure time), but many people object because they fear the country will become poorer, while in the same year we take about 50 days off. On Saturday, no one said anything. If you could work one or two extra days to get rich, perhaps no country would have Saturday and Sunday off. Working a lot, producing a lot of products but not being able to sell them, people's money is kept locked in the cupboard, then poor people are still poor. That's why rich countries often take many holidays a year to stimulate shopping and consumption of goods. The more holidays and longer the holidays, the more people shop, eat, travel, the service industry grows, money circulates, and goods can be sold. . Only then will we create more jobs for workers and promote economic development. They do less on production but increase service development. >> Why try to save on Tet holidays? For example, if the state stipulates a four-day working week, it means that businesses must also follow the state's default number of days. However, because of the nature of each profession, they will definitely want you to work five or six days a week. So you will be paid twice as much as normal wages. That will benefit workers, only business owners don't like taking a lot of time off. Similarly, if the fixed Tet holiday schedule is increased, workers will benefit. On the contrary, if days off are reduced, businesses will benefit and workers will suffer. Currently, workers in Vietnam are taking less time off than other countries in the region and the world (only 11 days a year). Meanwhile, in Western countries or Japan, workers take more and longer breaks than we do. Some people take a whole month off just to travel and their businesses still have to arrange replacements, but in Vietnam, taking just a few days off is very difficult. From a business perspective, if employees feel mentally comfortable, they will be enthusiastic about the business again and bring higher productivity. Business owners and employees always have a complementary relationship with each other. In terms of poor workers, if they register to stay and work more, their salary will triple, but it is not certain that they will work. That's why businesses are always short of workers during Tet. Each time, each stage is always different. Today's Tet holiday also has the purpose of developing the economy, services, and tourism. This is a key smokeless industry that brings revenue to the country. In fact, on the days leading up to Tet, work productivity is often very low, because workers want to return home early, so why force them to stay and work more? Why not settle the matter and let them leave early so they can return to work more productively, instead of just having to keep attendance as a rule? The law is written by us, if it is not suitable, we can adjust it. The happiest and busiest Tet is the time before New Year's Eve because there are many things to worry about, so leaving early is reasonable. Trying to work but the productivity these days is not high is useless. Traditional Vietnamese culture is worshiping glasses, family reunions, shopping, decorating houses, baking cakes, sweeping graves, visiting and giving gifts, and going to charity. . so need to rest early. This also contributes to reducing traffic pressure, limiting unnecessary risks. Taking an early Tet holiday also makes people feel more comfortable, gentler and no longer "afraid" of Tet every spring. If the Tet holiday starts from the 23rd of the lunar calendar, people will definitely travel a lot, because the weather right now couldn't be better. They go on a trip for a few days and return home with plenty of time to prepare for Tet shopping. When we go back to work on the 4th, everyone is happy. If you want to be rich, if you want to be well-off, you must know how to calculate, save, spend money for the right purpose, increase work productivity, learn the good things, give up the bad things. . rather than spending money on doing and doing, in the end it only makes the business owner rich. Vinh MQ Nguyen >> What is your opinion? Submit your article here. The article does not necessarily coincide with the views. VnExpress. net. net. How long do Vietnamese people like to 'work more, rest less'? Vietnamese people can work four days a week. Holidays are a luxury for many Vietnamese workers. "Twelve days of vacation a year is almost nothing." Vietnamese people need more days off' '22 public holidays and Tet in 2022 are still few'
summary
Sửa đổi bổ sung một số điều của Quy định nội dung hỗ trợ mẫu hồ sơ trình tự thủ tục lựa chọn dự án kế hoạch phương án sản xuất lựa chọn đơn vị đặt hàng trong thực hiện các hoạt động hỗ trợ phát triển sản xuất thuộc các Chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên ban hành kèm theo Nghị quyết số 19 2022 NQ HĐND ngày 29 tháng 8 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên cụ thể như sau
Amending and supplementing a number of articles of the Regulations on supporting content, sample dossiers, procedures for selecting projects, planning production plans, selecting ordering units in implementing production development support activities under National target programs in Thai Nguyen province issued together with Resolution Không. 19 2022 Resolution of the People's Council dated August 29, 2022 of the People's Council of Thai Nguyen province are specifically as follows
section_api
Chi phí niêm phong phá tháo dỡ vận chuyển tài sản di chuyển người bị cưỡng chế và người có liên quan ra khỏi khu đất cưỡng chế chi nhân công bảo quản tài sản khi thực hiện cưỡng chế thu hồi đất trong trường hợp chủ sở hữu tài sản không thanh toán Mức chi 250 000đồng người ngày
Expenses for sealing, dismantling, transporting assets, moving the subject of enforcement and related people out of the land, and expenses for labor to preserve assets when carrying out forced land recovery in the case of property owners. unpaid assets Expense level 250,000 VND per person per day
section_api
1. Tổng số lượng cán bộ, công chức cấp xã là 3.601 người. 2. Tổng số lượng người hoạt động không chuyên trách cấp xã là 2.300 người.
1. The total number of commune-level officials and civil servants is 3,601 people. 2. The total number of people working part-time at the commune level is 2,300 people.
final
Thông qua dự thảo Tờ trình của Chính phủ về việc bổ sung dự toán ngân sách nhà nước năm 2023 cho các Bộ, cơ quan ở trung ương theo đề nghị của Bộ Tài chính tại Tờ trình số 262/TTr-BTC ngày 30 tháng 11 năm 2023; Bộ Tài chính chịu trách nhiệm toàn diện về các nội dung, số liệu báo cáo, đề xuất, đảm bảo theo đúng quy định của pháp luật.
Approving the Government's draft Proposal on supplementing the 2023 state budget estimates for ministries and central agencies at the request of the Ministry of Finance in Proposal Không. 262/TTr-BTC dated November 30 year 2023; The Ministry of Finance is fully responsible for the contents and data of reports and proposals, ensuring compliance with the provisions of law.
section_api
1. Quyết liệt chỉ đạo đôn đốc tổ chức thực hiện việc sắp xếp lại xử lý trụ sở nhà đất tài sản công tại các cơ quan tổ chức đơn vị thuộc đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã được sắp xếp theo quy định tại Luật Quản lý sử dụng tài sản công Nghị định số 151 2017 NĐ CP ngày 26 12 2017 quy định chi tiết một số điều của Luật quản lý sử dụng tài sản công Nghị định số 167 2017 NĐ CP ngày 31 12 2017 quy định việc sắp xếp lại xử lý tài sản công Nghị định số 67 2021 NĐ CP ngày 15 7 2021 sửa đổi bổ sung một số điều của Nghị định số 67 2017 NĐ CP Thông tư số 37 2018 TT BTC ngày 16 4 2018 Thông tư số 125 2021 TT BTC ngày 30 12 2021 của Bộ Tài chính và các văn bản hướng dẫn của Bộ Tài chính 1.1. Đối với các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc địa bàn sắp xếp lại đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã giai đoạn 2019-2021: a) Rà soát lại tình hình phê duyệt phương án sắp xếp lại xử lý nhà đất và tình hình thực hiện phương án sắp xếp lại xử lý nhà đất của các cơ quan tổ chức đơn vị thuộc đối tượng phải sắp xếp lại trên cơ sở đó xây dựng kế hoạch để hoàn thành việc phê duyệt phương án sắp xếp và hoàn thành việc thực hiện phương án sắp xếp lại xử lý nhà đất trong năm 2024 b) Về phương án xử lý Căn cứ hình thức xử lý tài sản công quy định tại Điều 40 Luật Quản lý sử dụng tài sản công Nghị định số 151 2017 NĐ CP Điều 7 Nghị định số 167 2017 NĐ CP được sửa đổi bổ sung tại khoản 7 Điều 1 Nghị định số 67 2021 NĐ CP Ủy ban nhân dân cấp tỉnh Bộ cơ quan trung ương lập phương án xử lý cho phù hợp Các Bộ cơ quan trung ương có trụ sở cơ quan đơn vị ngành dọc đóng tại các đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã thực hiện sắp xếp giai đoạn 2019 2021 nay không có nhu cầu sử dụng thì căn cứ các hình thức xử lý nhà đất tại Nghị định số 167 2017 NĐ CP Nghị định số 67 2021 NĐ CP của Chính phủ để thực hiện sắp xếp lại xử lý nhà đất trong đó lưu ý chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ “Khẩn trương chuyển giao các trụ sở nhà đất cho Ủy ban nhân dân cấp tỉnh để quản lý sử dụng hiệu quả tránh lãng phí tiêu cực tham nhũng” tại mục 2 Công điện số 771 CĐ TTg ngày 29 8 2023 c) Đẩy nhanh tiến độ điều chỉnh cập nhật quy hoạch kế hoạch sử dụng đất và các quy hoạch có liên quan thực hiện các thủ tục hành chính về đất đai xác định giá khởi điểm để đấu giá trong bán chuyển nhượng tài sản công Việc bán chuyển nhượng bao gồm cả việc bán thanh lý tài sản phải bảo đảm công khai minh bạch đúng pháp luật Các trường hợp xử lý theo hình thức điều chuyển chuyển giao nhà đất về địa phương quản lý xử lý thì phải thực hiện ngay việc bàn giao tiếp nhận để đưa vào sử dụng hoặc xử lý theo quy định hạn chế tối đa việc để tài sản không sử dụng hư hỏng xuống cấp d) Tổ chức các đoàn tổ công tác để trực tiếp đôn đốc hướng dẫn chỉ đạo kiểm tra việc thực hiện sắp xếp lại xử lý nhà đất tài sản công tại các cơ quan tổ chức đơn vị địa bàn triển khai chậm còn nhiều nhà đất tài sản công chưa được sắp xếp lại xử lý hoặc phát sinh vướng mắc 1.2. Đối với các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc địa bàn sắp xếp lại đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã giai đoạn 2023 - 2030: a) Đẩy nhanh tiến độ trình cấp có thẩm quyền phê duyệt phương án tổng thể sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã của địa phương Căn cứ phương án tổng thể sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã của địa phương Ủy ban nhân dân cấp tỉnh lập danh sách và dự kiến phương án xử lý trụ sở tài sản công của các cơ quan tổ chức đơn vị thuộc phạm vi quản lý tại các đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã thuộc diện sắp xếp Việc lập danh sách và dự kiến phương án xử lý phải được thực hiện đồng thời với quá trình xây dựng Đề án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã được tổng hợp vào Đề án để báo cáo cấp có thẩm quyền phê duyệt b) Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm thông tin kịp thời Phương án tổng thể sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã và Đề án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã cho các Bộ cơ quan trung ương để Bộ cơ quan trung ương lập danh sách và dự kiến phương án sắp xếp lại xử lý trụ sở tài sản công thuộc phạm vi quản lý c) Trong thời gian chờ cơ quan người có thẩm quyền phê duyệt Đề án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã các Bộ cơ quan trung ương Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chỉ đạo cơ quan quản lý tài sản công và cơ quan tổ chức đơn vị thuộc phạm vi quản lý chủ động triển khai ngay các bước trong quy trình sắp xếp nhà đất kê khai báo cáo tổng hợp phương án kiểm tra hiện trạng sử dụng nhà đất lập phương án xử lý nhà đất để ngay sau khi Đề án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã được cấp có thẩm quyền phê duyệt các Bộ cơ quan trung ương Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phê duyệt phương án xử lý hoặc trình cấp có thẩm quyền phê duyệt phương án xử lý theo quy định d) Rà soát xem xét tạm dừng phê duyệt thực hiện các dự án đầu tư xây dựng mới sửa chữa cải tạo nâng cấp trụ sở tại những đơn vị hành chính dự kiến nhập điều chỉnh vào đơn vị hành chính khác bảo đảm thực hành tiết kiệm chống lãng phí theo chỉ đạo của Ủy ban Thường vụ Quốc hội tại Thông báo số 2646 TB TTKQH ngày 19 7 2023 của Tổng Thư ký Quốc hội 2. Các Bộ cơ quan trung ương Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chỉ đạo tổ chức thực hiện phương án sắp xếp lại xử lý trụ sở tài sản công của các cơ quan tổ chức tại các đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã đúng thời hạn đảm bảo công khai minh bạch tránh thất thoát lãng phí theo đúng chỉ đạo của Thủ tướng chính phủ tại Công điện số 771 CĐ TTg ngày 29 8 2023 Xử lý nghiêm trách nhiệm của các tập thể cá nhân không thực hiện hoặc chậm thực hiện việc kê khai báo cáo tổng hợp lập phương án xử lý và tổ chức thực hiện phương án xử lý đối với tài sản trụ sở làm việc của các cơ quan tổ chức khi thực hiện sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã 3. Hàng quý trước ngày mùng 05 tháng đầu của quý sau các Bộ cơ quan trung ương Ủy ban nhân dân các tỉnh thành phố trực thuộc trung ương tổng hợp kết quả tình hình thực hiện việc xử lý tài sản trụ sở làm việc của các cơ quan tổ chức ở các đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã giai đoạn 2019 2021 và phương án thực hiện cho giai đoạn 2023 2030 theo Mẫu đính kèm và gửi về Bộ Tài chính báo cáo cấp có thẩm quyền. Trong quá trình thực hiện, nếu phát sinh vướng mắc về việc xử lý trụ sở, tài sản công khi sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã, đề nghị các Bộ, cơ quan trung ương, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để phối hợp xử lý
1. Drastically direct and urge the organization and implementation of the rearrangement and handling of public real estate and property headquarters at agencies and units of district-level and commune-level administrative units arranged according to the provisions of the Law Management and use of public assets Decree Không. 151 2017 Decree CP dated December 26, 2017 detailing a number of articles of the Law on management and use of public assets Decree Không. 167 2017 Decree CP dated December 31, 2017 regulating the arrangement re-handling public assets Decree Không. 67 2021 Decree CP dated July 15, 2021 amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 67 2017 Decree CP Circular Không. 37 2018 TT BTC dated April 16, 2018 Circular Không. 125 2021 TT BTC dated December 30, 2021 of the Ministry of Finance and guiding documents of the Ministry of Finance 1.1. For agencies, organizations and units in the area reorganizing district and commune-level administrative units in the 2019-2021 period: a) Review the situation of approving the real estate reorganization plan and the implementation of the real estate reorganization plan of the agencies and units subject to reorganization on the basis of Then develop a plan to complete the approval of the reorganization plan and complete the implementation of the real estate reorganization plan in 2024. b) Regarding the handling plan Based on the form of handling public assets specified in Article 40 of the Law on Management and Use of Public Assets Decree Không. 151 2017 Decree CP Article 7 Decree Không. 167 2017 Decree CP is amended and supplemented in Clause 7, Article 1 of Decree Không. 67 2021 Decree CP Provincial People's Committee Ministries and central agencies prepare appropriate handling plans Ministries and central agencies have headquarters of vertical agencies and units located in the units The district-level and commune-level administrative units that made arrangements for the 2019-2021 period now have no need to use them, based on the forms of housing and land handling in Decree Không. 167 2017 Decree CP Decree Không. 67 2021 Decree CP of the Government to reorganize and handle real estate, taking note of the Prime Minister's direction "Urgently transfer real estate headquarters to the Provincial People's Committee for effective management and use to avoid negative waste." corruption” in section 2 of Official Telegram Không. 771 CDTTg dated August 29, 2023 c) Accelerate the progress of adjusting and updating land use planning and related plans, implementing land-related administrative procedures, determining starting prices for auctions in selling and transferring public assets. Sale and transfer, including the sale and liquidation of assets, must ensure publicity and transparency in accordance with the law. Cases handled in the form of transfer of real estate to the locality for management and handling must be immediately discussed. Communicate, receive and put into use or handle according to regulations to minimize the risk of unused assets being damaged or degraded. d) Organize working groups to directly urge, guide, direct and inspect the implementation of re-arrangement and handling of public real estate and property at local agencies and units where implementation is slow and there are many real estate properties. Public assets have not been rearranged or problems have arisen 1.2. For agencies, organizations and units in the area reorganizing district and commune-level administrative units in the period 2023 - 2030: a) Speed ​​up the process of submitting to competent authorities for approval the overall plan for arranging district-level and commune-level administrative units of the locality. Based on the overall plan for arranging district-level and commune-level administrative units of the locality, the Committee The provincial People's Committee prepares a list and proposed plans for handling public property of agencies, organizations and units under their management at district and commune level administrative units subject to arrangement. The policy and proposed treatment plan must be implemented concurrently with the process of developing a project to arrange district-level and commune-level administrative units and be compiled into the project to report to the competent authority for approval. b) The Provincial People's Committee is responsible for promptly informing the overall plan for arranging district-level and commune-level administrative units and the scheme for arranging commune-level and district-level administrative units to ministries and central agencies for Ministries of central agencies prepare a list and propose a plan to reorganize and handle public property offices under their management. c) While waiting for the competent authority to approve the project to arrange administrative units at district and commune levels, ministries, central agencies, and provincial-level People's Committees, direct public asset management agencies and other agencies. Organizations and units under their management proactively implement steps in the process of arranging real estate, declare a summary report, and plan to check the current status of real estate use and prepare a plan to handle real estate immediately after completion. The project to arrange district-level and commune-level administrative units is approved by the competent authority. Ministries and central agencies. The Provincial People's Committee approves the handling plan or submits it to the competent authority for approval according to the handling plan. regulations d) Review and consider temporarily suspending approval for implementation of new construction investment projects, repairing, renovating and upgrading headquarters in administrative units expected to import and adjust to other administrative units to ensure economical practices. Saving and combating waste according to the direction of the National Assembly Standing Committee in Notice Không. 2646 TB TTKQH dated July 19, 2023 of the General Secretary of the National Assembly 2. Ministries, central agencies, and provincial-level People's Committees shall direct the organization and implementation of plans to rearrange and handle public property headquarters of agencies and organizations in district-level and commune-level administrative units in a timely manner. deadline to ensure publicity and transparency to avoid loss and waste in accordance with the Prime Minister's direction in Official Dispatch Không. 771 CĐTTg dated August 29, 2023. Strictly handle the responsibilities of groups and individuals who do not comply or are slow to comply. Declaring a summary report, formulating a handling plan and organizing the implementation of a handling plan for the assets of offices of agencies and organizations when implementing the arrangement of district-level and commune-level administrative units 3. Every quarter before the 5th day of the first month of the following quarter, Ministries, central agencies, People's Committees of provinces and centrally-run cities summarize the results of the implementation of the handling of assets at the offices of the respective offices. Organizational agencies in district-level and commune-level administrative units for the period 2019-2021 and implementation plans for the period 2023-2030 according to the attached Form and sent to the Ministry of Finance to report to competent authorities. During the implementation process, if problems arise regarding the handling of headquarters and public assets when arranging district and commune-level administrative units, it is requested that ministries, central agencies, and provincial-level People's Committees promptly report to the Ministry of Finance for coordinated handling
final
GS. TS Nguyễn Thị Lan, giám đốc Học viện Nông nghiệp Việt Nam, cho biết học viện đang thực hiện 7 đề tài nghiên cứu do Bộ NN & PTNT giao, ngoài ra còn có 7 đề tài nghiên cứu khác do học viện chủ động thực hiện. Sau thời gian nghiên cứu, đến nay học viện đã có sản phẩm văcxin dịch tả heo châu Phi vô hoạt thế hệ mới, tiến hành tiêm thử nghiệm tại 3 trại heo bị dịch tả châu Phi thuộc 3 hộ gia đình tại vùng dịch của Hưng Yên. Kết quả cho thấy toàn bộ 16/18 heo nái và 15 heo thịt của 3 hộ gia đình này đều sống khoẻ sau hơn 2 tháng, một số heo nái đã đẻ và heo con khoẻ mạnh. Trong khi những con heo không được tiêm văcxin đều chết do dịch tả châu Phi. " Kết quả kiểm tra cho thấy văcxin an toàn đối với heo được tiêm phòng và có hiệu quả bảo hộ cao đối với đàn heo được tiêm phòng " - bà Lan thông tin. Đây là những thông tin rất khả quan, mở ra nhiều hi vọng trong thời gian tới cho việc nghiên cứu văcxin dịch tả heo châu Phi. Phát biểu tại cuộc họp về kết quả bước đầu, Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển Nông thôn Nguyễn Xuân Cường cho biết từ khi dịch tả heo châu Phi xảy ra đầu tiên từ ngày 1-2 tại Hưng Yên, đến nay đã tròn 5 tháng. 2, 8 triệu con heo đã phải tiêu huỷ (chiếm 10 % tổng đàn heo cả nước ), tương đương 166. 000 tấn. Về cơ bản, hiện nay dịch vẫn chủ yếu xảy ra ở khu vực chăn nuôi nhỏ lẻ, đã được khống chế thiệt hại ở mức thấp nhất có thể. Tuy nhiên nguy cơ dịch chưa dừng lại vẫn đe doạ tới ngành chăn nuôi. Theo Bộ trưởng Cường, có ý kiến cho rằng việc nghiên cứu văcxin dịch tả heo châu Phi sẽ khó khả thi, tuy nhiên đây là hướng đi cần thiết, mang tính bền vững, lâu dài. Đến nay, trong thời gian ngắn đã thu được những kết quả tích cực bước đầu, làm tiền đề cho nghiên cứu sâu về văcxin dịch tả heo châu Phi cũng như đã có những chế phẩm tăng cường hệ miễn dịch, ức chế virút dịch tả heo châu Phi. " Theo đó, các nhóm nghiên cứu đã đưa ra được kết quả nhất định, phân lập được virút làm tiền đề cho nghiên cứu sản xuất văcxin trong thời gian tới. Chính vì thế, Bộ NN & PTNT tổ chức cuộc họp này nhằm tìm ra giải pháp tốt nhất khống chế dịch bệnh này " - Bộ trưởng nói. Đại diện Công ty Navetco cho biết hiện đơn vị cũng đang nghiên cứu nhiều nhóm giải pháp khác nhau, thử nghiệm trên đàn heo bước đầu cho thấy những kết quả rất triển vọng và khoảng 1 tháng nữa sẽ có kết quả cụ thể hơn. Về hướng vắcxin dịch tả heo châu Phi trong thời gian tới, Bộ trưởng Nguyễn Xuân Cường yêu cầu các đơn vị liên quan cố gắng đẩy nhanh nhất tiến độ. Trong đó, lưu ý việc từ nghiên cứu thử nghiệm đến thương mại là một chặng đường dài, thực tế thế giới chưa sản xuất được văcxin dịch tả heo châu Phi bởi đây là điều không hề dễ dàng .
GS. Dr. Nguyen Thi Lan, director of the Vietnam Academy of Agriculture, said that the academy is implementing 7 research topics assigned by the Ministry of Agriculture and Rural Development, in addition to 7 other research topics proactively implemented by the academy. . After a period of research, the academy now has a new generation of inactivated African swine fever vaccine product, which has been tested in 3 pig farms affected by African swine fever belonging to 3 households in the epidemic area of ​​Hung Yen. Yen. The results showed that all 16/18 sows and 15 pigs of these 3 households were alive and well after more than 2 months, some sows gave birth and their piglets were healthy. Meanwhile, pigs that are not vaccinated die from African cholera. "Test results show that the vaccine is safe for vaccinated pigs and highly effective in protecting vaccinated pigs," Ms. Lan informed. This is very positive information, opening up much hope in the coming time for African swine fever vaccine research. Speaking at the meeting about initial results, Minister of Agriculture and Rural Development Nguyen Xuan Cuong said that since the first outbreak of African swine fever on February 1 in Hung Yen, it has now been a full year. 5 months. 2.8 million pigs had to be destroyed (accounting for 10% of the country's total pig herd), equivalent to 166,000 tons. Basically, the current epidemic still mainly occurs in small-scale livestock farming areas, and damage has been controlled to the lowest possible level. However, the risk of the epidemic has not stopped, but it still threatens the livestock industry. According to Minister Cuong, there are opinions that researching an African swine fever vaccine will be difficult to implement, but this is a necessary, sustainable and long-term direction. Up to now, initial positive results have been obtained in a short time, paving the way for in-depth research on African swine fever vaccines as well as preparations to strengthen the immune system and inhibit the cholera virus. African pig. "Accordingly, research groups have come up with certain results, isolating the virus as a premise for vaccine production research in the near future. Therefore, the Ministry of Agriculture and Rural Development organized this meeting to find come up with the best solution to control this epidemic" - the Minister said. A representative of Navetco Company said that the unit is currently researching many different groups of solutions. Testing on pigs initially shows very promising results and will have more specific results in about 1 month. Regarding the African swine fever vaccine in the near future, Minister Nguyen Xuan Cuong requested relevant units to try to speed up progress as quickly as possible. In particular, it should be noted that from experimental research to commercialization is a long way. In fact, the world has not yet produced an African swine fever vaccine because this is not easy.
summary
1. Mục tiêu chung Ngăn chặn, đẩy lùi tham nhũng, tiêu cực, góp phần xây dựng xã hội dân chủ, kỷ cương, liêm chính; giữ vững ổn định chính trị, phát triển kinh tế - xã hội. 2. Mục tiêu cụ thể a) Khắc phục những sơ hở bất cập trong chính sách pháp luật trên các lĩnh vực kinh tế xã hội thuộc phạm vi thẩm quyền của thành phố nhất là những lĩnh vực dễ phát sinh tham nhũng tiêu cực b) Xây dựng bộ máy nhà nước tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả; đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức chuyên nghiệp, kỷ cương, liêm chính; c) Tăng cường các biện pháp phòng ngừa kịp thời phát hiện xử lý nghiêm minh mọi hành vi tham nhũng tiêu cực thu hồi triệt để tài sản bị chiếm đoạt thất thoát d) Phát huy vai trò của Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam thành phố và các tổ chức thành viên các cơ quan báo đài huy động sự tham gia của cộng đồng doanh nghiệp và Nhân dân trong phòng chống tham nhũng tiêu cực đ) Tham gia các hoạt động hợp tác quốc tế và đối thoại về phòng chống tham nhũng thực thi Công ước Liên hợp quốc về chống tham nhũng theo chỉ đạo của Chính phủ Thanh tra Chính phủ
1. General goal: Prevent and repel corruption and negativity, contribute to building a democratic, disciplined and integrity society; maintain political stability and socio-economic development. 2. Specific goals a) Overcome loopholes in legal policies in socio-economic fields within the city's jurisdiction, especially those areas that easily give rise to negative corruption b) Build a streamlined state apparatus that operates effectively and efficiently; a team of professional, disciplined and incorruptible officials, civil servants and public employees; c) Strengthen preventive measures to promptly detect and strictly handle all negative acts of corruption and thoroughly recover misappropriated and lost assets d) Promoting the role of the city's Vietnam Fatherland Front Committee and member organizations and media agencies to mobilize the participation of the business community and the People in preventing negative corruption d) Participate in international cooperation activities and dialogues on anti-corruption to implement the United Nations Convention against Corruption under the direction of the Government Government Inspectorate
final
VỀ TỔNG BIÊN CHẾ HÀNH CHÍNH, SỰ NGHIỆP; SỐ LƯỢNG CÁN BỘ PHƯỜNG; CÁN BỘ, CÔNG CHỨC XÃ, THỊ TRẤN; SỐ LƯỢNG NGƯỜI HOẠT ĐỘNG KHÔNG CHUYÊN TRÁCH Ở CẤP XÃ; CHỈ TIÊU LAO ĐỘNG HỢP ĐỒNG TRONG CÁC CƠ QUAN HÀNH CHÍNH VÀ ĐƠN VỊ SỰ NGHIỆP CÔNG LẬP CỦA THÀNH PHỐ HÀ NỘI NĂM 2024 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI KHÓA XVI, KỲ HỌP THỨ 14 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Xét Tờ trình số 485/TTr-UBND, ngày 28 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân Thành phố về tổng biên chế hành chính, sự nghiệp; số lượng cán bộ phường; cán bộ, công chức xã, thị trấn; số lượng người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã; chỉ tiêu lao động hợp đồng trong các cơ quan hành chính và đơn vị sự nghiệp công lập của thành phố Hà Nội năm 2024; Báo cáo thẩm tra số 68/BC-BPC ngày 29 tháng 11 năm 2023 của Ban Pháp chế; Báo cáo giải trình số 474/BC-UBND ngày 05 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân Thành phố và ý kiến thảo luận của các đại biểu Hội đồng nhân dân Thành phố tại kỳ họp.
ON THE GENERAL ADMINISTRATIVE PERSONNEL, CAREER; NUMBER OF WARD OFFICERS; COMMUNE AND TOWN OFFICERS AND CIVIL SERVANTS; NUMBER OF PEOPLE ACTIVATELY AT THE COMMUNE LEVEL; CONTRACT LABOR TARGET IN ADMINISTRATIVE AGENCIES AND PUBLIC CAREER UNITS OF HANOI CITY IN 2024 HANOI CITY PEOPLE'S COUNCIL SESSION XVI, 14TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Considering Report Không. 485/TTr-UBND, dated November 28, 2023 of the City People's Committee on total administrative and career staff; number of ward officials; commune and town officials and civil servants; number of people working part-time at the commune level; Contract labor targets in administrative agencies and public service units of Hanoi city in 2024; Verification report Không. 68/BC-BPC dated November 29, 2023 of the Legal Department; Explanatory report Không. 474/BC-UBND dated December 5, 2023 of the City People's Committee and discussion opinions of City People's Council delegates at the meeting.
section_api
- Quy hoạch 01 trung tâm logistics cấp vùng, cảng cạn tại huyện Bình Lục. - Quy hoạch 01 trung tâm logistics cấp tỉnh, cảng cạn khu vực gắn với cụm cảng Yên Lệnh tại thị xã Duy Tiên liên kết với các khu công nghiệp trong khu vực. - Quy hoạch 01 cảng cạn: Tân cảng Hà Nam tại thị xã Duy Tiên. - Quy hoạch các cảng thủy nội địa trên hệ thống sông Hồng, sông Đáy. (Chi tiết tại các Phụ lục VI, VII, VIII và IX)
- Planning 01 regional logistics center and dry port in Binh Luc district. - Planning 01 provincial logistics center, regional dry port associated with Yen Lenh port cluster in Duy Tien town linked with industrial parks in the region. - Planning of 01 dry port: Ha Nam New Port in Duy Tien town. - Planning of inland waterway ports on the Red and Day river systems. (Details in Appendices VI, VII, VIII and IX)
section_api
Chỉ tiêu 4 Đơn vị cấp tỉnh là trường trung học phổ thông trường phổ thông có nhiều cấp học có cấp học cao nhất là trung học phổ thông trung tâm giáo dục thường xuyên đạt mức độ chuyển đổi số của đơn vị ở “mức đáp ứng tốt” theo Quyết định số 4725 QĐ BGDĐT ngày 30 tháng 12 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo
Target 4 Provincial-level units are high schools, high schools with many levels of education, the highest level of education being high schools, continuing education centers that achieve the unit's digital transformation level at "a level that meets good” according to Decision Không. 4725 Decision BGDDT dated December 30, 2022 of the Minister of Education and Training
section_api
Việc tổ chức bồi dưỡng cán bộ Đoàn Hội Đội các cấp bảo đảm thiết thực chất lượng hiệu quả gắn với yêu cầu thực hiện nhiệm vụ công tác từ Thành phố đến cơ sở nhằm nâng cao năng lực đội ngũ cán bộ
The organization of training for Youth Union officials at all levels ensures practical quality and efficiency associated with the requirements of performing work tasks from the City to the grassroots in order to improve the capacity of the staff.
section_api
Các cơ quan đơn vị địa phương có trách nhiệm báo cáo tình hình thực hiện công tác quản lý vận hành và khai thác phần mềm thuộc thẩm quyền quản lý về UBND tỉnh qua Sở Nội vụ trước ngày 15 tháng 01 hàng năm
Local agencies and units are responsible for reporting the implementation of management, operation and exploitation of software under their management authority to the Provincial People's Committee through the Department of Home Affairs before January 15 every year.
section_api
1. Sở Thông tin và Truyền thông - Chủ trì, phối hợp với các đơn vị có liên quan hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra, đôn đốc các cơ quan, đơn vị, địa phương tổ chức triển khai thực hiện nhiệm vụ theo Kế hoạch; định kỳ hàng năm tổng hợp, báo cáo Bộ Thông tin và Truyền thông, UBND tỉnh kết quả triển khai thực hiện theo quy định. - Tham mưu chính sách khuyến khích các doanh nghiệp tham gia đầu tư phát triển hạ tầng số; tăng cường dùng chung hạ tầng viễn thông, dùng chung hạ tầng viễn thông với hạ tầng kỹ thuật của các ngành khác. - Chỉ đạo đẩy mạnh việc chuyển đổi, sắp xếp các trạm thu phát sóng thông tin di động (trạm BTS) dây néo ở trên các công trình trong khu vực đô thị sang trạm BTS đa năng, ngụy trang, có yếu tố thân thiện môi trường, phù hợp cảnh quan. - Chỉ đạo các cơ quan báo chí, truyền thông, các đơn vị có Trang/Cổng thông tin điện tử, hệ thống thông tin cơ sở thực hiện tuyên truyền về các nội dung Kế hoạch này; tuyên truyền kết quả, thành tựu trong quá trình phát triển hạ tầng số phục vụ Chương trình chuyển đổi số của tỉnh. - Phối hợp với các sở, ban, ngành, UBND các huyện, thành phố, thị xã tháo gỡ khó khăn, vướng mắc cho các doanh nghiệp phát triển hạ tầng số. 2. Sở Kế hoạch và Đầu tư - Phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông, các đơn vị có liên quan tham mưu UBND tỉnh ban hành các giải pháp thu hút đầu tư, phát triển hạ tầng số trên địa bàn tỉnh. - Thực hiện có hiệu quả các hoạt động hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa có ứng dụng công nghệ theo Nghị định số 80/2021/NĐ-CP ngày 26/8/2021 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa. 3. Sở Tài chính Chủ trì tổng hợp tham mưu phương án bố trí vốn chi thường xuyên hàng năm theo quy định của Nhà nước và các văn bản hướng dẫn liên quan phù hợp với khả năng cân đối ngân sách để thực hiện Kế hoạch theo quy định 4. Sở Xây dựng Hỗ trợ phát triển tích hợp các thành phần của hạ tầng số trong các quy hoạch trên địa bàn tích hợp trong các công trình xây dựng phối hợp hướng dẫn triển khai hạ tầng số 5. Các sở, ban, ngành cấp tỉnh - Các Sở: Giao thông Vận tải, Công Thương, Xây dựng, Ban quản lý Khu kinh tế tỉnh đảm bảo có nội dung dành cho phát triển hạ tầng số trong các quy hoạch liên quan; phối hợp, hỗ trợ phát triển hạ tầng số, sử dụng chung hạ tầng viễn thông với hạ tầng kỹ thuật liên ngành (giao thông, xây dựng, điện, nước,…). - Các sở, ban, ngành cấp tỉnh: hỗ trợ bảo vệ hạ tầng số, xử lý các vụ việc phá hoại hạ tầng số, cản trở xây dựng, lắp đặt các công trình viễn thông trên địa bàn.
1. Department of Information and Communications - Presides and coordinates with relevant units to guide, monitor, inspect and urge agencies, units and localities to organize and implement tasks according to Plan; Annually synthesize and report to the Ministry of Information and Communications and the Provincial People's Committee on implementation results according to regulations. - Advise on policies to encourage businesses to invest in digital infrastructure development; Increase sharing of telecommunications infrastructure, sharing telecommunications infrastructure with technical infrastructure of other industries. - Direct and promote the conversion and arrangement of mobile information transceiver stations (BTS stations) on construction sites in urban areas to multi-purpose, camouflaged, and friendly BTS stations. environment, suitable for the landscape. - Direct press and media agencies, units with electronic information pages/portals, and grassroots information systems to propagate the contents of this Plan; propagate results and achievements in the process of developing digital infrastructure to serve the province's digital transformation program. - Coordinate with departments, branches, branches, and People's Committees of districts, cities, and towns to remove difficulties and obstacles for businesses developing digital infrastructure. 2. Department of Planning and Investment - Coordinate with the Department of Information and Communications and relevant units to advise the Provincial People's Committee to promulgate solutions to attract investment and develop digital infrastructure in the province. - Effectively implement activities to support small and medium-sized enterprises with technology applications according to Decree Không. 80/2021/ND-CP dated August 26, 2021 of the Government detailing and guiding implementation Some articles of the Law on Support for Small and Medium Enterprises. 3. Department of Finance Presides over synthesizing and advising on plans to allocate capital for annual regular expenditures according to State regulations and related guiding documents in accordance with the ability to balance the budget to implement the Plan according to regulations 4. Department of Construction Support the development and integration of digital infrastructure components in local plans, integrate in construction projects, coordinate and guide the deployment of digital infrastructure 5. Provincial departments, branches and branches - Departments of Transport, Industry and Trade, Construction, Provincial Economic Zone Management Board ensure there is content for digital infrastructure development in related plans ; coordinate and support the development of digital infrastructure, share telecommunications infrastructure with interdisciplinary technical infrastructure (transportation, construction, electricity, water,...). - Provincial departments, divisions and branches: support the protection of digital infrastructure, handle cases of sabotage of digital infrastructure, obstruction of construction and installation of telecommunications projects in the area.
final
Tiếp tục nâng cao chất lượng giải quyết thủ tục hành chính thuế Đẩy mạnh hiện đại hóa công tác quản lý thuế gắn với cải cách thủ tục hành chính thực hiện cơ chế liên thông giữa thủ tục hành chính thuế với một số thủ tục hành chính khác có liên quan nhằm tạo thuận lợi và giảm thời gian thực hiện các thủ tục đăng ký kinh doanh đăng ký khai thuế cho doanh nghiệp và người dân
Continue to improve the quality of handling tax administrative procedures. Promote the modernization of tax administration in association with reform of administrative procedures and implementation of a linking mechanism between tax administrative procedures and a number of administrative procedures. other related matters to facilitate and reduce the time to carry out business registration and tax declaration procedures for businesses and people.
section_api
Định kỳ hàng năm (từ ngày 18/11 đến ngày 20/11) các Sở liên quan, UBND các huyện báo cáo kết quả triển khai thực hiện Kế hoạch này về Ủy ban nhân dân tỉnh (Qua Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn). Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tổng hợp kết quả thực hiện Kế hoạch này, báo cáo UBND tỉnh trước ngày 20/12 hàng năm. Trong quá trình tổ chức thực hiện nếu có vướng mắc phát sinh cần sửa đổi, bổ sung. Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, Chủ tịch UBND các huyện chủ động gửi ý kiến về Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để tổng hợp, báo cáo UBND tỉnh xem xét, giải quyết kịp thời
Every year (from November 18 to November 20), relevant Departments and District People's Committees report the results of implementing this Plan to the Provincial People's Committee (Through the Department of Agriculture and Rural Development). village). The Department of Agriculture and Rural Development summarizes the results of implementing this Plan and reports to the Provincial People's Committee before December 20 every year. During the implementation process, if any problems arise that need to be amended or supplemented. Heads of agencies, units, and Chairman of People's Committees of districts proactively send comments to the Department of Agriculture and Rural Development for synthesis and reporting to the Provincial People's Committee for timely consideration and resolution.
section_api
5. Cơ cấu thu chi ngân sách nhà nước đáp ứng yêu cầu phát triển tập trung giải pháp tăng thu ngân sách chống thất thu thuế thực hành tiết kiệm chống lãng phí Tăng cường công tác quản lý ngân sách nâng cao tính tự chủ của các đơn vị sự nghiệp công lập thẩm định chặt chẽ dự toán hạn chế chuyển nguồn Quan tâm cân đối kịp thời bố trí nguồn vốn ủy thác thực hiện các chính sách đã phê duyệt 6. Chăm lo phát triển văn hoá xã hội và đảm bảo an sinh xã hội góp phần nâng cao đời sống vật chất tinh thần của nhân dân Ưu tiên nguồn lực đầu tư xây dựng các thiết chế văn hóa y tế giáo dục trọng điểm các công trình trùng tu tôn tạo các di tích lịch sử văn hóa nhằm phát huy giá trị di sản Tiếp tục triển khai các đề án xây dựng trung tâm văn hoá du lịch y tế chuyên sâu giáo dục đào tạo đa ngành đa lĩnh vực khoa học công nghệ Quan tâm xây dựng môi trường văn hoá lành mạnh giữ gìn truyền thống bản sắc văn hóa Huế con người Huế Nâng cao chất lượng giáo dục đào tạo đầu tư hoàn thiện cơ sở vật chất thiết bị dạy học đẩy mạnh giáo dục nghề nghiệp chuyển đổi số trong ngành giáo dục Đầu tư hoàn thành các cơ sở khám chữa bệnh chăm sóc sức khoẻ nhân dân chủ động công tác phòng chống dịch bệnh Tổ chức thành công Festival Huế 2024 7. Bảo đảm quốc phòng - an ninh, trật tự an toàn xã hội. Chủ động nắm chắc hình cơ sở, quản lý chặt chẽ địa bàn, đối tượng; phòng ngừa, phát hiện, đấu tranh, ngăn chặn kịp thời các tình huống phức tạp phát sinh, các loại tội phạm và tệ nạn xã hội, nhất là tệ nạn ma túy, tín dụng đen. Tăng cường công tác quản lý tài nguyên, khai thác khoáng sản trái phép, xử lý vi phạm ô nhiễm môi trường. Bảo đảm quốc phòng an ninh trật tự an toàn xã hội Chủ động nắm chắc hình cơ sở quản lý chặt chẽ địa bàn đối tượng phòng ngừa phát hiện đấu tranh ngăn chặn kịp thời các tình huống phức tạp phát sinh các loại tội phạm và tệ nạn xã hội nhất là tệ nạn ma túy tín dụng đen Tăng cường công tác quản lý tài nguyên khai thác khoáng sản trái phép xử lý vi phạm ô nhiễm môi trường. Tăng cường công tác phòng cháy chữa cháy, rà soát tiêu chuẩn an toàn phòng cháy chữa cháy tại các khu dân cư tập trung, chung cư, căn hộ cao tầng, khu vực các chợ, nâng cao ý thức của người dân về bảo vệ môi trường, về an toàn cháy nổ. 8. Đẩy mạnh công tác cải cách hành chính Nâng cao chất lượng hoạt động của bộ máy nhà nước tăng cường kỷ cương kỷ luật hành chính của đội ngũ công chức viên chức gắn với đấu tranh phòng chống tham nhũng tiêu cực lãng phí thiếu trách nhiệm Tiếp tục triển khai công tác chuyển đổi số trong các ngành lĩnh vực Tăng cường công tác thanh tra kiểm tra đấu tranh phòng chống tham nhũng lãng phí tiêu cực 9. Triển khai các chương trình nội dung giám sát của Hội đồng nhân dân thực hiện quy định của pháp luật về tiếp công dân giải quyết đơn thư khiếu nại tố cáo kiến nghị của nhân dân
5. The structure of state budget revenues and expenditures meets development requirements, focusing on solutions to increase budget revenue, combat tax loss, practice thrift and combat waste, strengthen budget management, and improve the autonomy of government agencies. Public service units closely evaluate estimates to limit transfer of resources. Pay attention to balancing and promptly arrange entrusted capital sources to implement approved policies. 6. Take care of socio-cultural development and ensure social security, contributing to improving the material and spiritual life of the people. Prioritize investment resources in building key cultural, medical and educational institutions of the Restoration and embellishment works of historical and cultural relics to promote heritage values. Continue to implement projects to build centers for cultural tourism, medical education, multi-disciplinary and multi-scientific training. technology Pay attention to building a healthy cultural environment, preserve the traditions, cultural identity of Hue and Hue people Improve the quality of education and training, invest in perfecting facilities and teaching equipment, promote vocational education Digital transformation in the education sector Investing in completing medical examination and treatment facilities to take care of people's health proactively preventing epidemics Successfully organizing Hue Festival 2024 7. Ensure national defense - security, social order and safety. Proactively grasp the base image, strictly manage the area and subjects; Prevent, detect, fight, and promptly stop complex situations that arise, all kinds of crimes and social evils, especially drug evils and black credit. Strengthen resource management, illegal mineral exploitation, and handle environmental pollution violations. Ensuring national defense, security, social order and safety. Proactively grasp the basic situation, strictly manage the target area, prevent detection, fight and promptly prevent complex situations that give rise to all kinds of crimes and evils. Social evils, especially the evil of drugs and black credit, Strengthen the management of illegal mineral resources and handle violations of environmental pollution. Strengthen fire prevention and fighting, review fire safety standards in concentrated residential areas, apartments, high-rise apartments, and market areas, raise people's awareness of protection environment, fire safety. 8. Promote administrative reform Improve the quality of operations of the state apparatus, strengthen administrative discipline of civil servants and public employees associated with the fight against corruption, negative waste and irresponsibility Continue to implement digital transformation in all sectors. Strengthen inspection work to fight against corruption, waste and negativity. 9. Implement monitoring content programs of the People's Council to implement legal regulations on citizen reception and resolve complaints and denunciations and petitions from the people
final
Đây là sự kiện chưa từng có trong ít nhất 10 năm qua ở Việt Nam. Chú tê giác sinh ngày 3-4 được đặt tên là Hakuna Matata (có nghĩa là " Không lo âu " trong ngôn ngữ Swahili ở Đông Phi ), cũng là tên một bài hát trong bộ phim Lion King (. Vua sư tử) rất được yêu thích. Còn con tê giác sinh ngày 20-4 vẫn đang chờ được đặt một cái tên thật ý nghĩa. Cả hai " sản phụ " đều khoẻ mạnh sau khi sinh. Hồi hộp khi tê giác " lâm bồn ". Anh Bùi Phi Hoàng, tổ trưởng tổ chăm sóc động vật (bộ phận thú dữ ), cho biết trước khi con tê giác đầu tiên " lâm bồn ", các kịch bản như đẻ khó, mẹ không hợp tác nuôi con. . đã được tính toán và chuẩn bị. Ngoài thuốc gây mê, băng ca, xe cấp cứu và phòng cấp cứu đã chuẩn bị sẵn tại bệnh viện thú y, một nhóm ba người gồm hai bác sĩ thú y và một nhân viên chăm sóc động vật túc trực ở phòng camera theo dõi các biểu hiện chuyển dạ của tê giác. Tuy nhiên, ca sinh vào ngày 3-4 của một cô tê giác diễn ra rất suôn sẻ và con non bú sau hai giờ, còn diễn biến ca sinh của " sản phụ " thứ 2 khó khăn hơn, chủ yếu ở giai đoạn sau sinh. Lúc 22h30 ngày 20-4, sau khi tê giác con chào đời, thay vì chăm sóc con, mẹ tê giác đột nhiên hung dữ, liên tục húc mạnh con còn non yếu. " Sau vài giờ, tâm lý tê giác mẹ dần ổn định, ngừng các hành động gây nguy hiểm cho con. Dù vậy, tê giác mẹ liên tục tìm cách đẩy con về phía trước trong khi tê giác mới chào đời rất cần bú cữ đầu tiên " - anh Hoàng kể. Theo anh Hoàng, toàn đội " đỡ đẻ " dự định đến đúng 9h sáng hôm sau, nếu tê giác con vẫn chưa được bú sẽ buộc phải tách riêng hai mẹ con. Sau một đêm thức trắng, khi mặt trời ló dạng, êkip bốn người vẫn hồi hộp dõi theo toàn bộ hoạt động của hai mẹ con tê giác. Ca sinh chưa gọi là thành công chừng nào tê giác con chưa bú. Khi đồng hồ bắt đầu đếm ngược, sự bất an gần đến cao trào thì vào lúc 8h30, chỉ 30 phút trước thời hạn cuối, tê giác con bú được mẹ. Mọi người mới thở phào nhẹ nhõm. Anh Lê Trường Hận (quê An Giang) - người có mặt trực tiếp tại khu nuôi tê giác trong đêm con tê giác thứ hai chào đời ở Safari Phú Quốc và cũng là người chăm sóc các " sản phụ " này hơn một năm qua - cho biết thời gian mang thai của tê giác kéo dài 16-18 tháng, rủi ro lớn nhất là sẩy thai do đánh nhau. Do đó, tê giác mang thai được ăn riêng để tránh các nguy cơ tranh giành thức ăn. Trước khi em bé chào đời, tê giác mẹ biểu hiện rõ sự bồn chồn, liên tục đi đi lại lại, hơi thở nhanh. . " Nào giờ có mấy người thấy tê giác sinh con đâu, nên cảm giác cũng hồi hộp và lo lắng như hồi bà xã đi đẻ " - anh Hận kể. Bỏ ăn để bảo vệ con. Trong một tuần đầu tiên sau sinh, mẹ con tê giác sinh hoạt trong chuồng riêng được lót rơm khô và sân chơi lớn có mái che. Hai tháng đầu đời, nguồn dinh dưỡng của tê giác con hoàn toàn là sữa mẹ. Do đó, hai " sản phụ " đặc biệt của Safari Phú Quốc được ưu tiên ăn ngon hơn các thành viên khác trong đàn. Mỗi bữa ăn của một " sản phụ " tê giác là 150kg thực phẩm bao gồm 65kg cỏ voi tươi xay, 20kg bắp trái, 20kg cà rốt, 15kg khoai lang, 8kg cám, 15kg cỏ khô nhập khẩu và vitamin cùng khoáng chất. Tuy nhiên, theo anh Bùi Phi Hoàng, bản năng bảo vệ con non của tê giác mẹ mạnh đến nỗi nó luôn đi theo con không rời nửa bước. Chỉ khi môi trường thật sự tin tưởng, mẹ tê giác mới yên tâm ăn. Khi thấy phía trước có nguy hiểm, mẹ tê giác sẽ chặn đường để con không thể tiến lên. Nếu thấy môi trường nguy hiểm, con mẹ sẽ canh chừng cả ngày lẫn đêm, không màng ăn uống để bảo vệ con. Theo quan sát của chúng tôi, tê giác mẹ thường không rời xa con quá 1m trong phần lớn thời gian. Trong khi đó, hai tê giác con mới sinh chưa tròn tháng rất năng động, tung tăng chạy nhảy khắp khu vực sân chơi khiến mẹ tê giác phải vất vả đuổi theo. Cũng có lúc tê giác con chạy nhảy trong sân và tìm hiểu những thứ làm mình tò mò, chẳng hạn như những vị khách mặc trang phục lạ có mặt trong khu vực chuồng nuôi vốn không đông người. Do đã đứng cứng cáp, chú tê giác Hakuna Matata được theo mẹ ra khu vực ngoài trời, nơi có hố bùn để tắm mát, có bóng râm khi cần nghỉ ngơi và có khoảng sân rộng dễ dàng chạy nhảy. Hakuna Matata có đôi chân khoẻ và chạy rất nhanh với dáng của một chú ngựa phi. Thấy người, chú thận trọng tiến lại gần rồi khi nhận ra đã đến quá gần, chú hốt hoảng kêu lên khiến mẹ tê giác " hực " lên lo lắng và huỳnh huỵch lao về phía con. Khi chú tê giác này đi về hàng rào, nơi có một con tê giác đực to lớn, ngay lập tức tê giác mẹ lao theo kèm tiếng gầm dữ dội khiến tất cả giật mình. Tê giác đực hoảng hốt lùi lại. Tê giác mẹ đứng thủ thế trừng trừng nhìn tê giác đực qua song chắn, như muốn khẳng định nó sẽ chiến đấu với bất kỳ ai dám gây nguy hiểm cho con nó .
This is an unprecedented event in at least the past 10 years in Vietnam. The rhino born on April 3 is named Hakuna Matata (which means "No worries" in the Swahili language of East Africa), which is also the name of a song in the movie Lion King. loved. And the rhino born on April 20 is still waiting to be given a meaningful name. Both "mothers" are healthy after giving birth. Thrilling when the rhinoceros "goes into labor". Mr. Bui Phi Hoang, head of the animal care team (wild animal department), said that before the first rhino "went into labor", scenarios such as difficult birth and mother not cooperating in raising the baby. . has been calculated and prepared. In addition to the anesthetics, stretcher, ambulance and emergency room prepared at the veterinary hospital, a three-person team consisting of two veterinarians and an animal care staff member is stationed in the surveillance camera room. Rhino labor symptoms. However, the birth on April 3 of a female rhinoceros went very smoothly and the baby nursed after two hours, while the birth of the second "mother" was more difficult, mainly in the later stages. born. At 10:30 p.m. on April 20, after the baby rhino was born, instead of taking care of the baby, the rhino mother suddenly became aggressive and repeatedly rammed the weak baby. " After a few hours, the mother rhino's psychology gradually stabilized, stopping actions that were dangerous to her baby. However, the mother rhino continuously tried to push her baby forward while the new born rhino desperately needed to breastfeed. first" - Mr. Hoang said. According to Mr. Hoang, the entire "birth delivery" team plans to arrive at exactly 9:00 a.m. the next morning. If the baby rhino is still not breastfed, they will be forced to separate mother and baby. After a sleepless night, when the sun came out, the four-person crew was still nervously watching all the activities of the rhino mother and son. The birth cannot be called a success until the baby rhino sucks. As the clock began to count down, the uneasiness was nearing its climax, then at 8:30 a.m., just 30 minutes before the deadline, the baby rhino was able to breastfeed its mother. Everyone breathed a sigh of relief. Mr. Le Truong Han (from An Giang) - the person who was directly present at the rhino breeding area on the night the second rhino was born at Safari Phu Quoc and has also been taking care of these "pregnant mothers" for more than a year - said that the rhino's gestation period lasts 16-18 months, the biggest risk is miscarriage due to fighting. Therefore, pregnant rhinos are fed separately to avoid the risk of competing for food. Before the baby is born, the mother rhino clearly shows restlessness, constantly walking back and forth, breathing rapidly. . "Nowadays, few people see a rhino giving birth, so I feel as nervous and worried as when my wife gave birth," Mr. Han said. Stop eating to protect your baby. During the first week after birth, mother and baby rhinos live in separate cages lined with dry straw and a large covered playground. In the first two months of life, a baby rhino's nutritional source is entirely mother's milk. Therefore, two special "mothers" of Safari Phu Quoc are given priority to eat better than other members of the herd. Each meal of a rhino "maternity" is 150kg of food including 65kg of fresh ground elephant grass, 20kg of corn, 20kg of carrots, 15kg of sweet potatoes, 8kg of bran, 15kg of imported hay and vitamins and minerals. However, according to Mr. Bui Phi Hoang, the mother rhino's instinct to protect her young is so strong that she always follows her baby without leaving even half a step. Only when the environment truly trusts will the rhino mother feel secure in eating. When she sees danger ahead, the mother rhino will block the way so her baby cannot move forward. If the mother sees a dangerous environment, she will watch day and night, not bothering to eat or drink to protect her baby. According to our observations, mother rhinos usually do not leave their babies more than 1 meter most of the time. Meanwhile, the two newborn rhinos, not even a month old, were very active, running around the playground area, making it difficult for the rhino mother to chase after them. There are also times when baby rhinos run around in the yard and learn about things that make them curious, such as visitors wearing strange costumes in the cage area, which is not crowded with people. Because he was standing strong, the rhinoceros Hakuna Matata was able to follow his mother to the outdoor area, where there was a mud pit to cool off, shade when he needed to rest, and a large yard where he could easily run and jump. Hakuna Matata has strong legs and runs very fast with the appearance of a galloping horse. Seeing the person, he cautiously approached and when he realized he was too close, he cried out in panic, causing the rhino mother to gasp in worry and rush towards her child. When this rhino walked towards the fence, where there was a large male rhino, the mother rhino immediately rushed after her with a fierce roar, startling everyone. The male rhinoceros backed away in panic. The mother rhino stood in a defensive stance and glared at the male rhino through the bars, as if to confirm that she would fight anyone who dared to endanger her baby.
summary
QUY ĐỊNH CHỨC DANH, MỨC PHỤ CẤP ĐỐI VỚI NGƯỜI HOẠT ĐỘNG KHÔNG CHUYÊN TRÁCH Ở CẤP XÃ, Ở THÔN, XÓM, KHỐI, BẢN; MỨC HỖ TRỢ HÀNG THÁNG ĐỐI VỚI NGƯỜI TRỰC TIẾP THAM GIA HOẠT ĐỘNG Ở THÔN, XÓM, KHỐI, BẢN; MỨC HỖ TRỢ KINH PHÍ HOẠT ĐỘNG CỦA TỔ DÂN VẬN Ở THÔN, XÓM, KHỐI, BẢN; ĐỊNH MỨC PHÂN BỔ DỰ TOÁN KINH PHÍ HOẠT ĐỘNG CỦA CÁC TỔ CHỨC CHÍNH TRỊ - XÃ HỘI CẤP XÃ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH NGHỆ AN HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH NGHỆ AN KHÓA XVIII, KỲ HỌP THỨ 17 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ các Nghị định của Chính phủ: Số 38/2006/NĐ-CP ngày 17 tháng 4 năm 2006 về Bảo vệ dân phố; số 73/2009/NĐ-CP ngày 07 tháng 9 năm 2009 quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh công an xã; số 35/2016/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2016 quy định chế độ, chính sách đối với nhân viên thú y ở xã, phường, thị trấn; số 72/2020/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2020 quy định chi tiết một số điều của Luật Dân quân tự vệ về tổ chức xây dựng lực lượng và chế độ, chính sách đối với Dân quân tự vệ; số 33/2023/NĐ-CP ngày 10 tháng 6 năm 2023 quy định về cán bộ, công chức cấp xã và người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố; Căn cứ Quyết định số 75/2009/QĐ-TTg ngày 11 tháng 5 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ về quy định chế độ phụ cấp đối với nhân viên y tế xóm, bản; Xét Tờ trình số 9581/TTr-UBND ngày 08 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh; Báo cáo thẩm tra của Ban Pháp chế Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
REGULATIONS ON TITLE AND ALLOWANCE LEVELS FOR PERSONS ACTING PARTICALLY AT THE COMMUNE LEVEL, IN THE VILLAGE, HAMMLES, BLOCKS AND hamlets; MONTHLY SUPPORT LEVEL FOR PEOPLE DIRECTLY PARTICIPATING IN ACTIVITIES IN VILLAGES, SOCIETY, BLOCKS, AND HALES; LEVEL OF FUNDING SUPPORT FOR ACTIVITIES OF EMPLOYEES' ORGANIZATIONS IN VILLAGES, Hamlets, Blocks, Hamlets; NORMAL ALLOCATION OF OPERATION COST ESTIMATES OF COMMUNE LEVEL POLITICAL - SOCIAL ORGANIZATIONS IN Nghe An PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF Nghe An PROVINCE TERM XVIII, 17TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Governments June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Government's Decree: Không. 38/2006/ND-CP dated April 17, 2006 on Civil Protection; Không. 73/2009/ND-CP dated September 7, 2009 detailing the implementation of a number of articles of the Commune Police Ordinance; Không. 35/2016/ND-CP dated May 15, 2016 regulating regimes and policies for veterinary staff in communes, wards and towns; Không. 72/2020/ND-CP dated June 30, 2020 detailing a number of articles of the Law on Militia and Self-Defense Forces on organization of force building and regimes and policies for Militia and Self-Defense Forces; Không. 33/2023/ND-CP dated June 10, 2023 regulating commune-level officials and civil servants and part-time workers at the commune level, in villages and residential groups; Pursuant to Decision Không. 75/2009/QD-TTg dated May 11, 2009 of the Prime Minister on regulations on allowances for hamlet and village health workers; Considering Report Không. 9581/TTr-UBND dated November 8, 2023 of the Provincial People's Committee; Verification report of the Legal Department of the Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Kịp thời cung cấp thông tin đến Sở Tư pháp và Hội công chứng viên tỉnh các thông tin ngăn chặn giải toả ngăn chặn và thông tin tham khảo theo đúng quy định tại Điều 3 Quy chế này
Promptly provide information to the Department of Justice and the Provincial Notary Association of information on prevention, clearance, containment and reference information in accordance with the provisions of Article 3 of this Regulation.
section_api
Đến bệnh viện tiêm Cortisone, với mỗi đợt tiêm cách nhau 4-8 tuần, có thể làm giảm kích thước sẹo lồi và giúp da bằng phẳng trở lại. Tuy nhiên, Cortisone đôi khi có thể khiến sẹo lồi đậm màu hơn. Interferon là dạng thuốc tiêm đang được nghiên cứu trong điều trị sẹo lồi mà bạn có thể lựa chọn. Cryotherapy là liệu pháp giúp điều trị sẹo lồi hiệu quả, giúp giảm đáng kể kích thước sẹo lồi. Với phương pháp này, nitơ lỏng sẽ được thoa lên sẹo lồi để đóng băng các tế bào dư thừa. Liệu pháp làm lạnh Cryotherapy chỉ mất vài phút và thường do bác sĩ tiến hành. Bạn nên áp dụng thêm nhiều phương pháp khác, mỗi phương pháp cách nhau vài tuần nếu muốn loại bỏ hoàn toàn sẹo lồi. Bắn laser cho sẹo lồi là phương pháp tương đối mới và chưa được nghiên cứu nhiều như các phương pháp điều trị khác. Tuy nhiên, đây vẫn là phương pháp giúp chữa lành hoặc thu nhỏ sẹo lồi đầy hứa hẹn. Mỗi loại tia laser sẽ càng phát huy tác dụng nếu phù hợp với loại da và loại sẹo lồi. Bạn nên hỏi bác sĩ da liễu để biết mình có phù hợp với phương pháp laser hay không. Bác sĩ không muốn loại bỏ sẹo lồi bằng phẫu thuật vì bạn rất có nguy cơ bị thêm nhiều mô sẹo tại vị trí phẫu thuật. Tuy nhiên, trong một số trường hợp, phẫu thuật là phương pháp hữu ích hoặc cần thiết. Nếu phẫu thuật cắt bỏ sẹo lồi, bạn nên đảm bảo tuân theo hướng dẫn chăm sóc sau phẫu thuật để ngăn ngừa sẹo lồi mới hình thành. Xạ trị nghe có vẻ cực đoan nhưng là phương pháp hiệu quả giúp chữa lành sẹo lồi trong hơn một thế kỷ nay, đặc biệt khi kết hợp chung với phẫu thuật và các phương pháp điều trị khác. Mặc dù xạ trị có thể tăng nguy cơ ung thư nhưng một nghiên cứu gần đây đã cho thấy đây vẫn là lựa chọn an toàn nếu được thực hiện một cách cẩn trọng (bảo vệ các mô dễ bị ung thư ). Phương pháp xạ trị thường được tiến hành cho bệnh nhân ngoại trú tại bệnh viện, dưới sự giám sát của chuyên gia xạ trị .
Going to the hospital for Cortisone injections, with each injection 4-8 weeks apart, can reduce the size of keloid scars and help the skin become flat again. However, Cortisone can sometimes make keloid scars darker. Interferon is an injectable drug being researched in the treatment of keloid scars that you can choose. Cryotherapy is an effective treatment for keloid scars, helping to significantly reduce the size of keloid scars. With this method, liquid nitrogen will be applied to the keloid to freeze excess cells. Cryotherapy only takes a few minutes and is usually performed by a doctor. You should apply many other methods, each method a few weeks apart if you want to completely remove keloid scars. Laser surgery for keloid scars is a relatively new method and has not been researched as much as other treatment methods. However, this is still a promising method to help heal or shrink keloid scars. Each type of laser will be more effective if it is suitable for your skin type and type of keloid. You should ask your dermatologist to see if you are suitable for the laser method or not. Doctors don't want to remove keloid scars surgically because you run the risk of getting more scar tissue at the surgical site. However, in some cases, surgery is helpful or necessary. If you have keloid removal surgery, you should make sure you follow post-operative care instructions to prevent new keloid scars from forming. Radiation therapy may sound extreme, but it has been an effective method for healing keloids for more than a century, especially when combined with surgery and other treatments. Although radiotherapy may increase the risk of cancer, a recent study has shown that it is still a safe option if done carefully (protecting cancer-prone tissues). Radiation therapy is usually performed on an outpatient basis in a hospital, under the supervision of a radiation therapist.
summary
Kết quả thực hiện công tác bảo vệ bí mật nhà nước ưu điểm hạn chế khó khăn vướng mắc nguyên nhân và bài học kinh nghiệm trong chỉ đạo thực hiện
Results of implementing the work of protecting state secrets, advantages, limiting difficulties, causes and lessons learned in directing implementation
section_api
Cô Nguyễn Thị Huỳnh Trân vui Trung thu cùng các học sinh lớp 4/9 - Ảnh: H. T. Một buổi chiều, nhóm Zalo của phụ huynh lớp 4/9 Trường tiểu học Nguyễn Văn Trỗi tràn ngập những hình ảnh tươi vui về các học sinh cùng dự sinh nhật chung trong tháng của bạn cùng lớp. Nhiều phụ huynh rất bất ngờ với buổi sinh nhật này và cũng thắc mắc tại sao không dùng quỹ lớp mà các con vẫn được tổ chức một lễ sinh nhật "hoành tráng", tươi vui. Khi đem câu hỏi này gửi cô giáo Nguyễn Thị Huỳnh Trân (28 tuổi, chủ nhiệm lớp 4/9) thì cô Trân nói rằng đã dùng một phần tiền túi của mình tổ chức sinh nhật cho học sinh. ". Mới đây cô dạy một lớp chuyên đề, các bạn học tốt nên được thưởng 300. 000 đồng. Cô bỏ thêm một ít nữa để tổ chức sinh nhật lấy niềm vui cho các bạn trong lớp học hành" - cô Trân nói với một phụ huynh. Nhiều phụ huynh lớp 4/9 nói rằng con em họ theo học ở Trường tiểu học Nguyễn Văn Trỗi nhiều năm nhưng đây là khoảng thời gian cha mẹ cảm nhận con đi học với niềm hứng thú mỗi ngày nhiều nhất. Học sinh không chỉ tiến bộ, được quan tâm từng hoàn cảnh mà luôn háo hức tìm cách học để "giật phần thưởng" từ cô giáo chủ nhiệm. Lớp này có gần 40 học sinh, cứ mỗi ba tháng một lần cô Trân chọn một buổi để tổ chức sinh nhật chung cho những học sinh có sinh nhật trong tháng. Ngoài bánh, kẹo, bánh gato. . cô Trân còn chiếm được cảm tình đặc biệt từ học sinh khi tự tay trang trí lớp, cắt giấy tạo hình bông hoa, in ảnh từng học sinh để treo lên dây nơ cho buổi sinh nhật thêm trang trọng. Ngoài việc khích lệ học sinh bằng phần thưởng, cô giáo Nguyễn Thị Huỳnh Trân còn gây ấn tượng đặc biệt với nhiều giáo viên. Đó là vào những ngày lễ quan trọng như 8-3, 20-10, 20-11 ,. . cô đều hướng dẫn học sinh "bí mật" tạo bất ngờ cho cha mẹ bằng những lá thư đầy ắp tình yêu thương do chính tay con viết; hoặc những chiếc quạt giấy được cô giáo mua tặng cho toàn bộ lớp để học sinh viết lên đó những lời biết ơn cha mẹ mình. Vào những ngày lễ, cô Trân đều mua đồ trang trí, khích lệ học sinh sáng tạo những món đồ của riêng mình để biến lớp học thành buổi tiệc sau giờ học. Khi thì một lễ Halloween vui nhộn, hôm thì 8-3 dành cho phái nữ. . Tất cả các hoạt động đều được tổ chức trong rộn rã tiếng cười của cô lẫn trò. Nhiều phụ huynh có con theo học lớp 4/9 khi thấy con em mình được quan tâm đặc biệt thì bày tỏ sự ái ngại và đề nghị được góp thêm để cùng cô giáo tạo niềm vui cho các em. Tuy nhiên cô Trân kiên quyết từ chối. ". Chúng tôi tính sơ bộ thì một sinh nhật như vậy tốn ít nhất 500. 000 đồng. Trong khi lương cô giáo mới ra trường rất thấp, chi tiêu tiết kiệm lắm mới đủ sống. Phụ huynh nói muốn góp cùng thì cô Trân nói rằng chỉ bớt vài bữa cà phê cùng bạn bè để tổ chức cho học sinh, các lớp cô dạy đều như thế. Mục đích là để học trò có thật nhiều kỷ niệm khi học lớp 4 cùng cô. Chúng tôi rất cảm kích" - một phụ huynh lớp 4/9 Trường Nguyễn Văn Trỗi nói. Không chỉ được tổ chức sinh nhật, học sinh lớp 4/9 Trường tiểu học Nguyễn Văn Trỗi trong quá trình học cũng hào hứng khi được cô giáo tự tay chuẩn bị những món quà để khích lệ tinh thần học tập. Phần thưởng đôi khi đơn giản chỉ là những icon dành cho người chiến thắng, sticker (nhãn hình ảnh, biểu tượng) nhưng lại được học sinh tiểu học đặc biệt phấn khích. Phụ huynh của một học sinh có học lực tốt ở lớp do cô Trân phụ trách nói rằng thấy con mình đi học về và ngồi tỉ mẩn xếp đặt những biểu tượng, hình sticker mang về từ trường thì gặng hỏi con. Rất bất ngờ là cô con gái đã kể rằng số sticker dày đặc, được xếp ngay ngắn trong hộp là phần thưởng "chiến tích" mà cô giáo thưởng cho số lần con tham gia phát biểu hoặc có hoạt động năng nổ trong lớp. Không chỉ vậy, nhiều học sinh ở lớp do cô Trân chủ nhiệm sắm hẳn một bộ sưu tập quà, phần thưởng từ cô giáo như một kết quả của nỗ lực học tập. Lúc thì hình dán mặt cười, lúc thì một cuốn truyện cổ tích, khi thì một hộp bút màu với hàng chục màu sắc khác nhau. Những phần thưởng này không hề ít tiền, có khi lên tới cả vài trăm ngàn đồng nhưng được cô giáo trẻ tự bỏ tiền túi, tự chọn rồi trang trí bên ngoài đẹp mắt, gửi những thông điệp và lời chúc cho học trò học giỏi. Cô Trân nói rằng cô muốn làm tất cả để học sinh lớp mình có niềm vui, phấn chấn mỗi ngày đến trường, từ đó có động lực và nỗ lực học tập. Trước sự quan tâm đặc biệt của cô, nhiều học sinh trong lớp cô Trân bày tỏ rằng nếu được chấm "hạng sao" thì cô giáo của lớp này sẽ nhận được "mưa sao" từ cả lớp. Cô Trân nói rằng cô cũng cảm nhận được tình cảm của học trò. ". Các em rất vui vẻ. Tôi không nghĩ rằng mới lớp 4 mà nhiều em đã biết quan tâm tới cảm xúc vui, buồn của cô. Khi thấy cô giáo buồn, nhiều em còn lên an ủi, đấm vai cho cô. Rồi cả lớp còn yêu cầu cô phải công khai. . bạn trai vì thấy cô dạo này hay cười một mình, rồi nghe nhạc trẻ. Thậm chí còn theo dõi từng chuyển động của cô rồi bàn cách làm. . thám tử. Mỗi bạn sẽ đưa ra một lập luận về hành vi của cô rồi đi đến kết luận rằng chắc chắn cô giáo mới có bạn trai! " - cô Trân kể vui về học trò lớp mình. Hình ảnh học sinh hớn hở xếp hàng, tay cầm xấp bài kiểm tra lên bục giảng nhận tiền thưởng của cô giáo khiến nhiều người thích thú .
Ms. Nguyen Thi Huynh Tran enjoyed Mid-Autumn Festival with the students of grade 4/9 - Photo: H. T. One afternoon, the Zalo group of parents of grade 4/9 of Nguyen Van Troi Primary School was filled with cheerful images of students Celebrate a classmate's birthday together this month. Many parents were very surprised by this birthday and also wondered why they could not use class funds but their children could still have a "majestic" and joyful birthday celebration. When sending this question to teacher Nguyen Thi Huynh Tran (28 years old, homeroom of class 4/9), Ms. Tran said that she used part of her own money to celebrate the student's birthday. "Recently, I taught a thematic class, and the students who studied well were rewarded with 300,000 VND. She spent a little more to celebrate their birthdays to bring joy to the students in the class" - Ms. Tran told me. a parent. Many parents of grades 4/9 say that their children have studied at Nguyen Van Troi Primary School for many years, but this is the time when parents feel the most excitement about their children going to school every day. Students not only make progress and are cared for in each situation, but are always eager to find ways to learn to "win rewards" from their homeroom teacher. This class has nearly 40 students. Every three months, Ms. Tran chooses a session to celebrate a common birthday for students with birthdays that month. In addition to cakes, candies, and cakes. . Ms. Tran also won special hearts from the students when she personally decorated the classroom, cut paper to create flower shapes, and printed each student's photo to hang on a ribbon to make the birthday more solemn. In addition to encouraging students with rewards, teacher Nguyen Thi Huynh Tran also made a special impression on many teachers. That's on important holidays like March 8, October 20, November 20, etc. . She always instructs students to "secretly" surprise their parents with letters full of love written by their children; or paper fans bought by teachers for the entire class so students can write words of gratitude to their parents on them. On holidays, Ms. Tran buys decorations and encourages students to create their own items to turn the classroom into an after-school party. Sometimes it's a fun Halloween, other days it's March 8 for women. . All activities were held amid the laughter of teachers and students. Many parents of children in grades 4/9, when they see their children receiving special attention, express their concern and ask to contribute more to join the teachers in creating joy for the children. However, Ms. Tran firmly refused. ". We roughly calculated that such a birthday costs at least 500,000 VND. While the salary of a new graduate teacher is very low, it takes a lot of savings to make a living. Parents said they wanted to contribute, so Ms. Tran said that it only takes a few coffees with friends to organize for the students, and all the classes she teaches are like that. The goal is for the students to have many memories when studying in 4th grade with her. We are very grateful." - said a parent of grade 4/9 at Nguyen Van Troi School. Not only were they able to celebrate their birthdays, students in grades 4/9 of Nguyen Van Troi Primary School were also excited during their studies when their teachers personally prepared gifts to encourage their learning spirit. The rewards are sometimes simply icons for winners, stickers (picture labels, symbols), but they are especially excited by elementary school students. The parent of a student with good academic performance in the class led by Ms. Tran said that when she saw her child come home from school and meticulously arrange symbols and stickers brought home from school, she asked him questions. Surprisingly, the daughter said that the dense number of stickers, neatly arranged in the box, was a "trophy" reward that the teacher rewarded for the number of times her daughter participated in speaking or had active activities in class. Not only that, many students in the class headed by Ms. Tran bought a collection of gifts and rewards from the teacher as a result of their studying efforts. Sometimes it's a smiley face sticker, sometimes it's a book of fairy tales, sometimes it's a box of crayons with dozens of different colors. These rewards are not cheap, sometimes up to several hundred thousand dong, but the young teacher pays for them herself, chooses them herself, then decorates them beautifully, sending messages and wishes for her students to study well. . Ms. Tran said that she wants to do everything so that the students in her class are happy and excited to go to school every day, thereby having motivation and effort to study. Faced with her special concern, many students in Ms. Tran's class expressed that if they were given a "star rating", the teacher of this class would receive a "rain of stars" from the whole class. Ms. Tran said that she also felt her students' feelings. ". The children were very happy. I don't think that in the 4th grade, many of them knew how to care about the teacher's happy and sad feelings. When they saw the teacher sad, many of them even came up to comfort her and punch her on the shoulder. Then The whole class also asked her to reveal her boyfriend because they saw her laughing alone a lot these days and listening to youth music. They even followed her every move and discussed what to do. Each of them would be a detective. made an argument about her behavior and then came to the conclusion that the teacher definitely has a boyfriend!" - Ms. Tran happily told about her students. The image of students happily lining up, holding a stack of test papers and going up to the podium to receive their teacher's reward makes many people excited.
summary
Viên chức được đề nghị bổ nhiệm lần đầu giữ chức vụ quản lý hoặc đề nghị bổ nhiệm giữ chức vụ quản lý cao hơn thì phải đủ tuổi để công tác trọn thời hạn bổ nhiệm Thời điểm tính tuổi bổ nhiệm thực hiện theo quy định của cấp có thẩm quyền. Trường hợp đặc biệt do cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định;
An officer proposed to be appointed for the first time to a management position or proposed to be appointed to a higher management position must be old enough to work for the full term of appointment. The time of calculating the age of appointment shall comply with the provisions of the Law. competent authorities. Special cases shall be considered and decided by competent authorities;
section_api
CẢI CÁCH HÀNH CHÍNH NHÀ NƯỚC NĂM 2024 TỈNH BÌNH THUẬN Căn cứ Nghị quyết số 76/NQ-CP ngày 15/7/2021 của Chính phủ ban hành Chương trình tổng thể cải cách hành chính nhà nước giai đoạn 2021 - 2030; Căn cứ Chỉ thị số 23/CT-TTg ngày 02/9/2021 của Thủ tướng Chính phủ về đẩy mạnh việc thực hiện Chương trình tổng thể cải cách hành chính giai đoạn 2021 - 2030; Căn cứ Thông báo số 489/TB-VPCP ngày 28/11/2023 của Văn phòng Chính phủ về kết luận của Ban Chỉ đạo cải cách hành chính của Chính phủ tại Phiên họp thứ sáu ngày 14/11/2023; Căn cứ Chỉ thị số 11-CT/TU ngày 07/9/2021 của Tỉnh ủy về tăng cường sự lãnh đạo của Đảng trong việc nâng cao các Chỉ số PAR Index, SIPAS, PAPI, PCI của tỉnh giai đoạn 2021 - 2025; Căn cứ Kế hoạch số 3612/KH-UBND ngày 29/9/2021 của UBND tỉnh về cải cách hành chính nhà nước giai đoạn 2021 - 2025 tỉnh Bình Thuận; Căn cứ Kế hoạch số 2621/KH-UBND ngày 11/8/2022 của UBND tỉnh về điều chỉnh, bổ sung Kế hoạch số 3612/KH-UBND ngày 29/9/2021 của UBND tỉnh về cải cách hành chính nhà nước giai đoạn 2021 - 2025; Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Thuận ban hành Kế hoạch cải cách hành chính nhà nước năm 2024 của tỉnh, cụ thể như sau:
STATE ADMINISTRATIVE REFORM IN 2024 BINH THUAN PROVINCE Pursuant to Resolution Không. 76/NQ-CP dated July 15, 2021 of the Government promulgating the Master Program for State Administrative Reform for the period 2021 - 2030; Pursuant to Directive Không. 23/CT-TTg dated September 2, 2021 of the Prime Minister on promoting the implementation of the Master Program on administrative reform for the period 2021 - 2030; Pursuant to Notice Không. 489/TB-VPCP dated November 28, 2023 of the Government Office on the conclusions of the Government's Administrative Reform Steering Committee at the Friday Session on November 14, 2023; Pursuant to Directive Không. 11-CT/TU dated September 7, 2021 of the Provincial Party Committee on strengthening the Party's leadership in improving the PAR Index, SIPAS, PAPI, PCI of the province in the period 2021 - 2025; Pursuant to Plan Không. 3612/KH-UBND dated September 29, 2021 of the Provincial People's Committee on state administrative reform for the period 2021 - 2025 of Binh Thuan province; Pursuant to Plan Không. 2621/KH-UBND dated August 11, 2022 of the Provincial People's Committee on adjusting and supplementing Plan Không. 3612/KH-UBND dated September 29, 2021 of the Provincial People's Committee on state administrative reform in the period period 2021 - 2025; The People's Committee of Binh Thuan province issued the province's 2024 State Administrative Reform Plan, specifically as follows:
section_api
Tổ chức thực hiện kiểm soát an toàn thực phẩm tại chợ thủy sản đầu mối trên địa bàn tỉnh quản lý mua bán sơ chế chế biến bảo quản xuất khẩu nhập khẩu thủy sản sản phẩm thủy sản trên địa bàn Tỉnh theo quy định
Organize and implement food safety control at wholesale seafood markets in the province, manage buying, selling, preliminary processing, processing, preservation, export, import of aquatic products and aquatic products in the province according to regulations
section_api
John . McCain tại cuộc họp báo ở Sarajevo tháng 4/2017. Gia đình John . McCain hôm nay thông báo tuổi tác cùng tiến triển bệnh là những yếu tố khiến thượng nghị sĩ quyết định dừng điều trị y tế, theo Reuters. . McCain, 81 tuổi, đã đại diện cho Arizona tại thượng viện và hạ viện trong 35 năm. Ông bị phát hiện mắc ung thư vào tháng 7/2017 và căn bệnh khiến ông vắng mặt ở thượng viện Mỹ trong nhiều tháng. Ông cũng phải phẫu thuật vì nhiễm trùng đường ruột hồi tháng 4. Thượng nghị sĩ từng có thời gian tham chiến ở Việt Nam với tư cách là phi công hải quân. Khi thực hiện cuộc ném bom ngày 26/10/1967, máy bay của . McCain bị bắn trúng trên bầu trời Hà Nội và ông trở thành tù binh chiến tranh. . McCain cùng nhiều tù binh Mỹ khác được trao trả ngày 14/3/1973. Ông sau đó trở thành một trong những tiếng nói đi đầu vận động bình thường hoá quan hệ Việt - Mỹ và thúc đẩy quan hệ song phương. Thượng nghị sĩ từng tranh cử tổng thống Mỹ hai lần vào các năm 2000 và 2008 .
John . McCain at a press conference in Sarajevo in April 2017. John's family. McCain today announced that age and disease progression were the factors that made the senator decide to stop medical treatment, according to Reuters. . McCain, 81, has represented Arizona in the Senate and House for 35 years. He was diagnosed with cancer in July 2017 and his illness caused him to be absent from the US Senate for many months. He also had surgery for an intestinal infection in April. The senator once fought in Vietnam as a naval pilot. When carrying out the bombing on October 26, 1967, the plane of . McCain was shot over Hanoi and he became a prisoner of war. . McCain and many other American prisoners of war were returned on March 14, 1973. He later became one of the leading voices campaigning to normalize Vietnam-US relations and promote bilateral relations. The senator ran for US president twice, in 2000 and 2008.
summary
Trong bốn năm kể từ khi treo giày năm 2011, cựu hậu vệ Man Utd là một bình luận viên xuất sắc của đài Sky Sports. Với kiến thức sâu rộng về bóng đá thể hiện trên truyền hình và mối quan hệ bạn bè thân thiết với ông chủ Peter Lim của Valencia, Neville được bổ nhiệm làm HLV trưởng đội bóng Tây Ban Nha tháng 12/2015. Nhưng chỉ sau bốn tháng ngắn ngủi, Neville phải rời sân Mestalla không kèn không trống. Dưới trướng Neville, Valencia trải qua một trong những giai đoạn đáng quên nhất lịch sử đội bóng. Họ bị loại khỏi vòng bảng Champions League trước khi tiếp tục bị Atheltic Bilbao hất văng khỏi Europa League. Tại Cup Nhà Vua Tây Ban Nha, Valencia bị loại một cách đáng xấu hổ ở bán kết với tổng tỷ số 1-8 trước Barca. Cơ hội vào chung kết của Valencia thực chất đã sớm bị Barca thổi bay ngay từ trận lượt đi với tỷ số huỷ diệt. . 7-0. Tại đấu trường chính La Liga, Valencia của Neville trải qua chuỗi chín trận liền không thắng sau khi ông nắm quyền. Khi Neville bị sa thải ngày 30/3/2016, đội bóng chỉ thắng ba trong 16 trận tại La Liga và xếp thứ 14, hơn vị trí xuống hạng vỏn vẹn sáu điểm. Năm 2019, Neville từng khẳng định ông không còn nghĩ tới việc trở lại băng ghế chỉ đạo: ". Tôi hứng thú làm việc trong ban lãnh đạo hoặc khía cạnh kinh doanh bóng đá. Đó là mặt mà tôi yêu thích ở môn thể thao này. Tôi thích xem các trận đấu, nhưng không còn muốn nhúng tay vào công tác chuyên môn. Tôi đã hoàn tất phần đời dành cho sân cỏ và cần bước sang trang mới". Mới đây, trong mục " Off Script " của trang Sky Sports, Neville đã bộc bạch về quãng thời gian tại Valencia và những bài học ông rút ra. Trong bốn tháng đó, dấu ấn chiến thuật mà Neville nhớ nhất là. . không cắt cỏ và tưới sân để cản bước những siêu sao Cristiano Ronaldo và Gareth Bale của Real Madrid, trong trận hòa 2-2 ở La Liga. Phần còn lại là những sai lầm, khi ngay từ khi lên nắm quyền, Neville đã bỏ qua tai lời khuyên của người thầy cũ Alex Ferguson. Thời còn làm HLV Man Utd, Sir Alex từng không ít lần đưa ra những quyết định khó khăn và gây bất ngờ với nhiều người. Chính Neville cũng từng trải nghiệm điều này, khi thế hệ vàng 1992 của ông được tạo điều kiện để trở thành những trụ cột mới sau khi Sir Alex để những ngôi sao Mark Hughes, Paul Ince và Andrei Kanchelskis cùng ra đi trong một mùa hè. Lời khuyên Sir Alex dành cho cậu học trò cũ những ngày đầu lên làm huấn luyện viên là hãy thải loại những cầu thủ không còn đặt tâm trí ở đội bóng. Neville thuật lại lời khuyên của ông thầy: ". Hãy chào tạm biệt họ đi, con trai ạ. Hãy biết bảo vệ bản thân mình và chỉ giữ lại những người trong phòng thay đồ cùng nhìn về một hướng như con". Khi đó, Neville nhận thấy rõ có những cầu thủ Valencia không còn muốn ở lại CLB. Nhưng thay vì nghe lời Sir Alex, ông lại cố gắng thuyết phục họ ở lại tới cuối mùa giải. Ông thừa nhận: ". Không nghe lời thầy là một trong những khoảnh khắc thiếu không ngoan nhất của tôi. Tôi luôn nhớ về Sir Alex như một người đặc biệt trung thành với các cầu thủ mà quên đi khía cạnh tàn nhẫn của ông ấy. Đó là một sai lầm. Tôi từng nghĩ ông ấy có thể dễ dàng nói vậy bởi ông ấy từng có quyền lực để loại bất cứ ai. Nhưng nếu tôi dám loại bỏ một vài cầu thủ kỳ cựu, phòng thay đồ sẽ khác như thế nào? Hành động của tôi khi ấy thực sự yếu đuối và đáng lẽ phải quyết liệt hơn". ". Tôi đã tự hứa với bản thân ngày rời Valencia là sẽ không bao giờ mềm lòng khi phải đưa ra quyết định quan trọng nữa. Tôi đã mềm yếu trong suốt bốn tháng liền và đánh mất đi sự tự tin. Một sáng tỉnh dậy, tôi thậm chí còn chẳng muốn ra sân tập chỉ đạo và giao hết mọi việc trên sân tập cho các trợ lý. Em trai Phil Neville đã sớm nhìn ra mọi việc và phát cáu với tôi. Cậu ấy nhìn thấy một người mạnh mẽ, kiên cường từ bé đến lớn bỗng gục ngã và nhường quyền dẫn dắt cho người khác". Sai lầm tiếp theo của Neville là lao ngay vào công việc mà không có sự chuẩn bị : từ ngôn ngữ cho tới chuyên môn. Những HLV thành công ngay mùa giải chính đầu tiên như Pep Guardiola hay Zinedine Zidane đều đã trải qua thời gian thử lửa ở đội trẻ của Barca và Real, qua đó giúp họ làm quen với công việc huấn luyện hàng ngày chứ không phải sử dụng kinh nghiệm từ thời còn làm cầu thủ. Cả Guardiola lẫn Zidane đều bắt đầu công việc tại mảnh đất họ đã gắn bó nhiều năm là Tây Ban Nha, trong khi Neville vội vã nhận thử thách tại nơi đất khách quê người với vốn kiến thức văn hoá, ngôn ngữ địa phương vô cùng hạn chế. Ông bộc bạch: ". Khi bạn nhận một công việc trong bốn tháng như tôi, bạn sẽ không có thời gian để học ngôn ngữ như tôi đã cố thử. Đáng lẽ ra tôi cần phải mang theo những trợ lý biết nói song ngữ, bởi không đời nào có thể học được một thứ tiếng mới trong bốn tháng. Tôi vốn là một người giỏi giao tiếp, do vậy việc không thể truyền thông điệp tới những người khác nhanh chóng khiến tôi suy sụp. " ". Nếu tôi nhận một công việc huấn luyện khác - điều sẽ không bao giờ xảy ra nữa - tôi sẽ mang theo những HLV chuyên môn giỏi nhất để giúp tôi huấn luyện và truyền tải triết lý của tôi tới các cầu thủ. Tôi không có những người với kinh nghiệm hàng trăm giờ trên sân cỏ bên cạnh mình. Steven Gerrard tại Rangers, Ole Gunnar Solskjaer tại Man Utd và Ryan Giggs tại Xứ Wales đều đã làm như vậy. Trong khi đó, tôi lại cố làm mọi thứ. Đó là một suy nghĩ ngây thơ và ngạo mạn". Trên sân cỏ Tây Ban Nha, Neville như cậu học trò đáng thương bị xếp ngồi nhầm lớp với những đàn anh vượt trội về năng lực. Khi đấu Bilbao của Enersto Valverde, Neville cảm thấy ông "như một con rối nhỏ bị đùa giỡn". Valverde thay chiến thuật ba lần trong trận và luôn đi trước ông một bước. Tới trận gặp Atletico Madrid, Diego Simeone đã "hành hạ tôi về mặt bóng đá trong hơn 90 phút". Khoảnh khắc mà Neville biết mình sẽ mất việc là trận đấu gặp Real Betis trên sân khách. Valencia liên tục đổi sơ đồ, từ 4-3-3 sang 5-3-2 rồi 4-4-2 nhưng vẫn không thể tìm thấy công thức chiến thắng. Cuộc họp đội chính thức đóng sập cánh cửa tại sân Mestalla với Neville. Ông cho biết: ". Alvaro Negredo yêu cầu tôi nói bằng tiếng Tây Ban Nha mà không sử dụng phiên dịch. Cậu ấy khẳng định các cầu thủ sẽ giúp tôi nói. Tôi vốn đã gặp vấn đề với sự tự tin vào bản thân và giữa bài nói chuyện, tôi muốn bàn về việc hãy chuyền thật nhiều và đếm 'một, hai, ba'". ". Nhưng tôi lại buột miệng nói 'un, deux, trois' từ những bài học tiếng Pháp ngày bé. Khi nói xong và nhận ra sai lầm cũng là lúc tôi đã cạn khô niềm tin vào bản thân. Vào trận đấu, tôi chỉ còn biết bảo các học trò hãy chơi theo kiểu cổ điển: lao vào đối phương, chơi máu lửa. Khi bạn phải nói vậy, đồng nghĩa với việc bạn đã cạn ý tưởng. Sau khi thua trận, tôi biết rằng mình sẽ bị sa thải. Tôi đã thay đổi chiến thuật liên tục và cố gắng thử những thứ khác nhau. Trong khi đó, các cầu thủ cần một thông điệp thông suốt và niềm tin vào con đường đang đi. Đó là thứ tôi không thể mang tới". Từ những sai lầm trong công việc huấn luyện, Neville rút ra bài học của cuộc đời. Ông đúc kết: ". Khi nhìn vào những lãnh đạo, tôi muốn thấy sự rõ ràng, nhất quán và những hành động cương quyết. Tại Valencia, tôi không có bất cứ điều nào kể trên. Đáng lẽ tôi nên biết mình không đủ tầm tại một đất nước nói một thứ ngôn ngữ khác. Tôi không biết cách thích ứng và chuẩn bị cho bản thân". ". Tôi vốn là người muốn biết mình sẽ làm những gì trong ba năm hay năm năm tới. Hai quyết định theo bản năng kể từ khi treo giày của tôi đều đã thất bại. Từ công việc tại Valencia cho tới việc mở hộp đêm ở Manchester". Nhưng đó vẫn là một trải nghiệm quý giá mà Neville cảm thấy may mắn vì đã xảy ra: ". Dù sao, tôi vẫn thích ở Tây Ban Nha. Tôi thích thử thách, thành phố và cả việc tôi đã dám nhận thử thách ấy. Khi nhìn lại quá khứ, điều tệ nhất là bạn đã nói '. Không'. Thật may là tôi đã không bỏ lỡ cơ hội ấy". Thịnh Joey (theo Sky Sports )
Trong bốn năm kể từ khi treo giày năm 2011, cựu hậu vệ Man Utd là một bình luận viên xuất sắc của đài Sky Sports. Với kiến thức sâu rộng về bóng đá thể hiện trên truyền hình và mối quan hệ bạn bè thân thiết với ông chủ Peter Lim của Valencia, Neville được bổ nhiệm làm HLV trưởng đội bóng Tây Ban Nha tháng 12/2015. Nhưng chỉ sau bốn tháng ngắn ngủi, Neville phải rời sân Mestalla không kèn không trống. Dưới trướng Neville, Valencia trải qua một trong những giai đoạn đáng quên nhất lịch sử đội bóng. Họ bị loại khỏi vòng bảng Champions League trước khi tiếp tục bị Atheltic Bilbao hất văng khỏi Europa League. Tại Cup Nhà Vua Tây Ban Nha, Valencia bị loại một cách đáng xấu hổ ở bán kết với tổng tỷ số 1-8 trước Barca. Cơ hội vào chung kết của Valencia thực chất đã sớm bị Barca thổi bay ngay từ trận lượt đi với tỷ số huỷ diệt. . 7-0. Tại đấu trường chính La Liga, Valencia của Neville trải qua chuỗi chín trận liền không thắng sau khi ông nắm quyền. Khi Neville bị sa thải ngày 30/3/2016, đội bóng chỉ thắng ba trong 16 trận tại La Liga và xếp thứ 14, hơn vị trí xuống hạng vỏn vẹn sáu điểm. Năm 2019, Neville từng khẳng định ông không còn nghĩ tới việc trở lại băng ghế chỉ đạo: ". Tôi hứng thú làm việc trong ban lãnh đạo hoặc khía cạnh kinh doanh bóng đá. Đó là mặt mà tôi yêu thích ở môn thể thao này. Tôi thích xem các trận đấu, nhưng không còn muốn nhúng tay vào công tác chuyên môn. Tôi đã hoàn tất phần đời dành cho sân cỏ và cần bước sang trang mới". Mới đây, trong mục " Off Script " của trang Sky Sports, Neville đã bộc bạch về quãng thời gian tại Valencia và những bài học ông rút ra. Trong bốn tháng đó, dấu ấn chiến thuật mà Neville nhớ nhất là. . không cắt cỏ và tưới sân để cản bước những siêu sao Cristiano Ronaldo và Gareth Bale của Real Madrid, trong trận hòa 2-2 ở La Liga. Phần còn lại là những sai lầm, khi ngay từ khi lên nắm quyền, Neville đã bỏ qua tai lời khuyên của người thầy cũ Alex Ferguson. Thời còn làm HLV Man Utd, Sir Alex từng không ít lần đưa ra những quyết định khó khăn và gây bất ngờ với nhiều người. Chính Neville cũng từng trải nghiệm điều này, khi thế hệ vàng 1992 của ông được tạo điều kiện để trở thành những trụ cột mới sau khi Sir Alex để những ngôi sao Mark Hughes, Paul Ince và Andrei Kanchelskis cùng ra đi trong một mùa hè. Lời khuyên Sir Alex dành cho cậu học trò cũ những ngày đầu lên làm huấn luyện viên là hãy thải loại những cầu thủ không còn đặt tâm trí ở đội bóng. Neville thuật lại lời khuyên của ông thầy: ". Hãy chào tạm biệt họ đi, con trai ạ. Hãy biết bảo vệ bản thân mình và chỉ giữ lại những người trong phòng thay đồ cùng nhìn về một hướng như con". Khi đó, Neville nhận thấy rõ có những cầu thủ Valencia không còn muốn ở lại CLB. Nhưng thay vì nghe lời Sir Alex, ông lại cố gắng thuyết phục họ ở lại tới cuối mùa giải. Ông thừa nhận: ". Không nghe lời thầy là một trong những khoảnh khắc thiếu không ngoan nhất của tôi. Tôi luôn nhớ về Sir Alex như một người đặc biệt trung thành với các cầu thủ mà quên đi khía cạnh tàn nhẫn của ông ấy. Đó là một sai lầm. Tôi từng nghĩ ông ấy có thể dễ dàng nói vậy bởi ông ấy từng có quyền lực để loại bất cứ ai. Nhưng nếu tôi dám loại bỏ một vài cầu thủ kỳ cựu, phòng thay đồ sẽ khác như thế nào? Hành động của tôi khi ấy thực sự yếu đuối và đáng lẽ phải quyết liệt hơn". ". Tôi đã tự hứa với bản thân ngày rời Valencia là sẽ không bao giờ mềm lòng khi phải đưa ra quyết định quan trọng nữa. Tôi đã mềm yếu trong suốt bốn tháng liền và đánh mất đi sự tự tin. Một sáng tỉnh dậy, tôi thậm chí còn chẳng muốn ra sân tập chỉ đạo và giao hết mọi việc trên sân tập cho các trợ lý. Em trai Phil Neville đã sớm nhìn ra mọi việc và phát cáu với tôi. Cậu ấy nhìn thấy một người mạnh mẽ, kiên cường từ bé đến lớn bỗng gục ngã và nhường quyền dẫn dắt cho người khác". Sai lầm tiếp theo của Neville là lao ngay vào công việc mà không có sự chuẩn bị : từ ngôn ngữ cho tới chuyên môn. Những HLV thành công ngay mùa giải chính đầu tiên như Pep Guardiola hay Zinedine Zidane đều đã trải qua thời gian thử lửa ở đội trẻ của Barca và Real, qua đó giúp họ làm quen với công việc huấn luyện hàng ngày chứ không phải sử dụng kinh nghiệm từ thời còn làm cầu thủ. Cả Guardiola lẫn Zidane đều bắt đầu công việc tại mảnh đất họ đã gắn bó nhiều năm là Tây Ban Nha, trong khi Neville vội vã nhận thử thách tại nơi đất khách quê người với vốn kiến thức văn hoá, ngôn ngữ địa phương vô cùng hạn chế. Ông bộc bạch: ". Khi bạn nhận một công việc trong bốn tháng như tôi, bạn sẽ không có thời gian để học ngôn ngữ như tôi đã cố thử. Đáng lẽ ra tôi cần phải mang theo những trợ lý biết nói song ngữ, bởi không đời nào có thể học được một thứ tiếng mới trong bốn tháng. Tôi vốn là một người giỏi giao tiếp, do vậy việc không thể truyền thông điệp tới những người khác nhanh chóng khiến tôi suy sụp. " ". Nếu tôi nhận một công việc huấn luyện khác - điều sẽ không bao giờ xảy ra nữa - tôi sẽ mang theo những HLV chuyên môn giỏi nhất để giúp tôi huấn luyện và truyền tải triết lý của tôi tới các cầu thủ. Tôi không có những người với kinh nghiệm hàng trăm giờ trên sân cỏ bên cạnh mình. Steven Gerrard tại Rangers, Ole Gunnar Solskjaer tại Man Utd và Ryan Giggs tại Xứ Wales đều đã làm như vậy. Trong khi đó, tôi lại cố làm mọi thứ. Đó là một suy nghĩ ngây thơ và ngạo mạn". Trên sân cỏ Tây Ban Nha, Neville như cậu học trò đáng thương bị xếp ngồi nhầm lớp với những đàn anh vượt trội về năng lực. Khi đấu Bilbao của Enersto Valverde, Neville cảm thấy ông "như một con rối nhỏ bị đùa giỡn". Valverde thay chiến thuật ba lần trong trận và luôn đi trước ông một bước. Tới trận gặp Atletico Madrid, Diego Simeone đã "hành hạ tôi về mặt bóng đá trong hơn 90 phút". Khoảnh khắc mà Neville biết mình sẽ mất việc là trận đấu gặp Real Betis trên sân khách. Valencia liên tục đổi sơ đồ, từ 4-3-3 sang 5-3-2 rồi 4-4-2 nhưng vẫn không thể tìm thấy công thức chiến thắng. Cuộc họp đội chính thức đóng sập cánh cửa tại sân Mestalla với Neville. Ông cho biết: ". Alvaro Negredo yêu cầu tôi nói bằng tiếng Tây Ban Nha mà không sử dụng phiên dịch. Cậu ấy khẳng định các cầu thủ sẽ giúp tôi nói. Tôi vốn đã gặp vấn đề với sự tự tin vào bản thân và giữa bài nói chuyện, tôi muốn bàn về việc hãy chuyền thật nhiều và đếm 'một, hai, ba'". ". Nhưng tôi lại buột miệng nói 'un, deux, trois' từ những bài học tiếng Pháp ngày bé. Khi nói xong và nhận ra sai lầm cũng là lúc tôi đã cạn khô niềm tin vào bản thân. Vào trận đấu, tôi chỉ còn biết bảo các học trò hãy chơi theo kiểu cổ điển: lao vào đối phương, chơi máu lửa. Khi bạn phải nói vậy, đồng nghĩa với việc bạn đã cạn ý tưởng. Sau khi thua trận, tôi biết rằng mình sẽ bị sa thải. Tôi đã thay đổi chiến thuật liên tục và cố gắng thử những thứ khác nhau. Trong khi đó, các cầu thủ cần một thông điệp thông suốt và niềm tin vào con đường đang đi. Đó là thứ tôi không thể mang tới". Từ những sai lầm trong công việc huấn luyện, Neville rút ra bài học của cuộc đời. Ông đúc kết: ". Khi nhìn vào những lãnh đạo, tôi muốn thấy sự rõ ràng, nhất quán và những hành động cương quyết. Tại Valencia, tôi không có bất cứ điều nào kể trên. Đáng lẽ tôi nên biết mình không đủ tầm tại một đất nước nói một thứ ngôn ngữ khác. Tôi không biết cách thích ứng và chuẩn bị cho bản thân". ". Tôi vốn là người muốn biết mình sẽ làm những gì trong ba năm hay năm năm tới. Hai quyết định theo bản năng kể từ khi treo giày của tôi đều đã thất bại. Từ công việc tại Valencia cho tới việc mở hộp đêm ở Manchester". Nhưng đó vẫn là một trải nghiệm quý giá mà Neville cảm thấy may mắn vì đã xảy ra: ". Dù sao, tôi vẫn thích ở Tây Ban Nha. Tôi thích thử thách, thành phố và cả việc tôi đã dám nhận thử thách ấy. Khi nhìn lại quá khứ, điều tệ nhất là bạn đã nói '. Không'. Thật may là tôi đã không bỏ lỡ cơ hội ấy". Thịnh Joey (theo Sky Sports )
summary
Bãi bỏ một số thủ tục hành chính được ban hành kèm Quyết định số 1005/QĐ-UBND ngày 24 tháng 4 năm 2023 của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Sóc Trăng về việc công bố thủ tục hành chính sửa đổi, bổ sung lĩnh vực Hộ tịch áp dụng tại cấp huyện trên địa bàn tỉnh Sóc Trăng. (Kèm theo danh mục).
Abolish a number of administrative procedures issued with Decision Không. 1005/QD-UBND dated April 24, 2023 of the Chairman of the People's Committee of Soc Trang province on the announcement of administrative procedures to amend and supplement fields. The Civil Status area applies at the district level in Soc Trang province. (Attached list).
section_api
Trong điều hành tài chính ngân sách nhà nước năm 2024 trường hợp địa phương có nguồn thu cân đối ngân sách địa phương giảm so với dự toán được cấp có thẩm quyền quyết định phải chủ động sử dụng các nguồn lực hợp pháp của mình rà soát sắp xếp cắt giảm giãn các nhiệm vụ chi chưa thực sự cần thiết để đảm bảo cân đối ngân sách địa phương
In the financial management of the state budget in 2024, if a locality has a decrease in local budget balance revenue compared to the estimate decided by the competent authority, it must proactively use its legal resources to review. arrange to cut and stretch spending tasks that are not really necessary to ensure local budget balance
section_api
- Chủ trì, phối hợp với Sở Giao thông vận tải thực hiện điều tiết, phân luồng giao thông hợp lý để hạn chế tình trạng ùn tắc tại các tuyến đường giao thông trong tỉnh; giảm ùn tắc tại khu vực cổng trường học, KCN, CCN vào các giờ cao điểm và vào ngày lễ, tết. - Tăng cường kiểm tra, rà soát, thu hồi xe cơ giới hết niên hạn sử dụng. - Tăng cường kiểm tra, tuần tra phát hiện kịp thời và xử lý các nguồn thải xả khí thải không qua xử lý ra ngoài môi trường; xử lý nghiêm các trường hợp đốt rác thải lộ thiên, đốt phụ phẩm nông nghiệp
- Preside and coordinate with the Department of Transport to regulate and properly distribute traffic flow to limit congestion on traffic routes in the province; Reduce congestion at school gates, industrial parks, and industrial complexes during peak hours and on holidays. - Strengthen inspection, review and recall of expired motor vehicles. - Strengthen inspection and patrol to promptly detect and handle waste sources that discharge untreated emissions into the environment; Strictly handle cases of open waste burning and agricultural by-product burning
section_api
Ban hành kèm theo Thông tư này Định mức kinh tế - kỹ thuật các hao phí ca máy cho các phương tiện chuyên dùng trong công tác quản lý, bảo trì đường thủy nội địa.
Issued together with this Circular are economic - technical norms of engine shift waste for specialized vehicles in the management and maintenance of inland waterways.
section_api
VỀ PHÂN BỔ KẾ HOẠCH ĐẦU TƯ CÔNG NĂM 2024 NGUỒN VỐN NGÂN SÁCH ĐỊA PHƯƠNG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH SÓC TRĂNG KHÓA X, KỲ HỌP THỨ 18 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước số 83/2015/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 59/2020/QH14; Căn cứ Luật Đầu tư công số 39/2019/QH14 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 64/2020/QH14 và Luật số 03/2022/QH15; Căn cứ Nghị quyết số 105/2023/QH15 ngày 10 tháng 11 năm 2023 của Quốc hội phân bổ ngân sách trung ương năm 2024; Căn cứ Nghị định số 40/2020/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đầu tư công; Căn cứ Nghị quyết số 14/2020/NQ-HĐND ngày 22 tháng 12 năm 2020 của Hội đồng nhân dân tỉnh Sóc Trăng quy định việc phân cấp nhiệm vụ chi đầu tư phát triển và các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025, tỉnh Sóc Trăng; Căn cứ Nghị quyết số 04/2021/NQ-HĐND ngày 08 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh Sóc Trăng ban hành quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và tỷ lệ (%) phân chia các khoản thu ngân sách của các cấp ngân sách thuộc chính quyền địa phương, tỉnh Sóc Trăng giai đoạn ổn định 2022-2025; Căn cứ Nghị quyết số 97/NQ-HĐND ngày 13 tháng 11 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh Sóc Trăng về việc điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 - 2025 các nguồn vốn thuộc ngân sách địa phương quản lý; Thực hiện Công văn số 8542/BKHĐT-TH ngày 13/10/2023 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư về việc dự kiến kế hoạch đầu tư vốn ngân sách nhà nước năm 2024 và Công văn số 8678/BKHĐT-TH ngày 19/10/2023 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư về việc thông báo bổ sung dự kiến kế hoạch đầu tư vốn ngân sách địa phương năm 2024; Xét Tờ trình số 194/TTr-UBND ngày 01 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Sóc Trăng về việc phân bổ kế hoạch đầu tư công năm 2024 nguồn vốn ngân sách địa phương; Báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách và ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
ON ALLOCATION OF PUBLIC INVESTMENT PLAN IN 2024 LOCAL BUDGET CAPITAL SOURCES OF SOC TRANG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL SESSION X, 18TH MEETING Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to State Budget Law Không. 83/2015/QH13, which has been amended and supplemented with a number of articles according to Law Không. 59/2020/QH14; Pursuant to the Law on Public Investment Không. 39/2019/QH14, which has been amended and supplemented with a number of articles according to Law Không. 64/2020/QH14 and Law Không. 03/2022/QH15; Pursuant to Resolution Không. 105/2023/QH15 dated November 10, 2023 of the National Assembly allocating the central budget for 2024; Pursuant to Decree Không. 40/2020/ND-CP dated April 6, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Public Investment; Pursuant to Resolution Không. 14/2020/NQ-HDND dated December 22, 2020 of the People's Council of Soc Trang province regulating the decentralization of development investment expenditure tasks and principles, criteria and allocation norms public investment capital from the state budget for the period 2021-2025, Soc Trang province; Pursuant to Resolution Không. 04/2021/NQ-HDND dated December 8, 2021 of the People's Council of Soc Trang province promulgating regulations on decentralization of revenue sources, expenditure tasks and percentage (%) of revenue division policies of budget levels under local government, Soc Trang province in the stable period 2022-2025; Pursuant to Resolution Không. 97/NQ-HDND dated November 13, 2023 of the People's Council of Soc Trang province on adjusting the medium-term public investment plan for the period 2021 - 2025, capital sources managed by the local budget ; Implementing Official Dispatch Không. 8542/BKHDT-TH dated October 13, 2023 of the Ministry of Planning and Investment on the expected state budget investment plan for 2024 and Official Dispatch Không. 8678/BKHDT-TH dated October 19, 2023. 10/2023 of the Ministry of Planning and Investment on announcing additional expected local budget capital investment plans in 2024; Considering Proposal Không. 194/TTr-UBND dated December 1, 2023 of the People's Committee of Soc Trang province on the allocation of the 2024 public investment plan from local budget capital; Verification report of the Economic and Budget Committee and discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
section_api
Ủy ban nhân dân cấp huyện lập hồ sơ theo quy định tại khoản 3 Điều 7 Nghị định này trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quyết định
The district-level People's Committee prepares documents according to the provisions of Clause 3, Article 7 of this Decree and submits them to the Chairman of the Provincial People's Committee for decision.
section_api
Orthomolecular Medicine đã phát hiện ra rằng vitamin C đóng vai trò quan trọng trong việc kích thích hệ miễn dịch. Trong một nghiên cứu, một số người lớn mắc bệnh cúm được cho uống 6 liều liên tiếp vitamin C 1000mg, mỗi liều cách nhau 1 tiếng. Sau đó là một ngày 3 lần với 1000mg vitamin C mỗi lần. Họ cho biết các triệu chứng cảm cúm giảm 85% so với trường hợp dùng giả dược. Cách 1 tiếng uống một liều 1000 mg vitamin C trong 6 tiếng. Sau đó uống vitamin C ba lần một ngày, mỗi lần 1000 mg cho đến khi không còn triệu chứng bệnh. Vitamin D3 có vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy hệ miễn dịch. Nếu không thường xuyên uống bổ sung vitamin D3 thì bạn rất có thể thiếu hụt vitamin D - được đo bằng nồng độ 25-hydroxy - vitamin D trong máu. Đối với người lớn: Uống 50. 000 IU vitamin D3 vào ngày đầu tiên bị bệnh. Sau đó mỗi ngày uống cùng một lượng như vậy trong 3 ngày. Giảm dần liều vitamin D3 xuống còn 5000 IU mỗi ngày trong vài ngày sau. Đối với trẻ trong độ tuổi đi học, một nghiên cứu khác đã cho thấy 1200 IU vitamin D3 làm giảm nguy cơ nhiễm cúm đến 76% so với nhóm không uống bổ sung vitamin D3. Dầu dừa chứa a-xít béo chuỗi trung bình có tác dụng kháng virus, kháng khuẩn, kháng nấm và diệt ký sinh trùng. Thành phần chính trong dầu dừa là a –xít lauric, một loại a-xít béo bão hòa chuỗi trung bình. Nó xen vào lớp màng ngoài của virus, phá vỡ và tiêu diệt virus cúm mà không gây hại cho vật chủ của virus là người. Uống một hoặc 2 thìa súp dầu dừa, ba lần mỗi ngày. Hòa vào nước cam ấm hoặc uống cùng bữa ăn. Thông thường virus sẽ bị loại trừ trong vòng 1 đến 2 ngày. Các triệu chứng thường sẽ biến mất trong vòng 1 ngày, trong khi nếu bình thường phải mất từ 5 đến 7 ngày mới có thể hồi phục sau khi nhiễm .
Orthomolecular Medicine has discovered that vitamin C plays an important role in stimulating the immune system. In one study, some adults with the flu were given six consecutive doses of 1000 mg vitamin C, each dose 1 hour apart. Then it's 3 times a day with 1000mg of vitamin C each time. They said flu symptoms were reduced by 85% compared to placebo. Take a dose of 1000 mg vitamin C every 1 hour for 6 hours. Then take vitamin C three times a day, 1000 mg each time until no symptoms remain. Vitamin D3 plays an important role in promoting the immune system. If you do not regularly take vitamin D3 supplements, you are likely to have a vitamin D deficiency - measured by 25-hydroxy - vitamin D levels in the blood. For adults: Take 50,000 IU of vitamin D3 on the first day of illness. Then drink the same amount every day for 3 days. Gradually reduce the vitamin D3 dose to 5000 IU per day over the next few days. For school-aged children, another study showed that 1,200 IU of vitamin D3 reduced the risk of influenza infection by 76% compared to a group that did not take vitamin D3 supplements. Coconut oil contains medium-chain fatty acids that have antiviral, antibacterial, antifungal and antiparasitic properties. The main ingredient in coconut oil is lauric acid, a medium-chain saturated fatty acid. It penetrates the outer membrane of the virus, disrupting and destroying the influenza virus without harming the virus's human host. Take one or two tablespoons of coconut oil, three times daily. Mix in warm orange water or drink with meals. Normally the virus will be eliminated within 1 to 2 days. Symptoms will usually disappear within 1 day, while it normally takes 5 to 7 days to recover from infection.
summary