vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
- Tiếp tục củng cố, đầu tư phát triển Bệnh viện Y Dược cổ truyền - PHCN tỉnh, phấn đấu thành đơn vị đầu ngành về PHCN của tỉnh; đẩy mạnh công tác đào tạo, đào tạo liên tục, chuyển giao kỹ thuật cho tuyến dưới; tăng cường chất lượng bệnh viện, phấn đấu đạt mức chất lượng khá trở lên (điểm trung bình 3,0 trở lên, không có tiêu chí mức 1). - Từng bước nâng cao chất lượng cung cấp dịch vụ PHCN tại Cơ sở 1 - Bệnh viện Y Dược cổ truyền - PHCN, phát triển Bệnh viện Y Dược cổ truyền - PHCN thành cơ sở cung cấp dịch vụ PHCN đầu ngành trên địa bàn tỉnh để cung cấp các dịch vụ PHCN chuyên sâu, đa ngành, thực hiện nhiệm vụ đào tạo lại, đào tạo liên tục về PHCN cho nhân lực y tế. - Phát triển khoa PHCN của Bệnh viện Đa khoa tỉnh, Bệnh viện Đa khoa khu vực Ngọc Hồi để đáp ứng nhu cầu PHCN cho người bệnh (cấp tính) điều trị nội trú có nhu cầu PHCN tại các bệnh viện và người dân trên địa bàn. Triển khai PHCN sớm cho người bệnh nội trú đặc biệt người bệnh tại các khoa Hồi sức tích cực và Chống độc, khoa Ngoại, người bệnh có nguy cơ teo cơ, cứng khớp, loét tì đè... để phòng ngừa thương tật thứ phát. - Phát triển Bệnh viện Tâm thần để cung cấp các dịch vụ tâm lý trị liệu, chỉ đạo tuyến dưới trong triển khai các kỹ thuật về tâm lý trị liệu, từng bước phát triển hệ thống cung cấp dịch vụ tâm lý trị liệu trên địa bàn toàn tỉnh và cung cấp các dịch vụ điều trị người bệnh phổ tự kỷ. - Đẩy mạnh phát triển khoa Y học cổ truyền - PHCN của các bệnh viện, Trung tâm Y tế các huyện, thành phố triển khai PHCN đa ngành để cung cấp các dịch vụ PHCN cho người dân trên địa bàn. - Triển khai cung cấp dịch vụ PHCN tại Trung tâm Y tế huyện Ngọc Hồi và Trung tâm Y tế thành phố Kon Tum để tăng tính tiếp cận dịch vụ PHCN. - Khuyến khích phát triển cơ sở cung cấp dịch vụ PHCN ngoài công lập, trong đó khuyến khích Bệnh viện Đa khoa tư nhân cung cấp dịch vụ PHCN đa ngành; khuyến khích các phòng khám chuyên khoa PHCN để cung cấp dịch vụ PHCN cho người dân trên địa bàn.
- Continue to consolidate and invest in developing the Provincial Traditional Medicine and Pharmacy - Rehabilitation Hospital, striving to become the leading unit in the province's rehabilitation sector; Promote training, continuous training, and technology transfer to lower levels; Enhance hospital quality, strive to achieve a good quality level or higher (average score 3.0 or higher, no level 1 criteria). - Gradually improve the quality of rehabilitation service provision at Facility 1 - Traditional Medicine and Pharmacy Hospital - Rehabilitation, develop Traditional Medicine and Pharmacy Hospital - Rehabilitation into a leading facility providing rehabilitation services in the province to provide specialized, multidisciplinary rehabilitation services, and carry out the task of retraining and continuous training in rehabilitation for medical personnel. - Develop the rehabilitation department of the Provincial General Hospital and Ngoc Hoi Regional General Hospital to meet the rehabilitation needs of (acute) inpatient patients in need of rehabilitation at hospitals and local people. table. Implement early rehabilitation for inpatients, especially patients in Intensive Care and Poison Control departments, Surgery departments, and patients at risk of muscle atrophy, joint stiffness, pressure ulcers... to prevent secondary injuries. broadcast. - Develop a Psychiatric Hospital to provide psychotherapy services, direct lower levels in implementing psychotherapy techniques, and gradually develop a system of providing psychotherapy services locally. provincewide and provide treatment services for people with autism spectrum disorders. - Promote the development of Traditional Medicine - Rehabilitation departments of hospitals and Medical Centers in districts and cities to deploy multidisciplinary rehabilitation to provide rehabilitation services for people in the area. - Deploy the provision of rehabilitation services at Ngoc Hoi District Medical Center and Kon Tum City Medical Center to increase access to rehabilitation services. - Encourage the development of non-public rehabilitation service providers, including encouraging private General Hospitals to provide multidisciplinary rehabilitation services; Encourage specialized rehabilitation clinics to provide rehabilitation services to people in the area.
section_api
Trong thời gian tối đa 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được kết quả giám định tổ chức đề nghị giám định tiền giả tiền nghi giả theo khoản 2 Điều 4 Nghị định này có trách nhiệm thông báo bằng văn bản cho cơ quan tổ chức cá nhân có tiền giả tiền nghi giả kèm theo thông báo kết quả giám định của cơ quan giám định Trường hợp kết quả giám định không phải là tiền giả phải hoàn trả cho tổ chức cá nhân
Within a maximum period of 05 working days from the date of receiving the appraisal results, the organization requesting the appraisal of suspected counterfeit money according to Clause 2, Article 4 of this Decree is responsible for notifying the organizing agency in writing. Individuals with counterfeit money, suspected counterfeit money, accompanied by notification of assessment results from the assessment agency. In case the assessment results are not counterfeit money, they must be returned to the individual or organization.
section_api
Chi thực hiện các Đề án Kế hoạch tổ chức phân loại thu gom vận chuyển chất thải rắn trên địa bàn huyện thành phố Chi hỗ trợ phát triển nhân rộng các mô hình phân loại chất thải tại nguồn phát sinh
Expenditures on implementing plans for organizing the classification, collection and transportation of solid waste in the district and city. Expenditures on supporting the development and replication of waste classification models at the source of generation.
section_api
Tổ thẩm định do Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ là Tổ trưởng. Các thành viên của Tổ thẩm định bao gồm: - Chánh Văn phòng Bộ; - Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính; - Vụ trưởng Vụ Pháp chế; - Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế; - Vụ trưởng Vụ Thi đua - Khen thưởng; - Chánh Thanh tra Bộ; - Cục trưởng Cục Thông tin khoa học và công nghệ quốc gia; - Giám đốc Trung tâm Công nghệ thông tin. Trong trường hợp có xảy ra việc sáp nhập, chia tách, đổi tên, giải thể đơn vị thuộc thành viên Tổ thẩm định thì đơn vị mới hoặc đơn vị được giao thực hiện chức năng, nhiệm vụ của đơn vị thành viên Tổ thẩm định sẽ tham gia là thành viên của Tổ thẩm định. Vụ Tổ chức cán bộ có trách nhiệm giúp Tổ thẩm định tổng hợp kết quả thẩm định.
The appraisal team is headed by the Director of the Department of Organization and Personnel. Members of the appraisal team include: - Chief of the Ministry Office; - Director of the Department of Planning and Finance; - Director of the Legal Department; - Director of the Department of International Cooperation; - Director of the Emulation and Commendation Department; - Chief Inspector of the Ministry; - Director of the National Department of Scientific and Technological Information; - Director of Information Technology Center. In case there is a merger, split, change of name, or dissolution of a unit belonging to the Appraisal Team member, the new unit or assigned unit shall perform the functions and tasks of the Appraisal Team member unit. will participate as a member of the Appraisal Team. The Department of Personnel and Organization is responsible for helping the Appraisal Team synthesize appraisal results.
section_api
Trong thời hạn 10 ngày làm việc, kể từ ngày người có đất bị thu hồi nhận tiền và bàn giao mặt bằng, Chủ đầu tư gửi hồ sơ đến Sở Tài nguyên và Môi trường để trình Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định giao đất thực hiện dự án.
Within 10 working days from the date the person whose land is recovered receives money and hands over the site, the Investor sends documents to the Department of Natural Resources and Environment to submit to the Provincial People's Committee for a decision on actual land allocation. present project.
section_api
VỀ KẾ HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2024 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA KHÓA XV, KỲ HỌP THỨ TÁM Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Xét Tờ trình số 197/TTr-UBND ngày 26 ngày 11 tháng 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh; Báo cáo số 590/BC-UBND ngày 03 tháng 12 năm 2023 của UBND tỉnh; Báo cáo thẩm tra số 652/BC-KTNS ngày 5 tháng 12 năm 2023 của Ban Kinh tế - Ngân sách HĐND tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại Kỳ họp.
ON THE 2024 SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN OF SON LA PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL SESSION XV, EIGHTH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Considering Report Không. 197/TTr-UBND dated November 26, 2023 of the Provincial People's Committee; Report Không. 590/BC-UBND dated December 3, 2023 of the Provincial People's Committee; Verification report Không. 652/BC-KTNS dated December 5, 2023 of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Tiến sĩ Nguyễn Thị Hiệp, trường Đại học Quốc tế, Đại học Quốc Gia thành phố Hồ Chí Minh, được vinh danh tại lễ trao giải diễn ra tối qua tại thành phố Nay Pyi Taw, Myanmar, với sự có mặt của các bộ trưởng và các quan chức cấp cao ASEAN về khoa học và công nghệ. Với giải thưởng này, tiến sĩ Nguyễn Thị Hiệp đã được trao 20. 000 USD cho thành tích xuất sắc về nghiên cứu sử dụng các giải pháp chăm sóc sức khoẻ tại nhà nhằm giảm áp lực lên các hệ thống chăm sóc sức khoẻ ở các đô thị. Nghiên cứu của tiến sĩ Nguyễn Thị Diệp tập trung vào các vật liệu sinh học như keo sinh học và các bộ dụng cụ khâu vết thương không dùng kim có thể sử dụng dễ dàng để thực hiện sơ cứu hiệu quả hơn. " Di cư từ nông thôn ra thành thị gây nhiều áp lực cho các dịch vụ chăm sóc y tế tại các thành phố lớn. Các vật liệu sinh học và thiết bị y tế " thông minh " có thể giúp chăm sóc mọi người tại nhà, " tiến sĩ Hiệp chia sẻ. Giải thưởng Khoa học ASEAN - Hoa Kỳ năm 2017 hỗ trợ các nhà khoa học nữ trẻ nhiều tiềm năng trong khu vực ASEAN và khuyến khích sự hợp tác giữa các nước thành viên ASEAN và Hoa Kỳ về các giải pháp bền vững cho các trung tâm đô thị trong toàn khu vực Đông Nam Á. " Hoa Kỳ tự hào hỗ trợ phụ nữ các nước ASEAN, những người đang khai thác sức mạnh của khoa học, sáng tạo và công nghệ để giải quyết các thách thức đô thị như vậy trong khu vực, " Phó Đại diện Thường trú Phái đoàn Hoa Kỳ tại ASEAN Jane Bocklage cho biết .
Dr. Nguyen Thi Hiep, International University, Vietnam National University, Ho Chi Minh City, was honored at the award ceremony last night in Nay Pyi Taw city, Myanmar, with the presence of ministers. and senior ASEAN officials on science and technology. With this award, Dr. Nguyen Thi Hiep was awarded 20,000 USD for outstanding achievements in research using home health care solutions to reduce pressure on health care systems in developing countries. urban. Dr. Nguyen Thi Diep's research focuses on biomaterials such as bioadhesives and needle-free wound suturing kits that can be used easily to perform first aid more effectively. " Migration from rural to urban areas puts a lot of pressure on medical care services in big cities. Biomaterials and "smart" medical devices can help care for people at home ," Dr. Hiep shared. The 2017 ASEAN-US Science Awards support potential young female scientists in the ASEAN region and encourage collaboration between ASEAN member countries and the US on sustainable solutions for centers urban areas throughout Southeast Asia. "The United States is proud to support the women of ASEAN countries, who are harnessing the power of science, innovation and technology to solve such urban challenges in the region," said Deputy Resident Representative of the Mission. US delegation to ASEAN Jane Bocklage said.
summary
1. Thu nội địa: 13.800.000 triệu đồng. a) Thu từ thuế, phí và lệ phí: 8.000.000 triệu đồng. b) Thu từ đất, nhà : 3.300.000 triệu đồng. c) Thu khác ngân sách: 600.000 triệu đồng. d) Thu từ hoạt động xổ số kiến thiết: 1.900.000 triệu đồng. 2. Thu từ hoạt động xuất, nhập khẩu: 350.000 triệu đồng.
1. Domestic revenue: 13,800,000 million VND. a) Revenue from taxes, fees and charges: 8,000,000 million VND. b) Revenue from land and house: 3,300,000 million VND. c) Non-budget revenue: 600,000 million VND. d) Revenue from lottery activities: 1,900,000 million VND. 2. Revenue from export and import activities: 350,000 million VND.
final
Bảng cân đối tài khoản kế toán phản ánh doanh số hoạt động số dư đầu kỳ số dư cuối kỳ lũy kế từ đầu năm của tất cả các tài khoản từ cấp III đến tài khoản cấp I trong một chu kỳ kế toán
The accounting balance sheet reflects operating sales, opening balance, ending balance accumulated from the beginning of the year of all accounts from level III to level I in an accounting cycle.
section_api
Chủ trì, phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường xác định các khu vực quản lý công trình quốc phòng, các địa bàn phục vụ cho mục đích quốc phòng - an ninh của Trung ương và địa phương để phục vụ việc lập các quy hoạch khoáng sản trên địa bàn thành phố.
Preside and coordinate with the Department of Natural Resources and Environment to identify areas for managing defense works and areas serving national defense and security purposes of the Central and local levels to serve the preparation of regulations. mineral planning in the city.
section_api
Chủ trì phối hợp các đơn vị có liên quan đánh giá xác định nhu cầu về nhà ở của công nhân làm việc tại các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh để có cơ sở lập và triển khai các dự án phát triển nhà ở dành cho công nhân khu công nghiệp
Preside over and coordinate with relevant units to assess and determine the housing needs of workers working in industrial parks in the province to have a basis for formulating and implementing housing development projects for industrial park workers
section_api
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Tổ đại biểu và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh trong phạm vi nhiệm vụ quyền hạn giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế khóa VIII, Kỳ họp lần thứ 7 thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 17 tháng 12 năm 2023
Assign the Standing Committee of the People's Council, the People's Council Committees and the Provincial People's Council delegates within the scope of their duties and powers to supervise the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the People's Council of Thua Thien Hue province, term VIII, 7th session on December 7, 2023 and takes effect from December 17, 2023.
section_api
Phối hợp Sở Công Thương hướng dẫn các cơ quan báo chí Thành phố, cơ quan báo chí Trung ương và địa phương ký chương trình phối hợp công tác Thành phố và chỉ đạo hệ thống thông tin cơ sở tuyên truyền về nội dung, lợi ích, cách thức thực hiện Chương trình quốc gia về quản lý nhu cầu điện, nhằm nâng cao nhận thức của nhân dân, khách hàng sử dụng điện.
Coordinate with the Department of Industry and Trade to guide City press agencies, central and local press agencies to sign the City's work coordination program and direct the grassroots information system to propagate content and benefits. , how to implement the National Program on electricity demand management, to raise awareness of people and electricity customers.
section_api
Nhạc sĩ đã trò chuyện với về quan điểm cho người lính hiện nay cũng như cách anh đang bước tiếp con đường mà cha mình đã đi. Năm 2016 tôi viết ca khúc đầu tiên là. Lúc đầu, tôi chỉ nghĩ rằng mình viết một ca khúc vậy thôi. Nhưng khi đến thăm những đơn vị bộ đội khác nhau, hay được nghe kể về những câu chuyện của, tôi lại cảm nhận rõ hơn những lát cắt trong cuộc sống của họ và thấy có nhiều cảm hứng để viết. Nhạc sĩ An Hiếu Nhạc sĩ cung cấp Tôi tìm tòi giai điệu và cứ thế viết thôi. Đến bây giờ, tôi đã viết khoảng gần 20 bài, ngoài, còn có thêm Mỗi ca khúc là một câu chuyện đời thường của lính. Đó có thể là buổi đá bóng vào buổi chiều, buổi tập thể dục buổi sáng, một phiên gác đêm, những khoảnh khắc ngồi chờ thư nhà, ngồi đợi tin của người yêu nơi phương xa, hay những buổi tối ngồi quây quần sinh hoạt bên đại đội với cây đàn guitar. Tôi không nghĩ là mình sẽ dừng ở con số 20 ca khúc. Tôi chỉ dừng khi mình không còn tìm được giai điệu, ca từ hay cấu tứ mới cho ca khúc của mình thôi. Từ trước đến nay, mọi người thường quen với suy nghĩ những sáng tác về đề tài người lính là những bản mạnh mẽ, mang lời ca hào hùng và mang tính chính trị. Thực tế, nhiều những ca khúc như vậy đã có vị trí vững chắc trong lòng công chúng cũng như những người lính rồi. Còn tôi muốn mình cung cấp góc nhìn khác về những người lính ở góc độ trẻ trung trong thời bình. Tôi nghĩ, những người lính bây giờ cũng có mưu cầu thưởng thức những tác phẩm âm nhạc gần gũi, mang ngôn ngữ của, của thế hệ họ. Bởi vậy, tôi sử dụng những chất liệu âm nhạc cập nhật, gần gũi với như, rock, chứ không thể hiện theo lối cũ nữa. Nhạc sĩ An Hiếu đã thực hiện chùm ca khúc gần 20 ca khúc về người lính từ năm 2016 Nhạc sĩ cung cấp Trong thời gian Erik học tại Trường đại học quân đội, tôi và em có nhiều dịp làm việc, hiểu và rất tôn trọng nhau. Tôi có bàn với Erik để thực hiện dự án ca khúc về người lính, trong đó, tôi lựa chọn một số ca khúc trong chùm sáng tác của mình phù hợp với chất giọng của Erik. Nhưng trong thời gian vừa rồi, do dịch bệnh, Erik lại ở TP. HCM nên chúng tôi phải tạm hoãn lại. Dù vậy, năm ngoái, chúng tôi đã kịp có một tác phẩm làm chung là, Erik hát ca khúc trên nền nhạc acoustic mà tôi rất ưng ý. Tôi thấy mình may mắn vì được dạy nhiều thế hệ học trò, nhiều người trong đó đã trở thành những giọng ca. Chúng tôi có thời gian làm việc lâu dài, chứ không chỉ gặp nhau một chốc, mộc lát, nên tôi hiểu giọng hát, cá tính, tình cảm của họ. Bởi vậy, khi thấy có bài hát phù hợp, tôi thấy mình dễ dàng hơn trong việc tìm được giọng ca phù hợp để giao cho họ ca khúc của mình. Ca khúc do những giọng ca trẻ thể hiện và quan trọng hơn là có chất liệu, ngôn ngữ âm nhạc cập nhật sẽ dễ dàng tiếp cận hơn với những không chỉ là những người lính. Tôi hy vọng trong số những bạn trẻ nghe những ca khúc của mình sẽ có những người thích màu xanh áo lính, đăng ký nhập ngũ, hay đơn giản là hiểu và yêu người lính hơn. Điều đó cũng là bình thường thôi. Tôi nghĩ, bản chất của những người lính thường có gì đó giản dị và đôi chút là ít nói về mình. Do vậy, không chỉ tôi mà nhiều nhạc sĩ trong môi trường có chuyên môn tốt, nhưng nói thật để bước ra thị trường, để khán giả biết tên thì không phải ai cũng làm được điều đó. Một có thể là do thói quen, hai là do cũng có quy định nhất định. Nhưng dù được nhiều người biết hay ít người biết đến thì điều đó không ảnh hưởng đến sức sáng tạo cũng như lòng nhiệt huyết, tình yêu âm nhạc của mỗi người. Với nhạc sĩ An Hiếu, môi trường quân đội đã có những ảnh hưởng tích cực đến cá tính và công việc của anh Nhạc sĩ cung cấp Điều đó là đương nhiên trong môi trường quân đội. Chúng tôi có những ảnh hưởng tích cực trong môi trường này như làm việc nghiêm túc, cách nghĩ và cách làm cũng phải chỉn chu. Có những quy tắc, điều lệnh riêng cũng ảnh hưởng phần nào đến cá tính và công việc. Bởi vậy, dù có bay bổng, dù có lãng mạn đến đâu, tính cách nghệ sĩ nhiều thế nào thì cũng vẫn là người nghệ sĩ mặc áo lính “tự do trong khuôn khổ”. Gia đình tôi khá đặc biệt vì cả nhà tôi bố mẹ, tôi và em gái tôi đều là sĩ quan quân đội nên đương nhiên trong gia đình có đôi chút cái khuôn phép của quân đội. Nhưng dù vậy, không khí gia đình vẫn rất dân chủ. Mọi người luôn thoải mái chia sẻ quan điểm riêng cũng như quan tâm đến những khoảnh khắc riêng tư của nhau. Và hơn hết, nói gì thì nói, “máu” nghệ sĩ không thế mất đi. Tôi nghĩ là so với nhiều người khác, tôi có nhiều thuận lợi hơn. Ba tôi trước đây vừa là cấp trên, vừa là đồng nghiệp và hơn hết là người thầy trong âm nhạc của tôi. Tôi được trau dồi chuyên môn, được hỏi ý kiến những về những tác phẩm của mình, cho đến những công việc quản lý, giảng dạy. Có điều gì khúc mắc thì tôi đều có thể hỏi ba. Ba tôi không đơn thuần chỉ dạy cho tôi những kinh nghiệm chuyên môn mà cả lối sống, cách nghĩ đến những điều tích cực nữa. Hồi xưa, tôi từng cho là vậy. Nhưng qua thời gian, tôi tích lũy được chuyên môn tốt hơn, dần dần mình tạo nên con đường riêng để đi, ngày càng chững chạc hơn. Nên tôi nghĩ, đôi khi biết đâu theo thời gian, những áp lực đó lại thành những động lực tích cực để mình phấn đấu mỗi ngày, có những cái đích để mình hướng tới. Mà điều đó không phải ai cũng dễ dàng có .
The musician talked with him about his current perspective on soldiers as well as how he is continuing the path his father walked. In 2016, I wrote my first song. At first, I just thought I was writing a song. But when I visit different army units, or hear their stories, I feel more clearly the slices of their lives and feel more inspired to write. Composer An Hieu Composer provided I researched the melody and just wrote it. Up to now, I have written about nearly 20 songs, in addition, each song is a story of a soldier's daily life. It could be a soccer game in the afternoon, a morning exercise session, a night watch, moments of waiting for letters from home, waiting for news from a lover far away, or evenings of sitting around doing activities. company side with guitar. I don't think I will stop at 20 songs. I only stop when I can no longer find new melodies, lyrics or structures for my songs. Until now, people have been accustomed to thinking that compositions on the subject of soldiers are strong, with heroic and political lyrics. In fact, many such songs already have a solid position in the hearts of the public as well as the soldiers. And I want to provide another perspective on soldiers from a youthful perspective in peacetime. I think, today's soldiers also seek to enjoy musical works that are familiar to them, in the language of their generation. Therefore, I use updated musical materials that are closer to rock, rather than performing in the old way. Composer An Hieu has produced a series of nearly 20 songs about soldiers since 2016. Composer provided During Erik's time studying at Military University, he and I had many opportunities to work, understand and respect each other. together. I discussed with Erik to do a song project about soldiers, in which I selected a number of songs from my compositions that were suitable for Erik's voice. But recently, due to the epidemic, Erik was in the city. HCM so we had to postpone it temporarily. However, last year, we were able to have a work done together, with Erik singing a song on acoustic music that I really liked. I feel lucky to have taught many generations of students, many of whom have become singers. We have worked for a long time, not just meeting each other for a short time, so I understand their voices, personalities, and emotions. Therefore, when I see a suitable song, I find it easier to find the right vocalist to give them my song. The song is performed by young vocalists and, more importantly, has updated material and musical language that will be more accessible to not only soldiers. I hope that among the young people who listen to my songs, there will be people who like the green military shirt, sign up for the army, or simply understand and love soldiers better. That is also normal. I think, the nature of soldiers often has something simple and a bit quiet about themselves. Therefore, not only me but many musicians in the environment have good expertise, but to be honest, not everyone can do that in order to enter the market and let the audience know their names. One may be due to habit, the other may be due to certain regulations. But whether it is known to many people or not known to many people, that does not affect each person's creativity, enthusiasm, and love for music. For musician An Hieu, the military environment has had a positive influence on his personality and work. Musicians provide that is natural in the military environment. We have positive influences in this environment such as working seriously, thinking and working meticulously. Having your own rules and regulations also partly affects your personality and work. Therefore, no matter how high-flying, no matter how romantic, no matter how much of an artist's personality, he is still an artist wearing a soldier's uniform "free within the framework". My family is quite special because my whole family, my parents, me and my younger sister are all military officers, so of course there are some military rules in the family. But even so, the family atmosphere is still very democratic. Everyone is always comfortable sharing their own opinions as well as paying attention to each other's private moments. And most of all, no matter what you say, the artist's "blood" cannot be lost. I think compared to many other people, I have more advantages. My father used to be both my superior, my colleague, and most of all, my music teacher. I have been able to improve my expertise, be asked for opinions about my works, as well as management and teaching tasks. If I have any questions, I can ask dad. My father not only taught me professional experiences but also lifestyle and how to think about positive things. In the past, I used to think so. But over time, I accumulated better expertise, gradually creating my own path to follow, becoming more and more mature. So I think, sometimes, maybe over time, those pressures will become positive motivations for me to strive every day, to have goals for me to aim for. But that's not easy for everyone.
summary
“- Thực hiện mua sắm, cung cấp đầy đủ các máy móc, thiết bị chuyên dùng thuộc lĩnh vực y tế cho 159 Trạm y tế cấp theo danh mục Bộ Y tế quy định; mua sắm các máy móc, thiết bị chuyên dùng thuộc lĩnh vực y tế cho 11 Trung tâm y tế cấp huyện theo phân tuyến chuyên môn kỹ thuật và theo năng lực sử dụng của từng đơn vị…”
“- Purchasing and providing a full range of specialized machinery and equipment in the medical field for 159 medical stations according to the list prescribed by the Ministry of Health; Procurement of specialized machinery and equipment in the medical field for 11 district-level medical centers according to technical expertise and according to the capacity of each unit..."
section_api
Chủ trì phối hợp với các đơn vị có liên quan tham mưu đề xuất Ủy ban nhân dân thành phố các giải pháp quản lý bùn thải đảm bảo yêu cầu bảo vệ môi trường và phù hợp với tình hình thực tế của thành phố
Take the lead in coordinating with relevant units to advise and propose to the City People's Committee solutions for wastewater sludge management that ensure environmental protection requirements and are consistent with the actual situation of the city.
section_api
Chương trình các kỳ họp thường lệ Căn cứ các quy định của pháp luật thực tế thực hiện nhiệm vụ phát triển kinh tế xã hội đảm bảo an ninh quốc phòng của tỉnh theo đề nghị của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Chủ tịch Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh Chánh án Tòa án nhân dân tỉnh Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tỉnh các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh dự kiến nội dung chương trình Kỳ họp thường lệ giữa năm 2024 và Kỳ họp thường lệ cuối năm 2024
Program of regular meetings Based on the provisions of law to actually carry out the task of socio-economic development to ensure national security and defense of the province at the request of the Chairman of the Provincial People's Committee Chairman of the Committee Vietnam Fatherland Front of the province Chief Justice of the Provincial People's Court Head of the Provincial People's Procuracy, Committees of the Provincial People's Council and delegates of the Provincial People's Council Standing Committee of the Provincial People's Council, proposed program content Regular meeting in mid-2024 and Regular meeting at the end of 2024
section_api
- Tính chất: là vùng phát triển tổng hợp nông nghiệp, công nghiệp, dịch vụ, du lịch. - Định hướng phát triển: tập trung phát triển công nghiệp, dịch vụ ở phần phía Bắc Quốc lộ 55, với khu công nghiệp Đất Đỏ I. Phần phía Nam Quốc lộ 55 đến tiếp giáp với Biển Đông phát triển dịch vụ du lịch, phát huy vai trò trục động lực dịch vụ du lịch dọc tuyến đường ĐT994. Phát triển nông nghiệp, khai thác nuôi trồng thủy sản hài hòa với phát triển du lịch. - Hạt nhân phát triển là các thị trấn: Long Điền, Đất Đỏ, Long Hải, Phước Hải.
- Characteristics: is an integrated development area of ​​agriculture, industry, services, and tourism. - Development orientation: focus on developing industry and services in the northern part of Highway 55, with Dat Do I industrial park. The southern part of Highway 55 adjacent to the East Sea develops tourism services, Promote the role of the driving force for tourism services along route DT994. Develop agriculture and exploit aquaculture in harmony with tourism development. - The development nucleus is the towns: Long Dien, Dat Do, Long Hai, Phuoc Hai.
section_api
Xây dựng tiến độ tổng thể để thực hiện các nhiệm vụ trong quá trình tổ chức thẩm định hồ sơ Quy hoạch vùng Trung du và miền núi phía Bắc thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 theo quy định của pháp luật về quy hoạch và pháp luật về bảo vệ môi trường
Develop an overall schedule to carry out tasks in the process of organizing appraisal of planning documents for the Northern Midlands and Mountains region for the period 2021 - 2030 with a vision to 2050 according to the provisions of law on planning and environmental protection law
section_api
Chủ trì tổ chức hoặc phân cấp ủy quyền việc xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp hạng I trở xuống đối với viên chức làm việc tại đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý trừ trường hợp quy định tại điểm b và điểm c khoản 2 Điều này
Preside over organizing or decentralizing authorization for promotion of professional titles of rank I or lower for public employees working at public service units under their management, except for the cases specified in Points b and c. Clause 2 of this Article
section_api
Điều 2. Tổ chức thực hiện 1. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Ủy ban nhân dân tỉnh Ban Thường trực Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh Tòa án nhân dân tỉnh Viện Kiểm sát nhân dân tỉnh Cục Thi hành án dân sự tỉnh và các cơ quan đơn vị hữu quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh kiểm tra đôn đốc việc thực hiện Nghị quyết này Trên cơ sở ý kiến tham gia của các cơ quan đơn vị và ý kiến thẩm tra của các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh xem xét quyết định điều chỉnh Kế hoạch tổ chức các kỳ họp thường lệ năm 2024 và báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp gần nhất. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Kon Tum Khóa XII Kỳ họp thứ 6 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023
Article 2. Implementation organization 1. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Committee, the Standing Committee of the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee, the Provincial People's Court, the Provincial People's Procuracy, the Judgment Enforcement Department Provincial civil society and relevant agencies and units are responsible for implementing this Resolution 2. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council to inspect and urge the implementation of this Resolution Based on the participation of agencies and units and the verification opinions of the Standing Committees of the Provincial People's Council. The provincial people consider and decide to adjust the plan for organizing regular meetings in 2024 and report to the Provincial People's Council at the nearest meeting. This resolution was approved by the Kon Tum Provincial People's Council, Session XII, 6th Session on December 8, 2023.
final
1. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 25 tháng 12 năm 2023. 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Giám đốc Thủ trưởng các sở ban ngành đơn vị cấp tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân các huyện thành phố thị xã Thủ trưởng các tổ chức đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này
1. This decision takes effect from December 25, 2023. 2. Chief of Office of the Provincial People's Committee Directors Heads of departments and units at the provincial level Chairmen of People's Committees of districts, cities and towns Heads of relevant organizations, units and individuals are responsible for implementation this decision
final
Sở VH-TT TP. HCM đã gửi đề án đăng cai và tổ chức SEA Games 31 năm 2021 đến Tổng cục TDTT, UBND các địa phương liên quan để xin ý kiến hoàn thiện đề án trước khi trình Ban thường vụ Thành ủy TP. HCM, sau đó trình Chính phủ. Để chuẩn bị cho SEA Games 31, ngoài các công trình thể thao hiện có, TP. HCM sẽ phải đầu tư để xây mới một loạt công trình phục vụ đại hội. Theo đó, hệ thống cơ sở vật chất dự định xây mới quan trọng nhất là Khu liên hợp thể thao Rạch Chiếc tại quận 2. Trong đó, SVĐ trung tâm có mái che, sức chứa tối thiểu 50. 000 chỗ đáp ứng điều kiện thi đấu bóng đá quốc tế và có cả đường chạy điền kinh được coi là “trái tim” của SEA Games 31. Theo đề án, TP. HCM sẽ thực hiện giải pháp tìm nguồn vốn xã hội hóa để xây SVĐ. Và TP. HCM sẽ có chính sách phù hợp để tạo điều kiện ưu đãi cho nhà đầu tư tham gia xây dựng SVĐ. Dự kiến kinh phí đầu tư xây dựng SVĐ trung tâm khoảng 3. 450 tỉ đồng. Không tính đến kinh phí xây SVĐ trung tâm, theo đề án, kinh phí để chuẩn bị và tổ chức SEA Games 31 còn lại là 2. 309 tỉ đồng. Trong đó kinh phí cho việc sửa chữa, nâng cấp các công trình thể thao là 1. 347 tỉ đồng. Theo đó, TP. HCM dự kiến chi 1. 007 tỉ đồng, 310 tỉ đồng lấy từ ngân sách trung ương và 30 tỉ đồng từ ngân sách tỉnh Bình Dương. Riêng kinh phí tổ chức SEA Games là 962 tỉ đồng, trong đó bao gồm: 50 tỉ đồng cho lễ khai mạc và bế mạc, 269 tỉ đồng cho công tác hậu cần và giao thông công cộng, 383 tỉ đồng cho công tác chuyên môn kỹ thuật, 44 tỉ đồng cho công tác an ninh. . TP. HCM dự kiến thu được 260 tỉ đồng từ công tác tổ chức SEA Games 31. Trong đó có 65 tỉ đồng từ khai thác bản quyền trong nước và quốc tế, 90 tỉ đồng thu từ tiền tài trợ, 104 tỉ đồng từ lệ phí tham dự của các đoàn dự đại hội. SEA Games 31 dự kiến diễn ra vào tháng 8-2021 tại TP. HCM với sự tham dự của gần 20. 000 người đến từ 11 quốc gia và vùng lãnh thổ trong khu vực ASEAN. TP. HCM dự kiến không xây dựng làng VĐV, mà bố trí ăn ở cho VĐV, HLV, trọng tài, quan chức tại các khách sạn ở TP và tỉnh Bình Dương để tiết kiệm chi phí. Hiện TP. HCM có tổng số 1. 897 khách sạn với hơn 47. 000 phòng. Tại Bình Dương có 25 khách sạn từ 1 sao đến 5 sao với 1. 235 phòng. Bình Dương sẽ tổ chức thi đấu 2-3 môn của SEA Games nên hoàn toàn đáp ứng được cơ sở lưu trú cho các đoàn tham dự đại hội. Nếu thiếu, TP. HCM có thể sử dụng ký túc xá của các trường đại học trên địa bàn như Đại học Quốc gia TP. HCM, Đại học Tôn Đức Thắng. SEA Games 31 sẽ không gây “sốc” về vấn đề kinh phí, khi nguồn tài chính được phân bổ hằng năm trong giai đoạn 2016-2021 cho công tác sửa chữa và tu bổ công trình. Đối với kinh phí đầu tư xây dựng mới các công trình thể dục thể thao sẽ được phân bổ từ nguồn vốn đầu tư phát triển (đầu tư công trung hạn) và nguồn kinh phí xã hội hóa. Đối với kinh phí tổ chức SEA Games 31 (962 tỉ đồng) được Chính phủ cấp cho Bộ VH-TT&DL vào năm 2020 - 2021 (hoặc phân bổ cho TP. HCM ). Sử dụng ngân sách thành phố, xã hội hóa, tiết kiệm chi phí là điểm ưu việt của đề án đăng cai và tổ chức SEA Games 31 của TP. HCM. Ngoài ra, TP. HCM sẽ kết hợp liên kết sử dụng cơ sở vật chất thể thao sẵn có của thành phố và các tỉnh trong vùng kinh tế trọng điểm phía Nam nhằm đảm bảo phương châm: “. Tiết kiệm chi phí + Thuận lợi cho các đoàn tham dự + Tận dụng tốt cơ sở vật chất sau SEA Games”. Theo TP. HCM, tổ chức SEA Games 31 là cơ hội thuận lợi để mở rộng, phát triển phong trào TDTT quần chúng và nâng cao thành tích thể thao. Đồng thời hoàn thiện hệ thống cơ sở vật chất về thể dục thể thao của TP. HCM. Theo đề án đăng cai tổ chức SEA Games 31, tỉnh Bình Dương sẽ là địa phương kết hợp với TP. HCM để tổ chức một số môn thi đấu. Dự kiến SVĐ Bình Dương, khu du lịch Đại Nam, nhà thi đấu đa năng tỉnh Bình Dương sẽ là nơi tổ chức các môn: bóng đá nam, bóng đá nữ, vật, xe đạp đường trường, xe đạp địa hình. Trao đổi với, một lãnh đạo Sở Văn hóa - thể thao TP. HCM cho biết TP. HCM sẽ nỗ lực tối đa để có thể hoàn thành các cơ sở vật chất cần thiết tổ chức SEA Games 2021. Vị này nói: “. Ưu tiên lớn nhất của chúng tôi là hoàn thành Khu liên hợp thể thao Rạch Chiếc, trong đó có sân vận động 50. 000 chỗ, nhằm tổ chức môn bóng đá và tổ chức lễ khai mạc, bế mạc SEA Games 2021. Hiện sân bóng đá đã có hai nhà đầu tư quan tâm muốn đầu tư, nhà thi đấu đa năng cũng có một nhà đầu tư đặt vấn đề và còn chờ ý kiến của lãnh đạo thành phố. Ngoài ra, chúng tôi cũng có phương án hai là xây sân vận động 30. 000 chỗ tại Làng đại học quốc gia”. Vị này nói thêm nếu làm quyết liệt, khoảng thời gian bốn năm vẫn đủ kịp hoàn thành các công trình cần thiết cho SEA Games 2021 vì với công nghệ mới, sân vận động 50. 000 chỗ xây chỉ mất khoảng 3 năm. Trong trường hợp không thể xây được sân vận động mới, TP. HCM, Bình Dương, Đồng Nai cũng có các sân vận động đủ chuẩn. “. Năm 2020, theo kế hoạch, ĐH Sư phạm TDTT sẽ hoàn thành cơ ngơi ở Nhà Bè. Nơi đây là một tổ hợp nhà thi đấu và sân bóng đá đủ chuẩn có thể tổ chức SEA Games. Về lễ khai mạc tổ chức ở đâu nếu không có sân vận động mới, tôi nghĩ cũng không thành vấn đề lớn vì chúng ta có thể tổ chức lễ khai mạc hoành tráng ở phố đi bộ Nguyễn Huệ” - vị lãnh đạo này nói. Đại diện các công ty du lịch cho rằng việc TP. HCM đăng cai tổ chức sự kiện thể thao SEA Games 2021 là cơ hội vàng cho ngành du lịch thành phố. Cụ thể, VĐV các nước khi đến TP. HCM thi đấu sẽ thu hút không ít CĐV đi theo sẽ giúp thị trường dịch vụ du lịch sôi động hơn. Ngoài những tour du lịch chuyên đề được thiết kế theo yêu cầu của khách, các tour thông thường, dịch vụ tổng hợp. . cũng sẽ được các công ty du lịch cung ứng đa dạng. Theo ông Nguyễn Quốc Kỳ - tổng giám đốc Công ty du lịch Vietravel, với lượng khách quốc tế đến từ các quốc gia ASEAN tạm ước tính 20. 000 khách, thậm chí nếu tăng cao hơn nữa thì hạ tầng và dịch vụ của TP. HCM vẫn đáp ứng đủ nhu cầu này suốt thời điểm SEA Games diễn ra. Ngoài SVĐ trung tâm, Khu liên hợp thể thao Rạch Chiếc còn có: * Nhà thi đấu quần vợt (khán đài 5. 000 chỗ) và cụm sân quần vợt ngoài trời. Cụm hồ bơi thi đấu và tập luyện gồm: 1 hồ thi đấu trong nhà (50m x 25m; khán đài 2. 000 chỗ ), 1 hồ nhảy cầu - bơi nghệ thuật trong nhà (khán đài 1. 000 chỗ) và 2 hồ ngoài trời (50m x 25m; 25m x 12, 5m) * Cụm trường bắn súng và bắn cung; nhà đua xe đạp lòng chảo (khán đài 5. 000 chỗ ). . .
City Department of Culture and Sports. Ho Chi Minh City has sent the project to host and organize the 31st SEA Games in 2021 to the General Department of Sports and Sports and the People's Committees of relevant localities to ask for opinions on completing the project before submitting it to the Standing Committee of the City Party Committee. Ho Chi Minh City, then submit it to the Government. To prepare for SEA Games 31, in addition to existing sports facilities, City. Ho Chi Minh City will have to invest in building a series of new works to serve the congress. Accordingly, the most important new facility system planned to be built is the Rach Chiec Sports Complex in District 2. In particular, the central stadium has a roof and a minimum capacity of 50,000 seats to meet the conditions. International football competition and an athletics track are considered the "heart" of SEA Games 31. According to the project, City. Ho Chi Minh City will implement a solution to find socialized capital to build a stadium. And City. Ho Chi Minh City will have appropriate policies to create preferential conditions for investors participating in stadium construction. Estimated investment cost to build the central stadium is about 3,450 billion VND. Not including the cost of building a central stadium, according to the project, the remaining cost to prepare and organize SEA Games 31 is 2,309 billion VND. Of which, the budget for repairing and upgrading sports facilities is 1,347 billion VND. Accordingly, City. Ho Chi Minh City plans to spend 1,007 billion VND, 310 billion VND from the central budget and 30 billion VND from Binh Duong province's budget. The budget for organizing the SEA Games alone is 962 billion VND, including: 50 billion VND for the opening and closing ceremonies, 269 billion VND for logistics and public transportation, 383 billion VND for professional work. engineering, 44 billion VND for security work. . City. Ho Chi Minh City is expected to earn 260 billion VND from organizing SEA Games 31. Of which 65 billion VND is from domestic and international copyright exploitation, 90 billion VND is from sponsorship money, 104 billion VND is from participation fees. attendance of delegations attending the congress. SEA Games 31 is expected to take place in August 2021 in City. HCM with the participation of nearly 20,000 people from 11 countries and territories in the ASEAN region. City. Ho Chi Minh City plans not to build an athletes' village, but to arrange accommodation for athletes, coaches, referees, and officials at hotels in the city and Binh Duong province to save costs. Currently City. HCM has a total of 1,897 hotels with more than 47,000 rooms. In Binh Duong, there are 25 hotels from 1 star to 5 stars with 1,235 rooms. Binh Duong will host 2-3 SEA Games sports, so it fully meets the accommodation requirements for delegations attending the congress. If missing, TP. HCM can use dormitories of universities in the area such as Ho Chi Minh City National University. HCM, Ton Duc Thang University. SEA Games 31 will not cause a "shock" in terms of funding, as financial resources are allocated annually in the period 2016-2021 for repair and renovation work. For investment in new construction of sports facilities, it will be allocated from development investment capital (medium-term public investment) and socialization funding. The funding for organizing SEA Games 31 (962 billion VND) is allocated by the Government to the Ministry of Culture, Sports and Tourism in 2020 - 2021 (or allocated to Ho Chi Minh City). Using the city budget, socialization, and cost savings are the outstanding points of the city's project to host and organize SEA Games 31. HCM. In addition, City. Ho Chi Minh City will combine and use available sports facilities of the city and provinces in the southern key economic region to ensure the motto: ". Save costs + Convenient for participating delegations + Make good use of facilities after the SEA Games." According to TP. In Ho Chi Minh City, organizing the 31st SEA Games is a favorable opportunity to expand and develop the mass sports movement and improve sports achievements. At the same time, complete the city's physical training and sports facilities system. HCM. According to the project to host SEA Games 31, Binh Duong province will be the locality in conjunction with City. HCM to organize a number of competitions. It is expected that Binh Duong Stadium, Dai Nam tourist area, and multi-purpose stadium in Binh Duong province will be the venue for the following sports: men's football, women's football, wrestling, road cycling, and mountain biking. Talking with a leader of the City Department of Culture and Sports. Ho Chi Minh City said. Ho Chi Minh City will make maximum efforts to complete the necessary facilities to organize the 2021 SEA Games. This person said: ". Our biggest priority is to complete the Rach Chiec Sports Complex, including a 50,000-seat stadium, to host football and the opening and closing ceremonies of the 2021 SEA Games. Football has two interested investors who want to invest, the multi-purpose stadium also has an investor who has raised the issue and is still waiting for the opinion of city leaders. In addition, we also have a second option to build a 30,000-seat stadium at the National University Village." This person added that if done decisively, a period of four years would still be enough to complete the necessary works for the 2021 SEA Games because with new technology, a 50,000-seat stadium would only take about 3 years to build. In case it is not possible to build a new stadium, the City. Ho Chi Minh City, Binh Duong, Dong Nai also have standard stadiums. “. In 2020, according to plan, the University of Physical Education and Sports will complete the campus in Nha Be. This is a complex of gymnasiums and football fields that is qualified to host the SEA Games. Regarding where the opening ceremony will be held if there is no new stadium, I think it is not a big problem because we can hold a grand opening ceremony on Nguyen Hue walking street" - this leader said. Representatives of travel companies said that the City. Ho Chi Minh City hosting the 2021 SEA Games sports event is a golden opportunity for the city's tourism industry. Specifically, athletes from other countries arriving in the city. HCM competition will attract many fans to follow, helping the tourism service market become more vibrant. In addition to thematic tours designed according to customer requirements, there are regular tours and general services. . will also be provided by a variety of travel companies. According to Mr. Nguyen Quoc Ky - General Director of Vietravel Tourism Company, with the number of international visitors from ASEAN countries temporarily estimated at 20,000 visitors, even if it increases further, the city's infrastructure and services will be affected. Ho Chi Minh City still meets this demand throughout the time the SEA Games takes place. In addition to the central stadium, Rach Chiec Sports Complex also has: * Tennis arena (5,000-seat stand) and outdoor tennis courts. The pool for competition and practice includes: 1 indoor competition pool (50m x 25m; 2,000-seat grandstand), 1 indoor diving - synchronized swimming pool (1,000-seat grandstand) and 2 pools outdoor (50m x 25m; 25m x 12, 5m) * Group of shooting and archery ranges; velodrome (5,000 seats). . .
summary
Hội thảo xây dựng dự thảo Luật Bảo hiểm y tế sửa đổi do Bộ Y tế tổ chức ngày 8-9 - Ảnh: HỒNG LAM Đây là một trong số những nội dung được đưa vào dự thảo Luật Bảo hiểm y tế sửa đổi với mục tiêu chẩn đoán, điều trị sớm một số bệnh không lây nhiễm. Ngày 8-9, Bộ Y tế tổ chức Hội thảo Đề xuất xây dựng phạm vi quyền lợi bảo hiểm y tế về vấn đề chẩn đoán, điều trị sớm một số bệnh trong dự án Luật Bảo hiểm y tế sửa đổi. Theo bà Trần Thị Trang - quyền vụ trưởng Vụ Bảo hiểm y tế Bộ Y tế, nhằm đồng bộ về chính sách với Luật Khám chữa bệnh có hiệu lực vào năm sau, cũng như chiến lược chăm sóc sức khỏe nhân dân, Bộ Y tế đề xuất mở rộng phạm vi quyền lợi được hưởng bảo hiểm y tế của người dân. ". Bộ Y tế đã đề xuất bảo hiểm y tế chi trả các chẩn đoán, điều trị sớm một số bệnh như ung thư cổ tử cung, , tăng huyết áp, đái tháo đường, … Đề xuất này dựa trên kinh nghiệm quốc tế, khoa học, mô hình bệnh tật cần quan tâm. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng đang cố gắng có đánh giá về tác động, hiệu quả khi đưa các bệnh vào phạm vi chi trả của bảo hiểm y tế", bà Trang nêu. Bà Trang cũng cho rằng việc chẩn đoán sớm, phát hiện sớm sẽ giúp giảm các chi phí y tế, điều trị bệnh sau này, phòng tránh được rất nhiều bệnh lý tăng nặng, điều trị tốn kém như ung thư, đột quỵ, bệnh lý tim mạch… Bên cạnh đó, có thể đưa kỹ thuật sàng lọc, chẩn đoán các bệnh này về thực hiện tại y tế cơ sở tuyến xã, huyện. Đây là những kỹ thuật không khó, y tế cơ sở có thể thực hiện được, đồng thời mở rộng phạm vi dịch vụ bảo hiểm y tế chi trả cho y tế cơ sở. Chia sẻ tại hội thảo, ông Lê Văn Phúc, trưởng ban thực hiện chính sách bảo hiểm y tế, Bảo hiểm xã hội Việt Nam, cho biết việc đưa danh mục chi trả sàng lọc, phát hiện sớm một số bệnh vào Luật Bảo hiểm y tế trong dự thảo là một trong những điểm mới. Hiện Luật Bảo hiểm y tế chỉ mới chi trả cho các dịch vụ khám, chữa bệnh. ". Việc khám sàng lọc, phát hiện sớm một số bệnh như về lâu dài sẽ mang lại nhiều lợi ích. Người dân được dự phòng tốt hơn, trong trường hợp phát hiện sớm có thể điều trị sớm, giảm chi phí điều trị. Theo dự thảo, việc sàng lọc này sẽ tập trung vào một số nhóm đối tượng có nguy cơ cao. Tuy nhiên, vấn đề hiện nay là quỹ bảo hiểm y tế còn hạn hẹp, chủ yếu vẫn đang tập trung chi trả cho khám chữa bệnh. Tương lai khi khi điều chỉnh giá dịch vụ y tế, mở rộng quyền lợi của người tham gia bảo hiểm y tế thì cũng cần cân nhắc", ông Phúc nhận định. Đánh giá tác động kinh tế của việc đưa vào chẩn đoán, điều trị sớm, TS Nguyễn Khánh Phương, phó viện trưởng Viện Chiến lược và Chính sách y tế (. Bộ Y tế ), cho hay chi phí phát sinh do sàng lọc tăng từ năm thứ nhất đến năm thứ 4. Bắt đầu từ năm thứ 5, chi phí này giảm xuống (đối tượng đích giảm ). Về chi phí tiết kiệm được khi sàng lọc sớm, trong năm thứ nhất chi phí điều trị vẫn ở mức khá cao (hơn 9. 000 tỉ đồng ), sau đó giảm dần do giảm số ca biến chứng nặng, đến năm thứ 4 chỉ còn 195 tỉ đồng. Đặc biệt, từ năm thứ 5 sẽ không mất tiền mà còn tiết kiệm được chi phí cho điều trị. Cụ thể đến năm thứ 10, ước tính tiết kiệm được hơn 7. 700 tỉ đồng. ". Như vậy, khi tính gộp chi phí sàng lọc và điều trị tăng huyết áp thì 4 năm đầu chi phí giảm dần từ hơn 9. 000 tỉ đồng năm thứ nhất, đến thứ 5 giảm chi phí (ngân sách tăng thêm do tiết kiệm được trong điều trị ). Trong 10 năm, chúng ta tiết kiệm chi hơn 12. 000 tỉ đồng", TS Phương phân tích. Với bệnh, TS Phương cũng cho hay nếu tính gộp trong 10 năm ngân sách tiết kiệm được gần 1. 700 tỉ đồng cho chi phí điều trị. Đối với ung thư vú, ung thư cổ tử cung, TS Phương nhận định đây là hai gánh nặng bệnh tật và là nguyên nhân gây tử vong hàng đầu do ung thư ở phụ nữ trên toàn cầu. Việc phát hiện, điều trị sớm các bệnh lý này sẽ giúp nâng cao chất lượng sống và giảm chi phí điều trị, gánh nặng kinh tế đối với người bệnh. Các chuyên gia tại hội thảo đều đồng tình với việc đưa chẩn đoán, điều trị sớm một số bệnh lý vào phạm vi chi trả của bảo hiểm y tế, từ đó từng bước giảm gánh nặng bệnh tật, nâng cao sức khỏe người dân. Chính phủ vừa ban hành quyết định đưa vắc xin phòng bệnh do virus rota, phế cầu, ung thư cổ tử cung và cúm mùa vào chương trình tiêm chủng mở rộng giai đoạn 2022-2030 .
Workshop to develop the draft revised Law on Health Insurance organized by the Ministry of Health on September 8 - Photo: HONG LAM This is one of the contents included in the draft revised Law on Health Insurance with the aim of criteria for early diagnosis and treatment of some non-communicable diseases. On September 8, the Ministry of Health organized a workshop to propose the development of the scope of health insurance benefits on the issue of early diagnosis and treatment of some diseases in the revised Health Insurance Law project. According to Ms. Tran Thi Trang - Acting Director of the Health Insurance Department of the Ministry of Health, in order to synchronize policies with the Law on Medical Examination and Treatment taking effect next year, as well as the people's health care strategy, the Ministry of Health Proposing to expand the scope of people's health insurance benefits. ". The Ministry of Health has proposed that health insurance cover early diagnosis and treatment of some diseases such as cervical cancer, hypertension, diabetes, etc. This proposal is based on international experience. , science, and disease models need attention. Besides, we are also trying to evaluate the impact and effectiveness of including diseases within the coverage of health insurance," Ms. Trang stated. . Ms. Trang also believes that early diagnosis and early detection will help reduce medical and treatment costs in the future, and prevent many aggravating and costly diseases such as cancer, stroke, and heart disease. cardiovascular diseases... Besides, it is possible to bring screening and diagnosis techniques for these diseases into practice at commune and district health facilities. These are not difficult techniques that can be implemented by grassroots healthcare providers, while expanding the scope of health insurance services that cover grassroots healthcare. Sharing at the conference, Mr. Le Van Phuc, Head of Health Insurance Policy Implementation Department, Vietnam Social Insurance, said the inclusion of a list of payments for screening and early detection of some diseases into the Insurance Law Healthcare in the draft is one of the new points. Currently, the Health Insurance Law only covers medical examination and treatment services. ". Screening and early detection of some diseases will bring many benefits in the long run. People will have better prevention, and in case of early detection, early treatment can be achieved, reducing treatment costs. According to the draft, this screening will focus on a number of high-risk groups. However, the current problem is that the health insurance fund is still limited, mainly focusing on paying for medical examination and treatment. disease. In the future, when adjusting the price of medical services and expanding the benefits of health insurance participants, we also need to consider it," Mr. Phuc commented. Assessing the economic impact of introducing early diagnosis and treatment, Dr. Nguyen Khanh Phuong, deputy director of the Institute of Health Strategy and Policy (Ministry of Health), said costs arising from screening increased. from year 1 to year 4. Starting from year 5, this cost decreases (target object decreases). Regarding costs saved when screening early, in the first year the treatment cost is still quite high (more than 9,000 billion VND), then gradually decreases due to the reduction in the number of serious complications, until the 4th year only 195 billion VND left. In particular, from the 5th year you will not lose money but will also save on treatment costs. Specifically, by the 10th year, it is estimated to save more than 7,700 billion VND. ". Thus, when calculating the total cost of screening and treating hypertension, in the first 4 years the cost gradually decreases from more than 9,000 billion VND in the first year, until the 5th year the cost decreases (the budget increases due to savings). savings in treatment). In 10 years, we will save more than 12,000 billion VND," Dr. Phuong analyzed. Regarding the disease, Dr. Phuong also said that if calculated over 10 years, the budget can save nearly 1,700 billion VND for treatment costs. Regarding breast cancer and cervical cancer, Dr. Phuong identified these as two disease burdens and the leading causes of death due to cancer in women globally. Early detection and treatment of these diseases will help improve quality of life and reduce treatment costs and economic burden on patients. Experts at the conference all agreed with bringing early diagnosis and treatment of some diseases into the scope of health insurance coverage, thereby gradually reducing the burden of disease and improving people's health. The Government has just issued a decision to include vaccines against rotavirus, pneumococcal, cervical cancer and seasonal influenza in the expanded vaccination program for the period 2022-2030.
summary
Danh sách các cặp cửa khẩu, tuyến đường vận tải hàng hóa ASEAN thực hiện Hiệp định khung ASEAN về tạo thuận lợi cho hàng hóa quá cảnh và Hiệp định khung ASEAN về tạo điều kiện thuận lợi cho vận tải liên quốc gia được quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này.
List of pairs of ASEAN border gates and freight transport routes implementing the ASEAN Framework Agreement on Facilitation of Goods in Transit and the ASEAN Framework Agreement on Facilitation of Inter-national Transport is specified in Appendix II issued together with this Circular.
section_api
- Nghiêm túc chấp hành quy định pháp luật, các quy định nêu tại Đề án và các quy định khác có liên quan trong hoạt động đầu tư sản xuất, kinh doanh thực phẩm tại chợ. Cam kết chỉ kinh doanh thực phẩm rõ nguồn gốc xuất xứ, bảo đảm chất lượng, có đầy đủ giấy tờ chứng minh nguồn gốc xuất xứ hoặc sổ sách ghi chép nhật ký hoạt động mua bán để thuận lợi cho việc truy xuất nguồn gốc xuất xứ hàng hóa và cam kết thực hiện đầy đủ các điều kiện, tiêu chuẩn, tiêu chí của Đề án. - Chấp hành thực hiện theo phương án bố trí, sắp xếp ngành hàng, nội quy chợ được duyệt; lập kế hoạch cải tạo cơ sở vật chất, các trang thiết bị phục vụ hoạt động sản xuất, kinh doanh thực phẩm tại chợ; bố trí người lao động thực hiện khám sức khỏe định kỳ; tập huấn kiến thức ATTP; thực hiện việc cấp Giấy chứng nhận cơ sở đủ điều kiện ATTP hoặc ký cam kết bảo đảm ATTP; tham gia các chương trình hỗ trợ do Thành phố tổ chức nhằm hoàn thiện, đáp ứng các điều kiện quy định tại Đề án,… - Phối hợp với chính quyền địa phương và các lực lượng chức năng trong công tác tuyên truyền, kiểm tra, kiểm soát,..công tác bảo đảm ATTP tại chợ.
- Strictly comply with the law, regulations stated in the Project and other relevant regulations in food production and business investment activities at the market. Commitment to only trading food with clear origin, guaranteed quality, with full documents proving origin or books to record sales activities to facilitate traceability of origin. origin of goods and commit to fully implement the conditions, standards and criteria of the Project. - Comply with the approved plan for arranging and arranging product lines and market regulations; Make plans to renovate facilities and equipment to serve food production and business activities at the market; Arrange workers to carry out periodic health checks; Food safety knowledge training; Issue a Certificate of eligibility for food safety or sign a commitment to ensure food safety; Participate in support programs organized by the City to complete and meet the conditions specified in the Project, etc. - Coordinate with local authorities and functional forces in propaganda and inspection work , control,... food safety assurance at the market.
section_api
Chuyên viên môi trường Long Journey (trái) kể những câu chuyện từ trải nghiệm thực tế của anh - Ảnh: L. ĐIỀN Diễn giả là Long Journey - chuyên viên môi trường và cô Thanh Thúy đến từ Hội quán các bà mẹ cùng kể các câu chuyện từ thực tế công việc của bản thân gắn với môi trường tại nhiều vùng Việt Nam. Câu chuyện của Thanh Thúy gây ấn tượng từ đầu khi cô giới thiệu cô xuất thân trong gia đình với người cha ngày xưa từng làm thợ săn. Cô tự nhận rằng cảm tình về các con thú sống động trong cô từ thuở ấu thơ, điều đó thôi thúc cô làm điều gì đó để cứu lấy các loài thú rừng. ". Ăn của rừng rưng rưng nước mắt, tôi từng chứng kiến một số người từng phá rừng rất dữ gần đây đã hồi tâm nghĩ lại và có những đóng góp thiết thực để bảo vệ môi trường bằng cách tài trợ, đóng góp cho các chương trình/dự án trồng rừng" - chị Thúy chia sẻ. Và câu chuyện của Long Journey lại có không gian rộng lớn và nhiều cung bậc cảm xúc khác nhau. Anh nhắc đến chuyến công tác mới đây là chương trình bảo tồn rùa biển ở Hòn Bảy Cạnh, Côn Đảo. ". Đây là loài rùa có tuổi hàng triệu năm rồi", Long mở đầu câu chuyện. Và anh nói về những người kiểm lâm ở đảo, những người phải hi sinh rất nhiều vì lý tưởng giải cứu, bảo tồn động vật hoang dã. ". Mùa gió chướng, những kiểm lâm ở đảo bị cô lập thường xuyên, có khi chỉ còn một nhóm 6 anh em sống với nhau không nhận được tiếp tế từ đất liền. Và lúc này cũng là thời điểm bọn xấu "canh me" tấn công: khai thác gỗ, đánh trộm ngư trường, đào trộm trứng rùa. . " - Long liệt kê. Cùng chia sẻ ý này, chị Thúy cũng nhớ lại những người kiểm lâm trở thành bạn bè với nhóm của chị sau khi cùng làm việc. Ở đó có những người chấp nhận mức lương "còm", vào rừng ở suốt nhiều năm, cặm cụi tìm kiếm các giống thông quý hiếm còn sót lại ở rừng Lâm Đồng. ". Trong đó có cả loài thông hai lá dẹt là loài cổ sinh vật tuổi đến hàng triệu năm" - chị Thúy cho biết. Đường sách vào đêm, nhưng nhiều người quan tâm vẫn nán lại buổi giao lưu bởi sức hút từ các câu chuyện thực tế của chuyên viên môi trường Long Journey. Anh kể lại lần tham gia cứu chữa một chú cá heo khổng lồ dạt vào biển Vĩnh Hy - sự kiện mà dân miệt biển vẫn gọi là ". Ông Lụy". Chú cá heo nặng nửa tấn, lại mắc kẹt do thủy triều rút, thử thách của các chuyên viên cứu hộ là làm sao duy trì sự sống cho chú cá này qua đêm đến sáng. Chuyến cứu hộ ấy trở thành một kỷ niệm đặc biệt trong quá trình làm việc của Long. Anh khám phá ra "tận thâm tâm những người dân miệt biển này mong muốn nhìn thấy ". Ông" được cứu sống và vẫy vùng mạnh mẽ trở về với biển". Nhiều bạn đọc nán lại đường sách dự buổi giao lưu - Ảnh: L. ĐIỀN Trong số các câu chuyện của Long, còn một phần lưu ý về thiên nhiên tại đô thị Sài Gòn. Theo đó, có những tín hiệu đáng mừng khi các loài hoang dã như sóc, đom đóm đã trở lại với thành phố và bên cạnh đó vẫn còn những câu chuyện buồn, như cuộc rượt đuổi chưa có hồi kết giữa những người muốn giải cứu rùa và những người bán rùa kiểng trên phố thách thức cả kiểm lâm. Anh Long cũng đưa ra lời khuyên cho các phụ huynh khi muốn cho con em tham gia các tour trải nghiệm việc bảo vệ môi trường. Theo đó, cần xem xét nội dung chương trình có khuyến khích các em mang theo chai nước cá nhân hay không (bởi nếu không, việc dùng nước trong chai nhựa sẽ làm tăng chất thải ra môi trường) và chương trình đốt lửa trại có tổ chức tùy tiện trên cỏ hay không. . Và với Long, niềm mong mỏi đã trở thành chất men gắn anh với các hoạt động môi trường chính là hi vọng một ngày nào đó giới trẻ Việt Nam sẽ có thể kết nối mạnh mẽ với nhau, vừa bảo vệ môi trường vừa kể được các câu chuyện về những giống loài động thực vật độc đáo của Việt Nam cho bạn bè các nước được biết. kể câu chuyện đầy cảm hứng của một gia đình người Mỹ đã chọn cách sống hòa mình với thiên nhiên, bằng cách tổ chức một trang trại ở Wisconsin theo kiểu tìm hiểu và trân trọng tự nhiên đến mức tối đa. Tác giả Aldo Leopold là nhà địa chất học, nhà môi trường học và là nhà triết học của Mỹ. Năm 1990, Hiệp hội Nghiên cứu tự nhiên Mỹ đã bầu chọn cùng với quyển () của Racel Carson là hai cuốn sách đáng trân trọng và đáng chú ý nhất về chủ đề môi trường trong thế kỷ 20. Niên lịch miền gió cát được xem là một trong hai cuốn sách đáng chú ý nhất về chủ đề môi trường trong thế kỷ 20. Mua đồ thân thiện với môi trường hay dùng lại đồ cũ đều tốn kém và khá bất tiện, thành ra chúng ta thường nghĩ ai có điều kiện hoặc rảnh rỗi mới thực hành sống bền vững được. Nhưng mọi việc thực ra đơn giản hơn thế nhiều .
Environmental expert Long Journey (left) tells stories from his real-life experiences - Photo: L. DIEN The speaker is Long Journey - environmental expert and Ms. Thanh Thuy from the Mothers' Association tell stories together. stories from my own work reality related to the environment in many regions of Vietnam. Thanh Thuy's story made an impression from the beginning when she introduced her family background with a father who used to be a hunter. She admits that her feelings for animals have been alive in her since childhood, which motivated her to do something to save wild animals. ". Eating from the forest brought tears to my eyes. I have witnessed some people who have destroyed forests very badly recently, have reflected and made practical contributions to protect the environment by sponsoring and contributing to charities. afforestation program/project" - Ms. Thuy shared. And the story of Long Journey has a large space and many different emotions. He mentioned his recent business trip to the sea turtle conservation program in Hon Bay Canh, Con Dao. "This is a species of turtle that is millions of years old," Long began the story. And he talked about the rangers on the island, who have to sacrifice a lot for the cause of rescuing and preserving wildlife. ". During the monsoon season, the rangers on the island are often isolated, sometimes there is only a group of 6 brothers living together without receiving supplies from the mainland. And this is also the time when the bad guys "watch tamarind". "Attacks: logging, stealing fishing grounds, digging up turtle eggs..." - Long listed. Sharing this idea, Ms. Thuy also recalled the rangers who became friends with her group after working together. There are people there who accept a "meager" salary, go to the forest to live for many years, diligently searching for rare pine varieties left in Lam Dong forest. "Including the two flat-leaf pine species, which is a paleontological species that is millions of years old" - Ms. Thuy said. The book street was at night, but many interested people still stayed at the exchange because of the attraction from the real stories of environmental expert Long Journey. He recounted the time he participated in rescuing a giant dolphin that washed up in Vinh Hy sea - an event that coastal people still call "Mr. Luy". The dolphin weighed half a ton and was stuck due to low tide. The rescue experts' challenge was to keep this fish alive overnight until morning. That rescue trip became a special memory in Long's working life. He discovered that "deep down in their hearts, the people of this sea longed to see". He "was rescued and struggled strongly back to the sea". Many readers lingered on the book street to attend the exchange - Photo: L. DIEN Among Long's stories, there is also a note about nature in urban Saigon. Accordingly, there are good signs when wild species such as squirrels and fireflies have returned to the city. Besides, there are still sad stories, such as the never-ending chase between those who want to rescue them. turtles and those selling ornamental turtles on the street challenge even the rangers. Mr. Long also gave advice to parents when they want their children to participate in tours to experience environmental protection. Accordingly, it is necessary to consider whether the program content encourages children to bring personal water bottles (because otherwise, using water in plastic bottles will increase waste into the environment) and whether the campfire program has organized arbitrarily on the grass or not. . And for Long, the desire that has become the driving force that connects him to environmental activities is the hope that one day Vietnamese youth will be able to connect strongly with each other, both protecting the environment and telling stories. stories about Vietnam's unique flora and fauna species for friends from other countries to know. tells the inspiring story of an American family who chose to live in harmony with nature, by organizing a farm in Wisconsin in a way that explores and appreciates nature to the fullest. Author Aldo Leopold is an American geologist, environmentalist and philosopher. In 1990, the American Association for Natural Research voted along with Racel Carson's book () as the two most respected and notable books on environmental topics in the 20th century. The Sand Wind Region Almanac is considered is one of the two most notable books on the topic of the environment in the 20th century. Buying environmentally friendly items or reusing old items are both expensive and quite inconvenient, so we often think that who can afford or have free time to practice sustainable living. But things are actually much simpler than that.
summary
Trước đó, thông tin từ Công an TP. Phan Rang - Tháp Chàm cho biết, ngày 20/11, đơn vị đã nhận được đơn tố giác của gia đình chị P. T. H. N. (29 tuổi, ngụ thôn Long Bình, xã An Hải, huyện Ninh Phước, tỉnh Ninh Thuận) với nội dung chị N. đến cơ sở của bà Lâm để phá thai và sau đó đã tử vong. Qua quá trình khám nghiệm hiện trường, cơ quan CSĐT TP. Phan Rang - Tháp Chàm đã tạm giữ nhiều dụng cụ y khoa mà bà Lâm đã dùng để phá thai cho chị N., đồng thời tiến hành niêm phong căn phòng phá thai tại nhà riêng và buộc bà Lâm gỡ bảng hiệu. Nguồn tin trên báo Chính Phủ, Bộ Y tế đề nghị Sở Y tế Ninh Thuận kiểm tra xác minh ngay sự việc trên và báo cáo về Bộ Y tế (. Vụ Bà mẹ Trẻ em) trước 16h ngày 29/11/2018. Sở Y tế Ninh Thuận khẩn trương họp Hội đồng chuyên môn cấp tỉnh để xác minh nguyên nhân tử vong chị P. T. H. N. Sau khi có kết quả họp Hội đồng chuyên môn cấp tỉnh, đề nghị Sở Y tế báo cáo UBND tỉnh chỉ đạo các cơ quan chức năng phối hợp làm rõ và xử lý nghiêm minh các vi phạm pháp luật (nếu có) theo đúng quy định của pháp luật hiện hành. Sở Y tế Ninh Thuận chỉ đạo và chấn chỉnh các cơ sở khám chữa bệnh sản phụ khoa, nhi khoa và kế hoạch hoá gia đình trên địa bàn tỉnh, bao gồm cả cơ sở y tế công lập và cơ sở hành nghề y tế tư nhân nghiêm túc thực hiện theo Hướng dẫn quốc gia các dịch vụ chăm sóc sức khoẻ sinh sản ; Chỉ thị số 06 / CT - BYT ngày 11/8/2017 của Bộ trưởng Bộ Y tế về việc tăng cường chăm sóc sức khoẻ bà mẹ, trẻ sơ sinh nhằm giảm tử vong mẹ, tử vong trẻ sơ sinh. Bên cạnh đó, đơn vị tăng cường kiểm tra, giám sát chất lượng cung cấp dịch vụ của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân về lĩnh vực sản phụ khoa, kế hoạch hoá gia đình và nhi khoa. Nếu phát hiện có sai phạm, vi phạm Luật khám bệnh, chữa bệnh thì phải có biện pháp giải quyết xử lý triệt để. Sở Y tế Ninh Thuận chỉ đạo và giao cho Trung tâm Chăm sóc sức khoẻ sinh sản làm đầu mối tăng cường thông tin, truyền thông, quán triệt đến các đơn vị trực thuộc có liên quan đến chăm sóc sức khoẻ bà mẹ, trẻ em tăng cường công tác quản lý thai, chăm sóc thai nghén, đỡ đẻ, chăm sóc sau sinh và dịch vụ kế hoạch hoá gia đình tại địa phương, đặc biệt là tuyến cơ sở. Đơn vị cần tăng cường chỉ đạo, đẩy mạnh công tác giáo dục, truyền thông, tuyên truyền vận động người dân địa phương đi khám thai, sinh đẻ, thực hiện dịch vụ kế hoạch hoá gia đình và các dịch vụ liên quan đến chăm sóc sức khoẻ bà mẹ, trẻ sơ sinh tại cơ sở y tế, đặc biệt, tránh hành vi có thể gây nguy hiểm cho sức khoẻ, thậm chí ảnh hưởng đến tính mạng của bà mẹ và trẻ em. Ngoài ra, sở này cần tăng cường kiểm tra, giám sát việc thực hiện chỉ đạo của Bộ trưởng Bộ Y tế về trực đường dây nóng, tăng cường chất lượng khám chữa bệnh hướng tới sự hài lòng của người bệnh. Đồng thời, Sở Y tế cần gặp gỡ, giải thích và thông báo kết quả giải quyết vụ việc tới gia đình sản phụ và cơ quan truyền thông đại chúng. Mộc Miên (. Tổng hợp )
Previously, information from City Police. Phan Rang - Thap Cham said that on November 20, the unit received a complaint from the family of Ms. P. T. H. N. (29 years old, living in Long Binh village, An Hai commune, Ninh Phuoc district, Ninh Thuan province) with the content Ms. N. went to Ms. Lam's facility to have an abortion and later died. Through the process of examining the scene, the City Police Department. Phan Rang - Thap Cham temporarily detained many medical instruments that Ms. Lam used to have an abortion for Ms. N., at the same time sealed the abortion room at her home and forced Ms. Lam to remove the sign. Sources in the Government newspaper, the Ministry of Health requested the Ninh Thuan Department of Health to immediately check and verify the above incident and report to the Ministry of Health (Maternal and Child Department) before 4:00 p.m. on November 29, 2018. Ninh Thuan Department of Health urgently meets the Provincial Professional Council to verify the cause of death of Ms. P. T. H. N. After having the results of the Provincial Professional Council meeting, the Department of Health is requested to report to the Provincial People's Committee to direct agencies. The function of coordinating to clarify and strictly handle violations of the law (if any) in accordance with the provisions of current law. Ninh Thuan Department of Health directs and regulates obstetrics, gynecology, pediatrics and family planning medical examination and treatment facilities in the province, including both public health facilities and private medical practice facilities. Individuals seriously follow the National Guidelines for reproductive health care services; Directive Không. 06 / CT - BYT dated August 11, 2017 of the Minister of Health on strengthening maternal and newborn health care to reduce maternal and newborn deaths. In addition, the unit strengthens inspection and supervision of the quality of service provision of private medical examination and treatment facilities in the fields of obstetrics and gynecology, family planning and pediatrics. If any violations or violations of the Law on Medical Examination and Treatment are discovered, measures must be taken to thoroughly resolve them. Ninh Thuan Department of Health directs and assigns the Reproductive Health Care Center to act as the focal point to enhance information, communication, and thorough understanding of affiliated units related to maternal and child health care. Strengthen pregnancy management, pregnancy care, midwifery, postpartum care and family planning services locally, especially at the grassroots level. The unit needs to strengthen direction and promote education, communication, and propaganda to mobilize local people to go for prenatal check-ups, give birth, and provide family planning services and other care-related services. Take care of the health of mothers and newborns at medical facilities, especially, avoid behaviors that can endanger the health and even affect the lives of mothers and children. In addition, this department needs to strengthen inspection and supervision of the implementation of the Minister of Health's direction on hotlines, enhancing the quality of medical examination and treatment towards patient satisfaction. At the same time, the Department of Health needs to meet, explain and notify the results of the case to the pregnant woman's family and the mass media. Moc Mien (. Summary)
summary
Dự thảo kế hoạch thực hiện quy hoạch tỉnh kế hoạch phát triển kinh tế xã hội 5 năm và hàng năm của tỉnh dự kiến kế hoạch bố trí vốn đầu tư công 5 năm và hàng năm nguồn ngân sách Trung ương và ngân sách địa phương kế hoạch xúc tiến đầu tư chương trình xúc tiến đầu tư hằng năm danh mục dự án thu hút đầu tư của địa phương các cân đối chủ yếu về kinh tế xã hội của tỉnh trong đó có cân đối vốn đầu tư công chương trình kế hoạch thực hiện các mục tiêu phát triển bền vững tăng trưởng xanh của tỉnh kế hoạch và tình hình thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia chương trình biện pháp tổ chức thực hiện các nhiệm vụ cải cách hành chính nhà nước cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh trong lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý nhà nước được giao
Draft plan to implement provincial planning, 5-year and annual socio-economic development plan of the province, expected 5-year and annual public investment capital allocation plan from central budget and planned local budget investment promotion plan annual investment promotion program list of projects to attract local investment main socio-economic balances of the province including balance of public investment capital implementation plan program implementation of the province's green growth sustainable development goals plans and implementation status of national target programs programs measures to organize the implementation of state administrative reform tasks to improve the investment environment doing business in the field within the scope of assigned state management
section_api
Tổ chức hoặc phối hợp với các sở ban ngành liên quan tổ chức phổ biến thanh tra kiểm tra về nội dung dạy thêm học thêm phòng ngừa và xử lý vi phạm theo thẩm quyền hoặc đề nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm
Organize or coordinate with relevant departments and agencies to organize and disseminate inspections and tests on the content of extra teaching and learning, prevent and handle violations according to authority or request competent authorities to handle violations.
section_api
Khẩn trương thực hiện ngay các nhiệm vụ được giao tại Công điện số 1224 CĐ TTg ngày 26 tháng 11 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ và Thông báo số 527 TB VPCP ngày 18 tháng 12 năm 2023 của Văn phòng Chính phủ tập trung điều hành chính sách tiền tệ chủ động linh hoạt kịp thời hiệu quả khả thi khoa học đúng quy định sát tình hình tuyệt đối không và dứt khoát không để phát sinh cơ chế xin cho lợi ích nhóm tiêu cực tham nhũng trong việc tăng trưởng tín dụng bảo đảm cung cấp đủ vốn tín dụng lành mạnh có trọng tâm trọng điểm phục vụ nền kinh tế và an toàn hệ thống các tổ chức tín dụng không để tắc nghẽn ách tắc chậm trễ không đúng thời điểm hoặc tăng trưởng tín dụng không lành mạnh phục vụ lợi ích nhóm sân sau
Urgently implement the assigned tasks in Official Dispatch Không. 1224 CĐTTg dated November 26, 2023 of the Prime Minister and Notice Không. 527 TB VPCP dated December 18, 2023 of the Centralized Government Office Monetary policy is proactive, flexible, timely, effective, feasible, scientific, in accordance with regulations, closely following the situation. Absolutely not and definitely not allowing a mechanism to ask for negative group benefits or corruption in the growth of guaranteed credit. Ensure adequate supply of healthy credit capital with a key focus to serve the economy and ensure the safety of the credit institution system to avoid bottlenecks, delays at the wrong time or unhealthy credit growth to serve the needs of the economy. backyard group interests
section_api
1. Sửa đổi, bổ sung “Nội dung giao quy định chi tiết” tại mục 1 Phụ lục kèm theo Quyết định số 172/QĐ-TTg như sau: “Khoản 4 Điều 21; khoản 3 Điều 23; khoản 5 Điều 24; khoản 5 Điều 29; khoản 6 Điều 30; khoản 5 Điều 31; khoản 6 Điều 32; khoản 5 Điều 33; khoản 4 Điều 34; khoản 3 Điều 35; khoản 3 Điều 38; khoản 3 Điều 48; khoản 5 Điều 50; khoản 5 Điều 52; khoản 4 Điều 53; khoản 5 Điều 54; khoản 5 Điều 55; khoản 2 Điều 56; khoản 9 Điều 61; khoản 6 Điều 72; khoản 3 Điều 73; khoản 3 Điều 79; khoản 3 Điều 80; khoản 4 Điều 88; khoản 3 Điều 90; khoản 3 Điều 93; khoản 5 Điều 99; khoản 4 Điều 104; khoản 5 Điều 105; khoản 2 Điều 108; khoản 5 Điều 109; khoản 10 Điều 110; khoản 4 Điều 113; khoản 3 Điều 116; khoản 4 Điều 117; khoản 15 Điều 121, khoản 7 Điều 58; khoản 2 Điều 82; Điều 103”. 2. Bãi bỏ mục 2 Phụ lục kèm theo Quyết định số 172/QĐ-TTg 3. Thay thế “Tên văn bản quy định chi tiết” và “Nội dung giao quy định chi tiết” tại mục 5 Phụ lục kèm theo Quyết định số 172 QĐ TTg bằng Phụ lục “Tên văn bản quy định chi tiết và nội dung giao quy định chi tiết” ban hành kèm theo Quyết định này
1. Amend and supplement "Content of detailed regulations" in Section 1, Appendix attached to Decision Không. 172/QD-TTg as follows: "Clause 4, Article 21; Clause 3, Article 23; Clause 5, Article 24; Clause 5, Article 29; Clause 6, Article 30; Clause 5, Article 31; Clause 6, Article 32; Clause 5, Article 33; Clause 4, Article 34; Clause 3, Article 35; Clause 3, Article 38; Clause 3, Article 48; Clause 5, Article 50; Clause 5, Article 52; Clause 4, Article 53; Clause 5, Article 54; Clause 5, Article 55; Clause 2, Article 56; Clause 9, Article 61; Clause 6, Article 72; Clause 3, Article 73; Clause 3, Article 79; Clause 3, Article 80; Clause 4, Article 88; Clause 3, Article 90; Clause 3, Article 93; Clause 5, Article 99; Clause 4, Article 104; Clause 5, Article 105; Clause 2, Article 108; Clause 5, Article 109; Clause 10, Article 110; Clause 4, Article 113; Clause 3, Article 116; Clause 4, Article 117; Clause 15, Article 121, Clause 7, Article 58; Clause 2, Article 82; Article 103”. 2. Abolish section 2 of the Appendix attached to Decision Không. 172/QD-TTg 3. Replace "Name of detailed regulation document" and "Content of detailed regulation" in section 5 of the Appendix attached to Decision Không. 172 QD TTg with Appendix "Name of detailed regulation document and content detailed regulations” issued together with this Decision
final
1. Nguồn kinh phí thực hiện chế độ phụ cấp hàng tháng phụ cấp kiêm nhiệm đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã ở thôn tô dân phô mức hỗ trợ hàng tháng mức hỗ trợ kiêm nhiệm đối với người tham gia hoạt động ở thôn tổ dân phố thực hiện theo phân cấp Trong giai đoạn ổn định ngân sách năm 2024 2025 Ngân sách Thành phố bổ sung có mục tiêu phần kinh phí tăng thêm sử dụng nguồn cải cách tiền lương để chi mức phụ cấp hàng tháng đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã ở thôn tổ dân phố chi bồi dưỡng đối với người trực tiếp tham gia hoạt động ở thôn tổ dân phố khi nhà nước điều chỉnh mức lương cơ sở 2. Nguồn khoán kinh phí hoạt động đối với Ủy ban Mặt trận Tổ quốc và các tổ chức chính trị xã hội cấp xã nguồn hỗ trợ kinh phí hoạt động đối với Hội Người cao tuổi Hội Chữ thập đỏ cấp xã thực hiện theo phân cấp Trong giai đoạn ổn định ngân sách năm 2024 2025 Ngân sách Thành phố bổ sung có mục tiêu phần kinh phí tăng thêm. Điều
1. Funding sources for implementing the monthly allowance regime for part-time allowances for part-time activities at the commune level in private villages showing monthly support levels and part-time allowances for those participating in activities In the village and residential areas, it will be implemented according to decentralization. During the period of budget stabilization in 2024 2025, the additional City budget has the goal of using the increased funding to use salary reform sources to pay monthly allowances for workers. Persons working part-time at the commune level in residential villages pay compensation for those directly participating in activities in residential villages when the state adjusts the base salary. 2. Sources of operating funding for the Fatherland Front Committee and commune-level socio-political organizations. Sources of operating funding support for the Association of the Elderly and the Red Cross at the commune level are implemented according to decentralization. During the budget stabilization period of 2024 2025, the additional City Budget targets additional funding. Thing
final
. Thời gian ngủ mỗi đêm không đủ có thể là một trong những nguyên nhân gây rụng tóc hoặc khiến cản trở quá trình mọc tóc. Bạn hãy cố gắng ngủ 7-9 tiếng mỗi đêm. Nếu có vấn đề về giấc ngủ, bạn hãy trao đổi với bác sĩ. . Stress có thể góp phần gây rụng tóc ở một số người. Nếu thường xuyên bị căng thẳng, bạn hãy thử một số phương pháp lành mạnh để kiểm soát tình trạng này. Một số lựa chọn tốt có thể là: Tập yoga Thiền Thực hành các bài tập hít thở sâu Gọi điện nói chuyện với bạn bè Tập thể dục thường xuyên là yếu tố quan trọng để có sức khỏe tốt và có thể ngăn ngừa tóc rụng thêm. Bạn nên cố gắng tập thể dục mỗi ngày 30 phút, mỗi tuần 5 ngày. Nếu không sắp xếp được thời gian 30 phút mỗi ngày để tập thể dục, hãy chia nhỏ bài tập thành 2 hoặc 3 đợt ngắn trong ngày. Ví dụ, bạn có thể tập hai đợt 15 phút hoặc ba đợt 10 phút rải ra cả ngày. . Việc hút thuốc lá có liên quan đến tình trạng rụng tóc gia tăng ở nam giới. Nếu bạn hút thuốc lá thì bây giờ là lúc thích hợp để từ bỏ nó. Hãy tìm thông tin từ bác sĩ về các loại thuốc và chương trình cai thuốc có thể giúp bạn cai thuốc lá. Việc tiêu thụ đồ uống chứa cồn cũng có liên quan đến tình trạng rụng tóc ở nam giới. Bạn nên cố gắng giới hạn lượng rượu trong khoảng hai ly mỗi ngày nếu là nam và một ly nếu là nữ, hoặc ít hơn. Nếu gặp khó khăn trong việc hạn chế uống rượu bia, bạn nên nói chuyện với bác sĩ. Ngoài việc làm rụng tóc, việc uống quá nhiều rượu bia có thể gây ra các vấn đề sức khỏe nghiêm trọng khác, ví dụ như cao huyết áp, một số bệnh ung thư và chứng trầm cảm .
. Not getting enough sleep each night can be one of the causes of hair loss or hinder hair growth. Try to sleep 7-9 hours every night. If you have sleep problems, talk to your doctor. . Stress can contribute to hair loss in some people. If you're often stressed, try some healthy methods to manage it. Some good options might be: Practicing yoga Meditating Practicing deep breathing exercises Calling and talking to friends Regular exercise is important for good health and can prevent further hair loss . You should try to exercise 30 minutes a day, 5 days a week. If you can't schedule 30 minutes a day to exercise, break the exercise into 2 or 3 short sessions during the day. For example, you could do two 15-minute sessions or three 10-minute sessions spread out throughout the day. . Smoking is linked to increased hair loss in men. If you smoke, now is the right time to quit. Seek information from your doctor about medications and smoking cessation programs that can help you quit smoking. Alcohol consumption is also linked to hair loss in men. You should try to limit your alcohol intake to about two drinks a day if you're male and one drink if you're female, or less. If you're having trouble limiting your alcohol intake, you should talk to your doctor. In addition to hair loss, drinking too much alcohol can cause other serious health problems, such as high blood pressure, some cancers and depression.
summary
- Thiết bị xác định độ nhạy va đập phải được kiểm tra kỹ thuật đạt yêu cầu. Được lau sạch dầu mỡ bảo quản tại vị trí lỗ cối, đầu búa, loại sạch bụi, gỉ (nếu có). Kiểm tra độ nẩy của búa rơi tự do trong điều kiện không có mẫu thử nghiệm tại độ cao 500 mm, đạt yêu cầu khi độ nẩy đạt từ 350 mm đến 375 mm; - Bộ áo cối, cối, chày phải kiểm tra kỹ thuật đạt yêu cầu theo Phụ lục 1 ban hành kèm theo Quy chuẩn kỹ thuật này. Khe hở giữa chày và cối phải nằm trong khoảng từ 0,02 đến 0,03 mm. Được làm sạch dầu, mỡ, bụi bằng xăng, rửa bằng Axeton, tráng bằng Etanol và sấy khô trong tủ sấy ở nhiệt độ từ 50 oC đến 60 oC trong 01 h. Để nguội trong bình hút ẩm đến nhiệt độ thử nghiệm.
- Equipment for determining impact sensitivity must be technically inspected to meet requirements. Clean the stored grease at the mortar hole and hammer head, remove dust and rust (if any). Test the rebound of the free-fall hammer in the absence of a test sample at a height of 500 mm, meeting the requirements when the bounce reaches from 350 mm to 375 mm; - The mortar, pestle, and mortar set must be technically inspected to meet the requirements according to Appendix 1 issued with this Technical Regulation. The clearance between the punch and the die should be between 0.02 and 0.03 mm. Cleaned of oil, grease, dust with gasoline, washed with Acetone, rinsed with Ethanol and dried in an oven at a temperature of 50 oC to 60 oC for 1 hour. Cool in desiccator to test temperature.
section_api
Chủ trì, phối hợp với Công an thành phố, Cục Thuế thành phố và các cơ quan liên quan kiểm tra, kiểm soát các hoạt động mua bán (bao gồm cả mua bán hóa đơn), thu gom, tàng trữ, vận chuyển, tiêu thụ khoáng sản không có nguồn gốc hợp pháp; xử lý, kiến nghị xử lý theo quy định của pháp luật.
Preside over and coordinate with the City Police, City Tax Department and relevant agencies to inspect and control trading activities (including purchase and sale of invoices), collection, storage, transportation, Consuming minerals of illegal origin; handle and recommend handling according to the provisions of law.
section_api
Quy chuẩn kỹ thuật này quy định chỉ tiêu kỹ thuật, phương pháp thử và quy định quản lý đối với kíp nổ vi sai phi điện trên mặt dùng cho lộ thiên, mỏ hầm lò, công trình ngầm không có khí bụi nổ có mã HS 3603.40.00.
This technical regulation regulates technical specifications, test methods and management regulations for surface non-electric differential detonators used for opencast, underground mines, underground works without explosive gas and dust with HS code 3603.40.00.
section_api
Quy định về kiến trúc các loại hình công trình làm cơ sở cho việc đầu tư xây dựng cung cấp thông tin quy hoạch kiến trúc và phục vụ công tác quản lý nhà nước có liên quan
Regulations on the architecture of various types of works serve as a basis for construction investment, provide architectural planning information and serve relevant state management work.
section_api
Vì nguồn thức ăn tự nhiên của hươu chủ yếu là các loại thực vật thân gỗ nên vào mùa đông, việc tìm kiếm thức ăn của chúng sẽ trở nên khó khăn hơn. Đây cũng là lý do mà nhiều người chọn cách cho hươu ăn. Nếu quyết định sẽ cho hươu ăn vào những tháng mùa đông, bạn cần cẩn thận chọn loại thức ăn phù hợp và từ từ cho hươu làm quen với chúng. Cho hươu làm quen với thức ăn mới dần dần để không gây hại cho chúng. Bạn hãy bắt đầu bằng cách thêm thức ăn bổ sung vào thức ăn tự nhiên cho hươu. Sự kết hợp này sẽ giúp hệ tiêu hóa của hươu dễ dàng thích nghi. Hãy đặt máng ăn cho hươu sân ở vị trí xa nhà nhất có thể. Nếu có thiết bị, bạn nên giữ cho máng của hươu lúc nào cũng đầy thức ăn. Nếu không, hãy cung cấp thức ăn cho hươu vào những khoảng thời gian cố định. Hươu sẽ quen với việc ăn thức ăn từ bạn nên hãy cố gắng cho hươu ăn theo lịch trình đều đặn. Sáng sớm hoặc khi mặt trời lặn là những lúc thích hợp để cho hươu ăn. Nhiều người chọn chỉ cung cấp thức ăn cho hươu vào những tháng mùa đông vì đó là khoảng thời gian nguồn thức ăn của hươu trở nên khan hiếm nhất. Tuy nhiên, nếu có thể, bạn hãy cho hươu ăn quanh năm. Điều này giúp hươu thích nghi với thức ăn từ con người, do đó hệ tiêu hóa của chúng sẽ không bị sốc, đồng thời hươu cũng học được cách kết hợp thức ăn bổ sung với nguồn thức ăn tự nhiên. Khi được con người cho ăn, hươu dễ trở nên phụ thuộc và ngừng tìm kiếm thức ăn. Nếu bạn cho hươu ăn và đột ngột dừng lại (dù chỉ là do tạm thời hết thức ăn) thì hươu có thể sẽ bị đói hoặc bắt đầu làm phiền bạn để xin thêm thức ăn. Bạn nên từ từ giảm lượng thức ăn cho hươu để chúng bắt đầu tự tìm kiếm thức ăn trở lại. Nhớ là giảm từ từ và tránh ngừng cung cấp thức ăn đột ngột .
Because deer's natural food source is mainly woody plants, in winter, their search for food becomes more difficult. This is also the reason many people choose to feed deer. If you decide to feed deer during the winter months, you need to carefully choose the right food and slowly introduce the deer to it. Introduce deer to new foods gradually so as not to harm them. Start by adding a supplement to your deer's natural food. This combination will help the deer's digestive system easily adapt. Place the yard deer feeder as far away from the house as possible. If you have the equipment, you should keep your deer's trough full of food at all times. If not, provide deer food at regular intervals. The deer will get used to eating food from you, so try to feed the deer on a regular schedule. Early morning or sunset are good times to feed deer. Many people choose to only provide deer food during the winter months because that is when deer food sources become scarcest. However, if possible, feed your deer year-round. This helps deer adapt to human food, so their digestive system will not be shocked, and deer also learn how to combine supplemental food with natural food sources. When fed by humans, deer easily become dependent and stop looking for food. If you feed the deer and suddenly stop (even if it's just because you're temporarily out of food), the deer may get hungry or start bothering you for more food. You should slowly reduce the amount of food given to deer so they can begin to forage for their own food again. Remember to reduce slowly and avoid stopping the food supply suddenly.
summary
1. Đối với các bộ, cơ quan trung ương: a) Dự toán thu phí, lệ phí; số phí, lệ phí nộp NSNN và số chi từ nguồn thu phí để lại. b) Thu chênh lệch thu, chi của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam. c) Chi nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp quốc gia. d) Chi đào tạo, bồi dưỡng cán bộ công chức. đ) Chi thường xuyên vốn ngoài nước (chi tiết vốn vay, viện trợ). e) Chi thường xuyên vốn trong nước; chi tiết một số khoản kinh phí sau: - Kinh phí trích tương ứng theo tỷ lệ % các khoản thu qua công tác thanh tra, kiểm toán đã thực nộp ngân sách nhà nước của một số bộ, cơ quan trung ương và thực hiện theo chế độ chi tiêu tài chính hiện hành; kinh phí khoán chi của một số cơ quan ngành dọc. - Kinh phí thực hiện một số chương trình, chính sách mà pháp luật chuyên ngành quy định cơ quan chủ trì xây dựng phương án phân bổ cụ thể cho từng bộ, cơ quan trung ương, địa phương gửi Bộ Tài chính tổng hợp báo cáo cấp có thẩm quyền. - Kinh phí ủy quyền cho các địa phương thực hiện chính sách an sinh xã hội trong các lĩnh vực: bảo đảm xã hội, y tế, dân số và gia đình. - Các nhiệm vụ liên quan đến quản lý, duy tu, bảo trì kết cấu cơ sở hạ tầng giao thông vận tải đường bộ, đường sắt, hàng hải, đường thủy nội địa; nhiệm vụ bảo đảm trật tự, an toàn giao thông. 2. Đối với các địa phương: a) Dự toán thu ngân sách nhà nước trên địa bàn chi tiết i thu nội địa trong đó chi tiết dự toán thu theo từng khoản thu sắc thuế từng lĩnh vực bao gồm cả các khoản thu được loại trừ khi xác định số tăng thu ngân sách địa phương dành để cải cách chính sách tiền lương ii thu từ dầu thô iii thu từ hoạt động xuất nhập khẩu chi tiết từng sắc thuế b) Dự toán chi ngân sách địa phương theo các chỉ tiêu Thủ tướng Chính phủ đã giao; đồng thời giao thêm: - 10% tiết kiệm chi thường xuyên năm 2024 tăng so với năm 2023 dành để thực hiện cải cách tiền lương. - 50% tăng thu ngân sách địa phương (không kể thu tiền sử dụng đất, xổ số kiến thiết, các khoản được loại trừ khi tính tăng thu dành để thực hiện cải cách tiền lương) dự toán năm 2024 so với dự toán năm 2023. c) Tổng mức vay, vay bù đắp bội chi, vay để trả nợ gốc, mức bội chi của từng tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương. d) Bổ sung có mục tiêu chi thường xuyên ngân sách trung ương cho ngân sách từng tỉnh thành phố trực thuộc trung ương theo từng mục tiêu nhiệm vụ theo mức dự toán đã được Quốc hội quyết định
1. For ministries and central agencies: a) Estimates of fees and charges collected; The amount of fees and charges paid to the state budget and the amount of expenditure from the remaining fee revenue. b) Collection of difference in revenue and expenditure of the State Bank of Vietnam. c) Spending on national science and technology tasks. d) Expenses for training and fostering civil servants. d) Regular expenditure on foreign capital (details of loans and aid). e) Regular domestic capital expenditure; Details of some of the following expenditures: - Funds appropriated according to the percentage of revenues through inspection and auditing actually paid into the state budget of a number of ministries and central agencies and implemented according to current financial spending regime; block expenditure of a number of vertical agencies. - Funds for implementing a number of programs and policies for which specialized laws require the agency in charge to develop specific allocation plans for each ministry, central agency, and locality to send to the Ministry of Finance for a consolidated report. competent authorities. - Authorized funding for localities to implement social security policies in the fields of social security, health, population and family. - Tasks related to management, maintenance and repair of road, rail, maritime and inland waterway transport infrastructure; The task of ensuring traffic order and safety. 2. For localities: a) State budget revenue estimates in the area detailing domestic revenues, including detailed revenue estimates for each tax revenue in each field, including revenues excluded when determining revenue increases Local policies for wage policy reform ii revenue from crude oil iii revenue from import and export activities details of each tax b) Estimate local budget expenditures according to the targets assigned by the Prime Minister; At the same time, assign additional: - 10% of regular expenditure savings in 2024, increased compared to 2023, for implementing salary reform. - 50% increase in local budget revenue (excluding land use fees, lotteries, and other items excluded when calculating revenue increases for implementing wage reform) 2024 estimate compared to yearly estimate 2023. c) Total borrowing level, borrowing to cover overspending, borrowing to repay principal, and overspending level of each province and centrally run city. d) Targeted supplementation of regular expenditures from the central budget to the budget of each province and centrally run city according to each objective and task according to the estimated level decided by the National Assembly
final
Hãy sử dụng các loại kem tẩy da chết không gây mụn cho da (không gây bít lỗ chân lông) và một miếng xơ mướp. Tẩy da chết sẽ giúp bạn loại bỏ các tế bào chết gây bít lỗ chân lông. Hãy sử dụng xà phòng có chứa ít nhất 2% benzoyl peroxide. Nó sẽ giúp bạn loại bỏ lượng dầu dư thừa trên da và làm sạch mụn. Các loại giấy vệ sinh đã qua xử lý có thể làm xước da và gây mụn. Trên thị trường cũng có bán các chất tẩy rửa dành riêng cho da nhạy cảm. Bất cứ khi nào có thể, hãy sử dụng các sản phẩm này để tránh gây kích ứng hoặc dị ứng cho da vì các loại chất tẩy rửa bạn đang dùng có thể gây hại cho da. Quần áo thông thoáng sẽ giúp giải thoát mồ hôi trên cơ thể. Hãy chọn các loại quần lót “dễ thở” được làm từ các loại sợi tự nhiên chẳng hạn như sợi cotton. Mồ hôi có thể không thoát được khỏi mông, biến mông thành một khu vực hoàn hảo để sản sinh ra dầu và vi khuẩn gây mụn trứng cá. Thường xuyên thay quần lót, và hãy đi tắm nếu cơ thể toát nhiều mồ hôi. Tối thiểu mỗi ngày bạn nên dùng một viên vitamin tổng hợp và một viên thuốc bổ sung kẽm Chelated Zinc. Vitamin A, B5, C, E, Selen, và Super Omega 3 thường được biết đến như các vitamin giúp đem lại một làn da khoẻ mạnh. Hãy tham khảo ý kiến bác sĩ để có thể lựa chọn các loại vitamin phù hợp cho cơ thể bạn. Nước đem lại nhiều tác dụng tuyệt vời cho da. Hãy chắc chắn rằng bạn uống đủ 8 cốc nước mỗi ngày để cung cấp đủ lượng nước cho cơ thể từ trong ra ngoài. Một số chất đường, chất béo, và các loại thức ăn vặt chiên xào có thể làm tăng lượng insulin trong cơ thể, và từ đó bắt cơ thể sản xuất ra nhiều bã nhờn hơn, gây nên mụn trứng cá. Hãy thử dùng các loại thực phẩm tươi sống để thanh lọc cơ thể và loại bỏ các chất độc hại không mong muốn. Ngồi có thể ngăn cản quá trình hô hấp của da và ngồi quá lâu sẽ tạo điều kiện cho mồ hôi và vi khuẩn gây bít lỗ chân lông. Nếu bạn thường phải ngồi tại bàn làm việc hoặc sử dụng máy tính quá lâu, hãy đứng lên một chút và/hoặc đi bộ nhanh. Thậm chí các bài tập dành cho mông hoặc chân ngay tại bàn làm việc cũng có thể giúp ích cho quá trình lưu thông máu. Thường thì những người đã từng bị mụn trên mông sẽ khó để giữ da luôn trong tình trạng tốt sau tuổi 20, nhưng bác sĩ da liễu có thể kê toa thuốc cho bạn để giúp bạn loại bỏ mụn trứng cá. Một vài tình trạng dị ứng thức ăn có thể đóng góp vào quá trình hình thành mụn trên mông .
Use non-comedogenic exfoliants (that won't clog pores) and a loofah. Exfoliation will help you remove dead cells that clog pores. Use soap that contains at least 2% benzoyl peroxide. It will help you remove excess oil from your skin and clear acne. Processed toilet paper can scratch the skin and cause acne. There are also cleansers specifically for sensitive skin on the market. Whenever possible, use these products to avoid causing skin irritation or allergies as the detergents you are using can be harmful to the skin. Breathable clothing will help release sweat from the body. Choose “breathable” underwear made from natural fibers such as cotton. Sweat may not be able to escape from your butt, making it a perfect breeding ground for oil and acne-causing bacteria. Change your underwear often, and take a shower if your body sweats a lot. At least every day you should take a multivitamin and a Chelated Zinc supplement. Vitamins A, B5, C, E, Selenium, and Super Omega 3 are commonly known as vitamins that help promote healthy skin. Consult your doctor to choose the right vitamins for your body. Water brings many wonderful effects to the skin. Make sure you drink 8 glasses of water a day to hydrate your body inside and out. Some sugars, fats, and fried snacks can increase insulin levels in the body, which in turn causes the body to produce more sebum, causing acne. Try eating fresh foods to purify your body and remove unwanted toxic substances. Sitting can prevent the skin from breathing and sitting for too long will create conditions for sweat and bacteria to clog pores. If you often have to sit at your desk or use the computer for too long, stand up a bit and/or take a brisk walk. Even exercises for your butt or legs right at your desk can help with blood circulation. It's often difficult for people who have had acne on their butt to keep their skin in good condition after the age of 20, but a dermatologist can prescribe medication to help get rid of acne. Some food allergies can contribute to the formation of butt acne.
summary
Xây dựng điều chỉnh chiến lược kế hoạch quy chuẩn kỹ thuật quy trình hướng dẫn kỹ thuật định mức kinh tế kỹ thuật chương trình đề án dự án về bảo vệ môi trường ứng phó với biến đổi khí hậu thuộc cấp tỉnh
Develop and adjust strategies, plans, technical regulations, technical guidance processes, economic and technical norms, programs, projects and projects on environmental protection to respond to climate change at the provincial level
section_api
Chiều 23/7, một số người dân thôn Tỉnh Thuỷ, xã Tam Thanh (TP Tam Kỳ, Quảng Nam) phát hiện cá voi dài 3, 2 mét, nặng hơn 3 tạ mắc cạn gần bờ biển. Mặc dù được người dân nhiều lần dùng ghe dẫn ra khơi nhưng con cá tiếp tục quay vào bờ rồi mắc cạn. " Lúc phát hiện thì cá đã gần như kiệt sức. Chúng tôi sau đó phải dựng lều, đào hố trên bờ rồi múc nước biển đổ vào để cứu sống cá suốt từ đêm qua đến giờ. Nếu cá khoẻ lại, chúng tôi sẽ đưa nó trở lại biển ", anh Hảo (42 tuổi ), một trong những ngư dân đang nỗ lực cứu sống cá voi nói. Người dân liên tục thay nước biển trong bể nhằm cứu sống cá. Được người dân chăm sóc cẩn thận, thỉnh thoảng cá voi lại vùng vẫy làm bẩn nước. Lo ngại ảnh hưởng đến sức khoẻ của cá, cứ khoảng 2 tiếng, hàng chục người thay phiên gánh nước từ biển lên để đổ vào hố. Các bậc cao niên ở thôn Tỉnh Thuỷ cho hay, phong tục của địa phương là nếu phát hiện cá voi chết dạt vào bờ biển vùng nào thì dân vùng đó sẽ quyên góp tiền làm lễ chôn cất. Người dân ở vùng biển hàng năm vẫn thường làm lễ cầu an tại các miếu thờ cá voi sau khi chôn cất. Tiến Hùng
On the afternoon of July 23, some people in Tinh Thuy village, Tam Thanh commune (Tam Ky city, Quang Nam) discovered a whale 3.2 meters long, weighing more than 3 quintals stranded near the coast. Even though people used boats to lead them out to sea many times, the fish continued to return to shore and ran aground. "When we discovered it, the fish was almost exhausted. We then had to set up a tent, dig a hole on the shore, then scoop in sea water to save the fish's life from last night until now. If the fish gets better, we will bring it back. it returns to the sea," said Mr. Hao (42 years old), one of the fishermen trying to save the whale's life. People constantly change the seawater in the tank to save the fish's life. Carefully cared for by the people, the whales occasionally struggle and dirty the water. Concerned about the impact on fish health, every 2 hours, dozens of people take turns carrying water from the sea to pour into the hole. Elders in Tinh Thuy village said that local custom is that if a dead whale is discovered washed ashore in any area, the people of that area will donate money for a burial. People in coastal areas often hold peace ceremonies every year at whale shrines after burial. Tien Hung
summary
Tại bản án tuyên gần 20h ngày 14/2, TAND thị xã Phổ Yên xác định cả hai bị cáo đã phạm tội Vi phạm quy định về điều khiển phương tiện giao thông đường bộ. Nghe xong mức phạt, bị cáo Hoàng gào khóc, liên tục nói "bị oan". Về dân sự, tòa buộc hai tài xế bồi thường cho gia đình các bị hại hơn 1, 5 tỷ đồng. Theo bản án, Hoàng có lỗi điều khiển phương tiện tham gia giao thông không tuân thủ quy định về tốc độ, không giảm tốc độ khi gặp biển cảnh báo ". Đi chậm". Quá trình điều tra và trước tòa, Hoàng không thừa nhận hành vi phạm tội nhưng HĐXX nhận thấy có đủ căn cứ xác định nam tài xế có một phần lỗi trong vụ án này. Sơn lái xe Innova đi lùi trên cao tốc Thái Nguyên - Hà Nội ngày 19/11/2016 khi trong hơi thở có nồng độ cồn, chở quá số người quy định. Trước đó, trong phần tự bào chữa, bị cáo Hoàng kêu oan, phản bác cáo buộc của VKS. Hoàng cho rằng đang điều khiển xe container đi thẳng đang đi trên làn đường ưu tiên nên anh được quyền chạy từ 60 đến 100km/h. Hơn nữa, xe container đang đi với vận tốc 62 km/h nên nếu gặp biển báo ". Đi chậm" buộc phải về đúng tốc độ cho phép 60 km/h là rất khó. Ngoài ra, Hoàng nói dữ liệu giám sát hành trình của xe mất tín hiệu trong 53 giây nên anh không biết VKS căn cứ vào đâu khẳng định trong khoảng thời gian này xe anh không giảm tốc độ. Bào chữa cho Hoàng, luật sư Giang Hồng Thanh cho biết, đường cao tốc Thái Nguyên - Hà Nội có tốc độ tối đa 100km/h, tối thiểu 60km/h. Theo điều 26 Luật giao thông đường bộ thì "không được cho xe chạy quá tốc độ tối đa và dưới tốc độ tối thiểu" nên trước khi xảy ra tai nạn Hoàng điều khiển xe với tốc độ 62 km/h là đúng quy định. Việc VKS quy kết Hoàng gặp biển cảnh báo ". Đi chậm" song không giảm tốc độ tới mức 60km/h mà vẫn đi 62km/h "là không đúng". Viện dẫn khoản 1 Điều 5 Thông tư 91/2015/TT-BGTVT, luật sư Thanh cho rằng người điều khiển phương tiện giao thông phải giảm tốc độ thấp hơn tốc độ tối đa cho phép hoặc có thể dừng lại một cách an toàn trong các trường hợp như có biển cảnh báo nguy hiểm hoặc có chướng ngại vật trên đường. Bởi vậy, Hoàng phải giảm tốc độ thấp hơn tốc độ tối đa cho phép là 100 km/h nếu gặp biển cảnh báo nguy hiểm. Trước lúc xảy ra va chạm, Hoàng điều khiển xe đi với tốc độ 62 km/h tức là đã thấp hơn tốc độ tối đa cho phép nên nội dung quy kết của VKS là không có căn cứ. Hơn nữa, biển cảnh báo ". Đi chậm" chỉ có hiệu lực đối với phương tiện rời khỏi cao tốc để rẽ phải vào nút giao Yên Bình. Khi xe Hoàng đang đi thẳng trên cao tốc thì biển báo này không có hiệu lực. Luật sư Thanh dẫn chứng thêm nếu chiếc Innova lùi ở làn đường dành cho xe dừng khẩn cấp thì Hoàng lái container với tốc độ cao hơn 62 km/h cũng không xảy ra tai nạn. Tình huống này được coi là "sự kiện bất ngờ" theo điều 11 Bộ luật hình sự 1999 nên ông Thanh đề nghị miễn trách nhiệm hình sự cho bị cáo Hoàng. Đối đáp lại, đại diện VKS cho rằng bị cáo Hoàng liên tục thay đổi lời khai song các chứng cứ cơ quan công tố thu thập được là đúng quy định pháp luật. VKS cho rằng quá trình điều tra Hoàng giữ nguyên lời khai tại phiên phúc thẩm nên vẫn đủ cơ sở cáo buộc bi cáo vi phạm lỗi tốc độ trong trường hợp gặp biển báo nguy hiểm ". Đi chậm". Trước việc Hoàng khai đã phanh xe từ khi cách khoảng 50 m, VKS nhận định rằng đây chỉ là cảm tính bởi khi "phanh chết" phải có vết trượt lốp trên đường. Hơn nữa, pháp luật hiện hành quy định khi gặp tình huống bất ngờ xảy ra tài xế có đầy đủ khả năng để xử lý thì phải đảm bảo an toàn theo Quy chuẩn 41 của Tổng cục đường bộ. Đây là vụ án gây nhiều tranh cãi suốt 3 năm, trải qua 9 phiên sơ thẩm, bốn lần phúc thẩm và một lần giám đốc thẩm. Tại phiên phúc thẩm mở đầu tháng 11/2018, TAND Thái Nguyên tuyên phạt Hoàng án 6 năm tù, Sơn 9 năm tù. Bị can Hoàng kêu oan, Sơn xin giảm án .
At the verdict announced at nearly 8:00 p.m. on February 14, the People's Court of Pho Yen Town determined that both defendants were guilty of violating regulations on driving road vehicles. After hearing the fine, defendant Hoang screamed and cried, repeatedly saying "he was wronged". In civil terms, the court forced the two drivers to compensate the victims' families more than 1.5 billion VND. According to the verdict, Hoang was guilty of driving a vehicle in traffic without complying with speed regulations and not slowing down when encountering a warning sign "Go slowly". During the investigation and in court, Hoang did not admit the crime, but the jury found there was enough evidence to determine that the male driver was partly at fault in this case. Son drove the Innova in reverse on the Thai Nguyen - Hanoi highway on November 19, 2016 with alcohol in his breath, carrying more than the prescribed number of people. Previously, in his self-defense, defendant Hoang pleaded innocence and denied the Procuracy's accusations. Hoang believes that he is driving a straight container truck on the priority lane, so he has the right to drive from 60 to 100km/h. Furthermore, the container truck is traveling at a speed of 62 km/h, so if it encounters a sign "Going slow", forcing it to return to the allowed speed of 60 km/h is very difficult. In addition, Hoang said that the vehicle's tracking data lost signal for 53 seconds, so he did not know on what basis the Procuracy confirmed that during this time his vehicle did not slow down. Defending Hoang, lawyer Giang Hong Thanh said that the Thai Nguyen - Hanoi highway has a maximum speed of 100km/h and a minimum speed of 60km/h. According to Article 26 of the Road Traffic Law, "the vehicle must not exceed the maximum speed or below the minimum speed", so before the accident, Hoang was driving the vehicle at a speed of 62 km/h, which was in accordance with regulations. The Procuracy's conclusion that Hoang encountered a warning sign "Going slowly" but did not slow down to 60km/h but still went 62km/h "is not correct". Citing Clause 1, Article 5 of Circular 91/2015/TT-BGTVT, lawyer Thanh said that vehicle drivers must slow down below the maximum allowed speed or be able to stop safely within cases such as dangerous warning signs or obstacles on the road. Therefore, Hoang must slow down below the maximum allowed speed of 100 km/h if he encounters a dangerous warning sign. Before the collision, Hoang was driving the car at a speed of 62 km/h, which is lower than the maximum allowed speed, so the Procuracy's attribution is unfounded. Furthermore, the warning sign "Go slowly" is only valid for vehicles leaving the highway to turn right into the Yen Binh intersection. When Hoang's car is going straight on the highway, this sign is not valid. Lawyer Thanh further evidenced that if the Innova had backed up in the emergency stop lane, Hoang would have driven the container at a speed higher than 62 km/h and there would have been no accident. This situation is considered an "unexpected event" according to Article 11 of the 1999 Penal Code, so Mr. Thanh proposed to exempt defendant Hoang from criminal liability. In response, the Procuracy representative said that defendant Hoang continuously changed his testimony, but the evidence collected by the prosecution was in accordance with the law. The Procuracy said that during the investigation process, Hoang maintained his testimony at the appeal hearing, so there was still enough basis to accuse him of speeding violations in case he encountered a dangerous sign "Going slow". Regarding the fact that Hoang claimed to have braked the car from about 50 meters away, the Procuracy commented that this was just a feeling because when "braking to death" there must be tire skid marks on the road. Furthermore, current law stipulates that when an unexpected situation occurs, the driver must be fully capable of handling it and must ensure safety according to Regulation 41 of the Directorate for Roads. This is a case that has been controversial for 3 years, going through 9 first instance sessions, four appeals and one cassation. At the appeal session opened in November 2018, Thai Nguyen People's Court sentenced Hoang to 6 years in prison and Son to 9 years in prison. Defendant Hoang complained, Son asked for a reduced sentence.
summary
- Thực hiện xây dựng, rà soát, bổ sung quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất; trong đó chú trọng đến quỹ đất phát triển nhà ở xã hội, nhà ở tái định cư… phù hợp với quy hoạch xây dựng. - Quy định cụ thể những khu vực đô thị, khu vực nông thôn được thực hiện chuyển quyền sử dụng đất đã được đầu tư hạ tầng cho người dân tự xây dựng nhà ở theo quy hoạch chi tiết của các dự án đã được phê duyệt theo quy định. - Tập trung bồi thường, giải phóng mặt bằng tại các dự án nhà ở xã hội, nhà ở tái định cư để tạo quỹ đất sạch, thu hút, kêu gọi nhà đầu tư thực hiện dự án.
- Implement, review and supplement land use planning and plans; which focuses on land fund for social housing development, resettlement housing... in accordance with construction planning. - Specifying regulations on urban areas and rural areas where land use rights with invested infrastructure can be transferred to people to build their own houses according to detailed planning of approved projects. according to the law. - Focus on compensation and site clearance at social housing and resettlement housing projects to create a clean land fund, attract and call for investors to implement the project.
section_api
Đảm bảo thực hiện duy trì và cải tiến Hệ thống quản lý chất lượng theo Tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 9001 2015 sau đây viết tắt là HTQLCL tại các cơ quan hành chính nhà nước của tỉnh đúng theo các quy định tại Quyết định số 19 2014 QĐ TTg ngày 05 3 2014 của Thủ tướng Chính phủ góp phần nâng cao chất lượng hiệu quả của công tác quản lý nhà nước và cung cấp dịch vụ công đáp ứng yêu cầu cải cách hành chính
Ensure implementation, maintenance and improvement of the Quality Management System according to National Standard TCVN ISO 9001 2015, hereinafter abbreviated as Quality Management System at state administrative agencies of the province in accordance with the provisions of Decision Không. 19 2014 Decision TTg dated March 5, 2014 of the Prime Minister contributes to improving the quality and effectiveness of state management and providing public services to meet the requirements of administrative reform.
section_api
- Văn bản quy phạm pháp luật, văn bản có thể thức và nội dung như văn bản quy phạm pháp luật do Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận, huyện ban hành. Văn bản có chứa quy phạm pháp luật do Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận, huyện ban hành nhưng không được ban hành dưới hình thức văn bản quy phạm pháp luật. Văn bản có chứa quy phạm pháp luật do Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận, huyện; văn bản do các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận, huyện ban hành. - Văn bản gửi đến Sở Tư pháp phải là bản chính hoặc bản điện tử có chữ ký điện tử/chữ ký số của cơ quan ban hành văn bản. Tại phần “Nơi nhận” của văn bản ghi Sở Tư pháp để kiểm tra văn bản.
- Legal documents, documents have the same format and content as legal documents issued by the People's Council, People's Committee of Thu Duc city and districts. Documents containing legal regulations promulgated by the People's Council, People's Committee of Thu Duc city and districts but not promulgated in the form of legal documents. Documents containing legal regulations issued by the Chairman of the People's Committee of Thu Duc city and districts; Documents issued by specialized agencies under the People's Committee of Thu Duc city and districts. - Documents sent to the Department of Justice must be originals or electronic copies with the electronic signature/digital signature of the agency issuing the document. In the "Place of receipt" section of the document, write the Department of Justice to check the document.
section_api
Rà soát lập quy hoạch tỉnh bảo đảm liên kết đồng bộ với quy hoạch mạng lưới đường sắt thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 để tạo không gian phát triển gắn kết các tuyến đường sắt với các hành lang kinh tế các trung tâm kinh tế đầu mối vận tải trong nước các khu kinh tế khu công nghiệp trung tâm logistics lớn trung tâm bưu chính Trong đó nghiên cứu phương án mở rộng ga Ninh Bình xây dựng tuyến đường sắt kết nối ga Ninh Bình với các cảng Ninh Bình Ninh Phúc Phúc Lộc phương án kết nối ga đường sắt tốc độ cao tại xã Khánh Thượng huyện Yên Mô với hạ tầng giao thông khu vực và bố trí quỹ đất để phát triển các đô thị khu chức năng theo mô hình TOD
Review provincial planning to ensure synchronous connection with the railway network planning for the period 2021-2030 with a vision to 2050 to create development space linking railway routes with economic corridors and economic centers. Domestic transport hub economic zones industrial zones large logistics centers postal centers In which, research on expanding Ninh Binh station to build a railway connecting Ninh Binh station with Ninh Binh ports Ninh Phuc Phuc Loc plans to connect the high-speed railway station in Khanh Thuong commune, Yen Mo district with regional transport infrastructure and arrange land funds to develop functional urban areas according to the TOD model.
section_api
* Về kiến thức Học viên hiểu được âm mưu, thủ đoạn của các thế lực thù địch ở vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi; nhận diện được một số tội phạm, tệ nạn xã hội, vi phạm pháp luật thường xảy ra ở vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi; đánh giá được kết quả, tồn tại và xác định được giải pháp phòng chống tội phạm, tệ nạn xã hội, vi phạm pháp luật vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi. * Về kỹ năng Có kỹ năng nhận diện, tham mưu, tổ chức, thực hiện nhiệm vụ phòng chống tội phạm, tệ nạn xã hội, vi phạm pháp luật vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi theo vị trí việc làm của mỗi cán bộ, công chức, viên chức.
* Regarding knowledge, students understand the plots and tricks of hostile forces in ethnic minority and mountainous areas; identify a number of crimes, social evils, and law violations that often occur in ethnic minority and mountainous areas; Evaluate results, problems and identify solutions to prevent crime, social evils and law violations in ethnic minority and mountainous areas. * About skills Have skills to identify, advise, organize, and carry out tasks of preventing crimes, social evils, and law violations in ethnic minority and mountainous areas according to your job position every officer, civil servant, and employee.
section_api
Thực hiện công tác thông tin báo cáo định kỳ và đột xuất về tình hình thực hiện nhiệm vụ được giao theo quy định của Ủy ban nhân dân Quận 1 và Sở Y tế
Carry out periodic and irregular reporting on the implementation of assigned tasks according to the regulations of the People's Committee of District 1 and the Department of Health
section_api
Khuyến khích phát triển mạnh mẽ kinh tế tư nhân, triển khai hiệu quả các chính sách hỗ trợ doanh nghiệp, đặc biệt là doanh nghiệp nhỏ và vừa. Vận động, hướng dẫn và hỗ trợ doanh nghiệp thực hiện các thủ tục hành chính liên quan đến doanh nghiệp qua mạng điện tử, hỗ trợ doanh nghiệp chuyển đổi số theo quy định. Phát triển kinh tế tập thể với nhiều hình thức đa dạng, nòng cốt là hợp tác xã hoạt động theo nguyên tắc tự nguyện; dân chủ, bình đẳng, công khai, tự chủ, tự chịu trách nhiệm, cùng có lợi; tăng cường liên kết giữa tổ chức kinh tế tập thể với các tổ chức thuộc thành phần kinh tế khác, đặc biệt là liên kết với doanh nghiệp nhà nước.
Encourage strong development of the private economy, effectively deploy policies to support businesses, especially small and medium-sized enterprises. Advocate, guide and support businesses in carrying out administrative procedures related to businesses via electronic networks, and support businesses in digital transformation according to regulations. Develop collective economy with many diverse forms, the core of which is cooperatives operating on the principle of volunteerism; democracy, equality, openness, autonomy, self-responsibility, mutual benefit; Strengthen links between collective economic organizations and organizations of other economic sectors, especially links with state-owned enterprises.
section_api
- Tuyên truyền trên Báo Nam Định, Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh, hệ thống Đài Truyền thanh cơ sở. - Thông tin trên Cổng Thông tin điện tử của tỉnh; trang TTĐT, trang mạng xã hội của các sở, ngành, UBND các huyện, thành phố và UBND xã, phường, thị trấn. - Thông tin, tuyên truyền bằng pano, áp phích, tờ rơi, tờ gấp, băng, đĩa; các hoạt động văn hóa, văn nghệ và các sản phẩm tuyên truyền khác về các mục tiêu, giải pháp xây dựng Chính phủ điện tử, Chính phủ số phục vụ nhân dân; hướng dẫn cách thức để công dân, tổ chức sử dụng dịch vụ công trực tuyến, dịch vụ bưu chính công ích. - Cung cấp thông tin cho các cơ quan thông tấn báo chí về tình hình thực hiện và kết quả công tác cải cách hành chính tại cơ quan, đơn vị, những tác động từ cải cách hành chính đến đời sống xã hội tại hội nghị giao ban báo chí hàng tháng; xây dựng chuyên mục, tổ chức chương trình tọa đàm, giao lưu trực tiếp/trực tuyến tuyên truyền về cải cách hành chính trên Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh; Báo Nam Định. - Lồng ghép nội dung cải cách hành chính vào các hoạt động thường xuyên, các hội nghị tuyên truyền, phổ biến pháp luật của các sở, ngành, UBND các huyện, thành phố, các xã, phường, thị trấn. - Duy trì, tăng cường sử dụng các ứng dụng như email, Zalo… để tương tác với tổ chức, doanh nghiệp, công dân trong quá trình giải quyết thủ tục hành chính nhằm tăng sự hài lòng của tổ chức, doanh nghiệp, công dân đối với các cơ quan hành chính trên địa bàn tỉnh. - Các hình thức tuyên truyền trực tiếp/trực tuyến khác phù hợp với đặc điểm, tình hình của cơ quan, đơn vị.
- Propaganda on Nam Dinh Newspaper, Provincial Radio and Television Station, grassroots radio system. - Information on the province's electronic information portal; Electronic information pages, social networking pages of departments, branches, People's Committees of districts, cities and People's Committees of communes, wards and towns. - Information and propaganda through billboards, posters, leaflets, leaflets, tapes and discs; cultural and artistic activities and other propaganda products on goals and solutions to build e-Government and digital government to serve the people; Provide guidance on how citizens and organizations can use online public services and public postal services. - Provide information to news agencies about the implementation status and results of administrative reform at agencies and units, and the impacts of administrative reform on social life at the conference monthly press briefings; Build columns, organize discussion programs, direct/online exchanges to propagate administrative reform on Provincial Radio and Television; Nam Dinh Newspaper. - Integrate administrative reform content into regular activities, propaganda conferences, and law dissemination of departments, branches, and People's Committees of districts, cities, communes, wards, and towns. - Maintain and increase the use of applications such as email, Zalo... to interact with organizations, businesses, and citizens in the process of resolving administrative procedures to increase satisfaction of organizations, businesses, and citizens. people to administrative agencies in the province. - Other forms of direct/online propaganda suitable to the characteristics and situation of the agency or unit.
section_api
Phân công nhiệm vụ cụ thể tiến độ hoàn thành và trách nhiệm của các sở ngành địa phương trong triển khai thi hành Luật sửa đổi bổ sung một số điều của Luật Xuất cảnh nhập cảnh của công dân Việt Nam và Luật Nhập cảnh xuất cảnh quá cảnh cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam bảo đảm thống nhất hiệu quả
Assign specific tasks, completion progress and responsibilities of local departments in implementing the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Entry and Exit of Vietnamese Citizens and the Law on Entry and Exit The residence situation of foreigners in Vietnam ensures effective unification
section_api
Nếu bạn không phải là một vận động viên cử tạ, bạn nên di chuyển thật chậm khi bế ai đó lên. Nâng bằng đôi chân có thể làm giảm nguy cơ căng cơ vùng lưng, tuy nhiên không thể loại trừ tình trạng đó. Di chuyển thật chậm khi nâng vác. Hãy chú ý đến cơ thể của bạn. Nếu cảm thấy căng cơ, bạn nên dừng lại. Động tác bế theo kiểu lính cứu hỏa chủ yếu được thực hiện để vận chuyển các nạn nhân bị thương trong trường hợp khẩn cấp và tai nạn. Bạn nên tránh sử dụng nó nếu không được đào tạo bài bản. Bạn có thể vô tình làm cho vết thương của người khác thêm tồi tệ hơn. Chỉ bế người theo cách của lính cứu hỏa trong các cuộc vui. Không phải ai cũng thích được bế. Ngay cả khi bạn đã hẹn hò với nàng một thời gian rồi, cô ấy có thể không thấy vui vẻ hay lãng mạn gì khi được bế. Hãy đảm bảo hỏi ý kiến cô nàng trước đó, nhất là nếu bạn chưa bao giờ bế cô ấy trước đó. Bạn cũng nên chú ý đến ngôn ngữ cơ thể. Nếu nàng đứng khoanh tay hoặc lùi lại, nghĩa là bạn đang xâm phạm không gian cá nhân của cô ấy. Vì nhiều lý do, một cô gái có thể không thích bị bế ở nơi công cộng. Một số người không thoải mái với việc biểu lộ tình cảm công khai. Ngoài ra, nếu nàng mặc váy ngắn, hãy cẩn thận đừng để lộ đồ lót khi bế cô ấy. Một cô nàng mặc váy ngắn có thể sẽ dùng tay giữ váy của mình khi được bế lên. Trước khi bế một cô gái ở nơi công cộng, hãy hỏi cô ấy xem có đồng ý hay không .
If you are not a weightlifter, you should move slowly when lifting someone. Lifting with your legs can reduce the risk of back strain, but it cannot be ruled out. Move slowly when lifting. Pay attention to your body. If you feel muscle tension, you should stop. The fireman's carry is primarily performed to transport injured victims in emergencies and accidents. You should avoid using it without proper training. You may unintentionally make someone else's injuries worse. Only carry people the way firefighters do during fun events. Not everyone likes to be held. Even if you've been dating her for a while, she may not find being held fun or romantic. Make sure to ask her before, especially if you've never carried her before. You should also pay attention to body language. If she stands with her arms crossed or steps back, you are invading her personal space. For many reasons, a girl may not like being carried in public. Some people are uncomfortable with public displays of affection. Also, if she's wearing a short skirt, be careful not to expose her underwear when carrying her. A girl wearing a short skirt may use her hands to hold her skirt when being picked up. Before picking up a girl in public, ask her if it's okay or not.
summary
Cạo lớp ngoài cùng của vỏ cây gần đầu dưới của cành cây cắt ra. Nhớ đừng cắt quá sâu để tránh làm hư hại cành. Bước này sẽ giúp rễ cây mọc ra ở gốc của cây mới. Nếu trồng rau thơm, bạn có thể bỏ qua bước này. Bạn có thể mua gel hoặc bột hoóc môn kích thích ra rễ ở vườn ươm hoặc trên mạng. Bước này có thể giúp cho cành phát triển nhanh. Độ tơi xốp của cát và đá trân châu sẽ tạo môi trường thuận lợi nhất để cành phát triển. Bạn cũng có thể trộn đất trồng cây với đá trân châu hoặc đá vermiculite. Dùng bút chì chọc một lỗ trong đất và cắm đầu dưới của cành vào đất. Bạn có thể mua hỗn hợp đất trồng cây ở vườn ươm. Sử dụng chậu có lỗ thoát nước dưới đáy. Tưới sao cho hỗn hợp đất đẫm nước. Cành cây mới trồng sẽ cần có nhiều nước vào giai đoạn đầu trước khi rễ hình thành. Nước không được đọng thành vũng trên mặt đất. Nếu có nước đọng lại thi nghĩa là chậu trồng cây bạn đang dùng không có lỗ thoát nước. Dùng băng dinh hoặc buộc dây để giữ cố định bao ni lông trên chậu cây, nhớ đừng để bao ni lông không chạm vào cây. Bước này giúp tăng độ ẩm xung quanh cành và kích thích cây mọc. Đặt chậu cây ở nơi có ánh sáng, nhưng tránh ánh nắng mặt trời trực tiếp. Trong 2-3 tuần, rễ cây sẽ đâm ra ở đầu dưới của cành. Bạn có thể cẩn thận sờ thử bên dưới cành xem rễ đã bắt dầu mọc chưa. Nếu không thấy rễ mọc ra, bạn sẽ phải cắt một cành khác và trồng lại. Khi rễ đã mọc ra ở đoạn dưới cành cây thì nghĩa là bạn đã có thể chuyển cây ra trồng ở vị trí cố định. Dùng xẻng nhỏ đào xung quanh cành cây, cẩn thận đừng xén trúng rễ. Lấy cây ra khỏi chậu và đặt vào vị trí mới. Lên mạng tìm hiểu cách chăm sóc và bảo dưỡng loại cây bạn đang trồng .
Scrape off the outermost layer of bark near the lower end of the cut branch. Remember not to cut too deep to avoid damaging the branch. This step will help roots grow at the base of the new plant. If you grow herbs, you can skip this step. You can buy rooting hormone gel or powder at nurseries or online. This step can help branches grow quickly. The porosity of sand and perlite will create the most favorable environment for branches to grow. You can also mix potting soil with perlite or vermiculite. Use a pencil to poke a hole in the soil and stick the lower end of the branch into the soil. You can buy potting mix at the nursery. Use a pot with drainage holes in the bottom. Water so that the soil mixture is soaked with water. Newly planted branches will need plenty of water in the early stages before roots form. Water should not form puddles on the ground. If there is standing water, it means the pot you are using does not have drainage holes. Use tape or string to secure the plastic bag on the plant pot, making sure not to let the plastic bag touch the plant. This step helps increase humidity around the branches and stimulates growth. Place the potted plant in a bright spot, but avoid direct sunlight. In 2-3 weeks, roots will sprout from the lower end of the branch. You can carefully feel underneath the branch to see if the roots have started to grow. If you don't see roots growing, you will have to cut another branch and replant it. When roots have grown at the bottom of the branch, it means you can move the tree to a permanent location. Use a small shovel to dig around the branch, being careful not to cut into the roots. Take the plant out of the pot and place it in a new location. Go online to learn how to care for and maintain the plant you are growing.
summary
- Tiếp tục hoàn thiện cơ chế, quy định; xây dựng các giải pháp tiết kiệm chi phí. - Triển khai thực hiện nghiêm túc các quy chế giám sát kiểm tra, thanh tra việc chấp hành pháp luật, tuân thủ các quy định của Nhà nước. Nâng cao hiệu quả hoạt động kiểm soát nội bộ tại các đơn vị.
- Continue to improve mechanisms and regulations; Build cost-saving solutions. - Seriously implement regulations on monitoring, checking and inspecting law observance and compliance with State regulations. Improve the effectiveness of internal control activities at units.
section_api
Việc lập dự toán chấp hành và quyết toán kinh phí thực hiện chính sách quy định tại Quyết định này thực hiện theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước và các văn bản hướng dẫn liên quan
The preparation of implementation estimates and finalization of funds for implementing the policies specified in this Decision shall comply with the provisions of the State Budget Law and related guiding documents.
section_api
Việc vận chuyển giao nhận tài liệu vật chứa bí mật nhà nước của Hội đồng nhân dân tỉnh qua dịch vụ bưu chính KT1 do cán bộ làm công tác văn thư của Văn phòng Đoàn Đại biểu Quốc hội và Hội đồng nhân dân tỉnh và nhân viên kinh doanh của Bưu điện tỉnh Nghệ An thực hiện theo quy định tại Quyết định số 37 2021 QĐ TTg ngày 19 tháng 12 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ về Mạng bưu chính phục vụ cơ quan Đảng Nhà nước. Trong quá trình giao, nhận tài liệu, vật chứa bí mật nhà nước, cán bộ làm công tác văn thư của Văn phòng Đoàn Đại biểu Quốc hội và Hội đồng nhân dân tỉnh phải yêu cầu nhân viên kinh doanh Bưu điện tỉnh Nghệ An ký nhận vào “Sổ chuyển giao bí mật nhà nước”.
The transportation and delivery of documents containing state secrets of the Provincial People's Council via KT1 postal service is carried out by clerical staff of the Office of the National Assembly Delegation and the Provincial People's Council and staff. Business of Nghe An Provincial Post Office is carried out in accordance with the provisions of Decision Không. 37 2021 Decision TTg dated December 19, 2021 of the Prime Minister on Postal Network serving State Party agencies. During the process of delivering and receiving documents and objects containing state secrets, clerical officers of the Office of the National Assembly Delegation and the Provincial People's Council must request the Nghe An Provincial Post Office sales staff to sign. admitted to the "State Secret Transfer Book".
section_api
Chi hỗ trợ xây dựng và triển khai thí điểm một số mô hình thực hiện các nhiệm vụ của Chương trình theo Quyết định số 925 QĐ TTg ngày 02 tháng 8 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chương trình Tăng cường bảo vệ môi trường an toàn thực phẩm và cấp nước sạch nông thôn trong xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021 2025 và tại Điều 20 Thông tư số 05 2022 TT BNNPTNT của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. Mức hỗ trợ: Theo quy định tại khoản 1 Điều 3 quy định này, nhưng không quá 1.000 triệu đồng (riêng đối với hỗ trợ xây dựng mô hình do trung ương chỉ đạo thí điểm theo danh mục dự án được Bộ Nông nghiệp và PTNT phê duyệt không quá 5.000 triệu đồng/dự án/mô hình).
Expenses to support the development and pilot implementation of a number of models to implement the Program's tasks according to Decision Không. 925 QD TTg dated August 2, 2022 of the Prime Minister approving the Program to Enhance Environmental Protection food safety and rural clean water supply in new rural construction in the period 2021-2025 and in Article 20 of Circular Không. 05 2022 TT MARD of the Ministry of Agriculture and Rural Development. Support level: According to the provisions of Clause 1, Article 3 of this regulation, but not more than 1,000 million VND (especially for support for model building piloted by the central government according to the list of projects approved by the Ministry of Agriculture and Rural Development). approved no more than 5,000 million VND/project/model).
section_api
Tham mưu giúp Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện quản lý nhà nước đối với thôn tổ dân phố theo quy định của pháp luật và phân cấp quản lý của Ủy ban nhân dân tỉnh
Advise and assist the People's Committee and the Chairman of the Provincial People's Committee in implementing state management of hamlets and residential groups according to the provisions of law and the management decentralization of the Provincial People's Committee.
section_api
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết này
Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of this Resolution
section_api
Trường hợp cấp nước tưới cho cây công nghiệp dài ngày cây ăn quả hoa cây dược liệu nếu không tính được theo mét khối m3 thì tính theo diện tích ha mức giá cụ thể bằng 80 mức giá cụ thể sản phẩm dịch vụ công ích thủy lợi đối với đất trồng lúa cho một năm theo quy định
In case of water supply for long-term industrial crops, fruit trees, flowers, medicinal plants, if it cannot be calculated by cubic meter m3, then calculate by hectare area with specific price equal to 80 specific price of irrigation public service products. for rice cultivation land for one year according to regulations
section_api
Mụn rộp môi rất dễ lây và có thể lây ngay cả ở giai đoạn đầu trước khi vết loét phát triển. Vi-rút có thể lây từ người sang người thông qua đồ dùng chung, dao cạo râu và khăn hoặc thậm chí là khi hôn. Quan hệ tình dục bằng miệng cũng là nguyên nhân làm lây lan herpes. HSV-1 có thể phát triển tại vùng kín, và HSV-2 cũng có thể phát triển trên môi. Vi-rút herpes cần arginini để lớn lên và tái phát. Khi bổ sung quá nhiều arginine, cơ thể sẽ dễ bị tấn công bởi vi-rút và kết quả hiển nhiên là mụn rộp môi sẽ tái phát rất nhanh. Những thức ăn giàu ariginine bao gồm: Sô-cô-la Các loại quả hạch Đậu phộng Các loại hạt Ngũ cốc Thậm chí khi bạn không bị mụn rộp môi, việc bổ sung lysine hằng ngày giúp ngăn chặn việc tái phát sau này. 1– 3 gram lysine mỗi ngày có thể giảm cả số lượng lẫn mức độ nghiêm trọng của việc tái phát herpes. Thêm những loại thức ăn có chứa sẵn một lượng lớn lysine vào thực đơn mỗi ngày: Cá Gà Thịt bò Thịt cừu Sữa Phô mai Các loại đậu. Mặc dù vi-rút hoạt động theo cách khác nhau với mỗi người khác nhau, vẫn có những nguyên nhân phổ biến gây ra herpes. Bằng việc giảm thiểu những nguyên nhân này (nếu có thể ), việc tái phát sẽ xảy xa ít hơn: Sốt xuất huyết Thay đổi nội tiết tố, chẳng hạn như chu kỳ kinh nguyệt hoặc mang thai Thay đổi hệ thống miễn dịch như bỏng nặng, hóa trị liệu hoặc các loại thuốc chống đào thải sau khi cấy ghép Căng thẳng Mệt mỏi Tiếp xúc với ánh nắng mặt trời và gió Sức khỏe cơ thể là tất cả, càng khỏe mạnh thì khả năng kháng vi-rút và giảm mức độ tái phát càng cao. Chế độ ăn khỏe mạnh và bổ sung nhiều lysine. Hạn chế sử dụng thức ăn giàu arginine. Ngủ đủ 8 tiếng mỗi đêm. Tập thể dục hằng ngày giúp giảm căng thẳng. Uống vitamin để giảm nguy cơ mắc sốt xuất huyết. Dùng các biện pháp bảo vệ môi khi ra nắng .
Cold sores are highly contagious and can be transmitted even in the early stages before sores develop. The virus can be spread from person to person through shared utensils, razors and towels, or even through kissing. Oral sex is also a cause of spreading herpes. HSV-1 can grow in the genital area, and HSV-2 can also grow on the lips. The herpes virus needs arginine to grow and recur. When supplementing too much arginine, the body will be easily attacked by viruses and the obvious result is that cold sores will recur very quickly. Foods rich in ariginine include: Chocolate Nuts Peanuts Seeds Cereals Even if you don't have cold sores, taking a daily lysine supplement helps prevent future recurrences. 1–3 grams of lysine per day can reduce both the number and severity of herpes recurrences. Add foods that contain large amounts of lysine to your daily menu: Fish Chicken Beef Lamb Milk Cheese Beans. Although viruses behave differently for different people, there are common causes of herpes. By minimizing these causes (if possible), relapses are less likely to occur: Dengue Fever Hormonal changes, such as the menstrual cycle or pregnancy Immune system changes such as burns severe illness, chemotherapy or anti-rejection drugs after a transplant Stress Fatigue Exposure to sun and wind Body health is everything, the healthier you are, the more likely you are to resist viruses and reduce blood levels. the higher the recurrence rate. Healthy diet and plenty of lysine. Limit the use of foods rich in arginine. Get 8 hours of sleep every night. Daily exercise helps reduce stress. Take vitamins to reduce the risk of dengue fever. Use lip protection measures when out in the sun.
summary
Nếu bị phát ban do dị ứng hoặc một loại bệnh lây nhiễm nào đó, chắc chắn bạn sẽ được ở nhà. Đầu tiên, cào vào ngực cho đến khi bắt đầu hơi mẩn đỏ. Cố gắng tạo thành vết hình tròn để trông thực hơn. Cuối cùng cố gắng biểu hiện các triệu chứng đi kèm với "phát ban" như chảy nước mũi hoặc đau đầu. . Nếu bạn giả ốm giỏi, bố mẹ có thể sẽ muốn đo nhiệt độ cho bạn. Mặc dù vậy, hãy sẵn sàng phản ứng nhanh và giả như mình bị sốt. Bảo bố mẹ rằng mình muốn đi vào nhà tắm trước khi đo nhiệt độ. Bạn cần mang theo một chiếc cốc. Đổ đầy nước ấm để uống và súc miệng, đặc biệt là ở dưới lưỡi. Nhiệt độ trong miệng của bạn sẽ tăng lên. Chắc chắn bạn phải xả nước bồn cầu trước khi bạn vặn vòi nước, bố mẹ bạn vì thế sẽ không quá nghi ngờ! Chú ý: rõ ràng việc này chỉ có tác dụng nếu bố mẹ kiểm tra nhiệt độ dưới lưỡi bạn. Nếu dùng loại nhiệt kế đo nhiệt độ trong tai, hãy cố lấy trước nhiệt kế rồi nắm chặt cho nó ấm lên, giống như lò phản ứng hoặc bóng đèn điện. Nếu bố mẹ bạn chỉ hay sờ trán bạn để kiểm tra nhiệt độ, hãy liên tục xoa vào trán khi bố mẹ không nhìn, hoặc lấy máy sấy và sấy vào khuôn mặt rồi nói rằng bạn cảm thấy trán mình đang nóng. Đặt nước ấm dưới nách, trán và má. Nước nóng sẽ làm người bạn nóng lên và nhìn có vẻ như bạn bị đổ mồ hôi. Bạn nên giữ nhiệt độ cơ thể mình khoảng ở 37 độ C nhưng dưới 39. 4 độ C. Nếu nhiệt độ dưới 37 độ thì không được tính là sốt, nhưng nếu bạn bị sốt đến 39. 4 độ thì bạn sẽ bị đưa đến bác sĩ ngay lập tức. Giả vờ đau nửa đầu rất dễ vì không có cách nào kiểm tra được bạn có đang nói thật hay không. Chỉ cần giả vờ những triệu chứng của bệnh, bố mẹ sẽ tin bạn. Bạn nên cảm thấy khó chịu với ánh sáng và hầu hết các loại âm thành. Giả vờ rằng chúng làm bạn khó chịu. Nói rằng bạn chỉ thấy đau ở một khu vực cụ thể ở đầu, ví dụ như bạn bị đau ở ngay lông mày. Nếu bạn muốn giả vờ mình bị đau nửa đầu hành động này rất quan trọng. Thỉnh thoảng chạm vào trán rồi cau mày. Nói rằng bạn cảm thấy hoa mắt chóng mặt và không thể nhìn rõ. Trong khi đang đi chậm, hãy dừng lại bất chợt, nhắm mắt và "lấy lại thăng bằng" bằng cách nắm vào vật gì hoặc ai đó. Nhờ bố mẹ hạ thấp giọng xuống một chút. Nếu là ngày trước ngày bạn muốn nghỉ học, hãy đi ngủ một lát và tắt hết đèn, hoặc nếu bạn cảm thấy bị cảm lạnh khi ở nhà, hãy tắt hết những bóng đèn ở gần bạn nhất rồi nắm xuống chiếc ghế dài hoặc ghế dựa gần nhất. Xin thuốc uống như thuốc giảm đau hạ sốt, nhưng không thực sự uống thuốc. Cách này đặc biệt hiệu quả là áp dụng sau khi ăn sáng xong. Bỗng nhiên chạy vào nhà tắm. Ở một lúc trong nhà tắm, xả nước và xịt nước khử mùi để khử đi mùi giả đó. Bạn cũng có thể thử giả bị đi ngoài. Đau mắt đỏ là loại bệnh phổ biển và cũng cực dễ lây! Bạn sẽ chắc chắn được ở nhà nếu có ai nghi ngờ bạn bị đau mắt đỏ. Lấy son môi đỏ (rất thường có trong ví của mẹ bạn) và sáp rồi bôi vào bọng mắt của một bên mắt. Đảm bảo chỉ bôi lên một bên mắt vì bệnh đau mắt đỏ thường ít khi bị cả hai bên mắt. Hơn bất cứ lời lẽ nào, chỉ có triệu chứng thực tế là nôn mửa mới cho phép bạn giả vờ dễ dàng nhất. Sau khi ăn bắt đầu phàn nàn rằng bạn cảm thấy bị ốm. Nếu bố mẹ không nhìn, hãy móc tay vào cổ họng, nhưng đừng quá sâu, và bạn sẽ bắt đầu ọe chứ chưa nôn. Khi bạn cảm thấy như thể mình sắp thực sự nôn ra, nhanh chóng đưa tay ra. Mặc dù vậy hãy áp dụng cách này thật nhẹ nhàng, bạn không nên làm đau chính mình. Sẵn sàng giả vờ nôn để hoàn tất hiệu ứng. Mang bột yến mạch và nước chạy vào nhà tắm rồi cho cả bột và nước vào miệng, sau đó nôn vào bồn tắm để bố mẹ nhìn thấy. Bạn cũng có thể giả vờ mình bị nôn bằng cách đổ bãi nôn giả lên sàn nhà (hoặc lên giường nếu bạn muốn đáng tin hơn ). Vào buổi sáng hãy nói rằng bạn không nhớ gì và thể hiện sự hối lỗi với bất cứ ai phải dọn dẹp. Hãy cẩn thận với người phải dọn dẹp bãi nôn cho bạn, vì nếu họ nhìn kỹ họ sẽ phát hiện ra đó không phải là một bãi nôn thật. Nếu bạn là một cô gái và bắt đầu vào kỳ kinh nguyệt, hãy nói với bố mẹ rằng bạn bị chuột rút hoặc bạn đang đến tháng. Bố bạn thậm chí sẽ không muốn nói về chuyện đó còn mẹ bạn sẽ hiểu cho bạn. Không ai trong bố mẹ sẽ có thể bác bỏ được. Có rất nhiều loại cảm cúm có thể dễ dàng bắt chước. Cũng có rất nhiều điều kiện lây bệnh, nên bố mẹ có thể sẽ không muốn bạn đi học và làm lây sang các bạn khác. Xì mũi vào khăn giấy rồi ném lên sàn hoặc bàn đầu giường/trên giường. Bố mẹ sẽ nghĩ bạn bị chảy nước mũi và sẽ không bắt bạn đi học nếu bạn có vẻ đã bị cảm lạnh. Thở bằng miệng như thể do mũi bạn đã bị tắc. Nếu bạn và bố mẹ không ở chung một phòng, khi bố mẹ hỏi bạn gì đó, hãy bịt nhẹ mũi khi bạn nói. Mặc nhiều lớp quần áo. Nhìn bạn sẽ như đang bị lạnh run. Hắt hơi to, sau đó xì mũi trước mặt bố mẹ. Hãy làm tương tự khi bố mẹ không ở trong cùng phòng với bạn nhưng vẫn có thể nghe thấy tiếng của bạn. Căng môi ra để khiến chúng trông nứt nẻ và xoắn mũi để mũi có màu đỏ. Nói rằng bạn bị “đau xương cốt” hoặc bạn bị đau khắp người. Mặc dù vậy hãy cẩn thận để tránh bị nhận định là bị bệnh ho khuẩn liên cầu, vì có thể bạn sẽ bị đưa đến bác sĩ. Khi đi lại hãy mở rộng miệng để cổ họng bị khô lại. Tránh ăn và uống. Hút nước ho có màu đỏ để làm cổ họng trông bị đỏ lên. Nhăn mặt khi nhai. Nói với tông giọng trầm và khàn, liên tục uống ngụm nước nhỏ. Nói rằng bạn cảm thấy hơi ngứa ở cổ họng, hoặc nói bạn cảm thấy như mình đang nhai cỏ .
If your rash is caused by allergies or some type of infection, you should definitely stay home. First, scratch your chest until it starts to get a little red. Try to make the mark circular for a more realistic look. Finally try to manifest symptoms that accompany the "rash" such as a runny nose or headache. . If you're good at pretending to be sick, your parents may want to take your temperature. However, be prepared to react quickly and pretend you have a fever. Tell your parents that you want to go to the bathroom before taking your temperature. You need to bring a cup. Fill your mouth with warm water to drink and gargle, especially under your tongue. The temperature in your mouth will increase. Make sure you flush the toilet before you turn on the faucet, so your parents won't be too suspicious! Note: obviously this only works if your parents check your temperature under your tongue. If you use a thermometer to measure the temperature in your ear, try to grab the thermometer first and then hold it tightly to warm it up, like a reactor or an electric light bulb. If your parents only touch your forehead to check the temperature, constantly rub it when they aren't looking, or take a hair dryer and blow it on your face and say you feel your forehead is hot. Place warm water under your armpits, forehead, and cheeks. Hot water will heat up your body and make it look like you're sweating. You should keep your body temperature around 37 degrees Celsius but below 39.4 degrees Celsius. If the temperature is below 37 degrees it is not considered a fever, but if your fever reaches 39.4 degrees you will be taken to the hospital. doctor immediately. Faking a migraine is easy because there's no way to check if you're telling the truth or not. Just pretend the symptoms of the disease, your parents will believe you. You should feel uncomfortable with light and most sounds. Pretend that they annoy you. Say you only have pain in a specific area of ​​your head, for example, your eyebrows. If you want to pretend you have a migraine, this is very important. Occasionally touch your forehead and frown. Say you feel dizzy and can't see clearly. While walking slowly, stop suddenly, close your eyes and "regain your balance" by holding on to something or someone. Ask your parents to lower your voice a bit. If it's the day before you want to skip school, go to bed and turn off all the lights, or if you feel cold at home, turn off all the lights closest to you and grab the couch or chair. nearest base. Ask for medicine to take like pain reliever and fever reducer, but don't actually take the medicine. This method is especially effective when applied after breakfast. Suddenly ran into the bathroom. Stay in the bathroom for a while, drain the water and spray deodorant to remove that fake smell. You can also try pretending to have a bowel movement. Pink eye is a common disease and is also extremely contagious! You'll be sure to stay home if anyone suspects you have pink eye. Take red lipstick (usually found in your mother's purse) and wax and apply it to the puffiness of one eye. Make sure to only apply it to one eye because pink eye rarely affects both eyes. More than any words, only the actual symptom of vomiting allows you to pretend the easiest. After eating start complaining that you feel sick. If your parents aren't looking, stick your hand down your throat, but not too deep, and you'll start to gag but not vomit. When you feel as though you're about to actually vomit, quickly reach out. However, apply this method gently, you should not hurt yourself. Be ready to pretend to vomit to complete the effect. Take the oatmeal and water and run to the bathroom, put both the oatmeal and water in your mouth, then vomit into the bathtub so your parents can see. You can also pretend you're vomiting by dumping fake vomit on the floor (or on your bed if you want to be more believable). In the morning say you don't remember anything and show remorse to whoever has to clean up. Be careful of the person who has to clean up your vomit, because if they look closely they will discover that it is not real vomit. If you're a girl and starting your period, tell your parents that you have cramps or that you're on your period. Your dad won't even want to talk about it and your mom will understand. None of the parents will be able to refute it. There are many types of colds that can be easily imitated. There are also many conditions for disease transmission, so your parents may not want you to go to school and infect other children. Blow your nose into a tissue and throw it on the floor or bedside table/bed. Your parents will think you have a runny nose and won't send you to school if you look like you have a cold. Breathe through your mouth as if your nose is clogged. If you and your parents are not in the same room, when your parents ask you something, gently cover your nose while you speak. Wear many layers of clothing. You will look like you are shivering with cold. Sneeze loudly, then blow your nose in front of your parents. Do the same when your parents aren't in the same room as you but can still hear you. Stretch your lips to make them look chapped and twist your nose to make it red. Say you have “bone pain” or that you have pain all over your body. Be careful though to avoid being identified as having strep throat, as you may be taken to the doctor. When walking, open your mouth wide to dry your throat. Avoid eating and drinking. Suck up red cough liquid to make your throat look red. Grimace when chewing. Speak in a low and hoarse voice, continuously taking small sips of water. Say you feel a little itchy in your throat, or say you feel like you're chewing grass.
summary
- Phương án phát triển hạ tầng giao thông quốc gia: Đầu tư xây dựng các công trình hạ tầng giao thông quốc gia trên địa bàn tỉnh phù hợp với quy hoạch theo quy định. Tập trung đầu tư, nâng cấp, mở rộng tuyến đường nối thành phố Lai Châu với cao tốc Nội Bài - Lào Cai đạt cấp III; đầu tư cao tốc Bảo Hà (Lào Cai) - Lai Châu (Cửa khẩu Ma Lù Thàng); đầu tư, nâng cấp, cải tạo các tuyến quốc lộ: 4D, 12, 32, 279, 279D, 4H, 4H3. - Phương án phát triển hạ tầng giao thông cấp tỉnh: Ưu tiên đầu tư, nâng cấp, cải tạo các tuyến giao thông: Đường tỉnh 136, 135, 134, 133, 132, 130 (bao gồm cả QL.100 chuyển thành đường tỉnh), 129B, 129, 128, 127; đường Thèn Sin - Sin Suối Hồ (dự kiến ĐT.131), đường Khun Há - Phúc Khoa - Mường Khoa (nối vào ĐT.136), đường Pa Tần - Huổi Luông (dự kiến ĐT.129C), đường Khổng Lào - khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Ma Lù Thàng, đường Nậm Sỏ - Tà Mít (dự kiến ĐT.133B), đường Tây sông Đà (Nậm Khao - Tà Tổng - Cao Chải - Nậm Ngà - Táng Ngá - Nậm Cha - Huổi Linh - Nậm Nhùn) (dự kiến ĐTT 26), đường nối Cao Chải - Mường Toong (Mường Nhé, Điện Biên) (dự kiến ĐT.126B), đường nối Nậm Chà - Nậm Pồ (Điện Biên) (dự kiến ĐT. 126C), đường nối Huổi Mắn - Chà Cang (Nậm Pồ, Điện Biên) (dự kiến ĐT.126D), đường Noong Hẻo - Nậm Hăn nối Tủa Chùa, Quỳnh Nhai (dự kiến ĐT.137), đường Nậm Nhùn - cầu Pá Bon, đường nối Mường Tè - Nậm Nhùn; các công trình cầu, hầm: cầu Nậm Lằn - mốc 17, cầu Nậm Chà - Huổi Lĩnh, cầu Nậm Pì, cầu Pá Bon, cầu đa năng cửa khẩu Ma Lù Thàng, cầu Pá Ngừa (thay thế phà Pá Ngừa ĐT.134), hầm đường bộ qua đèo Hoàng Liên kết nối thị xã Sa Pa, tỉnh Lào Cai với huyện Tam Đường, tỉnh Lai Châu, hầm đường bộ qua đèo Khau Co...; các tuyến đường đô thị, đường liên tỉnh, liên huyện, liên xã, giao thông nông thôn khác và các cầu trung, cầu nhỏ trên địa bàn tỉnh.
- National transport infrastructure development plan: Invest in the construction of national transport infrastructure projects in the province in accordance with planning according to regulations. Focus on investing, upgrading and expanding the road connecting Lai Chau city with Noi Bai - Lao Cai expressway to level III; Bao Ha Expressway (Lao Cai) - Lai Chau (Ma Lu Thang Border Gate); Invest, upgrade and renovate national highways: 4D, 12, 32, 279, 279D, 4H, 4H3. - Provincial transport infrastructure development plan: Prioritize investment, upgrading and improving traffic routes: Provincial roads 136, 135, 134, 133, 132, 130 (including National Highway 100 converted into roads province), 129B, 129, 128, 127; Then Sin - Sin Suoi Ho road (planned Provincial Road 131), Khun Ha - Phuc Khoa - Muong Khoa Road (connected to Provincial Road 136), Pa Tan - Huoi Luong Road (expected Provincial Road 129C), Khong Lao Road - Ma Lu Thang international border gate economic zone, Nam So - Ta Mit road (expected DT.133B), West Da River road (Nam Khao - Ta Tong - Cao Chai - Nam Nga - Tang Nga - Nam Cha - Huoi Linh - Nam Nhun) (expected Provincial Road 26), road connecting Cao Chai - Muong Toong (Muong Nhe, Dien Bien) (expected Provincial Road 126B), road connecting Nam Cha - Nam Po (Dien Bien) (expected Provincial Road 126C) ), road connecting Huoi Man - Cha Cang (Nam Po, Dien Bien) (expected road 126D), Noong Heo - Nam Han road connecting Tua Chua, Quynh Nhai (expected road 137), Nam Nhun road - Pa bridge Bon, road connecting Muong Te - Nam Nhun; Bridge and tunnel projects: Nam Lan bridge - landmark 17, Nam Cha - Huoi Linh bridge, Nam Pi bridge, Pa Bon bridge, Ma Lu Thang border gate multi-purpose bridge, Pa Ngua bridge (replacing Pa Ngua ferry DT.134 ), road tunnel through Hoang Lien pass connecting Sa Pa town, Lao Cai province with Tam Duong district, Lai Chau province, road tunnel through Khau Co pass...; Urban roads, inter-provincial, inter-district, inter-commune roads, other rural roads and medium and small bridges in the province.
section_api
1. Sửa đổi, bổ sung Điều 1 như sau: “Điều 1. Quy định mức chi phí hỗ trợ chuẩn bị đầu tư, quản lý dự án và giám sát thi công xây dựng công trình đối với dự án đầu tư xây dựng thực hiện theo cơ chế đặc thù thuộc các Chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh Đắk Nông, cụ thể như sau:” 2. Bổ sung điểm c, khoản 3, Điều 1 như sau: 3. Bổ sung điểm 4a, khoản 4, Điều 1 như sau: “4a. Mức hỗ trợ chi phí giám sát thi công xây dựng công trình: - Đối với dự án đầu tư xây dựng có tổng mức đầu tư dưới 1 tỷ đồng: Hỗ trợ 6 triệu đồng/một dự án. - Đối với dự án đầu tư xây dựng có tổng mức đầu tư từ 1 tỷ đến dưới 3 tỷ đồng: Hỗ trợ 9 triệu đồng/một dự án. - Đối với dự án đầu tư xây dựng có tổng mức đầu tư từ 3 tỷ đến 5 tỷ đồng: Hỗ trợ 12 triệu đồng/một dự án.”
1. Amend and supplement Article 1 as follows: “Article 1. Regulations on costs to support investment preparation, project management and construction supervision for real construction investment projects currently under a specific mechanism under the National Target Programs for the period 2021 - 2025 in Dak Nong province, specifically as follows:” 2. Add Point c, Clause 3, Article 1 as follows: 3. Add Point 4a, Clause 4, Article 1 as follows: “4a. Level of support for construction supervision costs: - For construction investment projects with a total investment of less than 1 billion VND: Support of 6 million VND/project. - For construction investment projects with total investment from 1 billion to less than 3 billion VND: Support of 9 million VND/project. - For construction investment projects with total investment from 3 billion to 5 billion VND: Support of 12 million VND/project.”
final
Quy định mức quà tặng cho đối tượng là con đẻ người hoạt động kháng chiến bị nhiễm chất độc hoá học; gia đình quân nhân đang công tác tại địa bàn có điều kiện đặc biệt khó khăn; đơn vị quân đội cấp Trung, Lữ đoàn và tương đương thuộc Bộ Quốc phòng và Quân khu 3; một số đối tượng thuộc lĩnh vực giảm nghèo, bảo trợ xã hội trên địa bàn tỉnh Hải Dương.
Regulations on gift levels for subjects who are biological children of resistance fighters infected with toxic chemicals; Military families working in areas with particularly difficult conditions; Mid-level military units, Brigades and equivalent under the Ministry of National Defense and Military Region 3; a number of subjects in the fields of poverty reduction and social protection in Hai Duong province.
section_api
1. Khu đô thị khu dân cư khu tái định cư bệnh viện trường học chợ trụ sở cơ quan công trình công cộng cơ sở sản xuất khu tập trung xử lý chất thải sinh hoạt khu công nghiệp khu cung cấp nước sinh hoạt cho cộng đồng dân cư các công trình dự án đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt quy hoạch hoặc đã có chủ trương đầu tư trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu 2. Đối với địa bàn các huyện, thị xã, thành phố: 2.1. Thành phố Bạc Liêu: - Phường 1, phường 3, phường 5, phường 7. - Khóm 1, khóm 2, khóm 4 và khu vực phía đông kênh 30/4 của khóm 3, phường 2. - Toàn bộ khu vực khóm Đầu Lộ, khóm Đầu Lộ A, khóm Nhà Mát, khóm Bờ Tây (khu Quán âm Phật đài), tuyến đường Trường Sa, phường Nhà Mát. - Khóm 1, khóm 2, khóm 3, khóm 8, khóm cầu Sập, khóm Trà Kha, khóm Trà Khứa, phường 8. 2.2. Thị xã Giá Rai: - Khóm 1, khóm 2, khóm 4, khóm 5, phường 1. - Khóm 1, khóm 2, khóm 5, phường Hộ Phòng. - Khóm 1, khóm 2, khóm 3, phường Láng Tròn. 2.3. Huyện Phước Long: ấp Nội Ô, ấp Long Thành, ấp Long Hòa, ấp Long Hậu, ấp Hành Chính, thị trấn Phước Long. 2.4. Huyện Hồng Dân: toàn bộ khu vực thị trấn Ngan Dừa. 2.5. Huyện Hòa Bình: ấp Thị trấn A, ấp Thị trấn A1, thị trấn Hòa Bình. 2.6 Huyện Đông Hải ấp 1 ấp 2 ấp 3 ấp 4 và một phần của ấp 5 dọc theo trục đường Giá Rai Gành Hào đoạn từ Kinh Ba đến địa điểm tiếp giáp Lô 8 thị trấn Gành Hào 2.7 Huyện Vĩnh Lợi tuyến Quốc lộ 1A đi qua các ấp Tân Tạo Cái Dầy và Xẻo Chích tính từ tim lộ vào 150 mét cả hai phía thị trấn Châu Hưng 3. Tổ chức cá nhân có hoạt động chăn nuôi gia súc gia cầm và động vật khác trừ chim yến động vật làm cảnh động vật trong phòng thí nghiệm mà không gây ô nhiễm môi trường phải tuân thủ khoảng cách an toàn trong chăn nuôi theo quy định tại Điều 56 Luật Chăn nuôi khoản 2 khoản 3 khoản 4 khoản 5 Điều 5 Thông tư số 23 2019 TT BNNPTNT ngày 30 tháng 1 1 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hướng dẫn một số điều của Luật Chăn nuôi về hoạt động chăn nuôi
1. Urban areas, residential areas, resettlement areas, hospitals, schools, markets, headquarters, public works agencies, production facilities, concentrated domestic waste treatment areas, industrial parks, domestic water supply areas for the community Residential projects that have had their planning approved by competent authorities or have investment policies in Bac Lieu province 2. For districts, towns and cities: 2.1. Bac Lieu city: - Ward 1, ward 3, ward 5, ward 7. - Cluster 1, cluster 2, cluster 4 and the area east of canal 30/4 of cluster 3, ward 2. - The entire area of ​​cluster Dau Highway, Dau Lo A cluster, Nha Mat cluster, West Bank cluster (Avalokitesvara Buddha area), Truong Sa route, Nha Mat ward. - Cluster 1, cluster 2, cluster 3, cluster 8, Cau Sap cluster, Tra Kha cluster, Tra Khua cluster, ward 8. 2.2. Gia Rai town: - Cluster 1, cluster 2, cluster 4, cluster 5, ward 1. - Cluster 1, cluster 2, cluster 5, Ho Phong ward. - Cluster 1, cluster 2, cluster 3, Lang Tron ward. 2.3. Phuoc Long district: Noi O hamlet, Long Thanh hamlet, Long Hoa hamlet, Long Hau hamlet, Hanh Chinh hamlet, Phuoc Long town. 2.4. Hong Dan district: entire Ngan Dua town area. 2.5. Hoa Binh district: Town A hamlet, Town A1 hamlet, Hoa Binh town. 2.6 Dong Hai district hamlet 1 hamlet 2 hamlet 3 hamlet 4 and part of hamlet 5 along Gia Rai Ganh Hao road from Kinh Ba to the location adjacent to Lot 8, Ganh Hao town 2.7 Vinh Loi district National Highway 1A passes through the hamlets of Tan Tao Cai Day and Xeo Chich, 150 meters from the center of the road on both sides of Chau Hung town 3. Organizations and individuals that raise livestock, poultry and other animals except for bird's nest, ornamental animals, and laboratory animals without causing environmental pollution must comply with the safe distance in animal husbandry according to the regulations. stipulated in Article 56 of the Law on Animal Husbandry, Clause 2, Clause 3, Clause 4, Clause 5, Article 5, Circular Không. 23, 2019, Circular on MARD dated January 30, 2019 of the Minister of Agriculture and Rural Development guiding a number of articles of the Law Livestock about animal husbandry activities
final
Quyết định theo thẩm quyền hoặc trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân Thành phố quyết định việc nâng bậc lương thường xuyên nâng bậc lương trước thời hạn và các chế độ chính sách về tiền lương phụ cấp sinh hoạt phí và tiền thưởng đối với cán bộ công chức viên chức lao động hợp đồng theo quy định của pháp luật và phân cấp quản lý của Ủy ban nhân dân Thành phố
Decide according to authority or submit to the Chairman of the City People's Committee to decide on regular salary increases ahead of schedule and policies on salaries, living allowances and bonuses for officials. Civil servants and public employees work under contract according to the provisions of law and the management decentralization of the City People's Committee
section_api
Khai thác và phát huy hiệu quả tài nguyên du lịch tập trung phát triển du lịch sinh thái nghỉ dưỡng du lịch văn hóa gắn với du lịch tâm linh vui chơi giải trí thể thao đưa Hà Nam trở thành điểm đến thu hút khách du lịch trong nước và quốc tế đặc biệt tập trung phát triển Khu Du lịch quốc gia Tam Chúc được UNESCO công nhận là di sản văn hóa và thiên nhiên thế giới
Effectively exploit and promote tourism resources, focusing on developing eco-tourism, resort, cultural tourism associated with spiritual tourism, sports entertainment, making Ha Nam an attractive tourist destination in the The country and the world especially focus on developing Tam Chuc National Tourist Area, recognized by UNESCO as a world cultural and natural heritage.
section_api
Điều 4. Chức năng, nhiệm vụ của Hội đồng 1. Hội đồng có chức năng tư vấn cho cơ quan có thẩm quyền để phê duyệt dự toán quyết định thực hiện dự án sản xuất phim theo phương thức giao nhiệm vụ tư vấn cho cơ quan có thẩm quyền thực hiện định giá của nhà nước theo quy định của pháp luật về giá quyết định thực hiện dự án sản xuất phim theo phương thức đặt hàng 2. Hội đồng có nhiệm vụ tiếp nhận, thẩm định và đánh giá Hồ sơ dự án sản xuất phim. Điều 5. Thành lập Hội đồng 1. Cơ quan có thẩm quyền quyết định thành lập Hội đồng Thư ký Hội đồng Tổ giúp việc Hội đồng cho thôi miễn nhiệm thay thế thành viên Hội đồng Thư ký Tổ giúp việc Hội đồng 2. Cơ cấu của Hội đồng a) Hội đồng có từ 05 năm thành viên trở lên số lượng thành viên Hội đồng là số lẻ bao gồm Chủ tịch Phó Chủ tịch và các ủy viên b) Căn cứ từng dự án sản xuất phim cụ thể Chủ tịch Hội đồng có thể xem xét mời bổ sung chuyên gia tham gia Hội đồng theo hình thức vụ việc Chuyên gia là người không liên quan trực tiếp đến dự án sản xuất phim đang được xem xét lựa chọn Ý kiến của chuyên gia được ghi trong Biên bản họp thẩm định của Hội đồng 3. Nhiệm kỳ của Hội đồng a) Nhiệm kỳ hoạt động của Hội đồng là 02 (hai) năm; b) Đối với các đơn vị sử dụng ngân sách nhà nước sản xuất phim không thường xuyên theo năm thì Hội đồng thành lập và hoạt động theo vụ việc Hội đồng tự giải thể sau khi hoàn thành nhiệm vụ 4. Chủ tịch Hội đồng a) Hội đồng do các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ thành lập: Chủ tịch Hội đồng là lãnh đạo cấp vụ, cục trở lên; b) Hội đồng do cơ quan trung ương của tổ chức chính trị tổ chức chính trị xã hội tổ chức chính trị xã hội nghề nghiệp thành lập Chủ tịch Hội đồng là đại diện lãnh đạo của tổ chức c) Hội đồng do Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thành lập: Chủ tịch Hội đồng là Lãnh đạo cấp sở trở lên. 5. Thành viên Hội đồng a) Thành viên Hội đồng gồm đại diện đơn vị quản lý tài chính và hoặc đại diện đơn vị quản lý điện ảnh của cơ quan có thẩm quyền cơ quan quản lý dự án chuyên gia Đại diện cơ quan quản lý dự án có thể đồng thời là đại diện đơn vị quản lý tài chính hoặc đại diện đơn vị quản lý điện ảnh của cơ quan có thẩm quyền Trường hợp đại diện cơ quan quản lý dự án đồng thời là chuyên gia thì không nhất thiết phải có chuyên gia riêng biệt b) Ủy viên Hội đồng có thể đồng thời là Thư ký Hội đồng. 6. Cơ quan thường trực của Hội đồng a) Cơ quan thường trực của Hội đồng do cơ quan có thẩm quyền quyết định; b) Cơ quan thường trực của Hội đồng do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch thành lập là Vụ Kế hoạch, Tài chính. 7. Thư ký Hội đồng làm việc theo nhiệm kỳ của Hội đồng. 8. Tổ giúp việc Hội đồng a) Tổ giúp việc Hội đồng có từ 03 (ba) thành viên trở lên bao gồm tổ trưởng và các tổ viên, làm việc theo nhiệm kỳ của Hội đồng; b) Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng gồm đại diện đơn vị quản lý tài chính và hoặc đơn vị quản lý điện ảnh của cơ quan có thẩm quyền cơ quan quản lý dự án và chuyên gia sản xuất phim nếu cần thiết Điều 6. Nguyên tắc và phương thức làm việc của Hội đồng 1. Nguyên tắc làm việc a) Hội đồng làm việc theo nguyên tắc tập thể, thảo luận dân chủ, công khai, quyết định theo đa số; b) Thành viên Hội đồng có quyền bảo lưu ý kiến cá nhân nhưng phải tuân thủ kết luận của Hội đồng; c) Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng bảo mật thông tin nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim các ý kiến thảo luận và kết luận của Hội đồng d) Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng có liên quan trực tiếp đến dự án sản xuất phim được xem xét lựa chọn sẽ không tham gia Hội đồng đối với dự án sản xuất phim đó đ) Thành viên Hội đồng làm việc theo chế độ kiêm nhiệm, được hưởng thù lao tham gia Hội đồng theo quy định. 2. Phương thức làm việc a) Hội đồng tổ chức họp sau khi Tổ giúp việc Hội đồng hoàn thành Báo cáo rà soát Hồ sơ dự án sản xuất phim theo Mẫu số 01 tại Phụ lục kèm theo Thông tư này sau đây gọi là Báo cáo rà soát b) Hội đồng họp khi có ít nhất 2/3 tổng số thành viên Hội đồng tham dự; c) Trường hợp cần thiết Chủ tịch Hội đồng mời đại diện cơ sở điện ảnh có kịch bản phim được tuyển chọn cơ quan quản lý dự án tham gia cuộc họp Hội đồng d) Các thành viên Hội đồng tham dự họp ghi ý kiến bằng Phiếu thẩm định theo Mẫu số 2 tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này gửi Thư ký Hội đồng để tổng hợp báo cáo tại cuộc họp đ) Kết luận của Hội đồng phải được trên 50 tổng số thành viên Hội đồng tham dự cuộc họp đồng ý được thể hiện tại Biên bản họp Hội đồng theo Mẫu số 3 tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này Trường hợp tỷ lệ biểu quyết là 50 50 trên số thành viên Hội đồng tham dự cuộc họp kết luận của Hội đồng theo ý kiến đã biểu quyết của Chủ tịch Hội đồng 3. Hội đồng được sử dụng con dấu cơ sở vật chất của cơ quan thường trực để phục vụ hoạt động của Hội đồng theo quy định của pháp luật Điều 7. Nguyên tắc và phương thức làm việc của Tổ giúp việc Hội đồng 1. Tổ giúp việc Hội đồng làm việc theo nguyên tắc tập thể thảo luận dân chủ công khai quyết định theo đa số về nội dung Báo cáo rà soát 2. Tổ giúp việc Hội đồng họp khi có ít nhất 2/3 tổng số thành viên Tổ giúp việc Hội đồng tham dự. 3. Trường hợp cần thiết Tổ trưởng Tổ giúp việc Hội đồng báo cáo Chủ tịch Hội đồng mời đại diện cơ sở điện ảnh có kịch bản phim được tuyển chọn cơ quan quản lý dự án tham gia cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng 4. Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng thực hiện rà soát chi tiết Hồ sơ dự án sản xuất phim theo phân công của Chủ tịch Hội đồng. 5. Kết quả rà soát của Tổ giúp việc Hội đồng tại Báo cáo rà soát phải được ít nhất 2 3 tổng số thành viên Tổ giúp việc Hội đồng tham dự họp nhất trí Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng không nhất trí với kết quả rà soát của Tổ giúp việc Hội đồng có quyền bảo lưu ý kiến cá nhân ghi tại Báo cáo rà soát 6. Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng được tham gia cuộc họp của Hội đồng theo yêu cầu của Chủ tịch Hội đồng. 7. Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng bảo mật thông tin nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim Báo cáo rà soát và các nội dung thảo luận tại cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng và cuộc họp Hội đồng nếu được yêu cầu tham gia 8. Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng có liên quan trực tiếp đến dự án sản xuất phim được xem xét lựa chọn sẽ không tham gia Tổ giúp việc Hội đồng đối với dự án sản xuất phim đó Điều 8. Quyền và trách nhiệm của thành viên Hội đồng và thành viên Tổ giúp việc Hội đồng 1. Quyền và trách nhiệm của Chủ tịch Hội đồng a) Chịu trách nhiệm chung về hoạt động của Hội đồng trong quá trình thực hiện nhiệm vụ; b) Phân công nhiệm vụ cho các thành viên Hội đồng và thành viên Tổ giúp việc Hội đồng; c) Chủ trì các cuộc họp của Hội đồng; d) Mời chuyên gia tham gia Hội đồng (trong trường hợp cần thiết); đ) Các quyền và trách nhiệm của ủy viên Hội đồng; e) Ủy quyền cho Phó Chủ tịch Hội đồng thực hiện một hoặc một số quyền quy định tại các điểm b c và d khoản này Việc ủy quyền không áp dụng đối với 03 ba dự án sản xuất phim liên tiếp 2. Quyền và trách nhiệm của Phó chủ tịch Hội đồng a) Thực hiện các nhiệm vụ được Chủ tịch Hội đồng phân công hoặc ủy quyền; b) Các quyền và trách nhiệm của ủy viên Hội đồng. 3. Quyền và trách nhiệm của ủy viên Hội đồng a) Tiếp nhận Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan từ Thư ký Hội đồng; b) Đọc thẩm định, đánh giá và có ý kiến nhận xét chuyên môn đối với dự án sản xuất phim tham gia lựa chọn; c) Tham gia đầy đủ các cuộc họp Hội đồng trường hợp vắng mặt phải báo cáo Chủ tịch Hội đồng và gửi Phiếu thẩm định tới Thư ký Hội đồng trước cuộc họp Hội đồng d) Thực hiện nhiệm vụ theo sự phân công của Chủ tịch Hội đồng; đ) Bảo mật thông tin, nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim, Báo cáo rà soát, các ý kiến thảo luận và kết luận của Hội đồng; e) Thể hiện ý kiến tại Phiếu thẩm định và ký Biên bản họp Hội đồng. 4. Quyền và trách nhiệm của Thư ký Hội đồng a) Tiếp nhận Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan từ cơ quan quản lý dự án; b) Chuyển Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan tới các thành viên Tổ giúp việc Hội đồng; c) Tiếp nhận Báo cáo rà soát từ Tổ trưởng Tổ giúp việc Hội đồng chuẩn bị cơ sở vật chất phục vụ cuộc họp Hội đồng gửi Giấy mời họp Báo cáo rà soát Phiếu thẩm định Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan tới các thành viên Hội đồng d) Ghi Biên bản họp Hội đồng; đ) Bảo mật thông tin, nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim, Báo cáo rà soát, các ý kiến thảo luận và kết luận của Hội đồng. 5. Quyền và trách nhiệm của Tổ trưởng Tổ giúp việc Hội đồng a) Đề xuất Chủ tịch Hội đồng yêu cầu cơ quan quản lý dự án nộp bổ sung tài liệu trong trường hợp Hồ sơ dự án sản xuất phim chưa đầy đủ thông tin b) Chủ trì cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng rà soát Hồ sơ dự án sản xuất phim quy định tại Điều 8 Nghị định số 131 2022 NĐ CP ngày 31 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Điện ảnh c) Lập Báo cáo rà soát sau khi kết thúc cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng và gửi Báo cáo rà soát tới Thư ký Hội đồng; d) Thực hiện các quyền, trách nhiệm của tổ viên Tổ giúp việc Hội đồng. 6. Quyền và trách nhiệm của tổ viên Tổ giúp việc Hội đồng a) Tiếp nhận Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan từ Thư ký Hội đồng; b) Rà soát Hồ sơ dự án sản xuất phim, tham gia ý kiến chuyên môn tại cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng; c) Tham gia đầy đủ các cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng. Trường hợp vắng mặt phải báo cáo Tổ trưởng Tổ giúp việc Hội đồng; d) Tham gia các cuộc họp của Hội đồng theo yêu cầu của Chủ tịch Hội đồng. Trường hợp vắng mặt phải báo cáo Chủ tịch Hội đồng; đ) Bảo lưu ý kiến cá nhân tại Báo cáo rà soát nếu không nhất trí với kết quả rà soát của Tổ giúp việc Hội đồng tại Báo cáo rà soát e) Bảo mật thông tin đối với các dự án sản xuất phim tham gia lựa chọn; không công bố nội dung thảo luận và Báo cáo rà soát. Điều 9. Cho thôi, miễn nhiệm và thay thế thành viên Hội đồng, Thư ký Hội đồng, thành viên Tổ giúp việc Hội đồng Cơ quan có thẩm quyền xem xét quyết định cho thôi, miễn nhiệm và thay thế thành viên Hội đồng, Thư ký Hội đồng, thành viên Tổ giúp việc Hội đồng trong các trường hợp sau đây: 1. Thành viên Hội đồng, Thư ký Hội đồng, thành viên Tổ giúp việc Hội đồng có văn bản của cá nhân đề nghị xin thôi tham gia. 2. Theo đề nghị của đơn vị mà thành viên Hội đồng, Thư ký Hội đồng, thành viên Tổ giúp việc Hội đồng là đại diện. 3. Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng thành viên Tổ giúp việc Hội đồng vắng mặt không có lý do chính đáng từ 03 ba cuộc họp liên tiếp 4. Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng thành viên Tổ giúp việc Hội đồng vi phạm nguyên tắc trách nhiệm quy định tại các Điều 6 7 và 8 Thông tư này và các quy định của pháp luật có liên quan. Chương
Điều 4. Chức năng, nhiệm vụ của Hội đồng 1. Hội đồng có chức năng tư vấn cho cơ quan có thẩm quyền để phê duyệt dự toán quyết định thực hiện dự án sản xuất phim theo phương thức giao nhiệm vụ tư vấn cho cơ quan có thẩm quyền thực hiện định giá của nhà nước theo quy định của pháp luật về giá quyết định thực hiện dự án sản xuất phim theo phương thức đặt hàng 2. Hội đồng có nhiệm vụ tiếp nhận, thẩm định và đánh giá Hồ sơ dự án sản xuất phim. Điều 5. Thành lập Hội đồng 1. Cơ quan có thẩm quyền quyết định thành lập Hội đồng Thư ký Hội đồng Tổ giúp việc Hội đồng cho thôi miễn nhiệm thay thế thành viên Hội đồng Thư ký Tổ giúp việc Hội đồng 2. Cơ cấu của Hội đồng a) Hội đồng có từ 05 năm thành viên trở lên số lượng thành viên Hội đồng là số lẻ bao gồm Chủ tịch Phó Chủ tịch và các ủy viên b) Căn cứ từng dự án sản xuất phim cụ thể Chủ tịch Hội đồng có thể xem xét mời bổ sung chuyên gia tham gia Hội đồng theo hình thức vụ việc Chuyên gia là người không liên quan trực tiếp đến dự án sản xuất phim đang được xem xét lựa chọn Ý kiến của chuyên gia được ghi trong Biên bản họp thẩm định của Hội đồng 3. Nhiệm kỳ của Hội đồng a) Nhiệm kỳ hoạt động của Hội đồng là 02 (hai) năm; b) Đối với các đơn vị sử dụng ngân sách nhà nước sản xuất phim không thường xuyên theo năm thì Hội đồng thành lập và hoạt động theo vụ việc Hội đồng tự giải thể sau khi hoàn thành nhiệm vụ 4. Chủ tịch Hội đồng a) Hội đồng do các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ thành lập: Chủ tịch Hội đồng là lãnh đạo cấp vụ, cục trở lên; b) Hội đồng do cơ quan trung ương của tổ chức chính trị tổ chức chính trị xã hội tổ chức chính trị xã hội nghề nghiệp thành lập Chủ tịch Hội đồng là đại diện lãnh đạo của tổ chức c) Hội đồng do Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thành lập: Chủ tịch Hội đồng là Lãnh đạo cấp sở trở lên. 5. Thành viên Hội đồng a) Thành viên Hội đồng gồm đại diện đơn vị quản lý tài chính và hoặc đại diện đơn vị quản lý điện ảnh của cơ quan có thẩm quyền cơ quan quản lý dự án chuyên gia Đại diện cơ quan quản lý dự án có thể đồng thời là đại diện đơn vị quản lý tài chính hoặc đại diện đơn vị quản lý điện ảnh của cơ quan có thẩm quyền Trường hợp đại diện cơ quan quản lý dự án đồng thời là chuyên gia thì không nhất thiết phải có chuyên gia riêng biệt b) Ủy viên Hội đồng có thể đồng thời là Thư ký Hội đồng. 6. Cơ quan thường trực của Hội đồng a) Cơ quan thường trực của Hội đồng do cơ quan có thẩm quyền quyết định; b) Cơ quan thường trực của Hội đồng do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch thành lập là Vụ Kế hoạch, Tài chính. 7. Thư ký Hội đồng làm việc theo nhiệm kỳ của Hội đồng. 8. Tổ giúp việc Hội đồng a) Tổ giúp việc Hội đồng có từ 03 (ba) thành viên trở lên bao gồm tổ trưởng và các tổ viên, làm việc theo nhiệm kỳ của Hội đồng; b) Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng gồm đại diện đơn vị quản lý tài chính và hoặc đơn vị quản lý điện ảnh của cơ quan có thẩm quyền cơ quan quản lý dự án và chuyên gia sản xuất phim nếu cần thiết Điều 6. Nguyên tắc và phương thức làm việc của Hội đồng 1. Nguyên tắc làm việc a) Hội đồng làm việc theo nguyên tắc tập thể, thảo luận dân chủ, công khai, quyết định theo đa số; b) Thành viên Hội đồng có quyền bảo lưu ý kiến cá nhân nhưng phải tuân thủ kết luận của Hội đồng; c) Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng bảo mật thông tin nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim các ý kiến thảo luận và kết luận của Hội đồng d) Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng có liên quan trực tiếp đến dự án sản xuất phim được xem xét lựa chọn sẽ không tham gia Hội đồng đối với dự án sản xuất phim đó đ) Thành viên Hội đồng làm việc theo chế độ kiêm nhiệm, được hưởng thù lao tham gia Hội đồng theo quy định. 2. Phương thức làm việc a) Hội đồng tổ chức họp sau khi Tổ giúp việc Hội đồng hoàn thành Báo cáo rà soát Hồ sơ dự án sản xuất phim theo Mẫu số 01 tại Phụ lục kèm theo Thông tư này sau đây gọi là Báo cáo rà soát b) Hội đồng họp khi có ít nhất 2/3 tổng số thành viên Hội đồng tham dự; c) Trường hợp cần thiết Chủ tịch Hội đồng mời đại diện cơ sở điện ảnh có kịch bản phim được tuyển chọn cơ quan quản lý dự án tham gia cuộc họp Hội đồng d) Các thành viên Hội đồng tham dự họp ghi ý kiến bằng Phiếu thẩm định theo Mẫu số 2 tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này gửi Thư ký Hội đồng để tổng hợp báo cáo tại cuộc họp đ) Kết luận của Hội đồng phải được trên 50 tổng số thành viên Hội đồng tham dự cuộc họp đồng ý được thể hiện tại Biên bản họp Hội đồng theo Mẫu số 3 tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này Trường hợp tỷ lệ biểu quyết là 50 50 trên số thành viên Hội đồng tham dự cuộc họp kết luận của Hội đồng theo ý kiến đã biểu quyết của Chủ tịch Hội đồng 3. Hội đồng được sử dụng con dấu cơ sở vật chất của cơ quan thường trực để phục vụ hoạt động của Hội đồng theo quy định của pháp luật Điều 7. Nguyên tắc và phương thức làm việc của Tổ giúp việc Hội đồng 1. Tổ giúp việc Hội đồng làm việc theo nguyên tắc tập thể thảo luận dân chủ công khai quyết định theo đa số về nội dung Báo cáo rà soát 2. Tổ giúp việc Hội đồng họp khi có ít nhất 2/3 tổng số thành viên Tổ giúp việc Hội đồng tham dự. 3. Trường hợp cần thiết Tổ trưởng Tổ giúp việc Hội đồng báo cáo Chủ tịch Hội đồng mời đại diện cơ sở điện ảnh có kịch bản phim được tuyển chọn cơ quan quản lý dự án tham gia cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng 4. Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng thực hiện rà soát chi tiết Hồ sơ dự án sản xuất phim theo phân công của Chủ tịch Hội đồng. 5. Kết quả rà soát của Tổ giúp việc Hội đồng tại Báo cáo rà soát phải được ít nhất 2 3 tổng số thành viên Tổ giúp việc Hội đồng tham dự họp nhất trí Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng không nhất trí với kết quả rà soát của Tổ giúp việc Hội đồng có quyền bảo lưu ý kiến cá nhân ghi tại Báo cáo rà soát 6. Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng được tham gia cuộc họp của Hội đồng theo yêu cầu của Chủ tịch Hội đồng. 7. Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng bảo mật thông tin nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim Báo cáo rà soát và các nội dung thảo luận tại cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng và cuộc họp Hội đồng nếu được yêu cầu tham gia 8. Thành viên Tổ giúp việc Hội đồng có liên quan trực tiếp đến dự án sản xuất phim được xem xét lựa chọn sẽ không tham gia Tổ giúp việc Hội đồng đối với dự án sản xuất phim đó Điều 8. Quyền và trách nhiệm của thành viên Hội đồng và thành viên Tổ giúp việc Hội đồng 1. Quyền và trách nhiệm của Chủ tịch Hội đồng a) Chịu trách nhiệm chung về hoạt động của Hội đồng trong quá trình thực hiện nhiệm vụ; b) Phân công nhiệm vụ cho các thành viên Hội đồng và thành viên Tổ giúp việc Hội đồng; c) Chủ trì các cuộc họp của Hội đồng; d) Mời chuyên gia tham gia Hội đồng (trong trường hợp cần thiết); đ) Các quyền và trách nhiệm của ủy viên Hội đồng; e) Ủy quyền cho Phó Chủ tịch Hội đồng thực hiện một hoặc một số quyền quy định tại các điểm b c và d khoản này Việc ủy quyền không áp dụng đối với 03 ba dự án sản xuất phim liên tiếp 2. Quyền và trách nhiệm của Phó chủ tịch Hội đồng a) Thực hiện các nhiệm vụ được Chủ tịch Hội đồng phân công hoặc ủy quyền; b) Các quyền và trách nhiệm của ủy viên Hội đồng. 3. Quyền và trách nhiệm của ủy viên Hội đồng a) Tiếp nhận Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan từ Thư ký Hội đồng; b) Đọc thẩm định, đánh giá và có ý kiến nhận xét chuyên môn đối với dự án sản xuất phim tham gia lựa chọn; c) Tham gia đầy đủ các cuộc họp Hội đồng trường hợp vắng mặt phải báo cáo Chủ tịch Hội đồng và gửi Phiếu thẩm định tới Thư ký Hội đồng trước cuộc họp Hội đồng d) Thực hiện nhiệm vụ theo sự phân công của Chủ tịch Hội đồng; đ) Bảo mật thông tin, nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim, Báo cáo rà soát, các ý kiến thảo luận và kết luận của Hội đồng; e) Thể hiện ý kiến tại Phiếu thẩm định và ký Biên bản họp Hội đồng. 4. Quyền và trách nhiệm của Thư ký Hội đồng a) Tiếp nhận Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan từ cơ quan quản lý dự án; b) Chuyển Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan tới các thành viên Tổ giúp việc Hội đồng; c) Tiếp nhận Báo cáo rà soát từ Tổ trưởng Tổ giúp việc Hội đồng chuẩn bị cơ sở vật chất phục vụ cuộc họp Hội đồng gửi Giấy mời họp Báo cáo rà soát Phiếu thẩm định Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan tới các thành viên Hội đồng d) Ghi Biên bản họp Hội đồng; đ) Bảo mật thông tin, nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim, Báo cáo rà soát, các ý kiến thảo luận và kết luận của Hội đồng. 5. Quyền và trách nhiệm của Tổ trưởng Tổ giúp việc Hội đồng a) Đề xuất Chủ tịch Hội đồng yêu cầu cơ quan quản lý dự án nộp bổ sung tài liệu trong trường hợp Hồ sơ dự án sản xuất phim chưa đầy đủ thông tin b) Chủ trì cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng rà soát Hồ sơ dự án sản xuất phim quy định tại Điều 8 Nghị định số 131 2022 NĐ CP ngày 31 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Điện ảnh c) Lập Báo cáo rà soát sau khi kết thúc cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng và gửi Báo cáo rà soát tới Thư ký Hội đồng; d) Thực hiện các quyền, trách nhiệm của tổ viên Tổ giúp việc Hội đồng. 6. Quyền và trách nhiệm của tổ viên Tổ giúp việc Hội đồng a) Tiếp nhận Hồ sơ dự án sản xuất phim và tài liệu liên quan từ Thư ký Hội đồng; b) Rà soát Hồ sơ dự án sản xuất phim, tham gia ý kiến chuyên môn tại cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng; c) Tham gia đầy đủ các cuộc họp của Tổ giúp việc Hội đồng. Trường hợp vắng mặt phải báo cáo Tổ trưởng Tổ giúp việc Hội đồng; d) Tham gia các cuộc họp của Hội đồng theo yêu cầu của Chủ tịch Hội đồng. Trường hợp vắng mặt phải báo cáo Chủ tịch Hội đồng; đ) Bảo lưu ý kiến cá nhân tại Báo cáo rà soát nếu không nhất trí với kết quả rà soát của Tổ giúp việc Hội đồng tại Báo cáo rà soát e) Bảo mật thông tin đối với các dự án sản xuất phim tham gia lựa chọn; không công bố nội dung thảo luận và Báo cáo rà soát. Điều 9. Cho thôi, miễn nhiệm và thay thế thành viên Hội đồng, Thư ký Hội đồng, thành viên Tổ giúp việc Hội đồng Cơ quan có thẩm quyền xem xét quyết định cho thôi, miễn nhiệm và thay thế thành viên Hội đồng, Thư ký Hội đồng, thành viên Tổ giúp việc Hội đồng trong các trường hợp sau đây: 1. Thành viên Hội đồng, Thư ký Hội đồng, thành viên Tổ giúp việc Hội đồng có văn bản của cá nhân đề nghị xin thôi tham gia. 2. Theo đề nghị của đơn vị mà thành viên Hội đồng, Thư ký Hội đồng, thành viên Tổ giúp việc Hội đồng là đại diện. 3. Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng thành viên Tổ giúp việc Hội đồng vắng mặt không có lý do chính đáng từ 03 ba cuộc họp liên tiếp 4. Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng thành viên Tổ giúp việc Hội đồng vi phạm nguyên tắc trách nhiệm quy định tại các Điều 6 7 và 8 Thông tư này và các quy định của pháp luật có liên quan. Chương
final
Mật độ xây dựng gộp brut tô Mật độ xây dựng gộp của một khu vực đô thị là tỷ lệ diện tích chiếm đất của các công trình kiến trúc chính trên diện tích toàn khu đất diện tích toàn khu đất có thể bao gồm cả sân đường các khu cây xanh không gian mở và các khu vực không xây dựng công trình theo điểm 1 4 20 QCVN 01 2021 BXD
Gross construction density of an urban area is the ratio of the land area occupied by main architectural works to the total area of ​​the land area, which may include yards and roads. open space green areas and areas without construction according to points 1 4 20 QCVN 01 2021 MOC
section_api
Ban An toàn giao thông tỉnh tăng cường chỉ đạo quyết liệt các biện pháp bảo đảm TTATGT đẩy mạnh công tác tuyên truyền vận động nhằm nâng cao ý thức của người dân về giữ gìn TTATGT tăng cường tuần tra kiểm soát xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm tiếp tục phấn đấu thực hiện được mục tiêu giảm tai nạn giao thông trên cả 3 tiêu chí
The Provincial Traffic Safety Committee strengthens and drastically directs measures to ensure traffic safety, promotes propaganda and advocacy work to raise people's awareness of preserving traffic safety, and strengthens patrols and controls to strictly handle cases. Violators continue to strive to achieve the goal of reducing traffic accidents on all 3 criteria
section_api
Hiệp hội Dạy nghề và Việc làm đầu bếp là tổ chức xã hội - nghề nghiệp, tổ chức và hoạt động theo Điều lệ được Bộ trưởng Bộ Nội vụ phê duyệt, tuân thủ quy định của pháp luật, chịu sự quản lý nhà nước của Bộ Nội vụ, sự quản lý của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các Bộ, ngành khác có liên quan về lĩnh vực Hiệp hội hoạt động. Hiệp hội Dạy nghề và Việc làm đầu bếp Việt Nam có tư cách pháp nhân, con dấu và tài khoản riêng, tự đảm bảo kinh phí, trụ sở và phương tiện hoạt động.
The Association of Vocational Training and Employment of Chefs is a socio-professional organization, organized and operating according to a Charter approved by the Minister of Home Affairs, in compliance with the provisions of law, and under the state management of the Government. Ministry of Home Affairs, management of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and other ministries and branches related to the field of activities of the Association. The Vietnam Association of Vocational Training and Chef Employment has its own legal status, seal and account, ensuring its own funding, headquarters and means of operation.
section_api
Con rắn dài một mét bị bắt sống và đưa về trang trại rắn. Theo Thai PBS, con rắn hổ mang độc dài một mét chui lên từ toilet một ngôi nhà ở huyện Pathum Thani tối 4/6. Chủ nhà Polapat Laokamnerdpetch, 27 tuổi, gọi điện báo đội giải cứu động vật vào lúc 22h4 0. Khi tới nơi, họ phát hiện con vật đã chui tọt xuống toilet. Để dụ nó ra, họ đổ thuốc trừ sâu vào bồn cầu. Nửa tiếng sau, con rắn chui lên và bị bắt sống, đưa tới một trang trại nuôi rắn của Hội Chữ thập Đỏ Thái Lan. Con rắn chui vào toilet vì không có lưới chặn giữa ống thoát nước và bồn cầu. Polapat cho biết đây là lần thứ ba có rắn xuất hiện trong toilet nhà mình. Vì thế, anh rất hiếm khi sử dụng toilet này. Tối hôm đó, khi anh vào phòng tắm và phát hiện con rắn đang lấp ló cái đầu trong toilet, Polapat buộc phải gọi cứu hộ. Tuần trước, một người đàn ông 38 tuổi cũng bị con trăn cắn vào dương vật và phải đi bệnh viện cấp cứu. Anh này đã hồi phục và chuẩn bị xuất viện. Xem thêm : Bắt rắn trong nhà vệ sinh nam. Hồng Hạnh
The one meter long snake was captured alive and brought to the snake farm. According to Thai PBS, a one meter long venomous cobra emerged from the toilet of a house in Pathum Thani district on the evening of June 4. Homeowner Polapat Laokamnerdpetch, 27 years old, called the animal rescue team at 10:40 p.m. When they arrived, they discovered the animal had gone down the toilet. To lure it out, they poured pesticide into the toilet. Half an hour later, the snake emerged and was captured alive and taken to a Thai Red Cross snake farm. The snake entered the toilet because there was no mesh between the drain pipe and the toilet. Polapat said this is the third time a snake has appeared in his toilet. Therefore, he rarely uses this toilet. That night, when he went into the bathroom and discovered the snake with its head sticking out in the toilet, Polapat was forced to call for help. Last week, a 38-year-old man was also bitten on the penis by a python and had to go to the hospital for emergency treatment. He has recovered and is about to leave the hospital. See more: Catching snakes in the men's restroom. Hong Hanh
summary
Tìm vị trí sưng phồng quanh xương bánh chè hoặc quanh đầu gối. So sánh hai bên đầu gối là cách để phát hiện có chỗ nào bị sưng phồng hoặc đỏ tấy hay không hoặc có tình trạng bất thường nào khác hay không. Tình trạng sưng phồng có thể ở đằng sau đầu gối. Đây cũng có thể là dấu hiệu của u nang bao hoạt dịch, là tình trạng khi hoạt dịch gia tăng tạo áp lực đẩy dịch mô ra đằng sau đầu gối. Điều này làm phía sau đầu gối bị sưng lên và tình trạng có thể tệ đi khi bạn đứng lên. Nếu đầu gối bị sưng trở nên đỏ và ấm hơn so với đầu gối bên kia, hãy đến gặp bác sĩ. Nếu bạn cảm thấy khó khăn khi di chuyển, bạn có thể đang gặp một vài chấn thương cần được điều trị. Bạn có thể cảm thấy khó chịu như đau nhức hoặc khó cử động. Tình trạng khó cử động là do tích tụ dịch ở đầu gối. Bạn có thể cảm thấy đau nhức khi đứng lên bằng chân bị chấn thương. Thử dồn trọng lượng cơ thể lên chân bị đau và bước đi xem chân của bạn có chịu được áp lực không. Khi phát hiện sưng phồng ở đầu gối, bạn có thể không biết nguyên nhân chính xác đằng sau chỗ bị sưng. Tốt nhất là nên đến gặp bác sĩ để kiểm tra nếu tình trạng sưng phồng kéo dài, đau nhức, hoặc không biến mất sau vài ngày. Một số tình trạng có thể gây sưng phồng đầu gối như: rách dây chằng hoặc chấn thương phần sụn; tấy lên vì ép mạnh đầu gối xuống quá nhiều lần; loãng xương; viêm khớp mãn tính; bệnh gút; nhiễm trùng; viêm túi dịch; hoặc tình trạng khác .
Look for swelling around the kneecap or around the knee. Comparing both knees is a way to detect if there is any swelling or redness or if there is any other unusual condition. Swelling may be behind the knee. This could also be a sign of a synovial cyst, a condition where increased synovial fluid creates pressure that pushes tissue fluid behind the knee. This causes the back of the knee to swell and the condition can get worse when you stand up. If your swollen knee becomes red and warmer than the other knee, see your doctor. If you find it difficult to move, you may have an injury that needs treatment. You may feel discomfort such as pain or difficulty moving. The difficulty moving is due to fluid accumulation in the knee. You may feel pain when standing up on your injured leg. Try putting your weight on the painful leg and walking to see if your leg can handle the pressure. When you notice swelling in your knees, you may not know the exact cause behind the swelling. It's best to see your doctor for a check-up if the swelling persists, is painful, or doesn't go away after a few days. Some conditions that can cause knee swelling include: torn ligaments or cartilage injuries; swelling from pressing the knee down too hard too many times; Osteoporosis; chronic arthritis; gout; infection; bursitis; or other condition.
summary
Giá trị rừng tự nhiên (Gtn) được tính bằng tiền đối với 01 ha rừng (đồng/ha), bao gồm giá trị lâm sản (Gls), giá trị quyền sử dụng rừng (Gsd) và giá trị môi trường rừng (Gmt). Công thức tính như sau: Gtn = Gls + Gsd + Gmt Trong đó: Gls là giá trị lâm sản được tính bằng tiền đối với 01 ha (đồng/ha) của khu rừng cần định giá, xác định theo quy định tại Điều 7 Thông tư này; Gsd là giá trị quyền sử dụng rừng được tính bằng tiền đối với 01 ha rừng (đồng/ha) mà chủ rừng được hưởng từ rừng theo quy định trong thời gian giao rừng, cho thuê rừng quy về thời điểm định giá, xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này; Gmt là giá trị môi trường rừng được tính bằng tiền đối với 01 ha rừng (đồng/ha) của khu rừng dựa trên giá trị lâm sản và hệ số K, xác định theo quy định tại Điều 9 Thông tư này. Điều 7. Xác định giá trị lâm sản 1. Thu thập, tổng hợp, xác định tổng trữ lượng lâm sản của khu rừng cần định giá, bao gồm: a) Điều tra, thu thập thông tin về diện tích, trữ lượng gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ; b) Xác định diện tích, trữ lượng gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ theo quy định của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về điều tra, kiểm kê và theo dõi diễn biến rừng; c) Tổng hợp trữ lượng gỗ tính theo nhóm gỗ và theo tiêu chuẩn quốc gia TCVN 12619-2:2019 ; trữ lượng củi và lâm sản ngoài gỗ của khu rừng cần định giá, tính bình quân cho 01 ha. 2. Xác định giá bán gỗ tròn, giá bán củi và lâm sản ngoài gỗ tại bãi giao, bao gồm: a) Thu thập, tổng hợp thông tin giá bán gỗ tròn, giá bán củi và lâm sản ngoài gỗ trên địa bàn tại khu vực định giá hoặc khu vực liền kề; thông tin về đấu giá gỗ; các quy định về giá gỗ tròn để tính thuế tài nguyên; b) Điều tra bổ sung, tổng hợp thông tin tại các khu vực có khai thác rừng và phỏng vấn các cơ sở mua bán lâm sản và các bên liên quan; c) Xác định giá bán gỗ tròn theo nhóm gỗ, giá bán củi và lâm sản ngoài gỗ. Trường hợp không xác định được giá gỗ tròn, củi và lâm sản ngoài gỗ tại bãi giao, thì căn cứ vào giá gỗ tròn, củi và lâm sản ngoài gỗ ở địa bàn lân cận có đặc điểm và điều kiện tương đồng hoặc dựa vào giá gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ đang giao dịch trên thị trường để quyết định. 3. Xác định các chi phí liên quan đến khai thác, vận xuất, vận chuyển gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ từ rừng đến bãi giao, thuế tài nguyên và các chi phí hợp lý khác, bao gồm: a) Thu thập, tổng hợp thông tin về định mức cho hoạt động khai thác rừng; b) Thu thập tài liệu, hồ sơ tính toán chi phí khai thác rừng trong 03 năm liền kề trước thời điểm định giá; các quy định về thuế tài nguyên, phí và các thông tin liên quan khác; c) Thu thập thông tin, phỏng vấn các bên liên quan về chi phí khai thác, vận xuất, vận chuyển gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ từ rừng tới bãi giao và các chi phí hợp lý khác; d) Xác định chi phí khai thác, vận xuất, vận chuyển gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ đến bãi giao. Trường hợp không có thông tin về chi phí khai thác thì ước tính chi phí khai thác, vận xuất, vận chuyển ở nơi có khai thác và điều kiện tương đồng; đ) Thu thập, tổng hợp thông tin về thuế tài nguyên phải nộp theo quy định. 4. Tính giá trị lâm sản: a) Giá trị lâm sản (Gls) được tính bằng tiền đối với 01 ha (đồng/ha) của khu rừng cần định giá theo công thức sau: Trong đó: Mgi là trữ lượng gỗ của nhóm gỗ (i) tính bằng m3; Ggi là giá gỗ tròn tại bãi giao sau khi trừ chi phí khai thác, thuế và các chi phí khác của nhóm gỗ (i) tính bằng đồng cho 01 m3 gỗ tròn; n là số lượng nhóm gỗ phân loại theo quy định áp dụng; Mc là trữ lượng củi, tính bằng m3 hoặc ster; Gc là giá bán củi, tính bằng đồng/m3 hoặc đồng/ster; Mmj là trữ lượng lâm sản ngoài gỗ loại (j), tính bằng đơn vị phù hợp với lâm sản ngoài gỗ cho 01 ha; Gmj là giá bán lâm sản ngoài gỗ loại (j) tại bãi giao sau khi trừ chi phí khai thác, thuế và các chi phí khác, tính bằng đồng cho 01 đơn vị lâm sản ngoài gỗ; m là số lượng loại lâm sản ngoài gỗ xác định. b) Ví dụ về cách tính giá trị lâm sản tại Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 8. Xác định giá trị quyền sử dụng rừng 1. Xác định doanh thu bình quân từ khu rừng cần định giá trong 03 năm liền kề trước năm định giá, bao gồm: a) Doanh thu từ khai thác lâm sản theo quy định; b) Doanh thu từ dịch vụ môi trường rừng; c) Doanh thu từ hoạt động du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng, giải trí; hoạt động nghiên cứu khoa học, giảng dạy, thực tập; d) Các nguồn thu hợp pháp khác. 2. Xác định tổng chi phí bình quân trong 03 năm liền kề trước năm định giá, bao gồm: a) Chi phí khai thác chính, khai thác tận thu, khai thác tận dụng và các chi phí khác liên quan tới khai thác lâm sản; b) Chi phí bảo vệ rừng; khoanh nuôi xúc tiến tái sinh tự nhiên; khoanh nuôi xúc tiến tái sinh tự nhiên có trồng bổ sung; nuôi dưỡng rừng tự nhiên; làm giàu rừng tự nhiên và cải tạo rừng tự nhiên; c) Chi phí duy tu, bảo dưỡng công trình phục vụ trực tiếp cho hoạt động kinh doanh du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng, giải trí; các hoạt động hỗ trợ nghiên cứu khoa học, giảng dạy, thực tập; d) Thuế, phí và các chi phí hợp lý khác; đ) Các chi phí trên được tính theo quy định của Nhà nước; nhân công theo định mức hoặc theo thực tế đã thực hiện; giá nhân công tính tại thời điểm định giá; các chi phí không có quy định của Nhà nước được tính theo giá thực tế tại thị trường địa phương tương ứng với khoảng thời gian trên (theo từng năm). 3. Xác định thời gian quản lý và sử dụng rừng: số năm còn lại được quản lý và sử dụng rừng xác định trên cơ sở hồ sơ giao rừng, cho thuê rừng. 4. Xác định tỷ lệ lãi suất theo tỷ lệ lãi suất tiền gửi kỳ hạn 12 tháng của ngân hàng thương mại trên địa bàn, cụ thể: a) Xác định tỷ lệ lãi suất tiền gửi kỳ hạn 12 tháng của 01 năm cao nhất và của 01 năm thấp nhất trong 03 năm liền kề trước năm định giá; b) Tính tỷ lệ lãi suất trung bình tiền gửi kỳ hạn 12 tháng dựa trên giá trị trung bình của tỷ lệ lãi suất cao nhất và thấp nhất đã xác định. 5. Tính giá trị quyền sử dụng rừng: a) Giá trị quyền sử dụng rừng (Gsd) của khu rừng cần định giá được tính theo công thức sau: Trong đó: B là tổng doanh thu bình quân năm của khu rừng cần định giá (đồng/năm) xác định theo quy định tại khoản 1 Điều này; C là tổng chi phí bình quân năm của khu rừng cần định giá (đồng/năm) xác định theo quy định tại khoản 2 Điều này; t là thời gian quản lý và sử dụng rừng còn lại tính bằng năm (t bằng 1,2,3 ...n); r là tỷ lệ chiết khấu được tính theo tỷ lệ phần trăm (%). Tỷ lệ chiết khấu áp dụng là tỷ lệ lãi suất tiền gửi trung bình năm của ngân hàng thương mại, được tính dựa trên tỷ lệ lãi suất kỳ hạn 12 tháng của 01 năm thấp nhất và của 01 năm cao nhất trong 03 năm liền kề trước đó. b) Trường hợp không xác định chính xác được thu nhập và chi phí của khu rừng cần định giá, thì áp dụng mức thu nhập và chi phí đối với khu rừng khác ở khu vực liền kề có đặc điểm, điều kiện tương đồng và có sự điều chỉnh (nếu cần) tùy theo các đặc điểm riêng biệt của khu rừng cần định giá; c) Tính giá trị quyền sử dụng rừng cho 01 ha dựa trên giá trị quyền sử dụng rừng và diện tích của khu rừng cần định giá; d) Ví dụ về cách tính giá trị quyền sử dụng rừng được thể hiện tại Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 9. Xác định giá trị môi trường rừng 1. Giá trị môi trường rừng đối với 01 ha rừng tự nhiên được tính bằng tiền (đồng/ha) theo công thức sau: Gmt = Gls x K Trong đó: Gmt là giá trị môi trường rừng; Gls là giá trị lâm sản; K là hệ số điều chỉnh giá trị môi trường rừng. 2. Hệ số K được quy định như sau: a) Với rừng đặc dụng, hệ số K là 3; b) Với rừng phòng hộ, hệ số K là 2; c) Với rừng sản xuất, hệ số K là 1. Mục 2. ĐỊNH GIÁ RỪNG TRONG CÁC TRƯỜNG HỢP Điều 10. Xác định giá rừng trong trường hợp cho thuê rừng 1. Giá khởi điểm cho thuê rừng đối với 01 ha rừng tự nhiên được tính bằng tiền (đồng/ha) theo công thức sau: Trong đó: GTtn là giá khởi điểm cho thuê rừng tự nhiên (đồng/ha) trong thời gian cho thuê rừng; Gsd là giá trị quyền sử dụng rừng tính cho 01 năm (đồng/ha/năm) dựa trên cách tính tại khoản 5 Điều 8 Thông tư này; r là tỷ lệ chiết khấu xác định theo quy định tại điểm a khoản 5 Điều 8 Thông tư này; T là thời gian cho thuê rừng tính bằng năm; k là thứ tự năm cho thuê, tính từ thời điểm định giá (k bằng 1,2, ...n). 2. Giá cho thuê rừng xác định thông qua đấu giá theo quy định của pháp luật về đấu giá tài sản. Điều 11. Xác định giá trị rừng phải bồi thường khi có hành vi vi phạm pháp luật gây thiệt hại đối với rừng; cháy rừng và các thiệt hại khác đối với rừng 1. Giá trị rừng phải bồi thường (BTtn) đối với 01 ha rừng tự nhiên được tính bằng tiền (đồng/ha) bao gồm giá trị lâm sản, giá trị quyền sử dụng và giá trị môi trường rừng do hành vi vi phạm pháp luật gây thiệt hại đối với rừng. Công thức tính như sau: BTtn = Tls + Tsd + Tmt Trong đó: Tls là giá trị lâm sản bị thiệt hại; Tsd là giá trị quyền sử dụng rừng trong thời gian sử dụng rừng còn lại tính từ ngày rừng bị thiệt hại và xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này; Tmt là giá trị môi trường rừng của khu rừng bị thiệt hại và xác định theo quy định tại Điều 9 Thông tư này. 2. Xác định giá trị lâm sản bị thiệt hại (Tls): a) Áp dụng phương pháp xác định giá trị lâm sản được quy định tại Điều 7 Thông tư này; b) Căn cứ khối lượng lâm sản bị thiệt hại của khu rừng thông qua hồ sơ quản lý rừng và điều tra hiện trường. 3. Thiệt hại về môi trường rừng xác định dựa trên thiệt hại về giá trị lâm sản theo quy định tại khoản 2 Điều này và hệ số K. 4. Thiệt hại về giá trị quyền sử dụng rừng xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này. Điều 12. Xác định giá rừng khi thu hồi rừng; xác định giá trị góp vốn; cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn nhà nước 1. Giá rừng khi thu hồi rừng được tính bằng giá trị quyền sử dụng rừng, áp dụng khi thời gian (t) bằng 1 và xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này. 2. Giá rừng khi góp vốn, cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn (chuyển nhượng vốn) nhà nước được tính bằng giá trị rừng tự nhiên và xác định theo quy định tại Điều 6 Thông tư này. Việc cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn (chuyển nhượng vốn) nhà nước thực hiện theo quy định của pháp luật. Điều 13. Xác định giá để tính thuế, phí và lệ phí liên quan đến rừng 1. Giá rừng làm cơ sở tính thuế, phí và lệ phí liên quan được tính trên giá trị quyền sử dụng rừng và xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này. 2. Xác định mức thuế, phí và lệ phí liên quan theo quy định của pháp luật về thuế, phí và lệ phí. Chương III PHƯƠNG PHÁP ĐỊNH GIÁ RỪNG ĐẶC DỤNG, RỪNG PHÒNG HỘ VÀ RỪNG SẢN XUẤT LÀ RỪNG TRỒNG Mục 1. PHƯƠNG PHÁP ĐỊNH GIÁ Điều 14. Giá trị rừng trồng 1. Giá trị rừng đặc dụng, rừng phòng hộ và rừng sản xuất là rừng trồng được tính bằng tiền đối với 01 ha rừng trồng (đồng/ha) mà chủ rừng được hưởng từ rừng trong thời gian được giao rùng, cho thuê rừng. 2. Giá trị rừng trồng (Grt) bao gồm tổng chi phí đầu tư tạo rừng (CPrt), thu nhập dự kiến (TNrt) và giá trị môi trường rừng (Gmt) trong thời gian được giao rừng, cho thuê rừng. Công thức tính như sau: Grt = CPrt + TNrt + Gmt Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư xác định theo quy định tại Điều 15 Thông tư này; TNrt là thu nhập dự kiến xác định theo quy định tại Điều 16 Thông tư này; Gmt là giá trị môi trường rừng xác định theo quy định tại Điều 17 Thông tư này. Điều 15. Xác định tổng chi phí đầu tư 1. Tổng chi phí đầu tư đối với 01 ha rừng trồng được tính bằng tiền (đồng/ha) theo công thức sau: Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư tạo rừng; Cn là chi phí đầu tư tạo rừng trong năm n; a là tuổi rừng tính bằng năm, xác định dựa trên năm định giá và năm bắt đầu trồng rừng; n là thứ tự các năm từ khi bắt đầu trồng rừng đến năm định giá (n bằng 1,2,...a); r là tỷ lệ chiết khấu (%) được tính theo quy định tại khoản 5 Điều 8 Thông tư này. 2. Chi phí đầu tư là tổng chi phí trực tiếp và chi phí gián tiếp tính từ thời điểm bắt đầu trồng rừng đến thời điểm định giá: a) Chi phí trực tiếp, bao gồm: chi phí tạo rừng, trong đó có chi phí cây giống, vật liệu, nhân công, thiết bị, máy móc, công cụ lao động, chi phí bảo vệ rừng (nhân công bảo vệ, trang thiết bị, đầu tư các công trình phục vụ trực tiếp cho phòng cháy, chữa cháy rừng, phòng, trừ sinh vật gây hại rừng); b) Chi phí gián tiếp, bao gồm: chi phí quản lý, khảo sát, thiết kế, lập dự toán, giám sát, kiểm tra, nghiệm thu, kiểm kê, thuế, phí; chi phí phân bổ khác về bảo vệ rừng, phòng cháy, chữa cháy rừng; c) Các chi phí khác. 3. Trường hợp không xác định được chi phí đầu tư tạo rừng làm cơ sở xác định giá rừng trông thì chi phí đầu tư tạo rừng xác định bằng với chi phí đầu tư tạo rừng theo thiết kế, dự toán được phê duyệt của loại rừng tương ứng tại thời điểm định giá hoặc áp dụng mức chi phí đối với khu rừng khác ở địa bàn lân cận có đặc điểm, điều kiện tương đồng và có sự điều chỉnh (nếu cần) tùy theo điều kiện địa hình và các đặc điểm riêng biệt của khu rừng cần định giá. 4. Đối với rừng mới trồng chưa đạt các tiêu chuẩn quốc gia TCVN 12509-1; TCVN 12509-2; TCVN 12509-3; TCVN 12510-1 và TCVN 12510-2, giá rừng trồng tối thiểu xác định bằng tổng chi phí đầu tư tạo rừng (CPrt). 5. Ví dụ về cách tính chi phí đầu tư được thể hiện tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 16. Xác định thu nhập dự kiến 1. Xác định chu kỳ kinh doanh: a) Đối với rừng đặc dụng, rừng phòng hộ chu kỳ kinh doanh được thống nhất mặc định áp dụng là 20 năm; b) Đối với rừng sản xuất, chu kỳ kinh doanh xác định dựa vào thông tin trong phương án quản lý rừng bền vững hoặc hồ sơ thiết kế, dự toán trồng rừng được cấp có thẩm quyền phê duyệt đối với chủ rừng là tổ chức hoặc kế hoạch quản lý, kinh doanh rừng đối với các chủ rừng khác. 2. Thu nhập dự kiến của rừng trồng, được tính theo công thức sau: Trong đó: TNrt là thu nhập dự kiến của rừng trồng; Bi là tổng doanh thu (đồng/ha) của khu rừng cần định giá từ lâm sản; dịch vụ môi trường rừng; hoạt động du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng, giải trí; nghiên cứu khoa học, giảng dạy, thực tập và các nguồn thu hợp pháp khác tại năm (t) tính từ thời điểm định giá đến hết chu kỳ kinh doanh; Ci là tổng chi phí (đồng/ha) của khu rừng cần định giá tại năm (t) tính từ thời điểm định giá đến hết chu kỳ kinh doanh; r là tỷ lệ chiết khấu (%) được tính theo quy định tại khoản 5 Điều 8 Thông tư này; i là thứ tự các năm (tính bằng năm) tính từ năm định giá đến hết thời hạn của chu kỳ kinh doanh (i bằng 1, 2, 3... n). 3. Trường hợp không xác định được thu nhập dự kiến làm cơ sở xác định giá rừng trồng thì áp dụng mức thu nhập của khu rừng khác trên địa bàn có đặc điểm, điều kiện tương đồng và có sự điều chỉnh (nếu cần) tùy theo vị trí và sác đặc điểm riêng biệt của khu rừng cần định giá. 4. Ví dụ về cách tính thu nhập dự kiến tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 17. Xác định giá trị môi trường rừng Giá trị môi trường rừng áp dụng đối với rừng trồng đạt tiêu chuẩn sau thời gian kiến thiết cơ bản quy định tại các tiêu chuẩn quốc gia TCVN 12509-1; TCVN 12509-2; TCVN 12509-3; TCVN 12510-1; TCVN12510-2; và được tính theo công thức sau: Gmt = CPrt x K Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư xác định theo quy định tại Điều 15 Thông tư này; Hệ số K quy định như sau: Đối với rừng trồng sản xuất gỗ nhỏ, hệ số K là 0,5; đối với rừng trồng sản xuất gỗ lớn, hệ số K là 1; đối với rừng trồng đặc dụng, phòng hộ ven biển, hệ số K là 3; các loại rừng trồng đặc dụng, phòng hộ khác, số K là 1,5. Điều 18. Trình tự định giá rừng trồng 1. Khảo sát, thu thập, tổng hợp thông tin về hiện trạng rừng, công trình lâm sinh, kết cấu hạ tầng gắn liền với mục đích bảo vệ, phát triển rừng tại thời điểm định giá. 2. Thu thập, tổng hợp số liệu về chi phí hợp lý đầu tư tạo rừng tính từ thời điểm đầu tư đến thời điểm định giá. 3. Xác định nguồn thu nhập dự kiến của rừng trồng tại thời điểm định giá. 4. Xác định lãi suất bình quân tiền gửi tiết kiệm kỳ hạn 12 tháng tại ngân hàng thương mại trên địa bàn của năm định giá. 5. Xác định các khoản lãi suất tương ứng với lãi tiền gửi ngân hàng đối với khoản chi phí đầu tư trong thời gian từ thời điểm đầu tư đến thời điểm định giá. 6. Xác định giá rừng trồng trên cơ sở các thông tin được thu thập, tổng hợp và phân tích theo trình tự định giá. Mục 2. ĐỊNH GIÁ RỪNG TRONG CÁC TRƯỜNG HỢP Điều 19. Xác định giá rừng trong trường hợp cho thuê rừng 1. Giá khởi điểm cho thuê đối với 01 ha rừng trồng được tính bằng tiền (đồng/ha) theo công thức sau: GTrt = TNrt Trong đó: GTrt là giá khởi điểm cho thuê rừng trồng (đồng/ha); TNrt là thu nhập dự kiến từ rừng trồng (đồng/ha) xác định theo khoản 2 Điều 16 Thông tư này. 2. Giá cho thuê rừng trồng xác định thông qua đấu giá theo quy định của pháp luật về đấu giá tài sản. Điều 20. Xác định giá trị rừng phải bồi thường khi có hành vi vi phạm pháp luật gây thiệt hại đối với rừng; cháy rừng và các thiệt hại khác đối với rừng 1. Giá trị phải bồi thường đối với 01 ha rừng trồng (BTrt) bị thiệt hại do phá rừng, gây cháy rừng được tính theo công thức sau: a) Đối với rừng trồng trong giai đoạn kiến thiết cơ bản: BTrt = CPrt x Drt Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư tạo rừng đối với 01 ha rừng trồng bị thiệt hại, xác định theo quy định tại Điều 15 Thông tư này; Drt là mức độ thiệt hại ước tính bằng tỷ lệ phần trăm (%) cho 01 ha rừng trồng bị thiệt hại. b) Đối với rừng trồng đạt tiêu chuẩn sau thời gian kiến thiết cơ bản: BTrt = (CPrt + TNrt + Gmt) x Drt Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư tạo rừng của khu rừng bị thiệt hại, xác định theo quy định tại Điều 15 Thông tư này; TNrt là thu nhập dự kiến trong thời gian quản lý, sử dụng đối với 01 ha rừng trồng còn lại kể từ thời điểm xảy ra thiệt hại, xác định theo quy định tại Điều 16 Thông tư này; Gmt là giá trị môi trường rừng xác định theo quy định tại Điều 17 Thông tư này; Drt là mức độ thiệt hại ước tính bằng tỷ lệ phần trăm (%) cho 01 ha rừng trồng bị thiệt hại. 2. Giá trị phải bồi thường đối với 01 ha rừng trồng (BTrt) bị thiệt hại do khai thác gỗ và lâm sản trái phép, được tính theo công thức sau: BTrt = Vls x Gls Trong đó: Vls là khối lượng lâm sản bị thiệt hại tính bằng m3 đối với gỗ hoặc bằng đơn vị phù hợp với các loại lâm sản ngoài gỗ, xác định theo quy định của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về điều tra, kiểm kê và theo dõi diễn biến rừng; Gls là giá bán gỗ, lâm sản ngoài gỗ tại bãi giao tại thời điểm định giá. Điều 21. Xác định giá rừng khi thu hồi rừng; xác định giá trị góp vốn; cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn nhà nước 1. Giá rừng khi thu hồi rừng được tính bằng tổng thu nhập dự kiến trong thời gian quản lý cho thuê còn lại và xác định theo quy định tại Điều 16 Thông tư này. 2. Giá rừng trồng khi góp vốn; cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn (chuyển nhượng vốn) nhà nước được tính bằng giá trị rừng trồng xác định theo quy định tại Điều 14 Thông tư này. Việc cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn (chuyển nhượng vốn) nhà nước theo quy định của pháp luật. Điều 22. Xác định giá để tính thuế, phí và lệ phí liên quan đến rừng 1. Giá rừng làm cơ sở tính thuế, phí và lệ phí liên quan được tính trên thu nhập dự kiến trong thời gian được giao quản lý, sử dụng rừng và xác định theo quy định tại Điều 16 Thông tư này. 2. Xác định mức thuế, phí và lệ phí liên quan theo quy định của pháp luật về thuế, phí và lệ phí. Chương IV ĐỊNH KHUNG GIÁ RỪNG Điều 23. Phương pháp định khung giá rừng 1. Xác định diện tích các loại rừng trong khu vực rừng định giá, gồm: a) Diện tích các trạng thái rừng tự nhiên theo rừng đặc dụng, rừng phòng hộ và rừng sản xuất; b) Diện tích các loại rừng trồng đặc dụng, phòng hộ ven biển; rừng trồng đặc dụng, phòng hộ khác; c) Diện tích các loại rừng trồng sản xuất gỗ nhỏ, gỗ lớn. 2. Điều tra, thu thập thông tin, dữ liệu của các trạng thái rừng, loại rừng đã xác định tại khoản 1 Điều này phục vụ cho xác định giá rừng, gồm: a) Điều tra diện tích, trữ lượng gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ theo quy định của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về điều tra, kiểm kê và theo dõi diễn biến rừng; b) Điều tra, thu thập thông tin về giá bán gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ theo phương pháp điều tra, phỏng vấn tại các cơ sở, cá nhân có đăng ký kinh doanh hoạt động mua, bán lâm sản. Tỷ lệ điều tra khảo sát tối thiểu là 30% số cơ sở, cá nhân có hoạt động mua, bán lâm sản hợp pháp trong khu vực. Mẫu Phiếu khảo sát giá lâm sản tại Phụ lục III ban hành kèm theo Thông tư này; c) Các thông tin khác phục vụ định giá rừng được thực hiện theo quy định tại Chương II và Chương III Thông tư này. 3. Định giá các loại rừng đã xác định ở khu vực rừng cần định giá thực hiện theo phương pháp quy định tại Chương II và Chương III Thông tư này. 4. Xác định giá tối thiểu, tối đa và khung giá rừng: a) Giá trị rừng tự nhiên, rừng trồng tối thiểu là giá trị trung bình thấp nhất của các giá trị rừng thành phần, xác định cho cùng trạng thái rừng, loại rừng từ kết quả tính toán tại các điểm điều tra; b) Giá trị rừng tự nhiên, rừng trồng tối đa là giá trị trung bình cao nhất của các giá trị rừng thành phần, xác định đối với cùng trạng thái rừng, loại rừng từ kết quả tính toán tại các điểm điều tra; c) Giá trị rừng tối thiểu, tối đa thành phần được tính theo phương pháp bình quân gia quyền;.., d) Giá rừng tối thiểu, tối đa xác định trong các trường hợp được quy định tại Mục 2 Chương II và Mục 2 Chương III và được tính theo phương pháp bình quân gia quyền; đ) Khung giá rừng xác định là khoảng giá trị từ giá trị trung bình thấp nhất đến giá trị trung bình cao nhất của tất cả các loại rừng định giá; khung giá rừng xây dựng cho các trường hợp định giá rừng. 5. Ví dụ về xác định giá tối thiểu, tối đa, khung giá trị lâm sản nêu tại Phụ lục IV ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 24. Thẩm quyền ban hành khung giá rừng Ủy ban nhân dân cấp tỉnh định khung giá rừng trong phạm vi địa bàn quản lý và kịp thời điều chỉnh khung giá rừng theo quy định. Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN Điều 25. Trách nhiệm của Cục Lâm nghiệp 1. Hướng dẫn, tuyên truyền, phổ biến Thông tư tới các địa phương và các tổ chức, cá nhân có liên quan. 2. Theo dõi, đánh giá tình hình thực hiện Thông tư này tại các địa phương. 3. Tổng hợp, báo cáo tình hình định giá rừng, định khung giá rừng trên phạm vi cả nước. Điều 26. Trách nhiệm của Sở Nông nghiệp và phát triển nông thôn 1. Tham mưu cho Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chỉ đạo triển khai, tổ chức thực hiện Thông tư này tại địa phương. 2. Định kỳ trước ngày 20 tháng 12 hằng năm, báo cáo tình hình triển khai định giá rừng, định khung giá rừng và các vấn đề phát sinh tại địa phương về Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (Cục Lâm nghiệp). Điều 27. Điều khoản thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 07 năm 2024. 2. Thông tư số 32/2018/TT-BNNPTNT ngày 16/11/2018 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định phương pháp định giá rừng; khung giá rừng hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành. 3. Trong quá trình thực hiện Thông tư, nếu có khó khăn, vướng mắc, cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để hướng dẫn, nghiên cứu, sửa đổi, bổ sung
Giá trị rừng tự nhiên (Gtn) được tính bằng tiền đối với 01 ha rừng (đồng/ha), bao gồm giá trị lâm sản (Gls), giá trị quyền sử dụng rừng (Gsd) và giá trị môi trường rừng (Gmt). Công thức tính như sau: Gtn = Gls + Gsd + Gmt Trong đó: Gls là giá trị lâm sản được tính bằng tiền đối với 01 ha (đồng/ha) của khu rừng cần định giá, xác định theo quy định tại Điều 7 Thông tư này; Gsd là giá trị quyền sử dụng rừng được tính bằng tiền đối với 01 ha rừng (đồng/ha) mà chủ rừng được hưởng từ rừng theo quy định trong thời gian giao rừng, cho thuê rừng quy về thời điểm định giá, xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này; Gmt là giá trị môi trường rừng được tính bằng tiền đối với 01 ha rừng (đồng/ha) của khu rừng dựa trên giá trị lâm sản và hệ số K, xác định theo quy định tại Điều 9 Thông tư này. Điều 7. Xác định giá trị lâm sản 1. Thu thập, tổng hợp, xác định tổng trữ lượng lâm sản của khu rừng cần định giá, bao gồm: a) Điều tra, thu thập thông tin về diện tích, trữ lượng gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ; b) Xác định diện tích, trữ lượng gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ theo quy định của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về điều tra, kiểm kê và theo dõi diễn biến rừng; c) Tổng hợp trữ lượng gỗ tính theo nhóm gỗ và theo tiêu chuẩn quốc gia TCVN 12619-2:2019 ; trữ lượng củi và lâm sản ngoài gỗ của khu rừng cần định giá, tính bình quân cho 01 ha. 2. Xác định giá bán gỗ tròn, giá bán củi và lâm sản ngoài gỗ tại bãi giao, bao gồm: a) Thu thập, tổng hợp thông tin giá bán gỗ tròn, giá bán củi và lâm sản ngoài gỗ trên địa bàn tại khu vực định giá hoặc khu vực liền kề; thông tin về đấu giá gỗ; các quy định về giá gỗ tròn để tính thuế tài nguyên; b) Điều tra bổ sung, tổng hợp thông tin tại các khu vực có khai thác rừng và phỏng vấn các cơ sở mua bán lâm sản và các bên liên quan; c) Xác định giá bán gỗ tròn theo nhóm gỗ, giá bán củi và lâm sản ngoài gỗ. Trường hợp không xác định được giá gỗ tròn, củi và lâm sản ngoài gỗ tại bãi giao, thì căn cứ vào giá gỗ tròn, củi và lâm sản ngoài gỗ ở địa bàn lân cận có đặc điểm và điều kiện tương đồng hoặc dựa vào giá gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ đang giao dịch trên thị trường để quyết định. 3. Xác định các chi phí liên quan đến khai thác, vận xuất, vận chuyển gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ từ rừng đến bãi giao, thuế tài nguyên và các chi phí hợp lý khác, bao gồm: a) Thu thập, tổng hợp thông tin về định mức cho hoạt động khai thác rừng; b) Thu thập tài liệu, hồ sơ tính toán chi phí khai thác rừng trong 03 năm liền kề trước thời điểm định giá; các quy định về thuế tài nguyên, phí và các thông tin liên quan khác; c) Thu thập thông tin, phỏng vấn các bên liên quan về chi phí khai thác, vận xuất, vận chuyển gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ từ rừng tới bãi giao và các chi phí hợp lý khác; d) Xác định chi phí khai thác, vận xuất, vận chuyển gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ đến bãi giao. Trường hợp không có thông tin về chi phí khai thác thì ước tính chi phí khai thác, vận xuất, vận chuyển ở nơi có khai thác và điều kiện tương đồng; đ) Thu thập, tổng hợp thông tin về thuế tài nguyên phải nộp theo quy định. 4. Tính giá trị lâm sản: a) Giá trị lâm sản (Gls) được tính bằng tiền đối với 01 ha (đồng/ha) của khu rừng cần định giá theo công thức sau: Trong đó: Mgi là trữ lượng gỗ của nhóm gỗ (i) tính bằng m3; Ggi là giá gỗ tròn tại bãi giao sau khi trừ chi phí khai thác, thuế và các chi phí khác của nhóm gỗ (i) tính bằng đồng cho 01 m3 gỗ tròn; n là số lượng nhóm gỗ phân loại theo quy định áp dụng; Mc là trữ lượng củi, tính bằng m3 hoặc ster; Gc là giá bán củi, tính bằng đồng/m3 hoặc đồng/ster; Mmj là trữ lượng lâm sản ngoài gỗ loại (j), tính bằng đơn vị phù hợp với lâm sản ngoài gỗ cho 01 ha; Gmj là giá bán lâm sản ngoài gỗ loại (j) tại bãi giao sau khi trừ chi phí khai thác, thuế và các chi phí khác, tính bằng đồng cho 01 đơn vị lâm sản ngoài gỗ; m là số lượng loại lâm sản ngoài gỗ xác định. b) Ví dụ về cách tính giá trị lâm sản tại Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 8. Xác định giá trị quyền sử dụng rừng 1. Xác định doanh thu bình quân từ khu rừng cần định giá trong 03 năm liền kề trước năm định giá, bao gồm: a) Doanh thu từ khai thác lâm sản theo quy định; b) Doanh thu từ dịch vụ môi trường rừng; c) Doanh thu từ hoạt động du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng, giải trí; hoạt động nghiên cứu khoa học, giảng dạy, thực tập; d) Các nguồn thu hợp pháp khác. 2. Xác định tổng chi phí bình quân trong 03 năm liền kề trước năm định giá, bao gồm: a) Chi phí khai thác chính, khai thác tận thu, khai thác tận dụng và các chi phí khác liên quan tới khai thác lâm sản; b) Chi phí bảo vệ rừng; khoanh nuôi xúc tiến tái sinh tự nhiên; khoanh nuôi xúc tiến tái sinh tự nhiên có trồng bổ sung; nuôi dưỡng rừng tự nhiên; làm giàu rừng tự nhiên và cải tạo rừng tự nhiên; c) Chi phí duy tu, bảo dưỡng công trình phục vụ trực tiếp cho hoạt động kinh doanh du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng, giải trí; các hoạt động hỗ trợ nghiên cứu khoa học, giảng dạy, thực tập; d) Thuế, phí và các chi phí hợp lý khác; đ) Các chi phí trên được tính theo quy định của Nhà nước; nhân công theo định mức hoặc theo thực tế đã thực hiện; giá nhân công tính tại thời điểm định giá; các chi phí không có quy định của Nhà nước được tính theo giá thực tế tại thị trường địa phương tương ứng với khoảng thời gian trên (theo từng năm). 3. Xác định thời gian quản lý và sử dụng rừng: số năm còn lại được quản lý và sử dụng rừng xác định trên cơ sở hồ sơ giao rừng, cho thuê rừng. 4. Xác định tỷ lệ lãi suất theo tỷ lệ lãi suất tiền gửi kỳ hạn 12 tháng của ngân hàng thương mại trên địa bàn, cụ thể: a) Xác định tỷ lệ lãi suất tiền gửi kỳ hạn 12 tháng của 01 năm cao nhất và của 01 năm thấp nhất trong 03 năm liền kề trước năm định giá; b) Tính tỷ lệ lãi suất trung bình tiền gửi kỳ hạn 12 tháng dựa trên giá trị trung bình của tỷ lệ lãi suất cao nhất và thấp nhất đã xác định. 5. Tính giá trị quyền sử dụng rừng: a) Giá trị quyền sử dụng rừng (Gsd) của khu rừng cần định giá được tính theo công thức sau: Trong đó: B là tổng doanh thu bình quân năm của khu rừng cần định giá (đồng/năm) xác định theo quy định tại khoản 1 Điều này; C là tổng chi phí bình quân năm của khu rừng cần định giá (đồng/năm) xác định theo quy định tại khoản 2 Điều này; t là thời gian quản lý và sử dụng rừng còn lại tính bằng năm (t bằng 1,2,3 ...n); r là tỷ lệ chiết khấu được tính theo tỷ lệ phần trăm (%). Tỷ lệ chiết khấu áp dụng là tỷ lệ lãi suất tiền gửi trung bình năm của ngân hàng thương mại, được tính dựa trên tỷ lệ lãi suất kỳ hạn 12 tháng của 01 năm thấp nhất và của 01 năm cao nhất trong 03 năm liền kề trước đó. b) Trường hợp không xác định chính xác được thu nhập và chi phí của khu rừng cần định giá, thì áp dụng mức thu nhập và chi phí đối với khu rừng khác ở khu vực liền kề có đặc điểm, điều kiện tương đồng và có sự điều chỉnh (nếu cần) tùy theo các đặc điểm riêng biệt của khu rừng cần định giá; c) Tính giá trị quyền sử dụng rừng cho 01 ha dựa trên giá trị quyền sử dụng rừng và diện tích của khu rừng cần định giá; d) Ví dụ về cách tính giá trị quyền sử dụng rừng được thể hiện tại Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 9. Xác định giá trị môi trường rừng 1. Giá trị môi trường rừng đối với 01 ha rừng tự nhiên được tính bằng tiền (đồng/ha) theo công thức sau: Gmt = Gls x K Trong đó: Gmt là giá trị môi trường rừng; Gls là giá trị lâm sản; K là hệ số điều chỉnh giá trị môi trường rừng. 2. Hệ số K được quy định như sau: a) Với rừng đặc dụng, hệ số K là 3; b) Với rừng phòng hộ, hệ số K là 2; c) Với rừng sản xuất, hệ số K là 1. Mục 2. ĐỊNH GIÁ RỪNG TRONG CÁC TRƯỜNG HỢP Điều 10. Xác định giá rừng trong trường hợp cho thuê rừng 1. Giá khởi điểm cho thuê rừng đối với 01 ha rừng tự nhiên được tính bằng tiền (đồng/ha) theo công thức sau: Trong đó: GTtn là giá khởi điểm cho thuê rừng tự nhiên (đồng/ha) trong thời gian cho thuê rừng; Gsd là giá trị quyền sử dụng rừng tính cho 01 năm (đồng/ha/năm) dựa trên cách tính tại khoản 5 Điều 8 Thông tư này; r là tỷ lệ chiết khấu xác định theo quy định tại điểm a khoản 5 Điều 8 Thông tư này; T là thời gian cho thuê rừng tính bằng năm; k là thứ tự năm cho thuê, tính từ thời điểm định giá (k bằng 1,2, ...n). 2. Giá cho thuê rừng xác định thông qua đấu giá theo quy định của pháp luật về đấu giá tài sản. Điều 11. Xác định giá trị rừng phải bồi thường khi có hành vi vi phạm pháp luật gây thiệt hại đối với rừng; cháy rừng và các thiệt hại khác đối với rừng 1. Giá trị rừng phải bồi thường (BTtn) đối với 01 ha rừng tự nhiên được tính bằng tiền (đồng/ha) bao gồm giá trị lâm sản, giá trị quyền sử dụng và giá trị môi trường rừng do hành vi vi phạm pháp luật gây thiệt hại đối với rừng. Công thức tính như sau: BTtn = Tls + Tsd + Tmt Trong đó: Tls là giá trị lâm sản bị thiệt hại; Tsd là giá trị quyền sử dụng rừng trong thời gian sử dụng rừng còn lại tính từ ngày rừng bị thiệt hại và xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này; Tmt là giá trị môi trường rừng của khu rừng bị thiệt hại và xác định theo quy định tại Điều 9 Thông tư này. 2. Xác định giá trị lâm sản bị thiệt hại (Tls): a) Áp dụng phương pháp xác định giá trị lâm sản được quy định tại Điều 7 Thông tư này; b) Căn cứ khối lượng lâm sản bị thiệt hại của khu rừng thông qua hồ sơ quản lý rừng và điều tra hiện trường. 3. Thiệt hại về môi trường rừng xác định dựa trên thiệt hại về giá trị lâm sản theo quy định tại khoản 2 Điều này và hệ số K. 4. Thiệt hại về giá trị quyền sử dụng rừng xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này. Điều 12. Xác định giá rừng khi thu hồi rừng; xác định giá trị góp vốn; cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn nhà nước 1. Giá rừng khi thu hồi rừng được tính bằng giá trị quyền sử dụng rừng, áp dụng khi thời gian (t) bằng 1 và xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này. 2. Giá rừng khi góp vốn, cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn (chuyển nhượng vốn) nhà nước được tính bằng giá trị rừng tự nhiên và xác định theo quy định tại Điều 6 Thông tư này. Việc cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn (chuyển nhượng vốn) nhà nước thực hiện theo quy định của pháp luật. Điều 13. Xác định giá để tính thuế, phí và lệ phí liên quan đến rừng 1. Giá rừng làm cơ sở tính thuế, phí và lệ phí liên quan được tính trên giá trị quyền sử dụng rừng và xác định theo quy định tại Điều 8 Thông tư này. 2. Xác định mức thuế, phí và lệ phí liên quan theo quy định của pháp luật về thuế, phí và lệ phí. Chương III PHƯƠNG PHÁP ĐỊNH GIÁ RỪNG ĐẶC DỤNG, RỪNG PHÒNG HỘ VÀ RỪNG SẢN XUẤT LÀ RỪNG TRỒNG Mục 1. PHƯƠNG PHÁP ĐỊNH GIÁ Điều 14. Giá trị rừng trồng 1. Giá trị rừng đặc dụng, rừng phòng hộ và rừng sản xuất là rừng trồng được tính bằng tiền đối với 01 ha rừng trồng (đồng/ha) mà chủ rừng được hưởng từ rừng trong thời gian được giao rùng, cho thuê rừng. 2. Giá trị rừng trồng (Grt) bao gồm tổng chi phí đầu tư tạo rừng (CPrt), thu nhập dự kiến (TNrt) và giá trị môi trường rừng (Gmt) trong thời gian được giao rừng, cho thuê rừng. Công thức tính như sau: Grt = CPrt + TNrt + Gmt Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư xác định theo quy định tại Điều 15 Thông tư này; TNrt là thu nhập dự kiến xác định theo quy định tại Điều 16 Thông tư này; Gmt là giá trị môi trường rừng xác định theo quy định tại Điều 17 Thông tư này. Điều 15. Xác định tổng chi phí đầu tư 1. Tổng chi phí đầu tư đối với 01 ha rừng trồng được tính bằng tiền (đồng/ha) theo công thức sau: Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư tạo rừng; Cn là chi phí đầu tư tạo rừng trong năm n; a là tuổi rừng tính bằng năm, xác định dựa trên năm định giá và năm bắt đầu trồng rừng; n là thứ tự các năm từ khi bắt đầu trồng rừng đến năm định giá (n bằng 1,2,...a); r là tỷ lệ chiết khấu (%) được tính theo quy định tại khoản 5 Điều 8 Thông tư này. 2. Chi phí đầu tư là tổng chi phí trực tiếp và chi phí gián tiếp tính từ thời điểm bắt đầu trồng rừng đến thời điểm định giá: a) Chi phí trực tiếp, bao gồm: chi phí tạo rừng, trong đó có chi phí cây giống, vật liệu, nhân công, thiết bị, máy móc, công cụ lao động, chi phí bảo vệ rừng (nhân công bảo vệ, trang thiết bị, đầu tư các công trình phục vụ trực tiếp cho phòng cháy, chữa cháy rừng, phòng, trừ sinh vật gây hại rừng); b) Chi phí gián tiếp, bao gồm: chi phí quản lý, khảo sát, thiết kế, lập dự toán, giám sát, kiểm tra, nghiệm thu, kiểm kê, thuế, phí; chi phí phân bổ khác về bảo vệ rừng, phòng cháy, chữa cháy rừng; c) Các chi phí khác. 3. Trường hợp không xác định được chi phí đầu tư tạo rừng làm cơ sở xác định giá rừng trông thì chi phí đầu tư tạo rừng xác định bằng với chi phí đầu tư tạo rừng theo thiết kế, dự toán được phê duyệt của loại rừng tương ứng tại thời điểm định giá hoặc áp dụng mức chi phí đối với khu rừng khác ở địa bàn lân cận có đặc điểm, điều kiện tương đồng và có sự điều chỉnh (nếu cần) tùy theo điều kiện địa hình và các đặc điểm riêng biệt của khu rừng cần định giá. 4. Đối với rừng mới trồng chưa đạt các tiêu chuẩn quốc gia TCVN 12509-1; TCVN 12509-2; TCVN 12509-3; TCVN 12510-1 và TCVN 12510-2, giá rừng trồng tối thiểu xác định bằng tổng chi phí đầu tư tạo rừng (CPrt). 5. Ví dụ về cách tính chi phí đầu tư được thể hiện tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 16. Xác định thu nhập dự kiến 1. Xác định chu kỳ kinh doanh: a) Đối với rừng đặc dụng, rừng phòng hộ chu kỳ kinh doanh được thống nhất mặc định áp dụng là 20 năm; b) Đối với rừng sản xuất, chu kỳ kinh doanh xác định dựa vào thông tin trong phương án quản lý rừng bền vững hoặc hồ sơ thiết kế, dự toán trồng rừng được cấp có thẩm quyền phê duyệt đối với chủ rừng là tổ chức hoặc kế hoạch quản lý, kinh doanh rừng đối với các chủ rừng khác. 2. Thu nhập dự kiến của rừng trồng, được tính theo công thức sau: Trong đó: TNrt là thu nhập dự kiến của rừng trồng; Bi là tổng doanh thu (đồng/ha) của khu rừng cần định giá từ lâm sản; dịch vụ môi trường rừng; hoạt động du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng, giải trí; nghiên cứu khoa học, giảng dạy, thực tập và các nguồn thu hợp pháp khác tại năm (t) tính từ thời điểm định giá đến hết chu kỳ kinh doanh; Ci là tổng chi phí (đồng/ha) của khu rừng cần định giá tại năm (t) tính từ thời điểm định giá đến hết chu kỳ kinh doanh; r là tỷ lệ chiết khấu (%) được tính theo quy định tại khoản 5 Điều 8 Thông tư này; i là thứ tự các năm (tính bằng năm) tính từ năm định giá đến hết thời hạn của chu kỳ kinh doanh (i bằng 1, 2, 3... n). 3. Trường hợp không xác định được thu nhập dự kiến làm cơ sở xác định giá rừng trồng thì áp dụng mức thu nhập của khu rừng khác trên địa bàn có đặc điểm, điều kiện tương đồng và có sự điều chỉnh (nếu cần) tùy theo vị trí và sác đặc điểm riêng biệt của khu rừng cần định giá. 4. Ví dụ về cách tính thu nhập dự kiến tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 17. Xác định giá trị môi trường rừng Giá trị môi trường rừng áp dụng đối với rừng trồng đạt tiêu chuẩn sau thời gian kiến thiết cơ bản quy định tại các tiêu chuẩn quốc gia TCVN 12509-1; TCVN 12509-2; TCVN 12509-3; TCVN 12510-1; TCVN12510-2; và được tính theo công thức sau: Gmt = CPrt x K Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư xác định theo quy định tại Điều 15 Thông tư này; Hệ số K quy định như sau: Đối với rừng trồng sản xuất gỗ nhỏ, hệ số K là 0,5; đối với rừng trồng sản xuất gỗ lớn, hệ số K là 1; đối với rừng trồng đặc dụng, phòng hộ ven biển, hệ số K là 3; các loại rừng trồng đặc dụng, phòng hộ khác, số K là 1,5. Điều 18. Trình tự định giá rừng trồng 1. Khảo sát, thu thập, tổng hợp thông tin về hiện trạng rừng, công trình lâm sinh, kết cấu hạ tầng gắn liền với mục đích bảo vệ, phát triển rừng tại thời điểm định giá. 2. Thu thập, tổng hợp số liệu về chi phí hợp lý đầu tư tạo rừng tính từ thời điểm đầu tư đến thời điểm định giá. 3. Xác định nguồn thu nhập dự kiến của rừng trồng tại thời điểm định giá. 4. Xác định lãi suất bình quân tiền gửi tiết kiệm kỳ hạn 12 tháng tại ngân hàng thương mại trên địa bàn của năm định giá. 5. Xác định các khoản lãi suất tương ứng với lãi tiền gửi ngân hàng đối với khoản chi phí đầu tư trong thời gian từ thời điểm đầu tư đến thời điểm định giá. 6. Xác định giá rừng trồng trên cơ sở các thông tin được thu thập, tổng hợp và phân tích theo trình tự định giá. Mục 2. ĐỊNH GIÁ RỪNG TRONG CÁC TRƯỜNG HỢP Điều 19. Xác định giá rừng trong trường hợp cho thuê rừng 1. Giá khởi điểm cho thuê đối với 01 ha rừng trồng được tính bằng tiền (đồng/ha) theo công thức sau: GTrt = TNrt Trong đó: GTrt là giá khởi điểm cho thuê rừng trồng (đồng/ha); TNrt là thu nhập dự kiến từ rừng trồng (đồng/ha) xác định theo khoản 2 Điều 16 Thông tư này. 2. Giá cho thuê rừng trồng xác định thông qua đấu giá theo quy định của pháp luật về đấu giá tài sản. Điều 20. Xác định giá trị rừng phải bồi thường khi có hành vi vi phạm pháp luật gây thiệt hại đối với rừng; cháy rừng và các thiệt hại khác đối với rừng 1. Giá trị phải bồi thường đối với 01 ha rừng trồng (BTrt) bị thiệt hại do phá rừng, gây cháy rừng được tính theo công thức sau: a) Đối với rừng trồng trong giai đoạn kiến thiết cơ bản: BTrt = CPrt x Drt Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư tạo rừng đối với 01 ha rừng trồng bị thiệt hại, xác định theo quy định tại Điều 15 Thông tư này; Drt là mức độ thiệt hại ước tính bằng tỷ lệ phần trăm (%) cho 01 ha rừng trồng bị thiệt hại. b) Đối với rừng trồng đạt tiêu chuẩn sau thời gian kiến thiết cơ bản: BTrt = (CPrt + TNrt + Gmt) x Drt Trong đó: CPrt là tổng chi phí đầu tư tạo rừng của khu rừng bị thiệt hại, xác định theo quy định tại Điều 15 Thông tư này; TNrt là thu nhập dự kiến trong thời gian quản lý, sử dụng đối với 01 ha rừng trồng còn lại kể từ thời điểm xảy ra thiệt hại, xác định theo quy định tại Điều 16 Thông tư này; Gmt là giá trị môi trường rừng xác định theo quy định tại Điều 17 Thông tư này; Drt là mức độ thiệt hại ước tính bằng tỷ lệ phần trăm (%) cho 01 ha rừng trồng bị thiệt hại. 2. Giá trị phải bồi thường đối với 01 ha rừng trồng (BTrt) bị thiệt hại do khai thác gỗ và lâm sản trái phép, được tính theo công thức sau: BTrt = Vls x Gls Trong đó: Vls là khối lượng lâm sản bị thiệt hại tính bằng m3 đối với gỗ hoặc bằng đơn vị phù hợp với các loại lâm sản ngoài gỗ, xác định theo quy định của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về điều tra, kiểm kê và theo dõi diễn biến rừng; Gls là giá bán gỗ, lâm sản ngoài gỗ tại bãi giao tại thời điểm định giá. Điều 21. Xác định giá rừng khi thu hồi rừng; xác định giá trị góp vốn; cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn nhà nước 1. Giá rừng khi thu hồi rừng được tính bằng tổng thu nhập dự kiến trong thời gian quản lý cho thuê còn lại và xác định theo quy định tại Điều 16 Thông tư này. 2. Giá rừng trồng khi góp vốn; cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn (chuyển nhượng vốn) nhà nước được tính bằng giá trị rừng trồng xác định theo quy định tại Điều 14 Thông tư này. Việc cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước, thoái vốn (chuyển nhượng vốn) nhà nước theo quy định của pháp luật. Điều 22. Xác định giá để tính thuế, phí và lệ phí liên quan đến rừng 1. Giá rừng làm cơ sở tính thuế, phí và lệ phí liên quan được tính trên thu nhập dự kiến trong thời gian được giao quản lý, sử dụng rừng và xác định theo quy định tại Điều 16 Thông tư này. 2. Xác định mức thuế, phí và lệ phí liên quan theo quy định của pháp luật về thuế, phí và lệ phí. Chương IV ĐỊNH KHUNG GIÁ RỪNG Điều 23. Phương pháp định khung giá rừng 1. Xác định diện tích các loại rừng trong khu vực rừng định giá, gồm: a) Diện tích các trạng thái rừng tự nhiên theo rừng đặc dụng, rừng phòng hộ và rừng sản xuất; b) Diện tích các loại rừng trồng đặc dụng, phòng hộ ven biển; rừng trồng đặc dụng, phòng hộ khác; c) Diện tích các loại rừng trồng sản xuất gỗ nhỏ, gỗ lớn. 2. Điều tra, thu thập thông tin, dữ liệu của các trạng thái rừng, loại rừng đã xác định tại khoản 1 Điều này phục vụ cho xác định giá rừng, gồm: a) Điều tra diện tích, trữ lượng gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ theo quy định của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về điều tra, kiểm kê và theo dõi diễn biến rừng; b) Điều tra, thu thập thông tin về giá bán gỗ, củi và lâm sản ngoài gỗ theo phương pháp điều tra, phỏng vấn tại các cơ sở, cá nhân có đăng ký kinh doanh hoạt động mua, bán lâm sản. Tỷ lệ điều tra khảo sát tối thiểu là 30% số cơ sở, cá nhân có hoạt động mua, bán lâm sản hợp pháp trong khu vực. Mẫu Phiếu khảo sát giá lâm sản tại Phụ lục III ban hành kèm theo Thông tư này; c) Các thông tin khác phục vụ định giá rừng được thực hiện theo quy định tại Chương II và Chương III Thông tư này. 3. Định giá các loại rừng đã xác định ở khu vực rừng cần định giá thực hiện theo phương pháp quy định tại Chương II và Chương III Thông tư này. 4. Xác định giá tối thiểu, tối đa và khung giá rừng: a) Giá trị rừng tự nhiên, rừng trồng tối thiểu là giá trị trung bình thấp nhất của các giá trị rừng thành phần, xác định cho cùng trạng thái rừng, loại rừng từ kết quả tính toán tại các điểm điều tra; b) Giá trị rừng tự nhiên, rừng trồng tối đa là giá trị trung bình cao nhất của các giá trị rừng thành phần, xác định đối với cùng trạng thái rừng, loại rừng từ kết quả tính toán tại các điểm điều tra; c) Giá trị rừng tối thiểu, tối đa thành phần được tính theo phương pháp bình quân gia quyền;.., d) Giá rừng tối thiểu, tối đa xác định trong các trường hợp được quy định tại Mục 2 Chương II và Mục 2 Chương III và được tính theo phương pháp bình quân gia quyền; đ) Khung giá rừng xác định là khoảng giá trị từ giá trị trung bình thấp nhất đến giá trị trung bình cao nhất của tất cả các loại rừng định giá; khung giá rừng xây dựng cho các trường hợp định giá rừng. 5. Ví dụ về xác định giá tối thiểu, tối đa, khung giá trị lâm sản nêu tại Phụ lục IV ban hành kèm theo Thông tư này. Điều 24. Thẩm quyền ban hành khung giá rừng Ủy ban nhân dân cấp tỉnh định khung giá rừng trong phạm vi địa bàn quản lý và kịp thời điều chỉnh khung giá rừng theo quy định. Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN Điều 25. Trách nhiệm của Cục Lâm nghiệp 1. Hướng dẫn, tuyên truyền, phổ biến Thông tư tới các địa phương và các tổ chức, cá nhân có liên quan. 2. Theo dõi, đánh giá tình hình thực hiện Thông tư này tại các địa phương. 3. Tổng hợp, báo cáo tình hình định giá rừng, định khung giá rừng trên phạm vi cả nước. Điều 26. Trách nhiệm của Sở Nông nghiệp và phát triển nông thôn 1. Tham mưu cho Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chỉ đạo triển khai, tổ chức thực hiện Thông tư này tại địa phương. 2. Định kỳ trước ngày 20 tháng 12 hằng năm, báo cáo tình hình triển khai định giá rừng, định khung giá rừng và các vấn đề phát sinh tại địa phương về Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (Cục Lâm nghiệp). Điều 27. Điều khoản thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 07 năm 2024. 2. Thông tư số 32/2018/TT-BNNPTNT ngày 16/11/2018 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định phương pháp định giá rừng; khung giá rừng hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành. 3. Trong quá trình thực hiện Thông tư, nếu có khó khăn, vướng mắc, cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để hướng dẫn, nghiên cứu, sửa đổi, bổ sung
section_api
Nghị quyết này áp dụng đối với trẻ em, học sinh (gọi chung là học sinh) đang theo học tại các cơ sở giáo dục mầm non, phổ thông công lập và giáo dục thường xuyên trên địa bàn tỉnh, cụ thể như sau:
This Resolution applies to children and students (collectively referred to as students) studying at preschool, public high school and continuing education establishments in the province, specifically as follows:
section_api
Nội dung yêu cầu báo cáo Kết quả hoạt động vận tải hành khách hàng hóa đường bộ giữa Việt Nam và các nước trong khuôn khổ Hiệp định tạo thuận lợi vận tải ASEAN Hiệp định GMS Hiệp định vận tải đường bộ Việt Nam Trung Quốc Hiệp định vận tải đường bộ Việt Nam Lào Hiệp định vận tải đường bộ Việt Nam Campuchia Bản ghi nhớ vận tải đường bộ Campuchia Lào Việt Nam
Contents of reporting requirements Results of passenger and goods road transport activities between Vietnam and countries within the framework of the ASEAN Transport Facilitation Agreement GMS Agreement Vietnam China Road Transport Agreement Agreement road transport Vietnam Laos Road transport agreement Vietnam Cambodia Road transport memorandum Cambodia Laos Vietnam
section_api
Đối với đơn vị sự nghiệp công lập tự bảo đảm chi thường xuyên và chi đầu tư đơn vị sự nghiệp công lập tự bảo đảm chi thường xuyên các đơn vị sự nghiệp ngoài công lập và doanh nghiệp Hỗ trợ 50 tổng dự toán kinh phí thực hiện tối đa không quá 35 triệu đồng
For public service units, they self-guarantee their regular expenditures and investment expenditures. Public service units themselves cover their regular expenditures for non-public service units and enterprises. Support 50 total actual cost estimates. Currently, the maximum value is no more than 35 million VND
section_api
1. Mục đích 1.1 Tổ chức thực hiện có hiệu quả công tác phổ biến giáo dục pháp luật PBGDPL nhằm nâng cao ý thức chấp hành pháp luật cho cán bộ công chức viên chức người lao động văn nghệ sỹ vận động viên huấn luyện viên hướng dẫn viên thuyết minh viên học sinh sinh viên… trong toàn Ngành nâng cao hiểu biết và ý thức tuân thủ pháp luật của nhân dân khi tham gia các hoạt động văn hoá thể thao và du lịch nhằm góp phần phát triển kinh tế xã hội tăng cường trật tự kỷ cương phòng ngừa vi phạm pháp luật 1.2 Tăng cường hiệu lực hiệu quả quản lý nhà nước trong lĩnh vực văn hóa gia đình thể thao và du lịch đổi mới đảm bảo công tác PBGDPL có trọng tâm trọng điểm lồng ghép các nguồn lực phù hợp với thực tế của địa bàn đối tượng Tiếp tục triển khai Đề án “Đổi mới nâng cao hiệu quả công tác PBGDPL ngành Văn hóa Thể thao và Du lịch giai đoạn 2022 2026” góp phần triển khai hiệu quả Kế hoạch thực hiện Kết luận số 80 KL TW ngày 20 6 2020 của Ban Bí thư về tiếp tục thực hiện Chỉ thị số 32 CT TW của Ban Bí thư về tăng cường sự lãnh đạo của Đảng trong công tác PBGDPL ban hành theo Quyết định số 1521 QĐ TTg ngày 06 10 2020 của Thủ tướng Chính phủ 1.3 Công tác PBGDPL của Ngành gắn với việc thực hiện Nghị quyết số 27 NQ TW ngày 09 11 2022 của Hội nghị lần thứ sáu Ban Chấp hành Trung ương Đảng Khóa XIII về tiếp tục xây dựng và hoàn thiện Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa Việt Nam trong giai đoạn mới 2. Yêu cầu 2.1. Công tác PBGDPL phải thực hiện một cách đồng bộ, thống nhất và thường xuyên, gắn với xây dựng, tổ chức thi hành pháp luật; 2.2 Nội dung hình thức PBGDPL đa dạng phù hợp có hệ thống và đảm bảo hiệu quả thiết thực đối với từng lĩnh vực từng đối tượng ưu tiên vùng sâu vùng xa vùng đồng bào dân tộc thiểu số biên giới hải đảo địa bàn cấp cơ sở nhân rộng các mô hình hay cách làm hiệu quả trong công tác PBGDPL 2.3. Có cán bộ phụ trách chuyên môn, có kinh nghiệm, được đào tạo, bồi dưỡng cơ bản, cập nhật công tác PBGDPL; 2.4. Tăng cường ứng dụng công nghệ thông tin, chuyển đổi số trong công tác PBGDPL; 2.5 Coi trọng sự phối hợp đa ngành trong công tác PBGDPL đặc biệt là sự phối hợp giữa ngành văn hoá thể thao và du lịch với ngành tư pháp các cơ quan tổ chức liên quan trong công tác PBGDPL 2.6 Kết hợp lồng ghép PBGDPL với việc thực hiện Phong trào “Toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hóa” cuộc vận động “Toàn dân rèn luyện thân thể theo gương Bác Hồ vĩ đại” Chương trình phát triển kinh tế xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi
1. Purpose 1.1 Organize and effectively implement the work of disseminating and educating the law on legal education and training to raise awareness of law observance for civil servants, civil servants, workers, artists, athletes, coaches, guides, and narrators. students... throughout the Industry to improve people's understanding and awareness of law compliance when participating in cultural, sports and tourism activities to contribute to socio-economic development and enhance order and discipline Preventing violations of the law 1.2 Strengthen the effectiveness and efficiency of state management in the fields of culture, family, sports and innovative tourism, ensuring that legal education work has a key focus, integrating resources appropriate to the reality of the target area Continue to implement the Project "Innovation to improve the effectiveness of legal education and communication work in the Culture, Sports and Tourism sector in the period of 2022 - 2026" to contribute to the effective implementation of the Plan for implementing Conclusion Không. 80 of Central Conference dated June 20, 2020 of the The Secretariat on continuing to implement Directive Không. 32 Central Committee of the Secretariat on strengthening the Party's leadership in legal education and training issued under Decision Không. 1521 QD TTg dated October 6, 2020 of the Prime Minister 1.3 The Industry's legal reform and education work is associated with the implementation of Resolution Không. 27 Central Resolution dated November 9, 2022 of the Sixth Conference of the Party Central Committee, Term XIII on continuing to build and perfect the socialist rule of law state. Vietnamese meaning in the new period 2. Requirements 2.1. Legal education work must be carried out synchronously, consistently and regularly, associated with the construction and organization of law enforcement; 2.2 The content and forms of legal education and training are diverse and systematic, ensuring practical effectiveness for each field and subject, with priority given to remote areas, ethnic minority areas, borders, islands, and grassroots areas. replicate effective models or practices in legal education and training 2.3. There are staff in charge of expertise, experience, basic training, and updating the work of legal education and training; 2.4. Strengthen the application of information technology and digital transformation in legal education work; 2.5 Appreciate multi-sectoral coordination in the work of legal education, especially the coordination between the culture, sports and tourism sectors with the justice sector and relevant organizations and agencies in the work of legal education 2.6 Combine the integration of legal education and training with the implementation of the Movement "All people unite to build a cultural life" and the campaign "All people exercise physically following the example of the great Uncle Ho" Regional socio-economic development program ethnic minorities and mountainous areas
final
Đảm bảo bố trí kinh phí thực hiện công tác kiểm tra kiểm nghiệm xử lý tiêu hủy thực phẩm không an toàn và đầu tư trang thiết bị kỹ thuật tương ứng với số thu tiền xử phạt vi phạm hành chính về an toàn thực phẩm thuộc ngân sách địa phương cho các cơ quan đơn vị được giao nhiệm vụ xử lý vi phạm hành chính về an toàn thực phẩm tại địa phương theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước
Ensure allocating funds for inspection, testing, disposal and destruction of unsafe food and investment in technical equipment corresponding to the amount collected from the bank for fines for administrative violations of food safety. Local policies for agencies and units assigned to handle administrative violations of food safety in the locality according to the provisions of the State Budget Law
section_api
Tập thể cá nhân có thành tích xuất sắc trong thực hiện nhiệm vụ giai đoạn nhiệm kỳ trong thực hiện nhiệm vụ chính trị và được cấp có thẩm quyền đề nghị khen thưởng
Individuals and collectives have outstanding achievements in performing tasks during the term of office in carrying out political tasks and have been recommended for commendation by competent authorities.
section_api
Hướng dẫn tập huấn bồi dưỡng nghiệp vụ về theo dõi tình hình thi hành pháp luật cho các Sở ban ngành cấp tỉnh và Ủy ban nhân dân cấp huyện. - Nội dung hoạt động: Thực hiện hướng dẫn, tập huấn, bồi dưỡng nghiệp vụ về theo dõi tình hình thi hành pháp luật cho các Sở, ban, ngành cấp tỉnh và Ủy ban nhân dân cấp huyện - Cơ quan chủ trì: Sở Tư pháp. - Cơ quan phối hợp: Các Sở, ban, ngành cấp tỉnh; Ủy ban nhân dân cấp huyện. - Thời gian thực hiện: Quý II năm 2024.
Provide guidance on professional training on monitoring the law enforcement situation for provincial-level Departments and branches and district-level People's Committees. - Content of activities: Provide guidance, training, and professional development on monitoring the law enforcement situation for provincial-level Departments, branches, and district-level People's Committees - Lead agency: Department Justice. - Coordinating agency: Provincial departments, branches and branches; District People's Committee. - Implementation time: Second quarter of 2024.
section_api
Trình Hội đồng nhân dân Thành phố xem xét, quyết định việc thành lập, tổ chức lại, giải thể cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân Thành phố; Hướng dẫn cụ thể về trình tự, thủ tục thành lập, tổ chức lại, giải thể đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Ủy ban nhân dân Thành phố; Chỉ đạo, hướng dẫn Ủy ban nhân dân cấp huyện quy định cụ thể chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Nội vụ thuộc Ủy ban nhân dân cấp huyện; Chỉ đạo các cơ quan, tổ chức, đơn vị thực hiện quản lý nhà nước đối với các đơn vị sự nghiệp ngoài công lập trên địa bàn theo quy định của pháp luật;
Submitting to the City People's Council to consider and decide on the establishment, reorganization, and dissolution of specialized agencies under the City People's Committee; Specific instructions on the order and procedures for establishing, reorganizing and dissolving public service units under the City People's Committee; Direct and guide the District People's Committee to specifically stipulate the functions, tasks, powers and organization of the Department of Home Affairs under the District People's Committee; Direct agencies, organizations and units to carry out state management of non-public service units in the area according to the provisions of law;
section_api
Dùng ngón trỏ và ngón cái đưa đặt thuốc ra sau cuống họng thật nhanh. Sau đó rút tay ra ngay lập tức để không bị cắn. Nếu sợ bị cắn, bạn có thể mua dụng cụ tra thuốc có chiều dài như ống tiêm kèm theo pít-tông để đưa thuốc vào trong miệng mèo. Không nhét thuốc xuống sâu cổ họng của mèo. Viên thuốc có thể trôi vào khí quản gây sặc. Ngược lại, cuống họng của mèo có thể bị tổn thương nếu thuốc trôi vào thực quản. Thả miệng mèo và giữ phần hàm trên hoặc khuôn mặt để mũi hướng lên trên. Chà xát cổ họng của mèo nhẹ nhàng để kích thích phản xạ nuốt. Sử dụng ống tiêm tra nước vào mép miệng để thuốc trôi nhanh xuống thực quản. Cách này giúp ngăn chặn thuốc gây kích ứng hoặc “dính” vào cổ họng và gây tổn thương mô. KHÔNG BẮN nước vào cuống họng vì mèo có thể hít phải nước vào phổi. Bạn không nên để mèo tự làm hại mình trong lúc cố tẩu thoát, vì thế bạn nên trấn an tinh thần trước khi thả chúng đi. Ngoài ra, bạn cũng cần khen ngợi thú cưng thật nhiều và thưởng đồ ăn ngon vì đã cư xử tốt .
Use your index finger and thumb to quickly place the medicine at the back of your throat. Then withdraw your hand immediately to avoid being bitten. If you're afraid of being bitten, you can buy a medicine applicator that's as long as a syringe with a plunger to put the medicine into your cat's mouth. Do not shove medicine deep down your cat's throat. The pill can drift into the trachea, causing choking. On the contrary, the cat's throat can be damaged if the medicine enters the esophagus. Release the cat's mouth and hold the upper jaw or face so the nose points up. Rub your cat's throat gently to stimulate the swallowing reflex. Use a syringe to apply water to the edge of your mouth so that the medicine flows quickly down the esophagus. This helps prevent the medication from irritating or “sticking” to the throat and causing tissue damage. DO NOT SHOW water down the throat because the cat can inhale water into the lungs. You should not let your cat harm itself while trying to escape, so you should reassure them before letting them go. In addition, you also need to praise your pet a lot and reward him with delicious food for good behavior.
summary
Chánh Văn phòng là Ủy viên Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã do Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã bầu do Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã bổ nhiệm chịu trách nhiệm trước Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã và trước pháp luật về thực hiện chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã và thực hiện nhiệm vụ quyền hạn của Ủy viên Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã theo Quy chế làm việc và phân công của Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã. Phó Chánh Văn phòng giúp Chánh Văn phòng thực hiện nhiệm vụ, được Chánh Văn phòng phân công theo dõi từng lĩnh vực công việc, chịu trách nhiệm trước Chánh Văn phòng, trước pháp luật về lĩnh vực công việc được phân công. Khi Chánh Văn phòng vắng mặt, một Phó Chánh Văn phòng được Chánh Văn phòng ủy nhiệm điều hành hoạt động của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân quận (huyện, thị xã).
The Chief of Office is a member of the People's Committee of the district, town, elected by the People's Council of the district and town, appointed by the Chairman of the People's Committee of the district, town and responsible to the Standing People's Council of the People's Council. People's Committee Chairman of the People's Committee of districts, towns and before the law on performing the functions, duties and powers of the Office of the People's Council and the People's Committee of districts, towns and performing the duties and rights The term of the People's Committee member of the district, town according to the working regulations and assignments of the People's Committee of the district, town. The Deputy Chief of Office assists the Chief of Office in performing tasks, is assigned by the Chief of Office to monitor each area of ​​work, and is responsible to the Chief of Office and before the law for the assigned field of work. When the Chief of Office is absent, a Deputy Chief of Office is authorized by the Chief of Office to manage the activities of the Office of the People's Council and People's Committee of the district (district, town).
section_api
Trong quá trình tổ chức triển khai thực hiện nếu các văn bản quy phạm pháp luật dẫn chiếu tại Nghị quyết này được sửa đổi bổ sung hoặc thay thế bằng các văn bản quy phạm pháp luật mới thì thực hiện theo các văn bản sửa đổi bổ sung hoặc thay thế. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Cà Mau Khóa X, Kỳ họp thứ 12 thông qua ngày 06 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực thi hành từ ngày 16 tháng 12 năm 2023
During the implementation process, if the legal documents referred to in this Resolution are amended, supplemented or replaced by new legal documents, the amended and supplemented documents shall comply. supplement or replace. This resolution was approved by the People's Council of Ca Mau province, Session X, 12th Session on December 6, 2023 and takes effect from December 16, 2023.
section_api
Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi trường, Tài chính, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh; Thủ trưởng các sở, ban ngành trực thuộc UBND tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee; Directors of Departments: Natural Resources and Environment, Finance, Director of Provincial Tax Department; Heads of departments and branches under the Provincial People's Committee; Chairman of People's Committees of districts, towns and cities; Heads of relevant agencies, units and individuals are responsible for implementing this Decision
section_api
Tổ chức thực hiện kế hoạch đào tạo bồi dưỡng nguồn nhân lực y tế dân số và các chế độ chính sách phát triển nguồn nhân lực y tế trên địa bàn tỉnh
Organize and implement training plans for population health human resources and policies to develop health human resources in the province
section_api
Quy định giá dịch vụ đào tạo đối với 30 nghề trình độ sơ cấp áp dụng trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp trên địa bàn thành phố Hà Nội.
Regulation of training service prices for 30 elementary-level occupations applied in the field of vocational education in Hanoi city.
section_api
Điều khoản thi hành Nghị quyết này có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2023. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Lâm Đồng Khóa X Kỳ họp thứ 12 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023
The terms of implementation of this Resolution take effect from December 18, 2023. This Resolution was approved by the Lam Dong Provincial People's Council, Session X, 12th Session on December 8, 2023.
section_api
1. Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, đơn vị sử dụng xe ô tô công có trách nhiệm chỉ đạo đơn vị mình tổ chức thực hiện tốt Quy định này. Thủ trưởng các cơ quan tổ chức đơn vị sử dụng xe ô tô công có trách nhiệm chỉ đạo đơn vị mình tổ chức thực hiện tốt Quy định này. Căn cứ quy định cụ thể và điều chỉnh về định mức tiêu hao nhiên liệu tại Điều 3 và Điều 4 Quy định này, tùy trường hợp cụ thể, thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, đơn vị quyết định mức tiêu hao xăng dầu cho phù hợp nhưng không vượt quá quy định tại Quy định này; Quá trình thực hiện Quy định này có vướng mắc, khó khăn các cơ quan, tổ chức, đơn vị phản ánh về Sở Giao thông vận tải để tổng hợp, giải quyết hoặc báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét và giải quyết theo quy định. 2. Các loại xe ô tô chuyên dùng có tính chất đặc thù như Xe ép rác xe phun nước rửa đường xe ô tô tải xe ô tô thông tin lưu động xe ô tô chuyên dùng thuộc lĩnh vực y tế và các xe ô tô chuyên dùng khác chưa có quy định định mức tiêu hao nhiên liệu tại Quy định này thủ trưởng cơ quan tổ chức đơn vị căn cứ kết quả khảo sát mức tiêu hao nhiên liệu thực tế để quy định cụ thể định mức tiêu hao nhiên liệu cho phù hợp đảm bảo hiệu quả tiết kiệm 3. Giao Sở Giao thông vận tải theo dõi tổng hợp những vướng mắc khó khăn trong quá trình thực hiện báo cáo đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh sửa đổi bổ sung quy định định mức tiêu hao nhiêu liệu cho phù hợp
1. Heads of agencies, organizations and units using public cars are responsible for directing their units to properly implement this Regulation. Heads of agencies and organizations using public cars are responsible for directing their units to properly implement this Regulation. Based on the specific regulations and adjustments on fuel consumption norms in Articles 3 and 4 of this Regulation, depending on specific cases, heads of agencies, organizations and units decide on fuel consumption levels. appropriate but not exceeding the provisions of this Regulation; In the process of implementing this Regulation, if there are any problems or difficulties, agencies, organizations and units should report them to the Department of Transport for synthesis, resolution or reporting to competent authorities for consideration and resolution according to regulations. determined. 2. Specialized cars with specific characteristics such as garbage compactors, road washing water sprayers, trucks, mobile information cars, specialized cars in the medical field and other specialized cars For other uses, there are no regulations on fuel consumption norms in this Regulation. Heads of agencies, organizations and units will base on the results of surveys of actual fuel consumption levels to specifically stipulate fuel consumption norms accordingly. Ensures economical efficiency 3. Assign the Department of Transport to monitor and synthesize difficulties during the implementation of the report and propose that the Provincial People's Committee amend and supplement regulations on fuel consumption norms accordingly.
final
Gia đình anh Thọ thuê căn nhà 4 tầng số 101 Khương Đình, phường Hạ Đình, quận Thanh Xuân, được hơn sáu tháng, tầng một làm cửa hàng tạp hóa. Anh ở nhà trông coi cửa hàng, vợ đi làm văn phòng, con lớn 6 tuổi học ở trường Tiểu học Hạ Đình, con nhỏ 22 tháng tuổi gửi người quen. Cửa hàng nằm ngay ngã ba đông người qua lại nên đông khách. Nhưng sau vụ cháy ngày 28/8 làm phát tán thủy ngân, người dân đi sơ tán, việc buôn bán ế ẩm, cuộc sống gia đình anh Thọ đảo lộn. Lo cho sức khỏe hai con, đặc biệt cháu nhỏ có vấn đề hô hấp do sinh thiếu tháng, vợ chồng anh Thọ suy tính mãi. Đầu tiên họ định chuyển con sang trường khác ở Hà Nội, nhưng đi đâu vẫn phải về nhà ăn uống, tắm giặt, hít thở bầu không khí ô nhiễm và mùi cháy khét lẹt. Anh Thọ cũng không thể đóng cửa hàng vì còn kiếm tiền trả 25 triệu đồng thuê mặt bằng mỗi tháng, vợ làm việc gần đây. Ngày 30/8, vợ chồng anh Thọ quyết định gửi các con về quê Nghệ An, cách Hà Nội chừng 300 km, nhờ ông bà nội chăm sóc một năm. ". Điều kiện sống ở quê không thể được như Hà Nội. Cho con về quê xa nhớ lắm, nhưng tôi không muốn cháu bị ảnh hưởng sức khỏe, sau này lại hối hận", anh Thọ nói. Anh đã viết đơn xin chuyển trường cho con, gửi Ban giám hiệu trường Tiểu học Hạ Đình, hiện chưa nhận được phản hồi. Anh Thọ chỉ là một trong số hàng trăm phụ huynh đang lo lắng, cân nhắc lựa chọn cách tốt nhất để bảo vệ sức khỏe cho con. Hai trường học được xác định nằm trong vùng nguy cơ ô nhiễm thủy ngân (cách tường rào nhà kho Rạng Đông khoảng 500 m) là Tiểu học Hạ Đình và THCS Hạ Đình. Có con học lớp 8 trường THCS Hạ Đình, một bà mẹ nhà ở ngõ 190 Hạ Đình bức xúc nói: ". Tại sao trường trong vùng ô nhiễm mà vẫn cho học sinh học? Cơ quan chức năng không có ý kiến gì với phụ huynh trong khi bệnh tật nếu có đâu phải một sớm một chiều kết luận được". Chị cũng muốn chuyển trường cho con, nhưng lo ngại thủ tục phức tạp vì năm học mới đã bắt đầu, tìm trường phù hợp với khả năng tài chính không đơn giản. Hàng ngày phải đưa cháu nội lớp 4 đi học qua khu vực cháy, bà Trần Thị Minh Nguyệt (81A phố Hạ Đình) cho rằng kết quả quan trắc môi trường đang rất nhiễu, không biết đâu là thông tin chính xác, bà chỉ biết cho cháu đeo khẩu trang khi ra đường. Đã quen với nếp sống nơi này, bà không muốn chuyển đi và cũng do "tìm trường mới, nhà mới khó khăn và tốn kém". Bà Minh cũng như nhiều phụ huynh mong muốn Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cho phép học sinh trường Tiểu học và THCS Hạ Đình nghỉ học đến khi khắc phục xong ô nhiễm môi trường; phối hợp với Sở Y tế Hà Nội xuống trường kiểm tra sức khỏe học sinh. Ông Phạm Gia Hữu, Trưởng phòng Giáo dục và Đào tạo quận Thanh Xuân, cho biết ngày 9/9 có 320 trên tổng số hơn 1. 310 học sinh trường Tiểu học Hạ Đình nghỉ học; gần 10 phụ huynh muốn chuyển trường cho con. Tuy nhiên, thời gian chuyển trường đã kết thúc (từ 1/8 đến 5/9) nên Phòng sẽ phối hợp với Ban giám hiệu trường tiếp nhận đơn và có hướng giải quyết phù hợp. Về kiến nghị cho học sinh nghỉ học, ông Hữu cho biết, các chỉ số xét nghiệm tại trường Tiểu học Hạ Đình, cách nhà kho Công ty Rạng Đông 550 m "nằm trong ngưỡng giới hạn cho phép nên học sinh vẫn phải đi học bình thường". Lãnh đạo Phòng Giáo dục và Đào tạo quận Thanh Xuân yêu cầu nhà trường tiếp tục xác minh, nắm bắt kỹ hơn về nguyên nhân học sinh nghỉ học, đồng thời thông tin để phụ huynh yên tâm đưa trẻ đến trường. Ngày 28/8, Nhà kho Công ty cổ phần Bóng đèn phích nước Rạng Đông (số 87-89 phố Hạ Đình, phường Thanh Xuân Trung, quận Thanh Xuân) bị cháy, gây ảnh hưởng đến môi trường. Ngày 8/9, Tổng cục Môi trường (. Bộ Tài nguyên và Môi trường) cho biết, lãnh đạo Công ty Rạng Đông thừa nhận toàn bộ 480. 000 bóng đèn huỳnh quang bị cháy có sử dụng thủy ngân lỏng có độc tính cao hơn viên Amalgam. Dương Tâm - Thanh Hằng
Mr. Tho's family rented a 4-story house at 101 Khuong Dinh, Ha Dinh ward, Thanh Xuan district, for more than six months, the first floor was used as a grocery store. He stays at home and takes care of the store, his wife works in the office, his 6-year-old eldest child studies at Ha Dinh Primary School, and his 22-month-old child is sent to an acquaintance. The store is located right at a busy intersection, so it's crowded with customers. But after the fire on August 28 released mercury, people evacuated, business slowed down, and Mr. Tho's family life turned upside down. Worried about the health of their two children, especially the little one who had respiratory problems due to being born prematurely, Mr. Tho and his wife thought long and hard. At first, they planned to transfer their children to another school in Hanoi, but wherever they went, they still had to go home to eat, bathe, wash, and breathe polluted air and the burning smell. Mr. Tho also cannot close the store because he still earns money to pay 25 million VND for rent each month, and his wife works nearby. On August 30, Mr. Tho and his wife decided to send their children back to their hometown of Nghe An, about 300 km from Hanoi, to have their grandparents take care of them for a year. "Living conditions in the countryside cannot be like Hanoi. Sending my child back to his hometown is very painful, but I don't want him to have his health affected and regret it later," Mr. Tho said. He wrote an application to change schools for his child and sent it to the Board of Directors of Ha Dinh Primary School, but has not received a response yet. Mr. Tho is just one of hundreds of worried parents, considering the best way to protect their children's health. Two schools identified in the mercury pollution risk area (about 500 m from the Rang Dong warehouse fence) are Ha Dinh Primary School and Ha Dinh Secondary School. Having a child studying in the 8th grade at Ha Dinh Secondary School, a mother living in lane 190 Ha Dinh said angrily: "Why does the school in a polluted area still let students study? The authorities have no opinion on the mother." If you are sick, you cannot come to a conclusion overnight." She also wants to change schools for her children, but is worried that the procedures will be complicated because the new school year has begun, and finding a school that suits her financial ability is not simple. Having to take her 4th grade grandson to school through the fire area every day, Ms. Tran Thi Minh Nguyet (81A Ha Dinh street) said that the environmental monitoring results are very noisy, she does not know what is the correct information, she only knows Let your child wear a mask when going out. Having gotten used to the lifestyle here, she did not want to move because "finding a new school and a new house is difficult and expensive". Ms. Minh, like many parents, wants the Hanoi Department of Education and Training to allow students at Ha Dinh Primary and Secondary School to stop going to school until environmental pollution is completely overcome; Coordinate with the Hanoi Department of Health to go to schools to check students' health. Mr. Pham Gia Huu, Head of the Education and Training Department of Thanh Xuan district, said that on September 9, 320 out of a total of more than 1,310 students at Ha Dinh Primary School were absent from school; Nearly 10 parents want to change schools for their children. However, the school transfer period has ended (from August 1 to September 5), so the Department will coordinate with the school's Board of Directors to receive applications and have appropriate solutions. Regarding the recommendation for students to be absent from school, Mr. Huu said that the testing indicators at Ha Dinh Primary School, 550 meters from the Rang Dong Company warehouse, "are within the allowable limit, so students still have to go to school." Normal". Leaders of Thanh Xuan District Department of Education and Training requested the school to continue to verify and understand more closely the reasons why students are absent from school, and at the same time provide information so that parents can feel secure in sending their children to school. On August 28, the warehouse of Rang Dong Thermos Bulb Joint Stock Company (Không. 87-89 Ha Dinh Street, Thanh Xuan Trung Ward, Thanh Xuan District) caught fire, affecting the environment. On September 8, the General Department of Environment (Ministry of Natural Resources and Environment) said that the leaders of Rang Dong Company admitted that all 480,000 burned fluorescent light bulbs used highly toxic liquid mercury. than Amalgam tablets. Duong Tam - Thanh Hang
summary
Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2024 và thay thế Quyết định số 86/2022/QĐ-UBND ngày 22 tháng 12 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Bảng giá tính thuế tài nguyên và hệ số quy đổi một số loại tài nguyên trên địa bàn tỉnh Bình Định.
This Decision takes effect from January 1, 2024 and replaces Decision Không. 86/2022/QD-UBND dated December 22, 2022 of the Provincial People's Committee promulgating the price list for calculating natural resources tax and coefficients. convert some types of resources in Binh Dinh province.
section_api
BÃI BỎ 03 NGHỊ QUYẾT CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH ĐẮK LẮK HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH ĐẮK LẮK KHÓA X, KỲ HỌP THỨ BẢY Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Đất đai ngày 29 tháng 11 năm 2013; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của 37 luật có liên quan đến quy hoạch ngày 20 tháng 11 năm 2018; Căn cứ Nghị quyết số 25/2021/QH15 ngày 28 tháng 7 năm 2021 của Quốc hội về việc phê duyệt chủ trương đầu tư Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021-2025; Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ Quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Nghị định số 154/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ Quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Căn cứ Nghị định số 43/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành một số Điều của Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ Sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 148/2020/NĐ-CP ngày 18 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ Sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 10/2023/NĐ-CP ngày 04 tháng 3 năm 2023 của Chính phủ Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định hướng dẫn thi hành Luật Đất đai; Xét Tờ trình số 171/TTr-UBND ngày 21 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh đề nghị ban hành Nghị quyết bãi bỏ các nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh Đắk Lắk; Báo cáo thẩm tra số 243/BC-HĐND ngày 04 tháng 12 năm 2023 của Ban Pháp chế, Hội đồng nhân dân tỉnh Đắk Lắk; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
Abolition of 03 RESOLUTIONS OF THE PEOPLE'S COUNCIL OF Dak Lak Province People's Council of Dak Lak Province TERM X, SEVENTH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Land Law dated November 29, 2013; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of 37 Laws Related to Planning dated November 20, 2018; Pursuant to Resolution Không. 25/2021/QH15 dated July 28, 2021 of the National Assembly on approving the investment policy of the National target program for new rural construction for the period 2021-2025; Pursuant to Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Decree Không. 154/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of the Government Amending and supplementing a number of articles of Decree 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government Detailed regulations a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Pursuant to Decree Không. 43/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government detailing the implementation of a number of Articles of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 01/2017/ND-CP dated January 6, 2017 of the Government Amending and supplementing a number of decrees detailing the implementation of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 148/2020/ND-CP dated December 18, 2020 of the Government Amending and supplementing a number of decrees detailing the implementation of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 10/2023/ND-CP dated March 4, 2023 of the Government Amending and supplementing a number of articles of Decrees guiding the implementation of the Land Law; Considering Proposal Không. 171/TTr-UBND dated November 21, 2023 of the Provincial People's Committee requesting the issuance of a Resolution to repeal the resolutions of the People's Council of Dak Lak province; Verification report Không. 243/BC-HDND dated December 4, 2023 of the Legal Department, People's Council of Dak Lak province; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Ngày 27-6, TAND huyện Hoa Lư (. Ninh Bình) đưa bị cáo Vũ Văn Hùng (52 tuổi, ở xã Trường Yên) ra xét xử về tội dâm ô đối với trẻ em. Bị hại trong vụ án là cháu N. T. (11 tuổi ). " Yêu râu xanh " được khiêng trên cáng tới toà. Ngay từ sáng sớm, hàng chục cảnh sát hỗ trợ tư pháp, nhân viên y tế cùng lực lượng chức năng địa phương đã có mặt tại nhà bị cáo Hùng để thực hiện việc áp giải bị cáo tới toà. Do được tại ngoại, người đàn ông giở trò đồi bại với bé gái không chịu tới toà theo giấy triệu tập. Ghi nhận của phóng viên, bị cáo được khiêng trên cáng, dẫn giải tới toà. Để đảm bảo quyền lợi cho bị hại trong vụ án, phiên toà được xử kín. Theo cáo trạng, nhà cháu T. kế bên nhà ông Hùng. Một ngày cuối tháng 4-2017, thấy bà N. (mẹ bé) đi làm, Hùng viện cớ bảo T. qua nhà mình lấy mì tôm về ăn. Theo tài liệu điều tra, khi T. vừa bưng thùng mì tôm đi qua phòng ngủ của Hùng thì Hùng bảo để xuống giường và lấy tờ 10. 000 đồng đưa cho bé nói " lần sau lại sang nữa " rồi đẩy cháu N. xuống giường để thực hiện hành vi đồi bại. Đang xâm hại bé, nghe chị T. gọi tìm em nên Hùng dừng lại. Sau khi sự việc xảy ra, T. nói lại cho mẹ nghe. Bà N. vội pha nước muối để tắm cho con vì sợ bị lây nhiễm, sau đó sang nhà Hùng nói chuyện nhưng ông này trốn tránh nên đã tới công an tố cáo. Theo kết luận giám định pháp y về tình dục, cháu T. bị xung huyết gốc màng trinh, không bị lây nhiễm HIV. Tháng 10-2017, Hùng bị truy tố về tội dâm ô đối với trẻ em. Tuy nhiên, theo một số luật sư bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của của cháu T., hành vi của Hùng phải là hiếp dâm trẻ em vì đã có sự xâm nhập, không thể nói là dâm ô được. " Nếu chị của cháu T. không phát hiện, gọi cháu kịp thời, chắc chắn Hùng sẽ tiếp tục hành vi phạm tội ", luật sư bảo vệ cháu T. chia sẻ. Gia cảnh khó khăn. Vị luật sư bảo vệ cho bé gái cho biết ông không hiểu tại sao bị cáo lại được tại ngoại. Bởi bé gái có hoàn cảnh rất khó khăn, đáng thương, cha bị tâm thần, nhà cạnh nhà bị cáo, bé gái không được trông chừng bảo vệ. Việc này là không an toàn với bé gái. Chia sẻ với phóng viên, bà N. cho hay gia đình mình là một trong những gia đình có hoàn cảnh khó khăn, nghèo nhất xã bởi bố T. mắc bệnh tâm thần, chị, em của bé phát triển chậm hơn so với bạn bè cùng trang lứa. Để có tiền nuôi chồng con, bà N. phải tần tảo sớm hôm, đi chèo thuyền chở khách thuê ở Khu du lịch Tràng An. Có bao nhiêu đất cát, của cải bà phải bán đi để thuốc thang cho chồng con khiến gia cảnh đã khó càng khó khăn hơn. Hiện gia đình phải sống nhờ vào sự cưu mang, đùm bọc của người hàng xóm tốt bụng cho ở nhờ. Sau một ngày xét xử, nghị án, HĐXX TAND huyện Hoa Lư tuyên phạt bị cáo Vũ Văn Hùng 2 năm 6 tháng tù về tội dâm ô với trẻ em. Ngoài ra, toà cũng buộc bị cáo bồi thường 17, 6 triệu đồng. Ngay sau khi tuyên án, bà N. cho biết sẽ kháng án vì cho rằng việc tuyên bị cáo tội dâm ô là không phù hợp, mức bồi thường thiệt hại cũng phải được xem xét lại .
On June 27, the People's Court of Hoa Lu district (Ninh Binh) brought defendant Vu Van Hung (52 years old, from Truong Yen commune) to trial for child pornography. The victim in the case is N. T. (11 years old). "Green Bearded Demon" was carried on a stretcher to court. From early morning, dozens of judicial support police, medical staff and local authorities were present at defendant Hung's house to escort the defendant to court. Due to being released on bail, the man who acted sexually with the girl refused to come to court according to the summons. As noted by the reporter, the defendant was carried on a stretcher and escorted to court. To ensure the rights of the victims in the case, the trial was held in secret. According to the indictment, T.'s house is next to Mr. Hung's house. One day at the end of April 2017, seeing Mrs. N. (the baby's mother) go to work, Hung made an excuse and told T. to come to his house to get instant noodles to eat. According to investigation documents, when T. just carried the box of instant noodles through Hung's bedroom, Hung told him to put it down on the bed, took a 10,000 VND bill and gave it to the child, saying "come again next time" and then pushed N. down. bed to commit immoral acts. While abusing the baby, he heard Ms. T. calling to find him, so Hung stopped. After the incident happened, T. told his mother again. Mrs. N. quickly mixed salt water to bathe her child for fear of infection. Then she went to Hung's house to talk to him, but he avoided it so she went to the police to complain. According to the conclusion of the forensic sexual examination, T. had congestion at the base of the hymen and was not infected with HIV. In October 2017, Hung was prosecuted for child pornography. However, according to some lawyers protecting T.'s legal rights and interests, Hung's behavior must have been child rape because there was penetration and cannot be said to be lewd. "If T.'s sister did not find out and call her in time, Hung would definitely continue to commit crimes," T.'s defense lawyer shared. Difficult family situation. The girl's defense lawyer said he did not understand why the defendant was released on bail. Because the girl is in a very difficult and pitiful situation, her father is mentally ill, the house is next to the defendant's house, the girl is not watched over and protected. This is not safe for girls. Sharing with reporters, Mrs. N. said that her family is one of the most difficult and poor families in the commune because T.'s father has a mental illness, and the baby's older siblings develop more slowly than their friends. friends of the same age. To have money to support her husband and children, Mrs. N. has to work hard every morning, rowing boats to transport rented passengers at Trang An tourist area. She had to sell so much land and property to get medicine for her husband and children, making the already difficult family situation even more difficult. Currently, the family has to rely on the care and support of a kind neighbor who allows them to stay. After a day of trial and deliberation, the Hoa Lu District People's Court sentenced defendant Vu Van Hung to 2 years and 6 months in prison for child pornography. In addition, the court also forced the defendant to pay 17.6 million VND in compensation. Immediately after the verdict, Ms. N. said she would appeal the verdict because she believed that sentencing the defendant for obscenity was inappropriate and the amount of compensation must also be reconsidered.
summary
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh phối hợp với Ủy ban nhân dân tỉnh và các cơ quan có liên quan xây dựng kế hoạch tổ chức và triển khai thực hiện đối với từng kỳ họp. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang Khóa X, Kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày thông qua
Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council to coordinate with the Provincial People's Committee and relevant agencies to develop an organization and implementation plan for each session. This Resolution was approved by the People's Council of Tien Giang Province, Session X, 11th Session on December 8, 2023 and takes effect from the date of adoption.
section_api
Kể từ khi gia nhập làng giải trí vào năm 2000 cho đến nay, vẫn là tên tuổi được săn đón tại làng giải trí Hồng Kông. Cùng với đó, nữ ca sĩ - diễn viên sinh năm 1982 được xem là một trong những mỹ nhân không tuổi của showbiz xứ cảng thơm WEIBO NV Dù đã ngoài 40, ngôi sao nhóm Twins vẫn gây thương nhớ với vẻ đẹp tươi sáng, nhẹ nhàng cùng làn da không tì vết, những đường nét thanh tú trên gương mặt, ánh mắt tinh anh và nụ cười tỏa nắng WEIBO NV Mỹ nhân sinh năm 1982 cũng khiến nhiều người ngưỡng mộ khi sở hữu vóc dáng mảnh mai, quyến rũ WEIBO NV Là một ngôi sao, Thái Trác Nghiên rất chú trọng vào việc duy trì sắc vóc. Người đẹp sở hữu làn da trắng mịn, tươi trẻ nhờ thói quen chăm sóc da bền bỉ. Sao nữ chú trọng các bước làm sạch da, hạn chế dùng nhiều mỹ phẩm, luôn dùng kem chống nắng kể cả khi không bước ra đường và thường đến các spa để thực hiện các quy trình làm đẹp yêu thích WEIBO NV Đặc biệt, nữ ca sĩ cố gắng uống nhiều nước nhất có thể để làn da luôn căng khỏe. Cùng với đó, sao nữ từng tiết lộ cô rất chú trọng đến chất lượng giấc ngủ vì tin rằng giấc ngủ rất hữu ích cho việc chăm sóc làn da, cải thiện sức khỏe tinh thần INSTAGRAM NV Để duy trì vóc dáng thon gọn, Thái Trác Nghiên dành nhiều thời gian cho việc tập luyện, vận động kết hợp với chế độ ăn uống lành mạnh. Nữ nghệ sĩ chia sẻ dù bận rộn đến đâu, bản thân vẫn thường dành ra ít nhất 15 phút mỗi ngày để tập thể dục INSTAGRAM NV Sao nữ 8X gây ấn tượng với phong cách thời trang trẻ trung, sành điệu nhưng cũng không kém phần sang trọng và nữ tính. Người đẹp chuộng trang phục màu sắc tươi sáng, tôn dáng, cô cũng là một "yêu nữ hàng hiệu" khi sở hữu tủ đồ với loạt thiết kế đến từ các thương hiệu cao cấp: Gucci, Prada, Alexander . McQueen. . INSTAGRAM NV Hiện Thái Trác Nghiên vẫn tích cực hoạt động nghệ thuật. Sao nữ 41 tuổi chủ yếu tham gia các chương trình giải trí, truyền hình thực tế, tập trung hoạt động tại thị trường đại lục. Năm ngoái, người đẹp thu hút sự chú ý khi góp mặt trong mùa 3 và nằm trong nhóm 10 sao nữ có thành tích cao nhất trong đêm chung kết. Người đẹp 41 tuổi còn là gương mặt quen thuộc tại các sự kiện thời trang từ trong nước đến quốc tế WEIBO NV Gần đây, Thái Trác Nghiên nhận được sự quan tâm của truyền thông lẫn công chúng khi tái xuất màn ảnh với bộ phim đóng cùng và. Tác phẩm dự kiến ra mắt vào cuối năm nay, đánh dấu màn tái hợp của sao nữ 8X với Lưu Đức Hoa sau 18 năm kể từ khi họ đóng cặp trong (2005) HK01 Thái Trác Nghiên bên cạnh vợ chồng Lương Triều Vỹ - trong sự kiện ra mắt dự án điện ảnh mới vào tháng trước. Cô có mối quan hệ thân thiết với nhiều tên tuổi quyền lực trong làng giải trí WEIBO NV Thái Trác Nghiên cũng liên tục xuất hiện tại các sự kiện, chương trình giải trí cùng bạn thân. Cặp sao nữ nhóm Twins có mối quan hệ thân thiết, đồng hành cùng nhau trong công việc lẫn cuộc sống INSTAGRAM NV Tháng 8 vừa qua, truyền thông Hồng Kông rầm rộ đưa tin Thái Trác Nghiên đã âm thầm chia tay "hoàng tử mạt chược" Thạch Hằng Thông sau 6 năm gắn bó. Nguyên nhân đổ vỡ được cho là do thiếu gia này có mối quan hệ thân thiết với phụ nữ khác cũng như việc cặp đôi thiếu sự đồng thuận trong vấn đề hôn nhân WEIBO NV Sau một cuộc hôn nhân đổ vỡ cùng nhiều mối tình dang dở, Thái Trác Nghiên đang tận hưởng cuộc sống độc thân, tự do. Vài tháng qua, giọng ca sinh năm 1982 chủ yếu dành thời gian du lịch, thư giãn cùng gia đình, bạn bè ở Thái Lan, Thụy Sĩ, Hàn Quốc… INSTAGRAM NV Khi tuổi tác ngày một cao, người đẹp cũng nghĩ đến chuyện có con và sớm có sự chuẩn bị cho riêng mình. Hồi 2019, nữ ca sĩ từng tiết lộ cô đã trữ đông trứng để tiện cho việc có con trong tương lai. Người đẹp chia sẻ rằng cô cảm thấy việc lên kế hoạch làm mẹ là điều quan trọng và quyết định của cô chịu ảnh hưởng từ hai người bạn thân là Chung Hân Đồng, Dung Tổ Nhi INSTAGRAM NV NV Sau hơn 20 năm hoạt động nghệ thuật, Thái Trác Nghiên không chỉ có gia tài âm nhạc, phim ảnh đáng ngưỡng mộ mà còn tích lũy được khối tài sản khá lớn. Theo, sao phim hiện có ít nhất 5 bất động sản đứng tên mình và giá trị tài sản ròng của cô ước tính lên đến hàng trăm triệu HKD WEIBO NV Sao nữ 8X có lối sống khá đơn giản, chi tiêu thông minh, tránh lãng phí. Cô thừa nhận mình học được khả năng đầu tư và quản lý tài chính từ mẹ ngay từ khi còn nhỏ. Nghệ sĩ này chia sẻ: ". Mẹ tôi đã dạy tôi từ nhỏ rằng phụ nữ phải có tài sản, sở thích riêng, các mối quan hệ kết nối và bạn bè riêng" WEIBO NV Thái Trác Nghiên cũng là một người lo xa. Trong chương trình hồi 2022, nữ ca sĩ bất ngờ chia sẻ cô đã lập di chúc nhằm phân chia rõ ràng khối tài sản cá nhân cho các thành viên trong gia đình, phòng trường hợp mình đột ngột qua đời. Sao nữ Hồng Kông thậm chí chọn sẵn di ảnh cho bản thân và cứ 5 năm sẽ thay đổi một lần. ". Tôi thường nghĩ về những điều tốt đẹp nhất và cả những trường hợp tồi tệ nhất. Đây là điều mà mẹ đã dạy cho tôi", cô giải thích WEIBO NV
Since joining the entertainment industry in 2000 until now, he is still a sought-after name in the Hong Kong entertainment industry. Along with that, the female singer - actress born in 1982 is considered one of the ageless beauties of showbiz in the fragrant harbor. WEIBO NV Even though she is over 40, the Twins star still makes people memorable with her bright, gentle beauty. gentle with flawless skin, delicate facial features, delicate eyes and a sunny smile WEIBO NV The beauty born in 1982 also makes many people admire her with her slim, attractive figure WEIBO NV As a star, Charlene pays great attention to maintaining her beauty. The beauty possesses smooth, youthful skin thanks to her persistent skin care habits. Female celebrities focus on cleaning their skin, limit the use of many cosmetics, always use sunscreen even when not going out, and often go to spas to perform their favorite beauty procedures WEIBO NV Especially, women The singer tries to drink as much water as possible to keep her skin healthy. Along with that, the female star once revealed that she pays great attention to sleep quality because she believes that sleep is very useful for skin care and improving mental health. INSTAGRAM NV To maintain a slim figure, Thai Trac Nghien spends a lot of time exercising and exercising combined with a healthy diet. The female artist shares that no matter how busy she is, she still usually spends at least 15 minutes a day exercising. INSTAGRAM NV 8X female stars impress with their youthful, stylish, but equally stylish fashion style. luxurious and feminine. The beauty prefers bright, figure-flattering outfits. She is also a "brand-name lover" who owns a wardrobe with a series of designs from high-end brands: Gucci, Prada, Alexander. McQueen. . INSTAGRAM NV Currently, Charlene is still active in artistic activities. The 41-year-old female star mainly participates in entertainment and reality TV shows, focusing on activities in the mainland market. Last year, the beauty attracted attention when appearing in season 3 and was in the group of 10 female stars with the highest achievements in the finale. The 41-year-old beauty is also a familiar face at fashion events from domestic to international WEIBO NV Recently, Charlene received the attention of both the media and the public when she re-appeared on the screen with the film. same and. The work is expected to be released later this year, marking the reunion of the 8X female star with Andy Lau after 18 years since they starred in (2005) HK01 Charlene alongside Tony Leung and his wife - in launch event of a new film project last month. She has close relationships with many powerful names in the entertainment industry. WEIBO NV Charlene also continuously appears at events and entertainment shows with close friends. The Twins female star couple has a close relationship, accompanying each other in work and life. INSTAGRAM NV Last August, Hong Kong media loudly reported that Charlene had quietly broken up with the "mahjong prince". " Thach Hang Thong after 6 years of working together. The cause of the breakup is said to be due to this young master's close relationship with other women as well as the couple's lack of consensus on marriage issues WEIBO NV After a failed marriage and many unfinished relationships , Charlene is enjoying a single, free life. In the past few months, the singer born in 1982 mainly spent time traveling and relaxing with family and friends in Thailand, Switzerland, Korea... INSTAGRAM NV As she gets older, the beauty also thinks about Have children and make your own preparations soon. In 2019, the female singer revealed that she had frozen her eggs to facilitate having children in the future. The beauty shared that she feels planning to become a mother is important and her decision was influenced by her two close friends, Gillian Chung and Dung To Nhi INSTAGRAM NV NV After more than 20 years of artistic activities , Charlene not only has an admirable musical and film fortune but also has accumulated quite a large fortune. According to, the movie star currently has at least 5 real estate properties under her name and her net worth is estimated to be up to hundreds of millions of HKD WEIBO NV The 8X female star has a quite simple lifestyle, spends smartly, and avoids waste. fee. She admitted that she learned her ability to invest and manage finances from her mother at an early age. This artist shared: "My mother taught me from a young age that women must have their own property, hobbies, connections and friends." WEIBO NV Charlene is also a foresighted person. During the 2022 program, the female singer suddenly shared that she had made a will to clearly divide her personal assets among family members, in case she suddenly passed away. Hong Kong female stars even choose a photo for themselves and change it every 5 years. ". I often think about the best and worst case scenarios. This is something my mother taught me," she explains WEIBO NV
summary
Tác động của việc dừng sản xuất - có thể ảnh hưởng đến người lao động, ngân hàng và kinh tế địa phương. Thảm hoạ này thúc đẩy các nhà lãnh đạo thế giới phải cắt giảm sản lượng dầu thô khai thác. Nhưng khi quy mô của cuộc khủng hoảng đã vượt qua những nỗ lực của họ, không thể ngăn giá xuống, việc đóng cửa giờ đã trở thành hiện thực. ". Chúng tôi đang tiến vào giai đoạn 'end-game", Torbjorn Tornqvist, người đứng đầu bộ phận giao dịch hàng hóa tại Gunvor Group, nói với Bloomberg. ". Giai đoạn nửa đầu tháng năm có thể là đỉnh của cuộc khủng hoảng. Và chúng ta đang cách thời điểm đó tính theo đơn vị bằng tuần". Covid-19 đã xé toạc ngành công nghiệp dầu mỏ với nhiều sự kiện xuất hiện lần đầu trong lịch sử. Đầu tiên, đại dịch khiến nhu cầu sử dụng năng lượng giảm đột ngột, khi các nhà máy dừng sản xuất và người dân cách ly tại nhà. Sau đó, các kho lưu trữ bắt đầu bị lấp đầy và các thương nhân đã phải dùng đến những con tàu chở dầu với hy vọng "vàng đen" sẽ phục hồi. Tuy nhiên, giải pháp trữ dầu mang tính "phá cách" này đang khiến giá vận chuyển leo thang khi hết tàu chở dầu trống - một dấu hiệu cho thấy sự biến dạng của thị trường đang đến. Về lý thuyết, việc giảm sản lượng đầu tiên lẽ ra phải đến từ các nước OPEC+, vốn đã cam kết giảm từ đầu tháng tới. Tuy nhiên, sau khi giá dầu WTI xuống mức âm, các công ty dầu đá phiến của Mỹ đã "đi trước". Chỉ số tốt nhất đo lường sự vận động của ngành công nghiệp dầu mỏ Mỹ là số lượng giàn khoan đang hoạt động. Tuần trước, chỉ số này đã giảm xuống mức thấp trong bốn năm. Trước khi đại dịch bùng nổ, các công ty dầu vận hành khoảng 650 giàn khoan tại Mỹ, nhưng tới thứ sáu tuần trước, hơn 40% trong số này đã ngừng hoạt động, chỉ còn lại 378 giàn khoan. ". Mọi người sẽ nhận ra rằng sản xuất cần phải chậm lại", Ben Luckock, người đứng đầu mảng kinh doanh dầu tại Trafigura Group, cho biết. ". Điều này sẽ khiến thị trường nhận ra mức độ nghiêm trọng của vấn đề". Trafigura, một trong những nhà xuất khẩu dầu thô lớn nhất tại Mỹ, tin rằng sản lượng dầu tại Texas, New Mexico, Bắc Dakota và các bang khác sẽ giảm nhanh hơn nhiều so với dự báo khi các công ty phản ứng với mức giá âm. Thực tế, giá âm vẫn tồn tại trong một số ngày cuối tuần này trên thị trường giao dịch trực tiếp. ". Mức độ nghiêm trọng của mức giá âm có khả năng trở thành chất xúc tác cho sự thay đổi ngay lập tức trong hoạt động và khả năng dẫn tới sự đóng cửa của những công ty khai thác dầu". Roger Diwan, nhà phân tích dầu mỏ tại IHS Markit, nhận xét. Các nhà sản xuất dầu thô South Texas Sour và Eastern Kansas Common đã phải trả hơn 50 USD một thùng để giảm sản lượng vào tuần trước. . ConocoPhillips và nhà sản xuất dầu đá phiến Continental Resources đều đã công bố kế hoạch đóng cửa. Các nhà quản lý ở Oklahoma đã cho phép các nhà khoan dầu đóng cửa giếng mà không mất hợp đồng thuê, trong khi New Mexico đã đưa ra một quyết định tương tự. Tại khu vực Bắc Dakota, nơi diễn ra cuộc cách mạng dầu đá phiến ở Mỹ trong nhiều năm trước, đang chứng kiến sự chững lại nhanh chóng. Các nhà sản xuất dầu đã đóng hơn 6. 000 giếng dầu, cắt giảm sản lượng khoảng 405. 000 thùng mỗi ngày, tương đương 30% sản lượng dầu đá phiến toàn nước Mỹ. Việc cắt giảm sản lượng không chỉ giới hạn tại Mỹ. Từ Chad, một quốc gia nghèo và không giáp biển ở Châu Phi, cho đến Việt Nam và Brazil, các nhà sản xuất đang giảm hoặc lên kế hoạch thực hiện điều tương tự. ". Tôi không muốn làm trầm trọng thêm vấn đề, nhưng thực tế, rủi ro đóng cửa đang hiện hữu", Mitch Flegg, người đứng đầu công ty dầu mỏ Serica Energy, cho biết. "Ở một số nơi trên thế giới, rủi ro này đã trở thành sự thực". Trong các cuộc họp hội đồng khẩn cấp vào tuần trước, các công ty dầu khí đã thảo luận về những dự báo tồi tệ nhất. Đối với những công ty lớn như Exxon Mobil Corp và BP, việc duy trì hoạt động hiện nay là một thách thức không nhỏ. Saudi Arabia, Nga và phần còn lại của OPEC + sẽ bắt đầu giảm sản lượng từ đầu tháng tới, cắt giảm hơn 20%, tương đương 9, 7 triệu thùng mỗi ngày. Saudi Aramco cho biết sẽ hạ sản lượng để đảm bảo mục tiêu này. Trong khi đó, các công ty dầu khí của Nga cũng tuyên bố giảm xuất khẩu dầu thô Urals trong tháng 5 xuống mức thấp nhất trong 10 năm. Mặc dù vậy, giới phân tích cho rằng nỗ lực này có thể là không đủ. Mỗi tuần, 50 triệu thùng dầu được đưa đến các kho dự trữ, đủ để cung cấp cho Đức, Pháp, Italy, Tây Ban Nha và Anh cộng lại. Với tốc độ đó, thế giới sẽ hết nơi chứa dầu vào tháng 6. Khi những kho chứa trên đất liền đã ngập dầu, các nhà sản xuất chuyển nơi chứa sang các tàu chở, nhưng điều này có thể chỉ là tạm thời. Lực lượng bảo vệ bờ biển Mỹ ngày thứ sáu cho biết, số tàu chở dầu neo ngoài khơi California nhiều đến nỗi họ phải theo dõi tình hình. Trước khi cuộc khủng hoảng xảy ra, thế giới tiêu thụ khoảng 100 triệu thùng dầu mỗi ngày. Nhưng hiện nay, con số này chỉ còn khoảng 65-70 triệu thùng. Vì vậy, trong trường hợp xấu nhất, khoảng một phần ba sản lượng toàn cầu phải đóng cửa. Thực tế có thể sẽ ít nghiêm trọng hơn vì việc lưu trữ sẽ tiếp tục thu hẹp khoảng cách giữa cung và cầu. Ngoài ra, các thương nhân cho biết mức tiêu thụ có thể đã chạm đáy, và nhu cầu sẽ bắt đầu phục hồi chậm trở lại. Dù vậy, trước khi có sự phục hồi, việc dừng hoạt động các nhà máy lọc dầu có thể vẫn diễn ra trên diện rộng. Marathon Chemicals, một trong những nhà tinh chế lớn nhất tại Mỹ, tuyên bố sẽ ngừng sản xuất tại một nhà máy gần San Francisco. Royal Dutch Shell đã dừng một số đơn vị trong ba nhà máy lọc dầu tại Alabama và Louisiana. Trên khắp châu Âu và châu Á, nhiều nhà máy lọc dầu đang hoạt động với một nửa công suất. Các nhà máy lọc dầu tại Mỹ xử lý khoảng 12, 45 triệu thùng mỗi ngày trong tuần trước, mức thấp nhất trong ít nhất 30 năm, ngoại trừ các đợt đóng cửa liên quan đến thiên tai. Steve Sawyer, giám đốc hoạt động sản xuất của Fact Global Energy, cho biết các nhà máy lọc dầu toàn cầu có thể giảm 25% tổng công suất trong tháng 5. ". Không ai có thể né được viên đạn này", Sawyer nói. Minh Sơn (theo Bloomberg )
Impact of production shutdown - can affect workers, banks and local economy. This disaster prompted world leaders to cut crude oil production. But as the scale of the crisis has overwhelmed their efforts, unable to stop prices from falling, shutdowns are now a reality. "We are entering the 'end-game' phase," Torbjorn Tornqvist, head of commodities trading at Gunvor Group, told Bloomberg. "The first half of May could be the peak of the crisis. And we are weeks away from that point." Covid-19 has ripped through the oil industry with many events appearing for the first time in history. First, the pandemic caused energy demand to suddenly decrease, as factories stopped production and people quarantined at home. After that, storage warehouses began to fill up and traders had to use oil tankers in the hope that "black gold" would recover. However, this "disruptive" oil storage solution is causing shipping prices to escalate as empty tankers run out - a sign that market distortion is coming. In theory, the first output reduction should have come from OPEC+ countries, which have committed to reducing production from the beginning of next month. However, after WTI oil prices fell to negative levels, US shale oil companies "got ahead". The best indicator of the movement of the US oil industry is the number of drilling rigs in operation. Last week, the index fell to a four-year low. Before the pandemic broke out, oil companies operated about 650 drilling rigs in the US, but by last Friday, more than 40% of these had stopped operating, leaving only 378 rigs remaining. "People will realize that production needs to slow down," said Ben Luckock, head of oil trading at Trafigura Group. ". This will make the market realize the severity of the problem." Trafigura, one of the largest crude oil exporters in the United States, believes oil production in Texas, New Mexico, North Dakota and other states will fall much faster than forecast as companies react to price levels. minus. In fact, negative prices persisted for some days this weekend in the live trading market. ". The severity of negative prices has the potential to be a catalyst for an immediate change in operations and possible closure of oil companies." Roger Diwan, oil analyst at IHS Markit, commented. Crude producers South Texas Sour and Eastern Kansas Common had to pay more than $50 a barrel to reduce production last week. . ConocoPhillips and shale oil producer Continental Resources have both announced plans to shut down. Regulators in Oklahoma have allowed drillers to shut in wells without losing leases, while New Mexico has made a similar decision. In the North Dakota region, where the shale oil revolution in the US took place many years ago, it is witnessing a rapid slowdown. Oil producers have closed more than 6,000 oil wells, cutting production by about 405,000 barrels per day, equivalent to 30% of US shale oil production. Production cuts are not limited to the US. From Chad, a poor and landlocked country in Africa, to Vietnam and Brazil, manufacturers are reducing or planning to do the same. "I don't want to aggravate the problem, but in reality, the risk of shutdown is present," said Mitch Flegg, head of oil company Serica Energy. "In some parts of the world, this risk has become a reality." In emergency board meetings last week, oil companies discussed the worst forecasts. For large companies like Exxon Mobil Corp and BP, maintaining operations today is no small challenge. Saudi Arabia, Russia and the rest of OPEC+ will begin reducing output from early next month, cutting more than 20%, or 9.7 million barrels per day. Saudi Aramco said it will lower output to ensure this goal. Meanwhile, Russian oil and gas companies also announced a reduction in Urals crude oil exports in May to the lowest level in 10 years. However, analysts say this effort may not be enough. Every week, 50 million barrels of oil are delivered to reserves, enough to supply Germany, France, Italy, Spain and the UK combined. At that rate, the world will run out of oil storage by June. As land-based storage fills with oil, producers are shifting storage to tankers, but this is likely to be temporary. The US Coast Guard said on Friday that there were so many oil tankers anchored off the coast of California that they had to monitor the situation. Before the crisis struck, the world consumed about 100 million barrels of oil per day. But now, this number is only about 65-70 million barrels. So, in a worst-case scenario, about a third of global production would have to shut down. The reality is likely to be less severe as storage will continue to narrow the gap between supply and demand. Additionally, traders said consumption may have bottomed out, and demand will begin to slowly recover again. However, before there is a recovery, refinery shutdowns may still occur on a large scale. Marathon Chemicals, one of the largest refiners in the US, announced it would stop production at a plant near San Francisco. Royal Dutch Shell has idled some units at three refineries in Alabama and Louisiana. Across Europe and Asia, many refineries are operating at half capacity. US refineries processed about 12.45 million barrels per day last week, the lowest in at least 30 years, excluding shutdowns related to natural disasters. Steve Sawyer, director of production operations at Fact Global Energy, said global refineries could reduce total capacity by 25% in May. "No one can dodge this bullet," Sawyer said. . Minh Son (according to Bloomberg)
summary