vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
- Chỉ đạo và tổ chức thực hiện kiểm tra việc quản lý tiền công đức, tài trợ tại các di tích lịch sử - văn hoá trên địa bàn theo thẩm quyền; thời gian kiểm tra do các huyện, thị xã, thành phố quyết định, bảo đảm hoàn thành việc kiểm tra, tổng hợp báo cáo kết quả kiểm tra gửi UBND tỉnh (thông qua Sở Tài chính) trước ngày 15/3/2024. (Báo cáo theo mẫu số 02, mẫu số 03 và 04 ban hành kèm theo Văn bản số 11752/BTC-HCSN ngày 30/10/2023 của Bộ Tài chính gửi kèm). Đối tượng kiểm tra của các đoàn do UBND huyện, thị xã, thành phố thành lập là các di tích lịch sử - văn hóa đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp bằng xếp hạng di tích hoặc đưa vào danh mục kiểm kê di tích của địa phương theo quy định của Luật Di sản văn hóa trên địa bàn. (Theo danh mục di tích do Sở Văn hoá Thể thao và Du lịch cung cấp, trừ các di tích do Đoàn Kiểm tra liên ngành của tỉnh thực hiện theo phụ lục 1). - Chỉ đạo các cơ quan chức năng có liên quan đẩy mạnh công tác thông tin, tuyên truyền, giải thích về mục đích, đối tượng và nội dung kiểm tra việc quản lý tiền công đức, tài trợ tại các di tích lịch sử - văn hóa trên địa bàn, trong đó thể hiện rõ nội dung sau: Nhà nước không quản lý tiền công đức, tài trợ cho hoạt động tôn giáo của tổ chức tôn giáo. Tổ chức, cá nhân là chủ sở hữu hoặc được giao quản lý, sử dụng di tích tự quyết định và tự chịu trách nhiệm về tiếp nhận, quản lý, sử dụng tiền công đức, tài trợ phục vụ việc bảo vệ, phát huy giá trị di tích và hoạt động lễ hội. Nguồn thu tiền công đức, tài trợ cho di tích và hoạt động lễ hội phải được quản lý, sử dụng theo đúng mục đích, có ghi chép, phản ánh đầy đủ các khoản thu chi, bảo đảm công khai, minh bạch.
- Direct and organize inspection of the management of merit money and sponsorship at historical and cultural relics in the area according to authority; The inspection time is decided by the districts, towns and cities, ensuring completion of the inspection and synthesizing a report on inspection results to send to the Provincial People's Committee (through the Department of Finance) before March 15, 2024. (Report according to form Không. 02, Form Không. 03 and 04 issued with Document Không. 11752/BTC-HCSN dated October 30, 2023 of the Ministry of Finance attached). The objects of inspection of delegations established by the People's Committees of districts, towns and cities are historical and cultural relics that have been granted relic classification certificates by competent state agencies or included in the relic inventory list. local relics according to the provisions of the Law on Cultural Heritage in the area. (According to the list of relics provided by the Department of Culture, Sports and Tourism, except for relics conducted by the Provincial Interdisciplinary Inspection Team according to Appendix 1). - Direct relevant authorities to promote information, propaganda, and explanation of the purpose, subjects, and contents of inspection of the management of merit money and sponsorship at historical relics - culture in the area, which clearly shows the following content: The State does not manage merit money or sponsor religious activities of religious organizations. Organizations and individuals who are owners or assigned to manage and use relics shall decide and take responsibility for receiving, managing, and using donation and sponsorship money to serve the protection and promotion of relics. relic value and festival activities. Revenue from donations, funding for monuments and festival activities must be managed and used for the right purposes, with records and full reflection of revenues and expenditures, ensuring publicity and transparency.
section_api
Theo Bộ LĐ-TB-XH, đến nay, tổng số lao động Việt Nam đang làm việc ở các thị trường là 712. 607 lao động; trong đó có 46. 677 lao động vi phạm hợp đồng và cư trú bất hợp pháp, chiếm tỷ lệ 6%. Hàn Quốc là thị trường có số lao động trốn ra khỏi hợp đồng và cư trú bất hợp pháp cao nhất với 12. 245 người, chiếm tỷ lệ 26% (hơn 46. 000 lao động Việt Nam đang làm việc tại thị trường này ). Lao động các tỉnh phía bắc dự thi kỳ thi tiếng Hàn năm 2023 để đi làm việc tại Hàn Quốc THU HẰNG Theo ông Đặng Duy Hồng, Giám đốc Trung tâm Lao động ngoài nước (. Bộ LĐ-TB-XH ), trong năm 2022 và 10 tháng năm 2023, tỷ lệ lao động hết hợp đồng theo Chương trình cấp phép việc làm cho (. Chương trình EPS) không về nước của một số địa phương trọng điểm khu vực miền Bắc như: Bắc Ninh, Bắc Giang, Hải Dương, Nam Định, Vĩnh Phúc, Hưng Yên, Nam Định, Lạng Sơn. . cao hơn mức bình quân của cả nước và cao hơn so với cam kết với phía Hàn Quốc (28% ). ". Lao động cư trú bất hợp pháp thuộc diện đi theo Chương trình EPS có dấu hiệu tăng trở lại. Theo thống kê của Bộ Tư pháp Hàn Quốc, tính đến tháng 6, trên tổng số 33. 501 lao động theo Chương trình EPS đang làm việc tại Hàn Quốc, có tới 10. 411 người không về nước, ở lại cư trú bất hợp pháp (chiếm tỷ lệ 31, 07 %) ", ông Hồng nói. Lý giải nguyên nhân tình trạng lao động bỏ trốn, ông Nguyễn Gia Liêm, Phó cục trưởng Cục Quản lý lao động ngoài nước (. Bộ LĐ-TB-XH ), cho hay: ". Chủ yếu xuất phát từ trình độ nhận thức, tác phong của lao động yếu kém. Bản thân người lao động không nhận thức được những tác hại, nguy hiểm khi bỏ trốn, phá vỡ hợp đồng ra ngoài làm việc trái phép. Các lao động này không được pháp luật nước sở tại bảo vệ quyền lợi, nếu bị phát hiện sẽ bị bắt giam, bị cấm nhập cảnh trở lại". Ông Lê Văn Lương, Phó giám đốc Sở LĐ-TB-XH Yên Bái, cho biết hầu hết lao động đi xuất khẩu đều phải vay vốn, trong khi thời hạn làm việc chỉ có 3 năm. Với thu nhập gần 40 triệu đồng/tháng, trừ chi phí sinh hoạt, trả nợ thì khoản tích lũy còn được vài trăm triệu đồng. Mục đích của lao động bỏ trốn và cư trú bất hợp pháp là có thể ở lại làm việc lâu hơn, có thu nhập cao hơn. Việc bỏ trốn của những lao động này có thể sẽ ảnh hưởng đến quan hệ hợp tác lao động giữa Việt Nam với các thị trường tiếp nhận, ảnh hưởng trực tiếp đến quyền lợi của những lao động khác muốn ra nước ngoài làm việc. Là địa phương hiện có 83 lao động cư trú bất hợp pháp tại Hàn Quốc và có TX. Chí Linh nằm trong danh sách tạm ngừng tuyển dụng đi làm việc tại Hàn Quốc năm 2023, ông Bùi Quốc Trình, Phó giám đốc Sở LĐ-TB-XH Hải Dương, bày tỏ: ". Rất khó để vận động các lao động cư trú bất hợp pháp về nước dù cán bộ địa phương đã đến tận nhà trò chuyện, phân tích với người thân của lao động. Cơ hội xuất cảnh của nhiều lao động khác bị ảnh hưởng, nhiều người chờ đợi chưa biết khi nào đến lượt". Theo Cục Quản lý lao động ngoài nước, Bộ Tư pháp Hàn Quốc đã thực hiện chính sách ân hạn đối với người nước ngoài cư trú bất hợp pháp tại Hàn Quốc tự nguyện về nước năm 2023. Chính sách ân hạn này được áp dụng cho tất cả người nước ngoài cư trú bất hợp pháp tự nguyện về nước trong thời hạn từ ngày 11. 9 - 31. 12. Theo đó, lao động Việt Nam cư trú bất hợp pháp tự nguyện về nước trong thời hạn nêu trên sẽ được miễn phạt tiền và hoãn hạn chế nhập cảnh. Điều này có nghĩa là sau khi về nước, họ vẫn có thể nộp hồ sơ xin thị thực nhập cảnh vào Hàn Quốc, được cơ quan Lãnh sự quán Hàn Quốc tại nước sở tại tiếp nhận hồ sơ xin cấp thị thực và có thể được cấp nhập cảnh Hàn Quốc sau khi trải qua thẩm tra, xem xét hồ sơ của phía Hàn Quốc. Ông Nguyễn Gia Liêm lưu ý, thời gian thực hiện khai báo tự nguyện xuất cảnh phải thực hiện muộn nhất trước 3 ngày xuất cảnh (không bao gồm ngày nghỉ ). Nếu người lao động cư trú bất hợp pháp bị bắt trong thời gian thực hiện chính sách ân hạn sẽ bị phạt tiền lên đến 30 triệu won (khoảng 545 triệu đồng) và tăng thời gian cấm nhập cảnh vào Hàn Quốc. ". Chính sách ân hạn của Hàn Quốc được kỳ vọng sẽ khuyến khích lao động tự nguyện về nước, góp phần quan trọng làm giảm tỷ lệ lao động cư trú bất hợp pháp tại nước này, để mở ra thêm nhiều cơ hội cho các lao động sang Hàn Quốc làm việc", ông Liêm nói. Bà Kim Yoon Hye, Tham tán lao động Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam, cho biết Hàn Quốc đang phải đối diện với tình trạng già hóa dân số nhanh, dẫn đến nhu cầu cần tuyển dụng các lao động nước ngoài tăng cao. Để giảm và phòng tránh lao động bất hợp pháp, Hàn Quốc đang nghiên cứu, đề xuất mở rộng thêm các ngành nghề nhằm thu hút thêm lao động nước ngoài tới làm việc, đặc biệt là Việt Nam. Bên cạnh đó, quốc gia này cũng đang nghiên cứu, xem xét đưa vào áp dụng một số chính sách thu hút, giữ chân lao động nước ngoài tại Hàn Quốc như: có thể chuyển đổi visa du học thành visa làm việc; mở rộng các hạn ngạch; cải thiện điều kiện sinh sống và làm việc của lao động nước ngoài, hơn hết là của người Việt tại Hàn Quốc; người lao động sau khi hoàn thành hợp đồng đúng thời hạn có thể làm việc tại Hàn Quốc trong thời gian liên tục là 10 năm mà không phải xuất cảnh. . Năm 2023, Bộ LĐ-TB-XH tiếp tục tạm dừng Chương trình EPS đối với 8 huyện, thị xã, thành phố của 4 tỉnh do không giảm được tỷ lệ lao động hết hạn hợp đồng nhưng chưa về nước, gồm: H. Nghi Xuân, H. Cẩm Xuyên (. Hà Tĩnh) ; TP. Chí Linh (. Hải Dương) ; TX. Cửa Lò, H. Nghi Lộc, H. Hưng Nguyên (. Nghệ An) ; H. Đông Sơn, H. Hoằng Hóa (. Thanh Hóa ). Đây là những nơi có số lao động cư trú bất hợp pháp tại Hàn Quốc từ 70 người trở lên và tỷ lệ lao động hết hạn hợp đồng không về nước đúng hạn từ 27% trở lên .
According to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, to date, the total number of Vietnamese workers working in the markets is 712,607 workers; Of these, 46,677 workers violated their contracts and resided illegally, accounting for 6%. Korea is the market with the highest number of workers escaping from contracts and residing illegally with 12,245 people, accounting for 26% (more than 46,000 Vietnamese workers are working in this market). . Workers in the northern provinces take the Korean language exam in 2023 to work in Korea THU HANG According to Mr. Dang Duy Hong, Director of the Center for Overseas Labor (Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs), in 2022 and in the first 10 months of 2023, the rate of workers whose contracts have expired under the Employment Permit Program (EPS Program) not returning home from some key localities in the Northern region such as: Bac Ninh, Bac Giang, Hai Duong, Nam Dinh, Vinh Phuc, Hung Yen, Nam Dinh, Lang Son. . higher than the national average and higher than the commitment with the Korean side (28%). ". Illegal resident workers subject to the EPS Program show signs of increasing again. According to statistics from the Korean Ministry of Justice, as of June, out of a total of 33,501 workers under the EPS Program working in Korea, there are 10,411 people who do not return home and stay illegally (accounting for 31.07%)," Mr. Hong said. Explaining the cause of the situation of fleeing workers, Mr. Nguyen Gia Liem, Deputy Director of the Department of Overseas Labor Management (Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs), said: "Mainly comes from the level of awareness." , poor behavior of workers. The workers themselves are not aware of the harmful effects and dangers of running away, breaking the contract and working illegally. These workers are not allowed by the laws of the host country. protect your rights, if discovered, you will be arrested and banned from re-entering the country." Mr. Le Van Luong, Deputy Director of Yen Bai Department of Labor, Invalids and Social Affairs, said that most workers going abroad have to borrow capital, while the working term is only 3 years. With an income of nearly 40 million VND/month, minus living expenses and debt repayment, the accumulated amount is still several hundred million VND. The purpose of escaped workers and illegal residents is to be able to stay and work longer and have higher income. The escape of these workers may affect the labor cooperation relationship between Vietnam and receiving markets, directly affecting the rights of other workers who want to work abroad. This is a locality where there are currently 83 illegal workers residing in Korea and has TX. Chi Linh is on the list of temporary suspension of recruitment to work in Korea in 2023, Mr. Bui Quoc Trinh, Deputy Director of Hai Duong Department of Labor, War Invalids and Social Affairs, expressed: "It is very difficult to mobilize migrant workers. Illegal residents returned to the country even though local officials came to their homes to chat and analyze with the workers' relatives. The opportunity for many other workers to leave the country was affected, many people waited and did not know when it would be their turn. ". According to the Department of Overseas Labor Management, the Korean Ministry of Justice has implemented a grace policy for foreigners residing illegally in Korea who voluntarily return home in 2023. This grace policy applies to All illegal foreigners who voluntarily return home within the period from September 11 to December 31. Accordingly, illegal Vietnamese workers who voluntarily return home within the above period will be allowed to return home. exemption from fines and postponement of entry restrictions. This means that after returning home, they can still apply for a visa to enter Korea, have the Korean Consulate in the host country receive the visa application and can be granted a visa. granted entry to Korea after undergoing verification and reviewing documents from the Korean side. Mr. Nguyen Gia Liem noted that the time to make a voluntary exit declaration must be done no later than 3 days before leaving the country (excluding holidays). If illegal resident workers are caught during the grace period, they will be fined up to 30 million won (about 545 million VND) and the period of entry into Korea will be increased. ". Korea's grace policy is expected to encourage workers to voluntarily return home, making an important contribution to reducing the rate of illegal workers residing in the country, to open up more opportunities for foreign workers. workers go to Korea to work," Mr. Liem said. Ms. Kim Yoon Hye, Labor Counselor of the Korean Embassy in Vietnam, said that Korea is facing a rapidly aging population, leading to an increased need to recruit foreign workers. To reduce and prevent illegal labor, Korea is researching and proposing to expand more occupations to attract more foreign workers to work, especially from Vietnam. In addition, this country is also researching and considering applying a number of policies to attract and retain foreign workers in Korea such as: being able to convert student visas into work visas; expanding quotas; improve living and working conditions of foreign workers, especially Vietnamese people in Korea; After completing the contract on time, the employee can work in Korea for a continuous period of 10 years without having to leave the country. . In 2023, the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs will continue to suspend the EPS Program for 8 districts, towns and cities of 4 provinces due to failure to reduce the rate of workers whose contracts have expired but have not returned home, including: H. Nghi Xuan, H. Cam Xuyen (Ha Tinh); City. Chi Linh (Hai Duong); TX. Cua Lo, Nghi Loc District, Hung Nguyen District (Nghe An); Dong Son District, Hoang Hoa District (Thanh Hoa). These are places where the number of workers illegally residing in Korea is 70 or more and the rate of workers whose contracts have expired and cannot return home on time is 27% or more.
summary
- UBND cấp tỉnh tiếp tục giao Sở LĐTBXH tham mưu, lập kế hoạch kiểm tra việc thực hiện chính sách pháp luật về phòng, chống xâm hại trẻ em (trong khi Chính phủ chưa có văn bản quy định cơ quan thanh tra chuyên ngành); chỉ đạo các cơ sở chăm sóc thay thế hoặc cung cấp dịch vụ trẻ em nhưng không đăng ký hoạt động tiến hành đăng ký hoạt động hoặc xử lý theo quy định pháp luật; chỉ đạo UBND cấp huyện giao Phòng LĐTBXH thực hiện nhiệm vụ kiểm tra; UBND cấp xã tự kiểm tra việc thực hiện chính sách, pháp luật về trẻ em và phòng, chống xâm hại trẻ em thuộc phạm vi quản lý. - UBND các cấp bố trí nguồn nhân lực và kinh phí để thanh tra, kiểm tra việc thực hiện chính sách, pháp luật về trẻ em và phòng, chống xâm hại trẻ em; kịp thời phát hiện, ngăn chặn và xử lý nghiêm những hành vi vi phạm pháp luật đối với trẻ em. - Nâng cao trách nhiệm của UBND các cấp, các ngành, đoàn thể tại địa phương trong thực hiện chính sách, pháp luật về trẻ em và phòng, chống xâm hại trẻ em, đặc biệt về sự cần thiết tiến hành thanh tra, kiểm tra, tự kiểm tra đối với công tác quản lý nhà nước trong lĩnh vực này. - Tổ chức tập huấn nâng cao trình độ chuyên môn, phương pháp, kỹ năng thanh tra, kiểm tra cho cán bộ thanh tra, công chức LĐTBXH, công chức làm công tác trẻ em từ cấp tỉnh đến cấp xã tại địa phương.
- The Provincial People's Committee continues to assign the Department of Labor, Invalids and Social Affairs to advise and plan to inspect the implementation of legal policies on child abuse prevention and control (while the Government has not yet had a document regulating specialized inspection agencies). ; Direct alternative care facilities or child service providers that have not registered their operations to register their operations or handle them according to the law; Direct the district People's Committee to assign the Department of Labor, Invalids and Social Affairs to perform the inspection task; Commune-level People's Committees self-inspect the implementation of policies and laws on children and child abuse prevention and control under their management. - People's Committees at all levels allocate human resources and funding to inspect and examine the implementation of policies and laws on children and child abuse prevention and control; promptly detect, prevent and strictly handle violations of the law against children. - Enhance the responsibility of People's Committees at all levels, branches and local organizations in implementing policies and laws on children and preventing and combating child abuse, especially regarding the need to conduct inspections and checks. Investigate and self-inspect state management in this field. - Organize training to improve professional qualifications, methods, and inspection skills for inspectors, Labor, Invalids and Social Affairs civil servants, and civil servants working on children's work from the provincial to commune level at the local level.
section_api
Có rất nhiều loại kem giúp làn da thêm trắng sáng được bày bán ở quầy thuốc. Chúng đều có tác dụng trong việc giảm lượng melanin (đây là sắc tố gây nên hiện tượng sạm, nám, và rám da) trên da bạn. Nên tìm sản phẩm có chứa thành phần làm trắng sáng da hiệu quả, như kojic acid, glycolic acid, alpha hydroxy acids, vitamin C hoặc arbutin. Các sản phẩm trên đều an toàn trong việc sử dụng, nhưng nên chắc chắn rằng bạn đã làm đúng theo hướng dẫn ghi trên nhãn mác và ngưng sử dụng nếu da bạn có phản ứng không tốt với sản phẩm đó. Đừng bao giờ dùng kem làm trắng da có chứa hoạt chất thủy ngân. Kem bao gồm hoạt chất này thường bị cấm bán ở Mỹ, nhưng chúng vẫn hiện hành ở một số nơi trên thế giới. Kem có chứa retinoid là tên gọi chung cho các phái sinh của vitamin A. Chúng rất công hiệu trong việc giúp làn da trắng sáng thông qua việc tẩy tế bào chết và tăng tốc độ sản sinh tế bào mới. Kem có thành phần retinoid không chỉ giúp da thêm sáng và từ từ chuyển sang màu trắng, mà chúng còn có tác dụng thần kỳ trong việc làm giãn nếp nhăn, làm da căng tràn sức sống, và giúp da thêm sáng và trẻ hơn. Loại kem với nồng độ retinoid cao hơn còn giúp làm sạch mụn. Trong thời gian đầu, kem chứa retinoid có thể làm da bạn khô, nổi đỏ và dễ bóc vảy. Tuy nhiên, triệu chứng trên sẽ từ từ biến mất một khi da bạn đã thích nghi được với sản phẩm. Retinoids còn làm da bạn nhạy cảm hơn với ánh sáng mặt trời. Do đó, bạn chỉ nên thoa chúng vào ban đêm và nhớ hay luôn bôi kem chống nắng trong suốt một ngày. Retinoids chỉ được cấp khi có toa thuốc. Vì vậy, bạn nên gặp bác sĩ da liễu nếu bạn thực sự quan tâm đến việc trị liệu này. Tuy nhiên, một phiên bản khác ít hiệu nghiệm như kem có chứa retinoid, chẳng hạn như retinol, cũng phổ biến ở rất nhiều sản phẩm làm đẹp được bày bán ở hiệu thuốc. Mặt nạ hóa học sẽ rất hiệu nghiệm trong việc giúp làn da trắng sáng như ý muốn. Chúng hoạt động bằng cách lột bỏ lớp da ngoài cùng vì đây là lớp da đã bị biến màu có sắc tố cao; thay vào đó, để lộ làn da sáng màu và tươi mới hơn bên dưới. Với phương pháp lột da bằng hóa chất này, chất axit (chẳng hạn như alpha hydroxy acid) sẽ thấm vào da trong vòng từ 5 đến 10 phút. Lớp mặt nạ có thể làm bạn cảm thấy ngứa ran, hơi nhức, hoặc có cảm giác nóng rát. Và da bạn có thể trông đỏ ửng hoặc hơi sưng một vài ngày sau đó. Bạn được khuyến khích nên lột mặt nạ hóa học khoảng 2 đến 4 tuần tách biệt. Trong khoảng thời gian này, điều quan trọng ở đây là tránh ánh nắng mặt trời và cẩn trọng trong việc bôi kem chống nắng vì da bạn lúc này rất nhạy cảm. Phương pháp mài mòn da này sẽ là sự lựa chọn hoàn hảo cho những ai có làn da nhạy cảm với mặt nạ và kem có tính axit. Về cơ bản, chúng sẽ giúp tẩy tế bào da chết hoặc "đánh bóng" da, loại bỏ lớp da tối và xỉn màu cũng như mang lại làn da tươi sáng hơn. Trong suốt quá trình trị liệu, một ống hút nhỏ với hạt tinh thể kim cương xoay nằm ở đầu sẽ nhẹ nhàng đi khắp da mặt. Ống nhỏ này được sử dụng để hút các tế bào da chết ra. Quá trình trị liệu sẽ mất khoảng từ 15 đến 20 phút. Trong khi đó, để thấy được kết quả rõ rệt, bạn cần trải qua từ 6 đến 12 cuộc trị liệu. Một vài người sẽ cảm thấy da hơi đỏ và khô sau điều trị. Tuy nhiên, nhìn chung, công nghệ mài mòn da có ít phản ứng phụ hơn một số phương pháp khác .
There are many creams that help brighten skin and are sold at pharmacy counters. They are all effective in reducing the amount of melanin (this is the pigment that causes darkening, melasma, and tanning) on ​​your skin. Look for products that contain effective skin-lightening ingredients, such as kojic acid, glycolic acid, alpha hydroxy acids, vitamin C or arbutin. The above products are safe to use, but make sure you follow the instructions on the label and stop using them if your skin has an adverse reaction to the product. Never use skin whitening creams that contain mercury. Creams containing this active ingredient are generally banned from sale in the US, but they are still available in some parts of the world. Creams containing retinoids are the common name for derivatives of vitamin A. They are very effective in helping skin become bright and white by exfoliating and increasing the rate of new cell production. Creams with retinoid ingredients not only help the skin become brighter and gradually turn white, but they also have a miraculous effect in relaxing wrinkles, plumping the skin, and helping the skin become brighter and younger. Creams with higher concentrations of retinoids also help clear acne. In the beginning, retinoid creams can make your skin dry, red, and flaky. However, the above symptoms will slowly disappear once your skin has adapted to the product. Retinoids also make your skin more sensitive to sunlight. Therefore, you should only apply them at night and remember to always apply sunscreen throughout the day. Retinoids are available only with a prescription. Therefore, you should see a dermatologist if you are really interested in this treatment. However, less effective cream versions containing retinoids, such as retinol, are also popular in many drugstore beauty products. Chemical masks will be very effective in helping your skin become white and bright as desired. They work by shedding the outermost layer of skin as this is highly pigmented discolored skin; instead, revealing brighter and fresher skin underneath. With this chemical peel, acids (such as alpha hydroxy acid) will penetrate the skin within 5 to 10 minutes. The mask may make you feel tingling, a little sore, or have a burning sensation. And your skin may look red or slightly swollen for a few days afterward. It is recommended that you undergo chemical peels approximately 2 to 4 weeks apart. During this time, it is important to avoid the sun and be careful about applying sunscreen because your skin is very sensitive at this time. This dermabrasion method is perfect for those whose skin is sensitive to acidic masks and creams. Essentially, they will help exfoliate or "polish" the skin, removing dark and dull skin and revealing brighter skin. During the treatment, a small suction tube with rotating diamond crystals at the tip will gently travel across the face. This small tube is used to suck out dead skin cells. The treatment will take about 15 to 20 minutes. Meanwhile, to see noticeable results, you need to undergo 6 to 12 treatments. Some people will feel slightly red and dry after treatment. However, in general, dermabrasion has fewer side effects than some other methods.
summary
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh kiểm tra đôn đốc việc thực hiện Nghị quyết này Trên cơ sở ý kiến tham gia của các cơ quan đơn vị và ý kiến thẩm tra của các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh xem xét quyết định điều chỉnh Kế hoạch tổ chức các kỳ họp thường lệ năm 2024 và báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp gần nhất. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Kon Tum Khóa XII Kỳ họp thứ 6 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023
Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council to inspect and urge the implementation of this Resolution Based on the participation of agencies and units and the verification opinions of the Provincial People's Council Committees Standing Committee of the People's Council The province will consider and decide to adjust the plan for organizing regular meetings in 2024 and report to the Provincial People's Council at the nearest meeting. This resolution was approved by the Kon Tum Provincial People's Council, Session XII, 6th Session on December 8, 2023.
section_api
BAN HÀNH QUY CHẾ THU THẬP, QUẢN LÝ, KHAI THÁC, CHIA SẺ VÀ SỬ DỤNG THÔNG TIN, DỮ LIỆU TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG; KHAI THÁC VÀ SỬ DỤNG CƠ SỞ DỮ LIỆU TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH NINH BÌNH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH NINH BÌNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Lưu trữ ngày 11 tháng 11 năm 2011; Căn cứ Nghị định số 01/2013/NĐ-CP ngày 03 tháng 01 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Lưu trữ; Căn cứ Nghị định số 73/2017/NĐ-CP ngày 14 tháng 6 năm 2017 của Chính phủ về thu thập, quản lý, khai thác và sử dụng thông tin, dữ liệu tài nguyên và môi trường; Căn cứ Nghị định số 30/2020/NĐ-CP ngày 05 tháng 3 năm 2020 của Chính phủ về công tác văn thư; Căn cứ Nghị định số 47/2020/NĐ-CP ngày 09 tháng 4 năm 2020 của Chính phủ quản lý, kết nối và chia sẻ dữ liệu số của cơ quan nhà nước; Căn cứ Thông tư số 34/2014/TT-BTNMT ngày 30 tháng 6 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành Thông tư quy định về xây dựng, quản lý, khai thác hệ thống thông tin đất đai; Căn cứ Thông tư số 03/2022/TT-BTNMT ngày 28 tháng 02 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường Ban hành Quy định kỹ thuật và Định mức kinh tế - kỹ thuật về công tác thu nhận, lưu trữ, bảo quản và cung cấp thông tin, dữ liệu tài nguyên và môi trường; Theo đề nghị của Sở Tài nguyên và Môi trường tại Tờ trình số 320/TTr- STNMT ngày 09 tháng 11 năm 2023.
PROMOTING REGULATIONS ON COLLECTION, MANAGEMENT, EXPLOITATION, SHARING AND USE OF INFORMATION AND DATA OF RESOURCES AND ENVIRONMENT; EXPLOITATION AND USE OF RESOURCE AND ENVIRONMENT DATABASE IN NINH BINH PROVINCE PEOPLE'S COMMITTEE OF NINH BINH PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Law on Archives dated November 11, 2011; Pursuant to Decree Không. 01/2013/ND-CP dated January 3, 2013 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Archives Law; Pursuant to Decree Không. 73/2017/ND-CP dated June 14, 2017 of the Government on collection, management, exploitation and use of information and data on natural resources and the environment; Pursuant to Decree Không. 30/2020/ND-CP dated March 5, 2020 of the Government on clerical work; Pursuant to Decree Không. 47/2020/ND-CP dated April 9, 2020 of the Government on management, connection and sharing of digital data of state agencies; Pursuant to Circular Không. 34/2014/TT-BTNMT dated June 30, 2014 of the Minister of Natural Resources and Environment promulgating the Circular regulating the construction, management and exploitation of land information systems; Pursuant to Circular Không. 03/2022/TT-BTNMT dated February 28, 2022 of the Minister of Natural Resources and Environment Promulgating Technical Regulations and Economic-Technical Norms on the collection, storage, preserve and provide information and data on natural resources and the environment; According to the request of the Department of Natural Resources and Environment in Report Không. 320/TTr-STNMT dated November 9, 2023.
section_api
Công trình thiết yếu xây dựng bên ngoài phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ nếu ảnh hưởng đến an toàn giao thông an toàn kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ phải được Cơ quan quản lý đường bộ có thẩm quyền có ý kiến chấp thuận bằng văn bản
Essential works constructed outside the protection scope of road traffic infrastructure that affect traffic safety and safety of road traffic infrastructure must be approved by the competent road management agency. written consent
section_api
Kiểm tra tính đầy đủ chính xác của các chữ ký quy định trên chứng từ trường hợp thiếu phải đề nghị cán bộ nghiệp vụ kế toán viên bổ sung đầy đủ các chữ ký
Check the completeness and accuracy of the specified signatures on the documents. If missing, request the accountant to supplement all signatures.
section_api
Như thông tin, hôm 5. 5, Đội tuần tra kiểm soát giao thông đường bộ cao tốc số 6 (. Cục CSGT, Bộ Công an) lập biên bản, tạm giữ xe tải BS 60C - 542. 91 cùng giấy phép lái xe của tài xế N. T. D (52 tuổi, ngụ Đồng Nai ), để xử lý về hành vi điều khiển phương tiện lưu thông ngược chiều trên. Xe bán tải BS 86C-143. 35 lưu thông ngược chiều trên cao tốc Phan Thiết - Dầu Giây CẮT TỪ CLIP Theo xác minh của cơ quan chức năng, chiều 3. 5, chiếc xe tải nói trên chạy (hướng đi Đồng Nai ), qua địa phận xã Hàm Cường, H. Hàm Thuận Nam, Bình Thuận. Hành vi chạy ngược chiều của xe tải này được của một ô tô khác ghi lại. Theo đó, chiếc xe tải chạy ngược chiều với tốc độ cao sát dải phân cách của đường cao tốc. Nhiều phương tiện chạy theo hướng ngược lại phải đánh lái để tránh xảy ra va chạm. Trong biên bản vi phạm, tài xế N. T. D đã thừa nhận hành vi vi phạm. Trước đó, ngày 4. 5, Đội tuần tra kiểm soát giao thông đường bộ cao tốc số 6, lập biên bản tạm giữ xe bán tải BKS 86C - 143. 35 chạy ngược chiều trên cao tốc Phan Thiết - Dầu Giây vào chiều 3. 5. Theo thiếu tá Hoàng Xuân Ân, Đội trưởng Đội tuần tra kiểm soát giao thông đường bộ cao tốc số 6, với hành vi lưu thông ngược chiều trên cao tốc, người vi phạm bị xử phạt 17 triệu đồng và tước giấy phép lái xe 6 tháng. Phản hồi thông tin trên, bạn đọc (BĐ) bức xúc lên án hành vi thiếu ý thức của một số tài xế điều khiển xe chạy ngược chiều trên cao tốc. Hành vi này không chỉ gây nguy hiểm cho bản thân mà còn liên lụy nhiều người tham gia giao thông khác. ". Hành vi gây nguy hiểm tới tính mạng nhiều người nhưng vẫn thường xuyên xảy ra ở các tuyến cao tốc trên cả nước. Tại sao? Với những người ý thức kém khi tham gia giao thông như thế này thì tốt nhất tước bằng vĩnh viễn, nếu không sẽ gây họa cho người khác", BĐ Thanh Mai lên án. Xe tải BS 60C-542. 91 bị CSGT tạm giữ để xử phạt vi phạm hành chính CSGT cung cấp Tương tự, BĐ Đức Thành ý kiến: ". Hành vi chạy ngược chiều trên cao tốc không khác gì giết người, nên đưa thêm vào luật phải, phạt tù, treo bằng vĩnh viễn mới răn đe được". ". Chạy xe kiểu này không khéo lại gây họa cho người khác. Mức phạt quá nhẹ, cần xử lý hình sự vì đây là hành vi gây nguy hiểm cho xã hội nhưng chưa thành", BĐ Mỹ Nguyễn thẳng thắn. BĐ Trúc Phương viết: ". Đi như thế khác gì giết người. Hành vi xem thường pháp luật, xem thường tính mạng của những người tham gia giao thông khác. Nếu chúng ta không có chế tài đủ mạnh thì trong tương lai những hành vi này sẽ còn tái diễn". Nhiều ý kiến cho rằng với mức xử phạt như hiện nay chưa đủ để răn đe hành vi điều khiển xe chạy ngược chiều trên cao tốc. ". Vài hôm thì báo đài lại đăng tin có trường hợp chạy ngược chiều trên cao tốc. Đã đến lúc chúng ta phải có chế tài thật nghiêm khắc để chặn đứng hành vi nguy hiểm này. Theo tôi ngoài phạt tiền thì cần phải tước giấy phép lái xe vĩnh viễn đối với hành vi điều khiển phương tiện chạy ngược chiều trên cao tốc", BĐ Pham Vinh đề nghị. Cùng quan điểm, BĐ Thiện Quý cho rằng đây là hành vi cực kỳ nguy hiểm, nếu xảy ra tai nạn thì hậu quả rất thảm khốc. ". Các cơ quan chức năng cần sửa luật theo chiều hướng nâng cao mức xử phạt đối với hành vi chạy ngược chiều trên cao tốc thì mới có thể ngăn ngừa được thảm họa giao thông từ những hành vi thiếu ý thức như thế này. Cần xử lý hình sự hành vi này mới đủ sức răn đe", BĐ này góp ý thêm. ". Đã thiếu ý thức thì không có bằng vẫn tìm mọi cách để lén lút điều khiển xe như thường. Vì vậy để triệt tiêu những ẩn họa giao thông như thế này thì chỉ có xử lý hình sự. Pháp luật phải mạnh tay để lập lại trật tự an toàn giao thông nói chung, trên đường cao tốc nói riêng", BĐ Hoàng Quân ý kiến. ". Cực kỳ thiếu ý thức, xem thường mạng sống người khác. Đây là hành vi cố ý và sẽ dẫn đến hậu quả thảm khốc nếu xảy ra va chạm. Cần xử lý hình sự mới đủ sức răn đe", BĐ Trần Quang đề nghị. * Ngồi sau vô lăng, có giấy phép lái xe nhưng đi ngược chiều trên cao tốc rồi đổ thừa "không biết đường". Một lý do "hài không cười nổi". Cần phạt nặng mới có tính răn đe. * Đã có rất nhiều vụ điều khiển xe chạy ngược chiều trên cao tốc. Có lẽ mức xử phạt chưa đủ đô nên tình trạng thiếu ý thức, xem thường pháp luật vẫn diễn ra. Ngoài việc lên án của cộng đồng thì rất mong cơ quan chức năng sửa luật xử phạt theo chiều hướng tăng nặng .
As reported, on May 5, the Highway Traffic Control Patrol Team Không. 6 (Department of Traffic Police, Ministry of Public Security) made a record and temporarily detained the truck BS 60C - 542.91 along with the driver's license. of driver N. T. D (52 years old, residing in Dong Nai), to handle the above behavior of driving a vehicle in the opposite direction. Pickup trucks BS 86C-143. 35 traffic in the opposite direction on the Phan Thiet - Dau Giay highway CUT FROM CLIP According to verification by the authorities, on the afternoon of May 3, the above truck drove (towards Dong Nai), through Ham Cuong commune, District Ham Thuan Nam, Binh Thuan. This truck's behavior of driving in the opposite direction was recorded by another car. Accordingly, the truck was driving in the opposite direction at high speed close to the highway median. Many vehicles traveling in the opposite direction have to steer to avoid a collision. In the violation record, driver N. T. D admitted the violation. Previously, on May 4, Highway Traffic Control Patrol Team Không. 6 made a record to temporarily impound pickup truck BKS 86C - 143. 35 running in the opposite direction on Phan Thiet - Dau Giay Expressway on the afternoon of 3rd. . 5. According to Major Hoang Xuan An, Head of Highway Traffic Control Patrol Team Không. 6, for the act of traveling in the opposite direction on the highway, the violator will be fined 17 million VND and have his license revoked. Driving for 6 months. Responding to the above information, readers (BD) angrily condemned the unconscious behavior of some drivers driving in the wrong direction on the highway. This behavior not only endangers yourself but also implicates many other road users. ". Behavior that endangers the lives of many people but still frequently occurs on highways across the country. Why? For people like this who have poor awareness when participating in traffic, it is best to have their license permanently revoked. long term, otherwise it will cause harm to others," BD Thanh Mai condemned. Truck BS 60C-542. 91 were temporarily detained by Traffic Police to punish administrative violations. Similarly, Duc Thanh Police commented: "The act of running in the wrong direction on the highway is no different from murder, so it should be added to the law, with imprisonment, Only a permanent suspension can serve as a deterrent." "If driving like this is not smart, it will cause harm to others. The fine is too light, it needs to be criminally prosecuted because this is an act that is dangerous to society, but it has not been successful," BĐ My Nguyen frankly said. BD Truc Phuong wrote: "Going like that is no different from murder. The act of disregarding the law, disregarding the lives of other traffic participants. If we do not have strong enough sanctions, future actions will This behavior will happen again." Many opinions believe that the current level of fines is not enough to deter the act of driving in the wrong direction on the highway. ". A few days, the media publishes news of cases of driving in the wrong direction on the highway. It's time for us to have strict sanctions to stop this dangerous behavior. In my opinion, in addition to fines, it should be taken away. permanent driver's license for driving vehicles in the opposite direction on the highway," BPD Pham Vinh proposed. Sharing the same opinion, BD Thien Quy believes that this is an extremely dangerous behavior. If an accident occurs, the consequences will be dire. ". The authorities need to amend the law in the direction of increasing penalties for driving in the wrong direction on the highway to prevent traffic disasters from unconscious acts like this. This act needs to be criminally handled to be enough of a deterrent," this Board of Directors added. ". Lack of awareness is not enough to still find ways to secretly drive the car as usual. Therefore, to eliminate traffic disasters like this, the only way is to handle criminal proceedings. The law must be strong in order to restore traffic safety order in general, and on the highway in particular," commented BD Hoang Quan. ". Extremely unconscious, disregarding the lives of others. This is intentional behavior and will lead to dire consequences if a collision occurs. Criminal sanctions are needed to be enough of a deterrent," BPD Tran Quang suggestion. * Sitting behind the wheel, having a driver's license but driving in the wrong direction on the highway and then blaming "not knowing the way". A reason why "comedies don't make you laugh". Heavy penalties are needed to act as a deterrent. * There have been many cases of driving in the wrong direction on the highway. Perhaps the level of punishment is not high enough, so lack of awareness and disregard for the law still occurs. In addition to the community's condemnation, we hope that the authorities will amend the punishment law to make it more severe.
summary
GIAO SỐ LƯỢNG CÁN BỘ, CÔNG CHỨC CẤP XÃ CỦA TỪNG HUYỆN, THÀNH PHỐ THUỘC TỈNH SƠN LA NĂM 2024 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA KHÓA XV, KỲ HỌP THỨ TÁM Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 33/2023/NĐ-CP ngày 10 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ quy định về cán bộ, công chức cấp xã và người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố; Xét Tờ trình số 194/TTr-UBND ngày 23 tháng 11 năm 2023 của UBND tỉnh; Báo cáo thẩm tra số 640/BC-PC ngày 05 tháng 12 năm 2023 của Ban Pháp chế Hội đồng nhân dân tỉnh và thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại Kỳ họp.
ASSIGNMENT OF THE NUMBER OF OFFICERS AND CIVIL SERVANTS AT THE COMMUNE LEVEL OF EACH DISTRICT AND CITY IN SON LA PROVINCE IN 2024 PEOPLE'S COUNCIL OF SON LA PROVINCE TERM XV, EIGHTH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2020 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 33/2023/ND-CP dated June 10, 2023 of the Government regulating commune-level officials and civil servants and part-time workers at the commune level, in villages and residential groups; Considering Report Không. 194/TTr-UBND dated November 23, 2023 of the Provincial People's Committee; Verification report Không. 640/BC-PC dated December 5, 2023 of the Legal Department of the Provincial People's Council and discussion of the Provincial People's Council delegates at the meeting.
section_api
Cá voi hơn một tấn, dài gần 5 m được ngư dân Phú Yên đưa vào bờ an táng. Sáng 30/5, con cá voi dài gần 5 m, nặng hơn tấn dạt vào bờ ở bãi biển xã An Phú, TP Tuy Hoà. Hơn 50 người tìm cách dẫn trở lại biển, song cá mắc cạn rồi chết. " Lần đầu tiên cá ông lớn xuất hiện tại biển của thôn và đúng ngày Tết Đoan ngọ, chúng tôi tin năm nay dân làng chài làm ăn khấm khá ", ông Phạm Cuộc, Trưởng thôn Long Thuỷ, xã An Phú, nói. Gần đây, cá voi liên tục dạt vào bờ các tỉnh miền Trung. Hôm 20/5, cá voi dài 3, 8 m, nặng 800 kg đuối sức dạt vào bờ biển xã Bình Thạnh, huyện Bình Sơn (. Quảng Ngãi ). Trước đó, ngày 15/5, xác cá voi hơn 10 tấn trôi dạt ở vùng biển Mũi Né, Bình Thuận, được ngư dân đánh bắt đưa vào bờ tổ chức an táng. Theo phong tục, cá voi thường phù hộ ngư dân đi biển làm ăn, giúp họ vượt qua hoạn nạn. Do vậy, khi phát hiện, dân làng dừng công việc đưa cá vào bờ, tổ chức an táng trang nghiêm. An Phước
The whale, which was over a ton and nearly 5 meters long, was brought to shore for burial by Phu Yen fishermen. On the morning of May 30, a whale nearly 5 meters long and weighing more than a ton washed ashore at the beach of An Phu commune, Tuy Hoa city. More than 50 people tried to lead them back to the sea, but the fish got stuck and died. "For the first time, giant fish appeared in the village's sea and right on the day of Dragon Boat Festival, we believe that this year the fishing villagers will do well," said Mr. Pham Cuoc, Head of Long Thuy village, An Phu commune. Recently, whales have continuously washed ashore in the Central provinces. On May 20, a whale 3.8 m long, weighing 800 kg exhaustedly washed ashore on the beach of Binh Thanh commune, Binh Son district (Quang Ngai). Previously, on May 15, a whale carcass weighing more than 10 tons drifted in the waters of Mui Ne, Binh Thuan, and was caught by fishermen and brought ashore for burial. According to custom, whales often bless fishermen who go to sea to do business, helping them overcome difficulties. Therefore, when discovered, the villagers stopped the work of bringing the fish to shore and organized a dignified burial. An Phuoc
summary
Dự toán chi hội nghị hội thảo khoa học diễn đàn tọa đàm khoa học công tác phí trong nước hợp tác quốc tế đoàn ra đoàn vào phục vụ hoạt động nghiên cứu
Expenditure estimates for scientific conferences, scientific seminars, scientific discussion forums, domestic per diems, international cooperation, and delegations to serve research activities
section_api
Ngay khi lấy gai và chân kìm nhỏ ra, bạn cần phải rửa sạch vết thương. Việc này sẽ khó chịu vì vết thương vẫn còn đau nhói khi đụng vào. Hãy chuẩn bị kĩ khi xử lý vết thương hoặc nhờ ai đó hỗ trợ nếu bạn lo lắng không chịu nỗi cơn đau. Bạn cũng có thể dùng oxy già hoặc betadine thay vì dùng xà phòng. Sau đó, dùng nước để xã sạch vết thương. Không nên dùng gạc và băng dính để băng kín vết thương. Bất kỳ mẫu gai nào ẩn sâu mà không thể được lấy ra bằng kẹp cũng cần phải tìm cách để lấy ra để tránh nhiễm khuẩn và ảnh hưởng của nọc độc. Để xử lý cơn đau và giảm nguy cơ viêm nhiễm, một số người sẽ ngâm vết thương sau lần tẩy rửa đầu tiên. Bạn có thể ngâm vết thương trong nước nóng. Không phải là nước sôi nhưng làm bạn có cảm giác nóng khi chạm vào. Giữ vết thương trong nước khoảng 1 giờ hoặc lâu đến mức mà bạn có thể chịu đựng được. Việc này sẽ làm dịu cơn đau và đẩy mảnh gai còn dính trên da ra ngoài. Bạn có thể thêm muối hạt hoặc hợp chất Magiê sunphat vào nước để hỗ trợ thêm cho thao tác này. Một số người sẽ ngâm vết thương vào giấm nóng. Khuấy một ít giấm vào bồn nước nóng và ngâm vết thương từ 20 đến 40 phút. Bạn cũng có thể thêm muối hạt Epsom vào nước, vì nó sẽ giúp đẩy gai ra ngoài .
As soon as you remove the spikes and small pliers, you need to clean the wound. This will be uncomfortable because the wound will still sting when touched. Be prepared when treating your wound or ask someone for support if you're worried you can't stand the pain. You can also use hydrogen peroxide or betadine instead of soap. Then, use water to clean the wound. Do not use gauze or adhesive tape to cover the wound. Any deeply hidden spines that cannot be removed with forceps must be removed to avoid infection and the effects of venom. To treat pain and reduce the risk of infection, some people will soak the wound after the first cleaning. You can soak the wound in hot water. It's not boiling water, but it feels hot to the touch. Keep the wound in water for about 1 hour or as long as you can tolerate. This will relieve the pain and push out the thorn stuck in the skin. You can add salt or magnesium sulfate to the water to further support this operation. Some people will soak the wound in hot vinegar. Stir some vinegar into a hot bath and soak the wound for 20 to 40 minutes. You can also add Epsom salt to the water, as it will help push the thorns out.
summary
1. Phạm vi điều chỉnh Quy chuẩn kỹ thuật này quy định chỉ tiêu kỹ thuật, phương pháp thử và quy định quản lý đối với kíp nổ vi sai phi điện trên mặt dùng cho lộ thiên, mỏ hầm lò, công trình ngầm không có khí bụi nổ có mã HS 3603.40.00. 2. Đối tượng áp dụng Quy chuẩn kỹ thuật này áp dụng cho các tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan tới kíp nổ vi sai phi điện trên mặt dùng cho lộ thiên, mỏ hầm lò, công trình ngầm không có khí bụi nổ trên lãnh thổ Việt Nam và các tổ chức, cá nhân khác có liên quan. 3. Giải thích từ ngữ 3.1. Kíp nổ vi sai: Là kíp nổ có thời gian giữ chậm định trước. 3.2. Dây dẫn tín hiệu nổ (hay còn gọi là dây dẫn nổ): Là phương tiện dùng để truyền sóng kích nổ để gây nổ kíp nổ. 3.3 Kíp vi sai phi điện Là loại kíp nổ vi sai có thời gian giữ chậm định trước bằng mili giây ms và được kích nổ bằng dây dẫn tín hiệu nổ 3.4. Cường độ nổ: Là khả năng công phá của kíp nổ. 3.5 Tốc độ dẫn nổ tốc độ nổ của dây dẫn tín hiệu nổ Là tốc độ bùng cháy của lớp thuốc dẫn nổ trám ở mặt trong của ống dây dẫn tín hiệu nổ khi được gây nổ ở một nhiệt độ nhất định
1. Scope of regulation This technical regulation stipulates technical specifications, test methods and management regulations for surface non-electric differential detonators used for opencast, underground mines, underground works without Explosive dust gas has HS code 3603.40.00. 2. Subjects of application This technical regulation applies to organizations and individuals involved in activities related to surface non-electric differential detonators used for opencast, underground mines, and underground works without dust and gas explosion on the territory of Vietnam and other related organizations and individuals. 3. Explain the terms 3.1. Differential detonator: A detonator with a predetermined delay time. 3.2. Detonation signal wire (also known as detonation wire): A means used to transmit detonation waves to detonate the detonator. 3.3 Non-electrical differential detonator This is a type of differential detonator with a predetermined delay time of milliseconds ms and is detonated by an explosive signal wire. 3.4. Explosive intensity: Is the destructive ability of the detonator. 3.5 Detonation speed The explosion speed of the explosive signal conductor is the burning speed of the explosive layer filled on the inside of the explosive signal conductor tube when detonated at a certain temperature.
final
Chủ trì công tác phối hợp liên ngành trong lĩnh vực dân số đặc biệt trong công tác truyền thông Lồng ghép nội dung dân số trong các quy hoạch kế hoạch phát triển kinh tế xã hội của địa phương
Preside over inter-sectoral coordination in the field of population, especially in communication work. Integrate population content in local socio-economic development plans
section_api
Giá trị lâm sản để tính giá rừng trong Thông tư này bao gồm giá trị gỗ củi và lâm sản ngoài gỗ Phạm vi lâm sản ngoài gỗ cho định giá rừng gồm tre nứa song mây và các loại lâm sản ngoài gỗ khác có thể xác định được
The value of forest products for calculating forest prices in this Circular includes the value of firewood and non-timber forest products. The scope of non-timber forest products for forest valuation includes bamboo, rattan and other types of non-timber forest products that can be determined. Okay
section_api
- Đối với hệ thống kho xăng dầu quy mô từ 5.000 m3 trở lên thuộc đối tượng tích hợp trong Quy hoạch hạ tầng, dự trữ xăng dầu khí đốt quốc gia: + Tiếp tục duy trì kho xăng dầu thuộc Công ty Xăng dầu B12 tại huyện Cẩm Giàng. + Mở rộng kho xăng dầu tại huyện Cẩm Giàng theo quy hoạch hạ tầng hệ thống dự trữ cung ứng xăng dầu khí đốt quốc gia được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt; đồng thời phát triển thêm 01 kho xăng dầu tại thị xã Kinh Môn. - Đối với hệ thống kho xăng dầu và kho khí dầu mỏ/khí thiên nhiên hóa lỏng quy mô dưới 5.000 m3: Tiếp tục triển khai các kho xăng dầu, kho khí dầu mỏ hóa lỏng đã được chấp thuận chủ trương đầu tư; đồng thời phát triển thêm: 02 kho xăng dầu và 01 kho LPG (hoặc LNG) tại thị xã Kinh Môn; 01 kho xăng dầu tại huyện Thanh Hà…
- For petroleum storage systems with a scale of 5,000 m3 or more that are subject to integration in the National Petroleum and Gas Reserve and Infrastructure Planning: + Continue to maintain the petroleum warehouse belonging to B12 Petroleum Company at Cam Giang district. + Expanding the petroleum warehouse in Cam Giang district according to the national petroleum and gas reserve system infrastructure planning approved by the Prime Minister; At the same time, develop an additional petroleum depot in Kinh Mon town. - For petroleum storage systems and petroleum gas/liquefied natural gas warehouses with a scale of less than 5,000 m3: Continue to deploy petroleum warehouses and liquefied petroleum gas warehouses whose investment policies have been approved; At the same time, develop: 02 petroleum warehouses and 01 LPG (or LNG) warehouse in Kinh Mon town; 01 petroleum depot in Thanh Ha district...
section_api
Bộ Khoa học và Công nghệ là cơ quan có thẩm quyền chỉ định tổ chức giám định máy móc thiết bị dây chuyền công nghệ trong dự án đầu tư
The Ministry of Science and Technology is the competent authority to appoint organizations to inspect machinery, equipment and technology lines in investment projects.
section_api
Bố trí đủ vốn để thu hồi số vốn ứng trước còn lại phải thu hồi trong Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 Trường hợp đã thu hồi hết số vốn ứng trước phải thu hồi trong Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 các bộ cơ quan trung ương và địa phương được phép bố trí vốn cho các dự án trong kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 đã được Thủ tướng Chính phủ giao bảo đảm nguyên tắc thứ tự ưu tiên bố trí vốn theo quy định
Arrange enough capital to recover the remaining advance capital that must be recovered in the Medium-term Public Investment Plan for the period 2021 2025 In case all the advanced capital that must be recovered in the Medium-term Public Investment Plan for the period has been recovered In the 2021-2025 period, central and local ministries and agencies are allowed to allocate capital to projects in the medium-term public investment plan for the 2021-2025 period that have been assigned by the Prime Minister to ensure the principle of priority order of allocation. capital according to regulations
section_api
- Kết quả thi đấu của một số môn chưa tương xứng với tiềm năng của tỉnh: Môn Vật không có HCV nào qua 3 kỳ đại hội, môn Đá cầu chỉ giành được 1 HCV của mỗi kỳ đại hội (trong khi đó Bắc Giang là cái nôi của môn Đá cầu), môn Cầu lông có chiều hướng đi xuống (Đại hội lần thứ VII - 2014 có 3 HCV, nhưng đến Đại hội lần thứ VIII - 2018 chỉ giành được 1 HCV, Đại hội lần thứ IX - 2022 cũng chỉ giành được 1 HCV). - Thể thao thành tích cao chưa được đầu tư mạnh, các VĐV ít được đi cọ xát, thi đấu ở các giải khu vực và thế giới để nâng cao khả năng chuyên môn; chỉ tiêu đào tạo VĐV cơ bản vẫn giữ nguyên và không tăng nhiều, đặc biệt là những môn thể thao thế mạnh lực lượng còn ít và mỏng; các VĐV ít được đi tập huấn dài hạn ở trong nước cũng như nước ngoài. - Đội ngũ HLV chưa đồng đều, số HLV giỏi chưa nhiều, số lượng huy chương qua từng năm đều tăng nhưng chủ yếu là giải trẻ và giải cúp các câu lạc bộ; chất lượng thành tích cao ở các giải vô địch quốc gia chưa nhiều; số VĐV, HLV tham gia đội tuyển trẻ và đội tuyển quốc gia còn ít. - Hệ thống đào tạo VĐV trẻ của tỉnh chưa có khâu đột phá, chưa có chính sách đặc biệt để thu hút nhân tài thể thao. Công tác tuyển chọn, huấn luyện, ứng dụng khoa học công nghệ, công tác kiểm tra đánh giá trình độ tập luyện của VĐV còn hạn chế. - Điều kiện tập luyện cho VĐV một số môn còn chưa đáp ứng được yêu cầu; trang thiết bị dụng cụ phục vụ cho tập luyện thể lực, bổ trợ cho VĐV còn chưa đáp ứng được yêu cầu chuyên môn đặt ra; vai trò của y học hồi phục, chăm sóc và chữa trị chấn thương trong quá trình đào tạo VĐV còn thiếu.
- The competition results of some subjects are not commensurate with the province's potential: Wrestling did not have any gold medals through 3 congresses, and shuttlecock only won 1 gold medal in each conference (while Bac Giang was the the cradle of shuttlecock), Badminton has a downward trend (the 7th Congress - 2014 had 3 gold medals, but the 8th Congress - 2018 only won 1 gold medal, the 9th Congress - 2022 also only won 1 gold medal). - High performance sports have not received strong investment, athletes rarely compete in regional and world tournaments to improve their professional abilities; The basic athlete training targets remain the same and do not increase much, especially in strong sports where the force is small and thin; Athletes rarely go for long-term training at home or abroad. - The team of coaches is not uniform, the number of good coaches is not many, the number of medals increases each year but mainly in youth tournaments and club cup awards; The quality of high achievements in national championships is not much; The number of athletes and coaches participating in youth and national teams is still small. - The province's young athlete training system has not had a breakthrough, and there is no special policy to attract sports talent. The selection, training, application of science and technology, and testing and assessment of athletes' training levels are still limited. - Training conditions for athletes in some sports still do not meet requirements; Equipment and tools for physical training and support for athletes still do not meet the professional requirements set forth; The role of rehabilitation medicine, care and treatment of injuries in the athlete training process is lacking.
section_api
1. Mục tiêu chung 2. Mục tiêu cụ thể - Giảm số mắc COVID-19, nhất là ở nhóm nguy cơ cao và dễ bị tổn thương. - Hạn chế tối đa ca nặng và tử vong do COVID-19. - Đảm bảo việc quản lý bệnh COVID-19 bền vững cùng với các bệnh truyền nhiễm khác.
1. General goal 2. Specific goal - Reduce the number of COVID-19 infections, especially in high-risk and vulnerable groups. - Minimize severe cases and deaths due to COVID-19. - Ensure sustainable management of COVID-19 along with other infectious diseases.
final
- Tăng cường không gian xanh đô thị, duy trì các khu vực sản xuất nông nghiệp và đặc biệt bảo vệ các lưu vực thoát nước tự nhiên, duy trì không gian mặt nước, thiết kế thích ứng chống chịu gió bão, thiết kế lưu vực giữ nước phòng chống hạn hán, phục vụ tưới tiêu, vật liệu chịu úng, vật liệu thẩm thấu cho lưu vực giữ nước. Kiểm soát tình trạng suy thoái tài nguyên nước, tài nguyên đất, đảm bảo cân đối đủ nguồn nước phục vụ cho sinh hoạt, công nghiệp, dịch vụ và các ngành kinh tế quan trọng. - Quy hoạch tái định cư cho các khu vực dân cư có khả năng bị ảnh hưởng bởi các yếu tố biến đổi khí hậu. - Tính toán cốt nền quy hoạch trên cơ sở xem xét tới thủy văn khu vực và tác động của yếu tố biến đổi khí hậu đến khả năng thoát nước tự nhiên. Nâng cấp hệ thống kè sông, suối và công trình hạ tầng trọng yếu đảm bảo thích ứng với biến đổi khí hậu. - Quy hoạch thoát nước mưa, thoát nước thải trên cơ sở tính toán cốt nền thoát nước, vị trí các công trình đầu mối, hướng thoát nước đảm bảo thích ứng được với biến đổi khí hậu, hiện tượng thời tiết cực đoan.
- Enhance urban green space, maintain agricultural production areas and especially protect natural drainage basins, maintain water surface space, adaptive design to withstand wind and storms, water flow design Water retention areas to prevent drought, serve irrigation, waterlogging materials, permeable materials for water retention basins. Control the deterioration of water resources and land resources, ensuring a sufficient balance of water resources to serve daily life, industry, services and important economic sectors. - Resettlement planning for residential areas likely to be affected by climate change factors. - Calculate the planning foundation based on consideration of regional hydrology and the impact of climate change on natural drainage capacity. Upgrading river and stream embankment systems and key infrastructure works to ensure adaptation to climate change. - Planning rainwater and wastewater drainage on the basis of calculating the drainage foundation, location of key works, drainage direction to ensure adaptation to climate change and extreme weather phenomena.
section_api
Trước đó, như báo chí đưa tin, ngày 22/7 chị Đỗ Ngọc M. có gọi điện cho chồng là anh Nguyễn Đức Đ. (ngụ tổ 2, phường Thái Bình, TP Hoà Bình, tỉnh Hoà Bình) thông báo việc mình có dấu hiệu chuyển dạ. Với biểu hiện bụng đau và chảy máu nên anh Đ. liền tức tốc chạy xe máy xuyên đêm từ Hà Nội về Hoà Bình, đồng thời gọi người nhà đưa vợ anh vào bệnh viện đa khoa tỉnh Hoà Bình để cấp cứu. Sau khi nhập viện, sản phụ M. được bác sĩ chẩn đoán nguyên nhân máu chảy nhiều do vỡ nang trong tử cung, nhịp tim thai vẫn bình thường và cho nằm chờ để sinh tự nhiên. Tuy nhiên, đến sáng ngày hôm sau, sản phụ M. bị lên cơn đau bụng dữ dội và chảy máu. Sau đó gia đình được bác sĩ thông báo thai nhi đã tử vong. Sản phụ được mổ lấy thai ra để đảm bảo tính mạng. Sau sự việc, gia đình anh Đ. đã gửi đơn đến các cơ quan chức năng đề nghị làm rõ nguyên nhân vì sao con anh tử vong. Có hay không sự tắc trách của các bác sĩ trong kíp trực ?. Liên quan đến vụ việc này, mới đây vụ Sức khoẻ Bà mẹ - Trẻ em (bộ Y tế) đã có công văn khẩn gửi sở Y tế Hoà Bình yêu cầu xác minh và báo cáo thông tin trường hợp tử vong thai nhi tại bệnh viện đa khoa tỉnh Hoà Bình. Theo đó, Vụ đề nghị sở Y tế tỉnh Hoà Bình kiểm tra, xác minh thông tin về nội dung báo đăng và gửi báo cáo nhanh quá trình theo dõi, chăm sóc, xử trí của bệnh viện Đa khoa tỉnh Hoà Bình đối với sản phụ M. về bộ Y tế trước ngày 2/8/2019 để tổng hợp, báo cáo lãnh đạo bộ. Đồng thời, yêu cầu bệnh viện Đa khoa tỉnh Hoà Bình thành lập hội đồng chuyên môn theo quy định của Luật khám bệnh, chữa bệnh đánh giá về quá trình tiếp đón, theo dõi, chăm sóc và xử trí đối với trường hợp sản phụ Đỗ Ngọc M. Thông báo kết luận của Hội đồng chuyên môn tới gia đình sản phụ và các cơ quan truyền thông đại chúng, vụ Sức khoẻ Bà mẹ - Trẻ em, bộ Y tế. Đồng thời, xử lý nghiêm theo quy định hiện hành đối với các tập thể và cá nhân nếu có sai phạm về chuyên môn, tinh thần, thái độ và đạo đức nghề nghiệp .
Previously, as reported by the press, on July 22, Ms. Do Ngoc M. called her husband, Mr. Nguyen Duc D. (living in group 2, Thai Binh ward, Hoa Binh city, Hoa Binh province) announced that she had signs of labor. With symptoms of abdominal pain and bleeding, Mr. D. immediately drove his motorbike through the night from Hanoi to Hoa Binh, and at the same time called his family to take his wife to Hoa Binh Provincial General Hospital for emergency treatment. After being hospitalized, pregnant woman M. was diagnosed by the doctor that the cause of heavy bleeding was due to a ruptured cyst in the uterus. The fetal heart rate was still normal and she was told to wait for a natural birth. However, the next morning, pregnant woman M. had severe abdominal pain and bleeding. The family was then informed by the doctor that the fetus had died. The pregnant woman had a cesarean section to save her life. After the incident, Mr. D.'s family sent a petition to the authorities asking to clarify the cause of his child's death. Is there negligence on the part of the doctors on duty? Regarding this incident, the Department of Maternal and Child Health (Ministry of Health) recently sent an urgent dispatch to the Hoa Binh Department of Health requesting to verify and report information on the case of fetal death at the hospital. General Hospital of Hoa Binh province. Accordingly, the Department requested the Department of Health of Hoa Binh province to check and verify information about the content of the newspaper and send a quick report on the monitoring, care and handling process of Hoa Binh Provincial General Hospital for the product. Sub M. returns to the Ministry of Health before August 2, 2019 to summarize and report to the ministry's leadership. At the same time, request Hoa Binh Provincial General Hospital to establish a professional council according to the provisions of the Law on Medical Examination and Treatment to evaluate the process of reception, monitoring, care and handling of pregnant women. Do Ngoc M. Announce the conclusions of the Professional Council to pregnant women's families and mass media agencies, Department of Maternal and Child Health, Ministry of Health. At the same time, strictly handle collectives and individuals according to current regulations if there are violations in terms of expertise, spirit, attitude and professional ethics.
summary
Kết hợp chặt chẽ giữa phát triển kinh tế xã hội với bảo vệ môi trường bảo đảm quốc phòng an ninh ổn định chính trị và trật tự an toàn xã hội mở rộng nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại và hội nhập quốc tế
Closely combine socio-economic development with environmental protection to ensure national defense, security, political stability and expanded social order and safety, improve the effectiveness of foreign affairs and international integration
section_api
- Chủ động cung cấp nội dung liên quan đến thông tin đối ngoại; phối hợp với các cơ quan báo chí trong tỉnh xây dựng chuyên trang, chuyên mục tuyên truyền về an ninh biên giới, lãnh thổ. - Theo dõi, tổng hợp diễn biến thông tin đối ngoại, kịp thời cung cấp thông tin; đề xuất chủ trương, biện pháp đấu tranh phản bác các thông tin, luận điệu sai trái làm ảnh hưởng đến uy tín, hình ảnh của tỉnh. - Chủ trì, phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông hướng dẫn và theo dõi việc chấp hành chế độ bảo mật thông tin trong hoạt động thông tin đối ngoại. - Phối hợp với Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Sở Thông tin và Truyền thông, Sở Ngoại vụ quản lý phóng viên, các đoàn báo chí, đoàn công tác có người nước ngoài vào hoạt động tại Thừa Thiên Huế và các đoàn cán bộ, đảng viên, công chức, viên chức của tỉnh ra nước ngoài theo đúng quy định của Nhà nước.
- Proactively provide content related to foreign information; Coordinate with press agencies in the province to build specialized pages and propaganda columns on border and territorial security. - Monitor and synthesize foreign information developments and promptly provide information; propose policies and measures to fight against false information and allegations that affect the province's reputation and image. - Preside and coordinate with the Department of Information and Communications to guide and monitor compliance with the information security regime in foreign information activities. - Coordinate with the Provincial People's Committee Office, Department of Information and Communications, Department of Foreign Affairs to manage reporters, press delegations, working groups with foreigners operating in Thua Thien Hue and other delegations. Ministries, party members, civil servants and public employees of the province go abroad in accordance with State regulations.
section_api
Tại lễ ký kết quy chế phối hợp giữa Cục Quản lý Khám chữa bệnh và Cục Cảnh sát quản lý hành chính về trật tự xã hội để đảm bảo an ninh trật tự tại cơ sở khám chữa bệnh vừa diễn ra tại Hà Nội, Cục trưởng Cục Quản lý Khám chữa bệnh Lương Ngọc Khuê cho biết số vụ hành hung, bạo hành thầy thuốc gia tăng mạnh. Theo ông Khuê, số vụ diễn ra trong hai năm 2017-2018 cao hơn ba năm trước đó và tăng rất mạnh nếu so sánh với ba năm 2011-2013. 60 % số vụ bao hành thầy thuốc xảy ra ở bệnh viện tuyến tỉnh, 20 % xảy ra tại tuyến trung ương, 70 % đối tượng bị tấn công là bác sĩ, 15 % là điều dưỡng, có những trường hợp người bị hành hung là bệnh nhân đang được cấp cứu tại bệnh viện. Ông Khuê cũng cho biết 90 % số vụ hành hung xảy ra khi bác sĩ đang cấp cứu, chăm sóc, giải thích cho bệnh nhân và người nhà. Năm 2018 đã xảy ra nhiều vụ tấn công thầy thuốc nghiệm trọng, trong đó nhiều vụ việc côn đồ vào tận bệnh viện tấn công cả bệnh nhân và thầy thuốc. Ngành y tế đã có nhiều hành động để ngăn chặn tình trạng thầy thuốc bị tấn công, năm 2018 từng có lúc bác sĩ kêu gọi " xuống đường để bảo vệ đồng nghiệp ", đề nghị ngành công an lập chốt bảo vệ bệnh viện, tuy nhiên hiệu quả chưa cao. Bản quy chế phối hợp lần này nêu rõ cơ sở y tế sẽ chủ động thông báo ngay cho cơ quan công an nếu xảy ra tình trạng mất an ninh trật tự tại bệnh viện. Trường hợp cấp bách, bệnh viện cần báo ngay cho cảnh sát 113 hoặc đường dây nóng của cơ quan công an. Phía công an sẽ thường trực 24/2 4h để xử lý ngay khi có tin báo, bố trí lực lượng tuần tra, kiểm soát thường xuyên để bảo đảm an ninh, trật tự bệnh viện .
At the signing ceremony of the coordination regulations between the Department of Medical Examination and Treatment Management and the Police Department on administrative management of social order to ensure security and order at medical examination and treatment facilities recently held in Hanoi, the Director of the Department Luong Ngoc Khue Medical Examination and Treatment Administration said the number of assaults and violence against doctors has increased sharply. According to Mr. Khue, the number of cases taking place in the two years 2017-2018 was higher than the previous three years and increased very sharply when compared to the three years 2011-2013. 60% of physician assault cases occur at provincial hospitals, 20% occur at central hospitals, 70% of those attacked are doctors, 15% are nurses, there are cases where people are assaulted. is a patient being treated at the hospital. Mr. Khue also said that 90% of assaults occurred when doctors were providing emergency care, care, and explanations to patients and family members. In 2018, there were many serious attacks on doctors, including many cases of thugs entering hospitals to attack both patients and doctors. The health sector has taken many actions to prevent doctors from being attacked. In 2018, there was a time when doctors called for "taking to the streets to protect colleagues", asking the police to set up guard posts to protect hospitals. However, the effectiveness is not high. This coordination regulation clearly states that medical facilities will proactively notify the police immediately if a situation of insecurity and order occurs at the hospital. In case of emergency, the hospital should immediately notify the police at 113 or the police hotline. The police will be on duty 24/2 and 4 hours to handle reports as soon as there is information, and arrange regular patrols and control forces to ensure hospital security and order.
summary
Truyền thông tập huấn bồi dưỡng nâng cao nhận thức ý thức kiến thức về bảo vệ môi trường phổ biến tuyên truyền pháp luật về bảo vệ môi trường ứng phó với biến đổi khí hậu tổ chức và trao giải thưởng về bảo vệ môi trường ứng phó với biến đổi khí hậu cho cá nhân tổ chức cộng đồng theo quy định của pháp luật
Communication, training, raising awareness, knowledge about environmental protection, disseminating and propagating laws on environmental protection and responding to climate change, organizing and awarding awards for environmental protection and response on climate change for individuals and community organizations according to the provisions of law
section_api
Hàng hóa thông quan phải nhanh chóng thuận lợi cắt giảm thời gian chi phí cho cá nhân tổ chức áp dụng các nguyên tắc cải cách kiểm tra chất lượng kiểm tra an toàn thực phẩm đối với hàng hóa nhập khẩu trên cơ sở thay đổi phương thức quản lý thông quan hàng hóa các bộ quản lý chuyên ngành thực hiện hậu kiểm Cá nhân tổ chức thực hiện thủ tục kiểm tra chất lượng kiểm tra an toàn thực phẩm và các thủ tục hành chính liên quan đến hoạt động xuất nhập khẩu thông quan hàng hóa trên môi trường điện tử theo cơ chế một cửa qua Cổng thông tin một cửa quốc gia Nâng cao tính tự giác tự chịu trách nhiệm của tổ chức kinh doanh có chế tài xử lý nghiêm các vi phạm của cá nhân tổ chức các cơ quan quản lý nhà nước thực hiện kiểm tra thanh tra hậu kiểm sau thông quan theo đúng chức năng nhiệm vụ
Customs clearance of goods must be quick and convenient, cutting time and costs for individuals and organizations applying reform principles of quality inspection and food safety inspection for imported goods on the basis of changing methods. Manage customs clearance of goods, specialized management ministries carry out post-inspection Individual organizations carry out quality inspection procedures, food safety inspection and administrative procedures related to customs clearance import and export activities goods in the electronic environment according to the single-window mechanism through the National Single-Window Information Portal. Enhance the self-awareness and self-responsibility of business organizations with sanctions to strictly handle violations by individuals, organizations and agencies. State management agencies carry out post-customs clearance inspection and inspection according to their functions and tasks
section_api
Tập trung chỉ đạo, ưu tiên triển khai các nhiệm vụ, giải pháp nhằm thúc đẩy tốc độ tăng trưởng kinh tế của tỉnh, nhất là trong lĩnh vực thu hút các nguồn lực đầu tư, sản xuất kinh doanh tạo sự chuyển dịch về tăng trưởng giá trị thương mại, dịch vụ. Tăng cường đầu tư phát triển đồng bộ kết cấu hạ tầng nhằm tạo ra những động lực đột phá để tăng trưởng kinh tế như: Hạ tầng các khu, cụm công nghiệp và dịch vụ du lịch các tuyến giao thông kết nối phát triển kinh tế vùng, các khu vực tạo động lực phát triển kinh tế - xã hội của địa phương. Thực hiện hiệu quả Quy hoạch tỉnh Thái Nguyên thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050. Triển khai đồng bộ các nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội gắn với phát triển bền vững; phối hợp chặt chẽ với các bộ, ban, ngành Trung ương và tăng cường hợp tác với các tổ chức trong nước, quốc tế để triển khai hiệu quả kế hoạch tăng trưởng xanh, bảo vệ tài nguyên thiên nhiên và môi trường bền vững của tỉnh. Chấp hành nghiêm các quy định pháp luật và quy chế làm việc trong tổ chức triển khai thực hiện nhiệm vụ; nêu cao tinh thần, thái độ, trách nhiệm thực thi công vụ của đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức. Đẩy mạnh cải cách hành chính, cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh, tăng cường thu hút đầu tư toàn xã hội; tập trung thu hút các nhà đầu tư chiến lược trong các ngành, lĩnh vực ưu tiên; tăng cường công tác chuyển đổi số và tạo điều kiện tốt nhất nhằm thúc đẩy hiệu quả sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp. Quan tâm phát triển đồng bộ các lĩnh vực văn hóa, y tế, giáo dục, bảo đảm an sinh xã hội, giảm nghèo bền vững, cải thiện đời sống vật chất và tinh thần của Nhân dân. Bảo đảm quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội; đẩy mạnh công tác đối ngoại, hội nhập quốc tế; tăng cường công tác thông tin, truyền thông, tạo sự đồng thuận xã hội.
Focus on directing and prioritizing the implementation of tasks and solutions to promote the province's economic growth, especially in the field of attracting investment, production and business resources to create a shift in economic growth. Growth in commercial and service value. Increase investment in synchronous development of infrastructure to create breakthrough driving forces for economic growth such as: Infrastructure of industrial zones, clusters and tourism services, transportation routes connecting economic development regions and regions create motivation for local socio-economic development. Effectively implement Thai Nguyen Provincial Planning for the period 2021 - 2030, vision to 2050. Synchronously deploy socio-economic development tasks associated with sustainable development; Closely coordinate with central ministries, departments and branches and strengthen cooperation with domestic and international organizations to effectively implement green growth plans, protect natural resources and sustainable environment of the country. conscious. Strictly comply with legal regulations and working regulations in organizing and implementing tasks; Raise the spirit, attitude, and responsibility of performing public duties of officials, civil servants, and public employees. Promote administrative reform, improve the business investment environment, and increase investment attraction across society; Focus on attracting strategic investors in priority industries and fields; Strengthen digital transformation and create the best conditions to promote production and business efficiency of enterprises. Pay attention to synchronous development of the fields of culture, health, education, ensure social security, sustainable poverty reduction, and improve the material and spiritual life of the People. Ensuring national defense, security, social order and safety; promote foreign affairs and international integration; Strengthen information and communication work and create social consensus.
section_api
Tiếp tục đẩy mạnh rà soát sắp xếp lại tổ chức bộ máy hoạt động hiệu lực hiệu quả và đẩy mạnh đổi mới cơ chế tài chính đơn vị sự nghiệp công lập theo Đề án 02 ĐA TU ngày 21 3 2018 của Tỉnh ủy về sắp xếp tinh gọn tổ chức bộ máy nâng cao hiệu quả hoạt động của hệ thống chính trị tỉnh Tiền Giang theo Nghị quyết số 18 NQ TW Nghị quyết số 19 NQ TW của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XII Đẩy mạnh cơ chế tự chủ tự chịu trách nhiệm của các đơn vị sự nghiệp công lập để phát huy tính chủ động nâng cao hiệu quả sử dụng nhân lực tài sản tài chính của Nhà nước và thu hút các nguồn lực ngoài Nhà nước nâng cao số lượng chất lượng dịch vụ công giảm sự phụ thuộc vào ngân sách nhà nước Nâng cao hiệu quả hoạt động của các đơn vị sự nghiệp công lập trên cơ sở tính đúng tính đủ giá dịch vụ sự nghiệp công theo lộ trình hoàn thiện danh mục dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước đẩy mạnh cung cấp sản phẩm dịch vụ công theo phương thức đấu thầu đặt hàng
Continue to promote the review and rearrangement of the effective and efficient operating apparatus and promote innovation of the financial mechanism of public service units according to Project 02 of the Provincial Party Committee dated March 21, 2018 on arrangement. streamlining the organizational structure to improve the operational efficiency of Tien Giang province's political system according to Resolution Không. 18 of Central Resolution Không. 19 of Central Resolution of the 12th Party Central Committee Promoting the mechanism of self-reliance and self-reliance The responsibility of public service units to promote proactiveness, improve the efficiency of using human resources and financial assets of the State and attract non-state resources to improve the quantity and quality of public services reduces Dependence on the state budget Improve the operational efficiency of public service units on the basis of correctly calculating the full price of public service services according to the roadmap to complete the list of public service services using state budget. State policies promote the provision of public products and services by bidding and placing orders
section_api
Muốn hấp thụ vitamin D, bạn cần phơi làn da của mình trực tiếp dưới ánh nắng mặt trời trong một khoảng thời gian (15 đến 30 phút ). Việc giữ vitamin D ở mức cao có thể giúp sản sinh thêm 20% lượng testosterone. Hãy thử hỏi ý kiến chuyên gia y tế về việc sử dụng vitamin D bổ sung nếu bạn phải làm việc trong phòng cả ngày và không thể tắm nắng. Việc thiếu hụt kẽm từ nhẹ đến trung bình đã được chứng mình làm giảm lượng testosterone. Hãy nói chuyện với chuyên gia chăm sóc sức khỏe về việc bổ sung kẽm. Một vài nghiên cứu đã cho thấy một số loại thảo dược nhất định có khả năng giúp tăng lượng testosterone hoặc hạn chế ảnh hưởng của vấn đề testosterone thấp. Một số loại thảo dược bao gồm: Cây tật lê (. Tribulus terrestris ), đã được chứng minh làm tăng khả năng hoạt động tình dục khi nghiên cứu trên động vật. Sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất. Sâm Ấn Độ (. Withania somnifera ), đã được báo cáo làm tăng chất lượng tinh trùng khi thử nghiệm y tế sơ bộ. Hầu hết các nghiên cứu đều sử dụng tới 450 mg, dùng bốn lần một ngày. Cây bạch quả (. Ginkgo biloba ), giúp tăng khả năng tổng hợp testosterone. Liều dùng là 270 mg chiết xuất bạch quả, dùng 4 lần một ngày. Sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất. Yohimbe, được sử dụng để làm tăng hứng thú tình dục và điều trị chứng rối loạn cương dương. Liều dùng tùy từng trường hợp, từ 5, 4 mg (3 lần một ngày) đến 10, 8 mg (3 lần một ngày ). Sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất .
To absorb vitamin D, you need to expose your skin directly to sunlight for a period of time (15 to 30 minutes). Keeping vitamin D levels high can help produce 20% more testosterone. Try asking a medical professional about taking a vitamin D supplement if you work indoors all day and can't sunbathe. Mild to moderate zinc deficiency has been shown to reduce testosterone levels. Talk to your health care professional about zinc supplements. Several studies have shown that certain herbs have the ability to help increase testosterone levels or limit the effects of low testosterone. Some herbs include: Thistle (Tribulus terrestris), which has been shown to increase sexual performance in animal studies. Use according to manufacturer's instructions. Indian ginseng (Withania somnifera), has been reported to increase sperm quality in preliminary medical testing. Most studies use up to 450 mg, taken four times a day. Ginkgo biloba (. Ginkgo biloba), helps increase testosterone synthesis. The dosage is 270 mg of ginkgo extract, taken 4 times a day. Use according to manufacturer's instructions. Yohimbe, used to increase sexual pleasure and treat erectile dysfunction. Dosage depends on each case, from 5.4 mg (3 times a day) to 10.8 mg (3 times a day). Use according to manufacturer's instructions.
summary
Định mức dự toán xử lý làm mềm nước và xử lý nguồn nước thô bao gồm các hao phí cần thiết về nguyên vật liệu để sản xuất một đơn vị sản phẩm nước sạch theo quy trình công nghệ sản xuất tại địa phương
Estimated norms for water softening and raw water treatment include necessary costs of raw materials to produce one unit of clean water product according to local production technology processes.
section_api
Từ tháng 2. 2023, ba thương hiệu này đã đồng loạt được THACO AUTO áp dụng mức giá bán mới, giảm đáng kể so với mức giá áp dụng trước đó. Trong tháng 3, ngoài việc tiếp tục duy trì ưu đãi giá, nhiều mẫu xe Kia, Mazda và Peugeot còn được áp dụng thêm ưu đãi, mang đến cho khách hàng nhiều cơ hội sở hữu xe với mức giá tốt hơn. Cụ thể, Kia tăng thêm ưu đãi cho một số dòng xe như Morning, Soluto, K3, Seltos, Sportage và Kia Carens (áp dụng tùy theo phiên bản ). Trong đó, đáng chú ý nhất là dòng xe "ăn khách" Kia K3. Ngoại trừ phiên bản số sàn 1. 6 MT vẫn duy trì ưu đãi 20 triệu đồng, 4 phiên bản còn lại đều được THACO AUTO mạnh tay tăng mức giảm lên đến 35 - 40 triệu đồng. Kia Morning 2 phiên bản AT và AT Luxury cũng được ưu đãi 20 triệu đồng. Điều này giúp khách hàng lần đầu mua xe dễ dàng tiếp cận hơn, khi giá bán của dòng xe hạng A này chỉ còn khởi điểm từ 389 triệu đồng. Ở phân khúc xe hạng B, Kia Soluto phiên bản AT Luxury cũng được giảm giá 10 triệu đồng. Riêng bản AT Deluxe giảm mạnh 35 triệu đồng. Với phân khúc xe đa dụng, các mẫu xe Sonet, Seltos và Sportage cũng nhận nhiều khuyến mại hấp dẫn. Theo đó, Kia Sonet ưu đãi từ 20 - 30 triệu đồng tùy phiên bản, mức giảm này tương đương 50% lệ phí trước bạ. Mẫu xe "đàn anh" Kia Seltos các phiên bản sử dụng động cơ 1. 4 lít tăng áp cũng được ưu đãi từ 20 - 30 triệu đồng. Riêng các phiên bản dùng máy dung tích 1. 6 lít, đều có mức ưu đãi 30 triệu đồng. Với mẫu Sportage, khách hàng khi mua bản 2. 0G Luxury được giảm 20 triệu đồng. 2 bản 2. 0D Signature và 2. 0D Signature (. X-Line) nhận ưu đãi lên đến 55 triệu đồng, tương đương 50% lệ phí trước bạ. Riêng Kia Sorento, tất cả các phiên bản được ưu đãi giá giảm từ 20-50 triệu đồng, giá bán khởi điểm của mẫu D-SUV chỉ từ 1, 169 triệu đồng., bộ đôi CX-5 và CX-8 vẫn được duy trì mức ưu đãi cao nhất. Theo đó, khách mua CX-5 thuộc hai phiên bản thấp gồm 2. 0 Deluxe và 2. 0 Luxury được giảm 80 triệu đồng, trong khi các phiên bản cao cấp 2. 0 Premium và 2. 0 Signature Premium AWD mức giảm lên đến 100 triệu đồng. Điều này đồng nghĩa, giá bán sau ưu đãi của Mazda CX-5 chỉ còn từ 759 - 959 triệu đồng. Với mẫu "đàn anh" CX-8, hai phiên bản Luxury và Premium ưu đãi 80 triệu đồng, trong khi hai bản cao cấp Premium AWD và Premium AWD-6S ưu đãi 90 triệu đồng. Mẫu bán tải Mazda BT-50, ngoại trừ bản cao cấp 1. 9 Luxury 4x2, 4 phiên bản thấp đồng loạt nhận ưu đãi 50 triệu đồng. Trong khi, mẫu xe hạng B Mazda2 duy trì mức ưu đãi từ 35 - 57 triệu đồng, tùy phiên bản và biến thể sedan hay hatchback. Mazda6 giảm đồng loạt 40 triệu đồng cho tất cả phiên bản. Đáng chú ý nhất phải kể đến bộ đôi SUV đô thị cỡ nhỏ, gồm Mazda CX-3 và Mazda CX-30. Trong tháng 3. 2023, hai mẫu xe này tăng mức ưu đãi với nhiều phiên bản. Cụ thể, Mazda CX-30 giảm lần lượt 60 triệu đồng và 82 triệu đồng cho 2 phiên bản 2. 0 Luxury và 2. 0 Premium. Mức giảm này giúp giá bán thực tế của mẫu xe đa dụng này chỉ còn từ 749 - 777 triệu đồng. Ngoài ra, Mazda3 Sedan cũng là cái tên đáng chú ý khi thương hiệu xe Nhật mạnh tay tăng mức ưu đãi lên đến 40 triệu đồng cho khách mua 2 phiên bản 1. 5 Deluxe và 1. 5 Luxury. Trong khi, bản cao cấp nhất 1. 5 Premium cũng được giảm 20 triệu đồng., từ sau Tết thương hiệu này đã điều chỉnh giá công bố với mức điều chỉnh giảm từ 50-105 triệu đồng so với năm 2022, đi kèm đó là ưu đãi lên đến 40 triệu đồng bao gồm ưu đãi giá và quà tặng 1 năm bảo hiểm vật chất (có thể quy đổi) cùng nhiều chương trình tri ân hấp dẫn khác đến khách hàng. Với giá công bố mới, khách hàng đam mê phong cách lịch lãm của các thương hiệu xe châu Âu có thể sở hữu mẫu Peugeot 2008 chỉ với mức giá từ 779 triệu đồng. Tương tự, đối với 2 dòng xe Peugeot cao cấp hơn là 3008 và 5008, ngoài giá bán mới đã được điều chỉnh còn được áp dụng thêm ưu đãi gồm tiền mặt và bảo hiểm vật chất, tổng ưu đãi từ 13-36 triệu đồng, tùy dòng xe và phiên bản. Riêng mẫu xe gia đình Peugeot Traveller phiên bản Premium 7 chỗ, khách hàng được giảm ngay 40 triệu đồng khi sở hữu xe trong tháng 3 .
From February 2023, these three brands have simultaneously been applied new selling prices by THACO AUTO, significantly reduced compared to the previously applied price. In March, in addition to continuing to maintain price incentives, many Kia, Mazda and Peugeot car models also receive additional incentives, giving customers more opportunities to own cars at better prices. Specifically, Kia increased incentives for some car models such as Morning, Soluto, K3, Seltos, Sportage and Kia Carens (applied depending on version). Among them, the most notable is the "popular" car line Kia K3. Except for the manual transmission version 1. 6 MT, which still maintains a discount of 20 million VND, the remaining 4 versions have THACO AUTO strongly increased the discount to 35 - 40 million VND. Kia Morning 2 AT and AT Luxury versions also receive a discount of 20 million VND. This makes it easier for first-time car buyers to access, when the selling price of this class A car only starts at 389 million VND. In the B-class car segment, Kia Soluto AT Luxury version is also discounted by 10 million VND. Particularly, the AT Deluxe version dropped sharply by 35 million VND. In the multi-purpose vehicle segment, Sonet, Seltos and Sportage models also receive many attractive promotions. Accordingly, Kia Sonet offers incentives ranging from 20 - 30 million VND depending on the version, this reduction is equivalent to 50% of registration fee. The Kia Seltos "elder" model, versions using the 1.4-liter turbocharged engine, also receive incentives from 20 - 30 million VND. Particularly for versions using a 1.6 liter capacity machine, all have a discount of 30 million VND. With the Sportage model, customers who buy the 2.0G Luxury version will receive a discount of 20 million VND. 2 copies 2. 0D Signature and 2. 0D Signature (. X-Line) receive incentives up to 55 million VND, equivalent to 50% of registration fee. As for Kia Sorento, all versions are discounted from 20-50 million VND, the starting price of the D-SUV model is only from 1, 169 million VND, the CX-5 and CX-8 duo are still available. maintain the highest preferential level. Accordingly, customers who buy the CX-5 in two low-end versions including 2.0 Deluxe and 2.0 Luxury will receive a discount of 80 million VND, while the high-end versions 2.0 Premium and 2.0 Signature Premium AWD will receive a discount of up to to 100 million VND. This means that the selling price after incentives of the Mazda CX-5 is only from 759 - 959 million VND. With the "elder" model CX-8, the two Luxury and Premium versions offer 80 million VND, while the two high-end versions Premium AWD and Premium AWD-6S offer 90 million VND. Mazda BT-50 pickup model, except for the high-end version 1. 9 Luxury 4x2, and 4 low-end versions all receive a discount of 50 million VND. Meanwhile, the Mazda2 B-class car maintains incentives ranging from 35 - 57 million VND, depending on version and sedan or hatchback variant. Mazda6 simultaneously reduced 40 million VND for all versions. Most notable is the duo of small urban SUVs, including the Mazda CX-3 and Mazda CX-30. In March 2023, these two car models increase incentives with many versions. Specifically, Mazda CX-30 reduced 60 million VND and 82 million VND for 2 versions 2.0 Luxury and 2.0 Premium, respectively. This reduction reduces the actual selling price of this multi-purpose vehicle to only 749 - 777 million VND. In addition, Mazda3 Sedan is also a notable name when the Japanese car brand aggressively increases incentives up to 40 million VND for customers who buy 2 versions 1.5 Deluxe and 1.5 Luxury. Meanwhile, the most advanced version 1.5 Premium is also reduced by 20 million VND. Since Tet, this brand has adjusted the announced price with a reduction of 50-105 million VND compared to 2022, along with that. is a promotion of up to 40 million VND including price incentives and a gift of 1 year of physical insurance (can be redeemed) and many other attractive gratitude programs for customers. With the newly announced price, customers who are passionate about the elegant style of European car brands can own a Peugeot 2008 model for only 779 million VND. Similarly, for the two higher-end Peugeot car models, 3008 and 5008, in addition to the new adjusted selling price, additional incentives including cash and physical insurance are applied, total incentives range from 13-36 million VND. , depending on car model and version. As for the 7-seat Premium version of the Peugeot Traveler family car, customers will receive an immediate discount of 40 million VND when owning a car in March.
summary
Những rừng ngập mặn ở Philippines là nơi sinh sống của một loài sinh vật gây hại có tên tamilok. Loài này trong tiếng Việt tên là sâu gỗ hay hà đục gỗ tuy nhiên loài này không phải là sâu cũng chẳng là hà. Chúng thực chất thuộc lớp nhuyễn thể hai mảnh vỏ, nghĩa là có họ hàng gần với ngao, sò hơn. Đúng như tên gọi, hà đục gỗ chuyên sống trong các thân cây lớn, ngày ngày đục khoét gốc gỗ làm thức ăn. Thân hình của hà đục gỗ đa phần nhỏ, dài khoảng 2 cm, màu trắng đục, có cá thể dài tới 60 cm cùng đường kính thân lên tới 1 cm và hơn thế nữa. Một vài cá thể được phủ ngoài thân 1 lớp màu nâu nhạt cùng đường vân thô nên dễ nguỵ trang trong môi trường sống. Phần đầu của chúng gần như tròn, có 2 mảnh cong nhô lên và được cấu tạo bằng chất vôi cứng bao bọc, mặt nhám để khoét gỗ, giữa 2 mảnh vôi cong là miệng tròn và phẳng. Ở phía đuôi hà có hai ống và hai ống này có thể thò ra thụt vào. Ống to ở phía ngoài loe ra, ống bé ở phía ngoài bé lại, ống to hút nước và các sinh vật có trong nước, ống nhỏ thải phân ra ngoài nên người ta còn gọi hai ống này là hai ống xi phông. Phía bên ngoài hai ống xi phông có hai áo giáp bằng chất vôi. Người Philippines dễ dàng phát hiện những thân gỗ bị loài nhuyễn thể này phá hoại. Những thân gỗ này được mang về nhà, bổ đôi để lấy những con hà đục gỗ ra ngoài. Nguyên do bởi loài động vật nhầy nhụa này là một món đặc sản “ kinh dị ” của người dân nơi đây. Nguyên liệu đã kinh dị, cách thưởng thức loại “ đặc sản ” này cũng hãi hùng không kém. Hà đục gỗ sau khi bắn về, chỉ cần làm sạch, bỏ đầu bỏ đuôi là đã có thể … ăn sống trực tiếp. Hà đục gỗ ăn kèm với giấm hoặc một loại sốt làm từ trái cây họ cam quýt. Đặc biệt, người dân Philippines cũng khuyến cáo rằng khi ăn phải. . nuốt cả con thì mới ngon. Nhìn đĩa hà đục gỗ nhầy nhụa thuôn dài lại mang màu trắng nâu đục, chắc chắn nhiều thực khách sẽ vô cùng kinh hãi, ngần ngại không dám cho vào miệng. Tuy hình dáng trông có vẻ kinh dị nhưng loài này lại vô cùng bổ dưỡng. Vì sống trong thân cây, hàng ngày hấp thụ chất dinh dưỡng từ gỗ nên loài sâu chứa giá trị dinh dưỡng cao, giàu sắt, canxi, kẽm, vitamin A và B 12. Bên cạnh đó, vị của chúng được miêu tả giống món hàu biển, rất ngon và dễ ăn. Điểm trừ duy nhất đối với món này có lẽ vẫn chỉ là vẻ ngoài không được bắt mắt. Để thực khách phương xa có thể thưởng thức món đặc sản này, người Philippines có thể chiên giòn hoặc nướng hà đục gỗ cho dễ ăn. Tuy nhiên hương vị của hà đục gỗ đã qua chế biến khó lòng so sánh với vị nguyên bản khi ăn sống. Dù là một món ăn dân dã nhưng giá của hà đục gỗ không hề rẻ. Một cân hà đục gỗ tươi có thể được bán với giá 600. 000 đồng. Vậy nên nếu có dịp đến thăm Philippines và được người địa phương chiêu đãi món ăn “ kinh dị ” này thì chứng tỏ bạn rất được chủ nhà quý mến đấy. Dù rằng người dân nơi đây sẽ không cố ép nhưng bạn cũng nên can đảm để ăn thử món đặc sản bổ dưỡng này. Bá Di (. Tổng hợp )
The mangrove forests in the Philippines are home to a harmful species called tamilok. This species in Vietnamese is called woodworm or wood-boring barnacle, however this species is neither a worm nor a barnacle. They actually belong to the class of bivalve molluscs, meaning they are more closely related to clams and oysters. True to its name, wood-boring barnacles specialize in living in large tree trunks, daily chiseling away at wood roots for food. The bodies of wood-boring barnacles are mostly small, about 2 cm long, opaque white, with individuals up to 60 cm long with a body diameter of up to 1 cm and more. Some individuals are covered with a layer of light brown color and rough patterns, making it easy to camouflage in their environment. Their head is almost round, has 2 curved pieces protruding and is made of hard lime covering, rough surface for cutting wood, between the 2 curved pieces of lime is a round and flat mouth. At the tail of the barnacle there are two tubes and these two tubes can protrude and retract. The big tube on the outside flares out, the small tube on the outside becomes smaller, the big tube absorbs water and organisms in the water, the small tube releases feces, so people also call these two tubes two siphon tubes. Outside the two siphon tubes there are two armors made of lime. Filipinos easily detect wood trunks damaged by this mollusk. These wood trunks are brought home and split in half to get the wood-boring barnacles out. The reason is because this slimy animal is a "horror" specialty of the people here. The ingredients are horrifying, but the way to enjoy this "specialty" is equally horrifying. After shooting the wood chisel, it only needs to be cleaned, removed from the head and removed from the tail, and can be eaten raw. Wood-bored barnacles are served with vinegar or a sauce made from citrus fruits. In particular, Filipinos also recommend that when ingested. . It's delicious if you swallow it whole. Looking at the long, slimy plate of wooden barnacles with an opaque white-brown color, surely many diners will be extremely frightened, hesitant to put it in their mouths. Although its appearance looks scary, this species is extremely nutritious. Because they live in tree trunks and absorb nutrients from the wood every day, worms contain high nutritional value, rich in iron, calcium, zinc, vitamins A and B 12. Besides, their taste is described as similar to a dish. Sea oysters, very delicious and easy to eat. The only minus point for this dish is probably still the unattractive appearance. In order for diners from far away to enjoy this specialty, Filipinos can deep-fry or grill wood-carved oysters for easy eating. However, the taste of processed wood-chiseled barnacles is difficult to compare with the original taste when eaten raw. Although it is a rustic dish, the price of wood-bored barnacles is not cheap. A kilo of fresh wood-boring barnacles can be sold for 600,000 VND. So if you have the opportunity to visit the Philippines and are treated to this "horror" dish by a local, it proves that you are very loved by the host. Although the people here will not try to force you, you should still be brave to try this nutritious specialty. Ba Di (. Summary)
summary
Chương trình ngăn ngừa bệnh tiểu đường (DPP) đã chứng minh, những người giảm 5 – 7% trọng lượng cơ thể và tập luyện nửa tiếng mỗi ngày, 5 ngày một tuần đã giảm được 58% nguy cơ phát triển bệnh tiểu đường. Cho dù trọng lượng của bạn là bao nhiêu, tập thể dục vẫn là một phần quan trọng trong việc duy trì sức khỏe. Chất béo thừa trong cơ thể ngăn cản dung nạp glucose, một chất cần thiết cho nguồn năng lượng. Thậm chí chỉ cần 30 phút tập bài tập tăng nhịp tim mỗi ngày cũng có thể giúp bạn tránh được bệnh tiểu đường và duy trì một cân nặng khỏe mạnh. Nếu cảm thấy không có thì giờ tập thể dục, bạn thử đi bộ nửa tiếng trong giờ nghỉ trưa 5 ngày mỗi tuần. Đây có thể là một cách để “lén” tập thể dục. Bạn có thể tránh giờ cao điểm bằng cách ghé phòng tập gym, hoặc đi bộ nhanh, hoặc chạy bộ ngoài trời từ 45 phút đến một tiếng sau khi tan sở. Bạn có thể về nhà muộn hơn một chút, nhưng sẽ cảm thấy thư giãn hơn vì tập luyện giúp giảm stress nhờ tránh phải đi ngoài đường trong giờ cao điểm. Những chú chó sẽ khiến việc tập thể dục trở nên dễ dàng hơn và là một trách nhiệm buộc bạn phải ra ngoài trời. Nếu không nuôi chó (hoặc không muốn nuôi chó ), bạn hãy đề nghị hàng xóm để mình dẫn chó của họ đi dạo. Trừ khi phải xách nhiều đồ nặng, đi bộ trong quanh khu vực bạn ở cũng có lý. Hãy rủ một người bạn hay người nhà cùng tham gia với bạn; việc trò chuyện trong lúc đi bộ sẽ giúp bạn thấy quãng đường dường như ngắn hơn. Tải những bản nhạc sôi động vào ipod hoặc máy nghe nhạc MP3. Tạo ra một cái cớ tuyệt vời để đi bộ hoặc chạy bộ trong lúc nghe những bản nhạc chọn lọc của bạn. Thậm chí bạn có thể tạo một playlist phỏng theo bài tập của mình, với một bài hát “khởi động” chậm, tiếp theo là 30 phút nhạc đi bộ nhanh, sau đó là 3-4 phút với bài hát “thả lỏng”. Một playlist được cài đặt thời gian có thể giúp bạn đảm bảo tập đủ thời gian. Stress có liên quan đến mức đường huyết cao, có thể dẫn đến bệnh tiểu đường. Đó là vì khi nhận ra rằng bạn bị stress, cơ thể sẽ có phản ứng “chiến đấu hay bỏ chạy” và tăng tiết hormone. Sự thay đổi về hormone này cũng có thể làm tăng khả năng lên cân. Để giảm strees, bạn nên: Xác định nguyên nhân gây stress. Việc tìm ra nguyên nhân tại sao mình bị stress sẽ giúp bạn xử trí và giảm yếu tố gây stress và hạ mức độ stress của bạn. Học cách từ chối. Nhận nhiều việc hơn khả năng xử lý của mình có thể dẫn đến mức stress tăng cao. Bạn nên nhận biết giới hạn của mình và học cách “nói không” hoặc nhờ giúp đỡ nếu cần thiết. Thể hiện cảm xúc. Đôi khi việc nói chuyện với ai đó về áp lực của mình sẽ giúp bạn cảm thấy bớt áp lực. Người đó có thể đánh giá tình huống của bạn dưới góc nhìn của người ngoài cuộc và sẽ giúp bạn tìm được giải pháp. Kiểm soát tốt thời gian của bạn. Biết phải ưu tiên những việc gì và việc gì có thể đặt qua một bên. Cố gắng ước tính xem bạn phải mất bao lâu để hoàn thành một công việc và dựa vào đó để lên kế hoạch cho mình. Người lớn cần giấc ngủ ít nhất 6 tiếng, nhưng tốt hơn là 7 tiếng mỗi đêm để hệ thần kinh được hồi phục và mọi cơ quan khác lắng xuống nghỉ ngơi. Ngủ đủ giấc là việc cần thiết để duy trì đường huyết và huyết áp, hai yếu tố liên quan đến bệnh tiểu đường. Nếu ban đêm khó ngủ, bạn thử bớt dùng các thiết bị điện tử trước giờ lên giường ngủ, nên ngủ trong phòng tối với tiếng máy chạy, và hạn chế uống caffeine trong ngày. Nói với bác sĩ về việc trợ giúp bằng thuốc ngủ hoặc thảo mộc nếu bạn vẫn không thể ngủ ngon vào ban đêm .
The Diabetes Prevention Program (DPP) has proven that people who lose 5-7% of their body weight and exercise half an hour a day, 5 days a week have a 58% reduced risk of developing diabetes. No matter your weight, exercise is an important part of maintaining health. Excess fat in the body prevents the absorption of glucose, a substance necessary for energy. Even just 30 minutes of cardio every day can help you avoid diabetes and maintain a healthy weight. If you feel like you don't have time to exercise, try walking for half an hour during your lunch break 5 days a week. This can be a way to "sneak" exercise. You can avoid rush hour by visiting the gym, or going for a brisk walk, or jogging outdoors for 45 minutes to an hour after work. You can come home a little later, but you will feel more relaxed because exercise helps reduce stress by avoiding having to go out during rush hour. Dogs make exercise easier and are a liability that forces you to get outdoors. If you don't have a dog (or don't want one), ask your neighbors to let you take their dog for a walk. Unless you have to carry a lot of heavy items, walking around your neighborhood makes sense. Ask a friend or family member to join you; Talking while walking will make the distance seem shorter. Download exciting music to your iPod or MP3 player. Makes a great excuse to go for a walk or jog while listening to your music selection. You can even create a playlist that mimics your workout, with a slow “warm up” song, followed by 30 minutes of brisk walking music, then 3-4 minutes of “cool down” songs. A timed playlist can help you ensure you get enough exercise time. Stress is linked to high blood sugar levels, which can lead to diabetes. That's because when it realizes that you are stressed, your body will have a "fight or flight" response and increase hormone secretion. This change in hormones can also increase the likelihood of weight gain. To reduce stress, you should: Identify the cause of stress. Finding out why you are stressed will help you deal with and reduce stress factors and lower your stress level. Learn to say no. Taking on more work than you can handle can lead to increased stress levels. You should recognize your limits and learn to "say no" or ask for help if necessary. Express emotions. Sometimes talking to someone about your stress will help you feel less pressured. He or she can assess your situation from an outsider's perspective and will help you find a solution. Take good control of your time. Know what to prioritize and what to put aside. Try to estimate how long it will take you to complete a task and plan yourself based on that. Adults need at least 6 hours of sleep, but preferably 7 hours every night to allow the nervous system to recover and all other organs to settle down and rest. Getting enough sleep is necessary to maintain blood sugar and blood pressure, two factors related to diabetes. If you have trouble sleeping at night, try using less electronic devices before bed, sleep in a dark room with the sound of a computer running, and limit your caffeine intake during the day. Talk to your doctor about getting help with sleeping pills or herbs if you still can't sleep well at night.
summary
- Số lượng hợp đồng lao động trong các cơ quan hành chính: 230 chỉ tiêu; - Số lượng hợp đồng lao động trong các đơn vị sự nghiệp công lập: 55 chỉ tiêu; - Số lượng hợp đồng lao động trong các tổ chức Hội đặc thù: 06 chỉ tiêu.
- Number of labor contracts in administrative agencies: 230 targets; - Number of labor contracts in public service units: 55 targets; - Number of labor contracts in specific associations: 06 targets.
section_api
Đào tạo nâng cao năng lực cho đội ngũ báo cáo viên tuyên truyền viên tại cộng đồng về công tác bảo vệ môi trường nông nghiệp nông thôn và vận hành các công trình cấp nước và xử lý chất thải
Training to improve the capacity of a team of reporters and propagandists in the community on rural agricultural environmental protection and the operation of water supply and waste treatment facilities
section_api
Ngày 30-8, Công an tỉnh Quảng Bình cho biết đã ra lệnh bắt giữ khẩn cấp đối với Dương Viết Linh Tú (44 tuổi, ngụ tại xã Lộc Ninh, TP Đồng Hới, Quảng Bình) để điều tra về hành vi gây rối trật tự công cộng. Trước đó, vào lúc 23h30 ngày 25-8, ông Tú được đưa vào Bệnh viện Việt Nam - Cuba Đồng Hới (. Quảng Bình) với lý do bị ngã xe. Lúc đó người ông Tú có mùi rượu và biểu hiện bị kích động. Ông Tú được nhân viên ở khoa cấp cứu tiếp nhận, và điều dưỡng trực Ngô Thị Hạnh mời nằm lên cáng để xem xét vết thương. Nhưng ông Tú không chịu để nhân viên y tế làm việc mà đã bỏ ra ngoài nói chuyện với những người đi cùng. Chị Hạnh đưa xe cáng đi theo và đề nghị ông Tú nằm lên xe cáng để đưa về vị trí cấp cứu. Thay vì nên hợp tác với bệnh viện, ông Tú lại to tiếng chửi rủa các nhân viên y tế ở phòng trực cấp cứu một cách thậm tệ, sau đó lấy hộp nhựa đựng tài liệu của phòng cấp cứu và đánh điều dưỡng viên Nguyễn Thị Tuyết Thanh ngã xuống sàn …
On August 30, Quang Binh Provincial Police said they had issued an urgent arrest order for Duong Viet Linh Tu (44 years old, residing in Loc Ninh Commune, Dong Hoi City, Quang Binh) to investigate disruptive behavior. public order. Previously, at 11:30 p.m. on August 25, Mr. Tu was taken to Vietnam - Cuba Hospital Dong Hoi (Quang Binh) for the reason of falling off his bike. At that time, Mr. Tu smelled of alcohol and appeared agitated. Mr. Tu was received by staff in the emergency department, and nurse on duty Ngo Thi Hanh invited him to lie on a stretcher to examine his wound. But Mr. Tu refused to let the medical staff work and went out to talk to the people accompanying him. Ms. Hanh brought the stretcher along and asked Mr. Tu to lie on the stretcher to take him to the emergency room. Instead of cooperating with the hospital, Mr. Tu loudly cursed at the medical staff in the emergency room, then took a plastic box containing documents from the emergency room and beat nurse Nguyen Thi. Tuyet Thanh fell to the floor...
summary
Nói chung, đau lưng cấp sẽ chấm dứt với biện pháp tự chăm sóc thích hợp. Tình trạng đau lưng dưới đặc biệt phổ biến ở người lớn. Nếu hiện tượng đau không cải thiện sau 4 tuần, bạn cần đi khám bác sĩ. Trong trường hợp này, bạn nên xem xét các phương pháp điều trị khác. Nguyên nhân thường gặp của đau lưng bao gồm viêm khớp, thoái hóa đĩa đệm, và các vấn đề liên quan đến thần kinh cũng như cơ bắp. Nếu hiện tượng đau lưng vẫn còn, bạn cần đi khám bác sĩ. Bạn có thể tự chữa một số cơn đau, hoặc có phương pháp điều trị bổ sung. Tuy nhiên, nếu xuất hiện những triệu chứng nhất định, thì hiện tượng đau lưng có thể là một dấu hiệu cảnh báo vấn đề sức khỏe nghiêm trọng hơn. Tìm kiếm sự chăm sóc y tế ngay lập tức nếu bạn có bất kỳ triệu chứng nào sau đây: Đau kéo dài từ lưng xuống chân Cơn đau trở nên khó chịu hơn khi bạn cúi xuống hoặc cong chân Bạn thường đau nhức vào ban đêm, hoặc khi ngủ dậy Sốt kèm theo đau lưng Đau lưng kèm theo đau bàng quang hoặc đường ruột Đau lưng kèm theo tê hay yếu chân Mát-xa đều đặn đã được chứng minh làm giảm đau lưng và khuyết tật. Mát-xa đặc biệt hữu ích trong việc giảm đau nhanh; một nghiên cứu chứng minh rằng phương pháp điều trị mát-xa hàng tuần cải thiện đáng kể đau lưng và chức năng sau 10 tuần so với thói quen chăm sóc đau lưng điển hình. Một số công ty bảo hiểm y tế và nhà cung cấp chăm sóc sức khỏe thường chi trả khoản "mát-xa y học" khi bạn được giới thiệu bởi bác sĩ đến nhà trị liệu mát-xa được cấp phép điều trị. Bạn nên nói chuyện với bác sĩ để xem đây có phải là sự lựa chọn dành cho bạn. Trong một thử nghiệm so sánh mát-xa, châm cứu, và giáo dục tự chăm sóc đóng vai trò là phương pháp điều trị cho bệnh đau thắt lưng, thì mát-xa là phương pháp điều trị hiệu quả nhất giảm đau và khuyết tất. Các nhóm điều trị mát xa sử dụng rất ít thuốc giảm đau. Điều khiển cột sống, còn được gọi là "liệu pháp kéo cột sống", được thực hiện bởi nhà cung cấp chăm sóc sức khỏe, bao gồm người chữa bệnh bằng phương pháp nắn xương và nhà vật lý trị liệu. Một số nghiên cứu đã chỉ ra rằng kéo cột sống có hiệu quả trong điều trị cơn đau ở mức độ nhẹ và vừa. Luôn tìm đến nhà trị liệu được đào tạo, cấp phép chuyên nghiệp để điều trị. Trong khi phương pháp kéo cột sống đảm bảo an toàn khi được thực hiện bởi chuyên gia, thì nó có thể gây ra vấn đề sức khỏe nghiêm trọng nếu thực hiện không đúng cách. Kéo cột sống không phải là sự lựa chọn phù hợp nếu bạn bị đau hoặc tổn thương dây thần kinh. Tham khảo ý kiến bác sĩ trước khi bắt đầu phương pháp điều trị này để đảm bảo an toàn cho bản thân. Châm cứu không phải là phương pháp điều trị "viên đạn thần kỳ" cho bệnh đau lưng. Nó thường được sử dụng trong điều trị đau thắt lưng cấp tính. Một vài thử nghiệm lâm sàng cho thấy rằng châm cứu chuyên nghiệp hữu ích trong việc giảm đau lưng. Điều quan trọng cần lưu ý là trong khi một số nghiên cứu cho thấy rằng châm cứu nói chung mang lại hiệu quả giảm đau lưng, nhưng thường không có hiệu quả cải thiện chức năng hoặc khuyết tật. Châm cứu kết hợp với thuốc có vẻ hiệu quả hơn trong việc giảm đau và cải thiện chức năng hơn, hoặc điều trị tách riêng. Đề nghị bác sĩ giới thiệu đến bác sĩ châm cứu. Điều quan trọng là tất cả các nhà cung cấp chăm sóc sức khỏe cùng hơp tác chăm sóc cho bạn. Ban chứng nhận quốc gia về châm cứu ở Hoa Kỳ là Ủy ban Chứng nhận Quốc gia về Châm cứu và Y học Phương Đông. Không phải tất cả bảo hiểm y tế đều chi trả thuốc bổ sung, nhưng bảo hiểm có thể bao gồm dịch vụ do bác sĩ được chứng nhận cung cấp. Liệu pháp nhận thức hành vi, hoặc CBT, xác định tư tưởng và niềm tin tiêu cực cũng như vô bổ và thay thế chúng bằng những suy nghĩ tích cực, lành mạnh. Hướng tiếp cận điều trị cơn đau của CBT tập trung vào cách bạn đối phó với triệu chứng đau. CBT đã được chứng minh bởi nhiều nghiên cứu có thể điều trị hiệu quả một số loại cơn đau mãn tính, bao gồm đau lưng. CBT có thể là phương pháp phù hợp khi không có nguyên nhân gây đau lưng rõ ràng. Tham khảo ý kiến bác sĩ hoặc công ty bảo hiểm cung cấp tên một số nhà trị liệu trong khu vực. Trao đổi với một vài trong số họ và hỏi về kinh nghiệm trong việc sử dụng CBT .
In general, acute back pain will go away with appropriate self-care. Lower back pain is especially common in adults. If your pain does not improve after 4 weeks, you should see a doctor. In this case, you should consider other treatments. Common causes of back pain include arthritis, degenerative disc disease, and nerve and muscle problems. If back pain persists, you need to see a doctor. You may be able to treat some pain yourself, or get additional treatments. However, if certain symptoms appear, back pain can be a warning sign of a more serious health problem. Seek medical attention immediately if you have any of the following symptoms: Pain that extends from your back down your legs Pain that becomes worse when you bend over or bend your legs You often have pain at night, or when waking up Fever with back pain Back pain with bladder or bowel pain Back pain with numbness or weakness in the legs Regular massage has been shown to reduce back pain and disability. Massage is especially helpful in providing quick pain relief; One study demonstrated that weekly massage treatments significantly improved back pain and function after 10 weeks compared to a typical back pain care routine. Some health insurance companies and health care providers often cover "medical massage" when you are referred by your doctor to a licensed massage therapist for treatment. You should talk to your doctor to see if this is an option for you. In a trial comparing massage, acupuncture, and self-care education as treatments for low back pain, massage was the most effective treatment for pain and disability. . The massage treatment groups used very little pain medication. Spinal manipulation, also known as "spinal traction therapy," is performed by a health care provider, including chiropractors and physical therapists. Several studies have shown that spinal traction is effective in treating mild to moderate pain. Always seek treatment from a professionally trained, licensed therapist. While spinal traction is safe when performed by a professional, it can cause serious health problems if performed incorrectly. Spinal traction is not the right choice if you have pain or nerve damage. Consult your doctor before starting this treatment to ensure your safety. Acupuncture is not a "magic bullet" treatment for back pain. It is commonly used in the treatment of acute low back pain. Several clinical trials have shown that professional acupuncture is helpful in relieving back pain. It is important to note that while some studies show that acupuncture is generally effective in relieving back pain, it is generally not effective in improving function or disability. Acupuncture combined with medication appears to be more effective in reducing pain and improving function than either treatment alone. Ask your doctor for a referral to an acupuncturist. It is important that all health care providers work together to care for you. The national certification board for acupuncture in the United States is the National Certification Board for Acupuncture and Oriental Medicine. Not all health insurance covers supplements, but insurance may include services provided by a certified physician. Cognitive behavioral therapy, or CBT, identifies negative and unhelpful thoughts and beliefs and replaces them with positive, healthy thoughts. The CBT approach to pain treatment focuses on how you cope with pain symptoms. CBT has been shown by numerous studies to effectively treat certain types of chronic pain, including back pain. CBT may be suitable when there is no obvious cause of back pain. Consult your doctor or insurance company for the names of several therapists in the area. Talk to a few of them and ask about their experiences in using CBT.
summary
Cồn tẩy rửa là thành phần phổ biến trong hầu hết các loại nước rửa tay trên thị trường. Nước rửa tay được dùng làm sạch tay mà không cần đến xà phòng hay nước. Bạn chỉ cần xoa hai tay với nước rửa trong 30 giây, hoặc cho đến khi dung dịch khô lại, nó sẽ tiêu diệt hầu hết vi khuẩn. Nước rửa tay thường chứa các thành phần phụ, như chất làm ẩm ngăn tay bị khô, nhưng những thành phần này không cần thiết. Nếu bạn không thể rửa tay bằng xà phòng và nước, hoặc nếu bạn muốn đảm bảo tay mình sạch hoàn toàn, thì cồn tẩy rửa có thể được dùng để làm sạch tay. Cho một lượng nhỏ cồn tẩy rửa vào lòng bàn tay. Chà xát hai tay trong khoảng 30 giây, hoặc cho đến khi tay được phủ đều và cồn bắt đầu khô. Cần lưu ý rằng cồn tẩy rửa và nước rửa tay không loại bỏ chất bẩn từ tay. Nếu tay thật sự bẩn, bạn cần rửa tay bằng xà phòng và nước để loại bỏ chất bẩn ra khỏi da. Một trong những công dụng phổ biến nhất của cồn tẩy rửa là sơ cứu vết thương. Đây là vì cồn tẩy rửa có tác dụng khử trùng hoàn hảo. Nó tiêu diệt vi khuẩn bằng cách làm đông protein của chúng. Một khi protein bị đóng băng, vi khuẩn sẽ chết rất nhanh. Cho một lượng nhỏ cồn tẩy rửa lên phần da xung quanh vết thương. Nó rất hiệu quả với những vết chích có thể đưa vi khuẩn vào vết thương. Khi vết thương đã sạch, bạn có thể băng bó lại, và khám bác sĩ nếu cần. Một số loại thuốc nhất định như isulin cần được tiêm vào cơ thể. Trước khi tiêm, việc sát trùng da là điều quan trọng nhằm ngăn ngừa truyền vi khuẩn vào cơ thể. Đổ cồn tẩy rửa 60% đến 70% lên bông gòn. Lau sạch phần da sắp được tiêm. Không xoa hai lần lên cùng một vùng da. Chờ cồn khô hoàn toàn trước khi tiêm. Một số dụng cụ y tế tại nhà, như nhíp, có thể chứa vi khuẩn lây vào vết thương. Vì lý do này, việc khử trùng dụng cụ y tế trước khi dùng là điều quan trọng. Bạn có thể khử trùng bằng cồn tẩy rửa. Nhúng hoàn toàn đầu nhíp vào cồn. Đề cồn khô trước khi sử dụng nhằm đảm bảo mọi vi khuẩn trên nhíp đều bị tiêu diệt .
Rubbing alcohol is a common ingredient in most hand sanitizers on the market. Hand sanitizer is used to clean hands without soap or water. Just rub your hands with the sanitizer for 30 seconds, or until the solution dries, it will kill most bacteria. Hand sanitizers often contain additional ingredients, such as moisturizers that prevent hands from drying out, but these ingredients are not necessary. If you cannot wash your hands with soap and water, or if you want to make sure your hands are completely clean, rubbing alcohol can be used to clean your hands. Put a small amount of rubbing alcohol in the palm of your hand. Rub your hands for about 30 seconds, or until your hands are evenly coated and the alcohol begins to dry. It is important to note that rubbing alcohol and hand sanitizer do not remove dirt from hands. If your hands are really dirty, you need to wash them with soap and water to remove dirt from your skin. One of the most common uses for rubbing alcohol is as first aid for wounds. This is because rubbing alcohol has a perfect disinfecting effect. It kills bacteria by coagulating their proteins. Once the protein freezes, the bacteria will die very quickly. Apply a small amount of rubbing alcohol to the skin around the wound. It is very effective on stings that can introduce bacteria into the wound. Once the wound is clean, you can bandage it, and see a doctor if necessary. Certain medications such as insulin need to be injected into the body. Before injection, it is important to disinfect the skin to prevent the transfer of bacteria into the body. Pour 60% to 70% rubbing alcohol onto a cotton ball. Clean the skin that is about to be injected. Do not rub twice on the same area of ​​skin. Wait for the alcohol to dry completely before injecting. Some home medical tools, such as tweezers, can carry bacteria that can get into the wound. For this reason, it is important to sterilize medical equipment before use. You can disinfect it with rubbing alcohol. Completely dip the tip of the tweezers into the alcohol. Let the alcohol dry before using to ensure all bacteria on the tweezers are destroyed.
summary
“5. Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Bộ Tham mưu/Tổng cục Công nghiệp quốc phòng thẩm định, cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thực hiện theo Mẫu số 07 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này cho tổ chức, doanh nghiệp; trường hợp không cấp phải trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do. Trường hợp cơ quan có thẩm quyền cần kiểm tra thực tế hiện trường, kho vật liệu nổ công nghiệp trước khi xem xét, cấp Giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp thì thời gian thẩm định cấp phép không quá 10 ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ.”.
“5. Within 05 working days from the date of receipt of complete and valid documents, the Ministry of Staff/General Department of Defense Industry shall appraise and issue the License to use industrial explosives according to Form Không. 07 Appendix of the Board. issued together with this Circular for organizations and businesses; In case of refusal, a written response must be made clearly stating the reason. In case the competent authority needs to physically inspect the scene or warehouse of industrial explosives before considering and granting a License to use industrial explosives, the time for appraisal and issuance of the license shall not exceed 10 days from the date of issuance. Date of receipt of complete and valid documents.”.
section_api
Bạn không nên chỉ dựa vào thuốc để điều trị chứng sợ khoảng trống, tuy nhiên sự kết hợp thuốc và liệu pháp điều trị có thể giúp ích. Các thuốc dùng để điều trị chứng sợ khoảng trống bao gồm: Thuốc chống trầm cảm. Thuốc ức chế tái hấp thu chọn lọc serotonin (SSRI) như paroxetine và fluoxetine có thể giúp ích nếu bạn có các cơn hoảng sợ kèm theo chứng sợ khoảng trống. Các lựa chọn khác là thuốc chống trầm cảm ba vòng (tricyclic antidepressants) và chất ức chế men monoamine oxidase (MAOI ). Thuốc chống lo âu. Các thuốc như benzodiazepines có thể tạo cảm giác bình tĩnh khi sử dụng trong thời hạn ngắn nhưng có thể gây nghiện. Do đó tốt nhất bạn chỉ nên dùng hạn chế trong trường hợp khẩn cấp như khi bị cơn hoảng sợ tấn công. Liệu pháp nhận thức – hành vi (CBT) là hình thức điều trị có hiệu quả nhất cho chứng sợ khoảng trống. Phương pháp này kết hợp liệu pháp nhận thức (tập trung vào các kiểu suy nghĩ dẫn tới các bệnh lý tâm thần nào đó) và liệu pháp hành vi (nhấn mạnh khả năng của người bệnh trong việc thay đổi những hành vi gây tổn hại cho bản thân ). Một liệu trình điều trị bằng CBT sẽ diễn ra nhiều tuần với các buổi trị liệu trong khoảng 50 phút. Bạn sẽ nói chuyện với chuyên gia trị liệu về các trải nghiệm sợ khoảng trống của bạn trong tuần đó và sẽ được yêu cầu phân tích kiểu suy nghĩ và hành động của mình. Cuối cùng, bạn sẽ được yêu cầu tiếp xúc với các tình huống xã hội ở mức độ tăng dần để xua tan các cảm giác và suy nghĩ mà chứng sợ khoảng trống tạo nên. Ban đầu bạn có thể đi ra chợ trong khoảng 15 phút, sau đó 30 phút, rồi một giờ, và cứ thế tiếp tục cho đến khi bạn quen dần với các tình huống xã hội. Chứng sợ khoảng trống xảy ra khi bộ não đang nói với bạn một điều không có thật: “. Mình bị mắc kẹt”, “Ở đây không an toàn”, hoặc “. Mình không nên tin ai cả”. Bằng việc điều chỉnh và chủ động bác bỏ những quan niệm sai lầm của mình, bạn có thể học được cách đối phó với chứng sợ khoảng trống. Bước đầu tiên trong việc thay đổi lối suy nghĩ là nhận biết rằng trí não của bạn đang bị rối loạn, rằng những suy nghĩ và tín hiệu bạn nhận được là không đúng. Ví dụ, khi não ra hiệu cho bạn hoảng loạn vì nguy hiểm đang ở gần, bạn hãy thu thập thêm các thông tin. Nghĩ về các cơn hoảng sợ xảy ra trước kia, tự nhủ rằng bạn đã sống sót và vượt qua mà không bị tổn thương vĩnh viễn hoặc chết (nỗi sợ phổ biến của người mắc chứng sợ khoảng trống ). Các chiến thuật đối phó không tránh né (tiếp xúc) buộc bạn phải đương đầu với các tình huống có vẻ đáng sợ. Để thoát khỏi cảm giác sợ hãi trong các tình huống khiến bạn lo lắng, đầu tiên bạn cần phải trải qua các tình huống đó. Chỉ sau khi vượt qua ngọn lửa của nỗi sợ hãi, bạn mới có thể xuất hiện với một trạng thái tinh thần khỏe khoắn và mới mẻ, như chim phượng hoàng tái sinh từ tro tàn. Ví dụ, khi nhận thấy cảm giác sợ hãi hoặc cơn sóng hoảng sợ đang đến vào lúc bạn đang chơi bóng, bạn hãy thử chơi một trận đấu ở phạm vi hẹp trong khoảng 15 đến 20 phút, và trận sau bạn tham gia 30 đến 40 phút, rồi 60 đến 70 phút, và cứ tiếp tục như thế. Cuối cùng, bạn chuyển sang chơi cả trận và trong phạm vi lớn hơn. Trung thực với bản thân về mức độ thoải mái của mình. Mục đích của bạn không phải là tạo ra cơn hoảng sợ mà là xác định nhân tố kích thích cơn hoảng sợ trong khi không thực sự trải qua cơn hoảng sợ. Đừng vội vã lao vào thực hiện quá trình này bằng cách buộc mình tiếp xúc với nhân tố kích thích quá mạnh hoặc quá sớm. Để dành sức lực và viết nhật ký về cảm giác của bạn sau mỗi lần tiếp xúc để đánh giá tiến trình của mình .
You shouldn't rely on medication alone to treat agoraphobia, but a combination of medication and therapy may help. Medications used to treat agoraphobia include: Antidepressants. Selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs) like paroxetine and fluoxetine may help if you have panic attacks accompanied by agoraphobia. Other options are tricyclic antidepressants and monoamine oxidase inhibitors (MAOIs). Anti-anxiety medication. Medications such as benzodiazepines can produce a feeling of calm when used for short periods of time but can be addictive. Therefore, it is best to limit use only in emergencies such as when having a panic attack. Cognitive behavioral therapy (CBT) is the most effective form of treatment for agoraphobia. This approach combines cognitive therapy (which focuses on thinking patterns that lead to certain mental illnesses) and behavioral therapy (which emphasizes the patient's ability to change damaging behaviors). for yourself). A CBT treatment will take place over several weeks with sessions lasting about 50 minutes. You will talk to your therapist about your experiences of agoraphobia that week and will be asked to analyze your thinking and acting patterns. Finally, you will be asked to expose yourself to increasing levels of social situations to dispel the feelings and thoughts that agoraphobia creates. At first you can go to the market for about 15 minutes, then 30 minutes, then an hour, and so on until you get used to social situations. Agoraphobia occurs when your brain is telling you something that isn't true: “. I'm stuck", "It's not safe here", or ". I shouldn't trust anyone." By correcting and proactively refuting your misconceptions, you can learn how to deal with agoraphobia. The first step in changing your thinking is to recognize that your mind is dysfunctional, that the thoughts and signals you are receiving are incorrect. For example, when your brain signals you to panic because danger is near, gather more information. Think about previous panic attacks, telling yourself that you survived and made it through without permanent damage or death (a common fear of people with agoraphobia). Non-avoidant (exposure) coping strategies force you to confront situations that seem scary. To get rid of the feeling of fear in situations that make you anxious, you first need to experience those situations. Only after overcoming the fire of fear can you emerge with a fresh and new state of mind, like a phoenix reborn from the ashes. For example, when you notice a feeling of fear or a wave of panic coming while you're playing soccer, try playing a small-scale match for about 15 to 20 minutes, and the next match you participate in for 30 to 40 minutes, then 60 to 70 minutes, and so on. Finally, you move on to playing the whole game and in a larger range. Be honest with yourself about your comfort level. Your goal is not to induce a panic attack but to identify the panic trigger while not actually experiencing one. Don't rush into this process by exposing yourself to a stimulus too strong or too early. Save your energy and journal about how you feel after each exposure to evaluate your progress.
summary
1. Các kỳ họp thường lệ a) Kỳ họp giữa năm, dự kiến tổ chức trong khoảng thời gian từ ngày 01 đến ngày 15 tháng 7 năm 2024. b) Kỳ họp cuối năm, dự kiến tổ chức trong khoảng thời gian từ ngày 01 đến ngày 10 tháng 12 năm 2024. 2. Tổ chức các Kỳ họp Chuyên đề theo đề nghị của Thường trực Hội đồng nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh hoặc ít nhất 1 3 tổng số đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh nếu có
1. Regular meetings a) Mid-year meeting, expected to be held from July 1 to July 15, 2024. b) Year-end meeting, expected to be held between December 1 and 10, 2024. 2. Organize thematic meetings at the request of the Standing Committee of the People's Council, the Chairman of the Provincial People's Committee or at least 13 total delegates of the Provincial People's Council, if any.
final
Bọ ve hươu cái trưởng thành lúc không hút máu sẽ có thân mình màu đỏ cam rực rỡ bao quanh chiếc mai màu đen. Con đực trưởng thành có màu từ nâu đậm đến đen. Cái tên "bọ ve cây" được dùng để chỉ một số loài bọ ve khác nhau, bao gồm bọ ve hươu, bọ ve “ngôi sao cô đơn” và ve chó Mỹ. Cả ba loài bọ ve này thường sống ở những vùng nhiều cây cối hoặc khu vực mới phát quang và bò từ dưới đất lên. Bạn sẽ cần quan sát các dấu vết trên cơ thể chúng để phân biệt. Bọ ve chó nâu có các đốm nâu và trắng trên mai mà bọ ve hươu không có. Bọ ve “ngôi sao cô đơn” có một dấu nổi bật giống hình ngôi sao màu trắng trên mai. Bọ ve hươu có kích thước bằng một nửa ve chó nâu, cả khi chưa hút máu và khi đã hút mọng máu. Ve chó nâu hiếm khi bám vào con người. Tuy nhiên, chúng là một trong số ít loài bọ ve có thể xâm nhiễm trong nhà. Như tên gọi của của chúng, loài bọ ve này thường sống ký sinh trên chó và bạn có thể nhìn thấy chúng trong cũi chó, xung quanh các phòng khám thú y và các khu vực ngoài trời có những con vật bị nhiễm ve thường lui tới. Bộ phận này trông giống đầu ve, nhưng đó là chiếc móc mà con ve dùng để bám vào vật chủ và hút máu. Chiếc móc gồm có hai cơ quan cảm giác hình dạng giống như chân, giúp chúng phát hiện vật chủ, một cặp cơ quan cảm giác có hình lưỡi dao cho phép bọ ve đâm xuyên qua da, và một bộ phận có ngạnh ("tấm dưới miệng") để châm vào lỗ thủng. Móc của bọ ve hươu dài hơn nhiều so với các loài bọ ve thông thường khác, chẳng hạn như ve chó. Móc của bọ ve nằm ở phía trước và có thể nhìn thấy từ trên cao. Bọ ve hươu cái có móc to hơn móc của con đực. Bọ ve hươu đực trưởng thành không hút máu. Bọ ve hươu đặc biệt phát triển dọc theo miền đông và vùng Thượng Trung Tây Hoa Kỳ, nhưng cũng có thể được tìm thấy ở xa tận những vùng miền nam như Texas, qua Missouri, Kansas, và nhiều vùng của bang Oklahoma. Bọ ve hươu hoạt động mạnh nhất vào mùa xuân, hè và thu. Tuy nhiên, chúng có thể hoạt động bất cứ khi nào nhiệt độ cao hơn nhiệt độ đóng băng. Các loại bọ ve khác, chẳng hạn như ve chó, thường chỉ hoạt động mạnh nhất vào những tháng mùa xuân và mùa hè. Bọ ve hươu trưởng thành sống ở những nơi có nhiều cây cối, bụi rậm. Chúng ưa thích các bụi cây thấp hơn là cây gỗ. Bọ ve chân đen miền tây là một dạng khác của bọ ve hươu, thường sống ở các vùng duyên hải Thái Bình Dương, và đặc biệt hoạt động mạnh ở Bắc California. Loại bọ ve này hiếm khi bám vào con người .
Adult female deer ticks, when not sucking blood, will have a bright red-orange body surrounding a black carapace. Adult males range in color from dark brown to black. The name "tree tick" is used to refer to several different species of ticks, including deer ticks, “lone star” ticks, and American dog ticks. All three species of ticks often live in wooded areas or newly cleared areas and crawl from the ground. You will need to observe the marks on their bodies to distinguish them. Brown dog ticks have brown and white spots on their carapace that deer ticks do not have. “Lone star” ticks have a prominent white star-like mark on their carapace. Deer ticks are about half the size of brown dog ticks, both when they have not sucked blood and when they have sucked blood. Brown dog ticks rarely attach to humans. However, they are one of the few species of mites that can infest homes. As their name suggests, these ticks often live on dogs and you can see them in dog kennels, around veterinary clinics and in outdoor areas frequented by tick-infested animals. next. This part looks like a tick's head, but it is a hook that the tick uses to attach to the host and suck blood. The hook consists of two leg-like sensory organs that help the tick detect its host, a pair of blade-shaped sensory organs that allow the tick to penetrate the skin, and a barbed appendage ("plate"). under the mouth") to prick the hole. The hooks of deer ticks are much longer than those of other common ticks, such as dog ticks. The tick's hook is located in front and can be seen from above. Female deer ticks have hooks that are larger than those of males. Adult male deer ticks do not suck blood. Deer ticks are especially common across the eastern and upper Midwest United States, but can also be found as far south as Texas, through Missouri, Kansas, and parts of Oklahoma. Deer ticks are most active in spring, summer and fall. However, they can become active whenever the temperature is above freezing. Other types of ticks, such as dog ticks, are typically most active during the spring and summer months. Adult deer ticks live in areas with many trees and bushes. They prefer low bushes rather than trees. The western black-legged tick is another form of deer tick, commonly found in Pacific coastal regions, and is especially active in Northern California. This type of tick rarely attaches to humans.
summary
Nhiều người thấy có hiệu quả khi tắm vòi sen, bồn tắm nước ấm hoặc tắm hơi trước khi ngủ. Hoạt động này kích thích phản ứng xoa dịu tự nhiên của cơ thể và giúp bạn chìm vào giấc ngủ. Thử dùng các loại dầu tắm có hương thơm nhẹ nhàng như hoa oải hương. Một điều cũng quan trọng là mặc đồ ngủ thoải mái với chất liệu có khả năng hút độ ẩm từ cơ thể, chẳng hạn như vải cotton. Như vậy bạn sẽ thoải mái cả đêm. Để tạo điều kiện ngủ lý tưởng nhất, căn phòng của bạn cần phải mát mẻ, tối và yên tĩnh. Bạn có thể dùng quạt hay máy tạo tiếng ồn trắng để giúp bớt đi tiếng ồn bên ngoài nếu thích. Bạn cũng nên đảm bảo nệm, bộ ga trải giường và gối đều thoải mái. Nhiều người cảm thấy ngủ ngon hơn khi nằm trên chiếc giường ngủ gọn gàng. Bạn hãy dọn giường với bộ ga trải giường mới hoặc mới giặt. Trong khi chọn ga trải giường, bạn nên chọn màu nhã nhặn, không có họa tiết, làm từ sợi vải tự nhiên và nhẹ dịu cho da. Một chiếc giường mới dọn, gọn gàng và thoải mái sẽ vỗ về giấc ngủ hoặc ít nhất cũng không khiến bạn trằn trọc và khó chịu. Nếu bạn chưa bao giờ thực hiện các hoạt động khác trên giường, não bộ sẽ liên hệ chiếc giường với giấc ngủ, và điều này sẽ giúp bạn chìm vào giấc ngủ dễ dàng hơn khi nằm trên giường. Tránh một số hoạt động như xem tivi, làm việc, và dùng điện thoại trên giường. Tốt nhất là không thực hiện những hoạt động này trong phòng ngủ, nhưng nếu không tránh được, bạn hãy ngồi trên ghế hay sofa thay vì trên giường. Loại bỏ những vật dụng không liên quan đến giấc ngủ ra khỏi khu vực giường ngủ, như đĩa, tạp chí, máy tính xách tay và các thứ khác. Chỉ đặt một số ít vật dụng cần thiết trên tủ đầu giường như: đồng hồ báo thức, đèn đọc sách, một quyển sách, và một ly nước .
Many people find it effective to take a warm shower, bath, or sauna before bed. This activity stimulates your body's natural calming response and helps you fall asleep. Try using bath oils with gentle scents like lavender. It's also important to wear comfortable pajamas made of material that wicks moisture away from the body, such as cotton. This way you will be comfortable all night. To create the most ideal sleeping conditions, your room needs to be cool, dark and quiet. You can use a fan or white noise machine to help reduce outside noise if you like. You should also make sure your mattress, bedding, and pillows are comfortable. Many people feel better sleeping when lying on a neat bed. Make your bed with new or freshly laundered sheets. While choosing bed sheets, you should choose gentle colors, without patterns, made from natural fibers and gentle on the skin. A newly made, neat and comfortable bed will soothe sleep or at least not make you toss and turn and feel uncomfortable. If you've never done other activities in bed, your brain will associate the bed with sleep, and this will make it easier for you to fall asleep while in bed. Avoid certain activities such as watching TV, working, and using the phone in bed. It's best not to do these activities in the bedroom, but if you can't avoid them, sit on a chair or sofa instead of in bed. Remove non-sleep related items from the bed area, such as plates, magazines, laptops, and more. Place only a few essential items on the nightstand such as: an alarm clock, a reading lamp, a book, and a glass of water.
summary
Điều 11. Xây dựng kế hoạch dạy học 1. Thời lượng thời gian Thời lượng thực hiện không quá 80 tiết học mỗi tiết 35 phút tối đa là một tháng thời gian thực hiện trong hè trước khi trẻ học chương trình lớp Một Các địa phương nhà trường tùy tình hình thực tế để bố trí thời gian thời lượng cho phù hợp hiệu quả 2. Phân phối thời gian dạy học Tùy vào điều kiện về lớp học giáo viên đối tượng trẻ và điều kiện sống ở từng địa phương Hiệu trưởng và bộ phận chuyên môn lập kế hoạch chi tiết về việc dạy và học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một phù hợp hiệu quả 3. Căn cứ yêu cầu mục tiêu cần đạt và kế hoạch chi tiết về việc dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một giáo viên xây dựng kế hoạch dạy học cho phù hợp với tình hình thực tế trình Hiệu trưởng phê duyệt trước khi thực hiện Điều 12. Chuẩn bị điều kiện thực hiện 1. Về cơ sở vật chất và đồ dùng dạy học: a) Địa điểm tổ chức dạy và học tại trường tiểu học tại điểm trường chính hoặc tại các điểm trường lẻ của trường tiểu học bảo đảm thuận tiện đi lại an toàn và phù hợp với tâm sinh lí của trẻ b) Lớp học phải bảo đảm vệ sinh an toàn thoáng mát đủ ánh sáng bàn ghế phù hợp đúng quy định có đủ nước sạch không gian thân thiện có góc văn hóa địa phương góc bổ trợ học ngôn ngữ c) Được trang bị đầy đủ đồ dùng dạy học các trang thiết bị tài liệu dạy học phục vụ cho việc dạy và học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một bảo đảm hiệu quả chất lượng 2. Về đội ngũ giáo viên: a) Bố trí giáo viên tham gia dạy học tiếng Việt cho trẻ trước khi vào lớp Một ưu tiên những giáo viên có năng lực tốt có tay nghề vững vàng biết tiếng dân tộc và am hiểu văn hóa địa phương dân tộc của trẻ b) Giáo viên được tập huấn về nội dung và phương pháp dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một phương pháp dạy ngôn ngữ thứ hai để chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ được bồi dưỡng tiếng dân tộc tiếng mẹ đẻ của trẻ 3. Chế độ chính sách cho giáo viên và trẻ là người dân tộc thiểu số tham gia dạy và học tiếng Việt trước khi vào lớp Một: a) Giáo viên tham gia dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một được hưởng chế độ theo quy định. b) Trẻ tham gia học tiếng Việt trước khi vào lớp Một được hưởng các chính sách dành cho học sinh vùng dân tộc thiểu số tại các vùng có điều kiện kinh tế khó khăn và đặc biệt khó khăn theo quy định Điều 13. Xây dựng môi trường học tập thân thiện 1. Môi trường học tập bảo đảm sạch sẽ, an toàn, tạo cảm giác hào hứng, thú vị đối với trẻ. 2. Giáo viên hỗ trợ trẻ lựa chọn và thực hiện các hoạt động học tập phù hợp với năng lực của trẻ những nội dung ngữ liệu học tập gần gũi với cuộc sống thực tế của trẻ khích lệ động viên trẻ trong quá trình dạy và học hình thành cách học và nền nếp cho trẻ ngay từ những ngày đầu đến lớp 3. Mối quan hệ giáo viên với trẻ thân thiện cởi mở Giáo viên tôn trọng văn hóa và ngôn ngữ dân tộc của trẻ cách ứng xử giao tiếp của giáo viên nhẹ nhàng tự nhiên khuyến khích trẻ hoạt động tạo cơ hội cho trẻ học tập thông qua tổ chức hoạt động học tập và trải nghiệm Điều 14. Yêu cầu đối với hoạt động dạy và học 1. Thiết kế các bài học theo các hoạt động cơ bản gồm Hoạt động 1 khởi động kết nối Hoạt động 2 khám phá luyện tập Hoạt động 3 vận dụng trải nghiệm 2. Đa dạng hóa các hoạt động dạy và học hoạt động dạy học từ và câu hoạt động đóng vai và tham gia trò chơi học tập hoạt động múa hát đọc thơ vè và đồng dao hoạt động tô vẽ tranh hoạt động kể chuyện thông qua các hình thức và phương pháp tổ chức khác nhau làm mẫu thực hành trải nghiệm để nâng cao hiệu quả dạy học 3. Linh hoạt trong quá trình tổ chức các hoạt động cho trẻ trong việc sử dụng ngữ liệu dạy học đồ dùng dạy học phù hợp với điều kiện và tâm lí trẻ Sau mỗi tiết dạy cần cho trẻ nghỉ chuyển tiết thời gian nghỉ chuyển tiết từ 5 đến 10 phút Một buổi dạy tối đa 120 phút Điều 15. Yêu cầu đối với giáo viên và trẻ 1. Đối với giáo viên: a) Giáo viên nắm được nội dung và phương pháp dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một phương pháp dạy ngôn ngữ thứ hai để chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ b) Giáo viên biết xây dựng kế hoạch bài học theo hướng dẫn của Bộ Giáo dục và Đào tạo và đưa ra giải pháp giáo dục điều chỉnh phương pháp dạy học phù hợp với trẻ để trẻ thấy tự tin thoải mái thích đến lớp c) Giáo viên có kĩ năng và phương pháp phối hợp với cha mẹ hoặc người giám hộ của trẻ trong việc chăm sóc dinh dưỡng sức khỏe tinh thần của trẻ khi đến lớp d) Giáo viên có khả năng xây dựng môi trường học tập thân thiện giúp trẻ khám phá và tương tác với giáo viên bạn bè sử dụng phương pháp dạy học tích cực giúp trẻ được trải nghiệm trong việc học và hình thành các kĩ năng học tập cần thiết 2. Đối với trẻ: a) Về tâm thế học tập: Trẻ luôn cảm thấy thoải mái, vui vẻ khi được đến trường, thích đi học; tự lập, biết tự phục vụ bản thân như: tự phục vụ trong bữa ăn (đối với trẻ tham gia bán trú); tự vệ sinh cá nhân; tự chuẩn bị trang phục, sách vở, tài liệu học tập trước khi đi học. Trẻ tự tin và chủ động thực hiện những nhiệm vụ được giao; hứng thú, tham gia tích cực các hoạt động của trường, lớp; mạnh dạn giao tiếp và có ứng xử phù hợp với những người xung quanh. b) Về kết quả học tập: Trẻ được hình thành các kĩ năng học tập cơ bản như sử dụng đồ dùng học tập; làm việc theo cặp đôi, theo nhóm; nhận nhiệm vụ, thực hiện nhiệm vụ và tự trình bày kết quả với thầy cô, bạn bè. Trẻ được hình thành và phát triển năng lực về nghe, nói, đọc, viết ở mức độ ban đầu; được phát triển năng lực giao tiếp tiếng Việt và kĩ năng ứng xử trong môi trường mới.
Article 11. Developing teaching plans 1. Duration of time The duration of implementation is not more than 80 lessons of 35 minutes per lesson, maximum of one month during the summer before children enter the first grade program. School localities will decide according to the actual situation. Arrange time and duration appropriately and effectively 2. Distribution of teaching time Depending on the classroom conditions of teachers and children and the living conditions in each locality, the principal and the professional department make detailed plans on teaching and learning Vietnamese for children. Ethnic minorities before entering first grade are suitable effectively 3. Based on the target requirements to be achieved and a detailed plan on teaching Vietnamese for ethnic minority children before entering class, a teacher develops a teaching plan to suit the actual situation. Submit to the Principal for approval before implementation Article 12. Prepare conditions for implementation 1. Regarding facilities and teaching aids: a) The location of teaching and learning at the primary school is at the main school or at satellite locations of the primary school, ensuring convenient, safe travel and suitable for children's psychology and physiology. b) The classroom must ensure hygiene, safety, airiness, adequate lighting, tables and chairs in accordance with regulations, enough clean water, friendly space, local culture corner, language learning support corner c) Be fully equipped with teaching aids and teaching materials to serve the teaching and learning of Vietnamese for ethnic minority children before entering first grade to ensure effective quality 2. About the teaching staff: a) Arranging teachers to participate in teaching Vietnamese to children before entering first grade, with priority given to teachers with good qualifications, strong skills, and knowledge of the ethnic language and understanding of the children's local ethnic culture. b) Teachers are trained on the content and methods of teaching Vietnamese to ethnic minority children before entering class. A method of teaching a second language to prepare Vietnamese for children to be trained in ethnic languages child's native language 3. Policies for teachers and ethnic minority children to participate in teaching and learning Vietnamese before entering first grade: a) Teachers participating in teaching Vietnamese to ethnic minority children before entering first grade are entitled to benefits according to regulations. b) Children participating in Vietnamese language learning before entering first grade will enjoy policies for ethnic minority students in areas with difficult and especially difficult economic conditions according to regulations. Article 13. Building a friendly learning environment 1. The learning environment is guaranteed to be clean, safe, and creates a feeling of excitement and interest for children. 2. Teachers support children in choosing and carrying out learning activities appropriate to their abilities. The learning material content is close to children's real life, encouraging them in the teaching and learning process. Learning shapes children's learning style and discipline right from the first days of class 3. The teacher's relationship with children is friendly and open. The teacher respects the children's culture and ethnic language. The teacher's communication behavior is gentle and natural, encouraging children to be active and creating opportunities for children to learn. through organizing learning and experiential activities Article 14. Requirements for teaching and learning activities 1. Design lessons based on basic activities including Activity 1, starting to connect, Activity 2, exploring and practicing, Activity 3, applying experience 2. Diversify teaching and learning activities: teaching words and sentences, role-playing activities and participating in learning games, singing and dancing activities, reading rhymes and rhymes, painting and drawing activities, storytelling activities through Different forms and methods of organization serve as experiential practice models to improve teaching effectiveness 3. Be flexible in the process of organizing activities for children in using teaching materials and teaching aids suitable to children's conditions and psychology. After each lesson, it is necessary to give children a break to change periods. 5 to 10 minutes A maximum teaching session of 120 minutes Article 15. Requirements for teachers and children 1. For teachers: a) Teachers understand the content and methods of teaching Vietnamese to ethnic minority children before entering class. A method of teaching a second language to prepare children for Vietnamese b) Teachers know how to build lesson plans according to the guidance of the Ministry of Education and Training and come up with educational solutions to adjust teaching methods to suit children so that children feel confident, comfortable and enjoy going to class. c) Teachers have skills and methods to coordinate with children's parents or guardians in taking care of children's mental health and nutrition while in class. d) Teachers have the ability to build a friendly learning environment to help children explore and interact with teachers and friends, using active teaching methods to help children experience learning and form learning skills. necessary practice 2. For children: a) Regarding learning attitude: Children always feel comfortable and happy when going to school, and like to go to school; independent, knowing how to serve themselves such as: serving themselves at meals (for children participating in boarding); personal hygiene; Prepare your own clothes, books, and learning materials before going to school. Children confidently and proactively perform assigned tasks; Be interested and actively participate in school and class activities; Boldly communicate and behave appropriately with those around you. b) Regarding learning results: Children are formed with basic learning skills such as using school supplies; work in pairs and groups; Accept tasks, perform tasks and present results to teachers and friends. Children are formed and developed in listening, speaking, reading and writing at the initial level; Develop Vietnamese communication skills and behavioral skills in new environments.
final
Giải quyết đơn thư khiếu nại tố cáo có liên quan đến tín ngưỡng tôn giáo thuộc thẩm quyền đồng thời hướng dẫn tổ chức cá nhân gửi đơn thư đúng cơ quan có thẩm quyền giải quyết theo quy định
Resolve complaints and denunciations related to religious beliefs under your jurisdiction and guide organizations and individuals to submit complaints to the correct competent authority for resolution according to regulations.
section_api
Con trâu đực hung dữ đánh gãy nắp thùng xe ben khi bị kéo lên xe. Ảnh : Nhóm thợ săn. Sáng 17/8, tại rừng cao su xã Cam Tuyền (huyện Cam Lộ, Quảng Trị ), nhóm thợ săn tiếp tục bẫy được một con trâu hoang. Ông Lê Minh, trưởng nhóm thợ săn, cho biết lúc 6h30 sáng, ông phát hiện một con trâu đực dính bẫy, khoảng 4 tiếng sau, nhóm thợ săn 4 người mới đưa được con trâu này lên thùng xe ôtô để chở về trung tâm xã Cam Tuyền. “ Con trâu này rất dữ, trong quá trình đưa lên xe, trâu liên tục húc vào nắp đuôi thùng làm gãy chốt, nắp thùng rơi xuống đất ", ông Minh nói. Cuối giờ chiều cùng ngày, ông Hoàng Liên Sơn, Chủ tịch UBND xã Cam Tuyền thông tin con trâu đực được một người đàn ông mua về xẻ thịt qua đấu giá với mức 23 triệu đồng. Con trâu nặng khoảng 4 tạ chờ bán đấu giá. Trong tháng 5, đàn trâu hoang 9 con tấn công nhiều người dân vào rừng cao su xã Cam Tuyền canh tác, khiến một công nhân bị thương nặng. Xã Cam Tuyền thuê nhóm thợ săn 4 người, với mức thù lao được hưởng là 60 % giá trị đàn trâu để bẫy bắt đàn trâu này. Thời gian bẫy trâu từ ngày 5/8 đến 15/8, và được gia hạn đến 20/8. Hôm 12/8, nhóm thợ săn đã bắt một trâu cái và trâu choai, bán đấu giá 45 triệu đồng. Hoàng Táo
The ferocious male buffalo broke the lid of the dump truck when being pulled onto the vehicle. Photo: Group of hunters. On the morning of August 17, in the rubber forest of Cam Tuyen commune (Cam Lo district, Quang Tri), a group of hunters continued to trap a wild buffalo. Mr. Le Minh, leader of the hunter group, said that at 6:30 a.m., he discovered a male buffalo caught in a trap. About 4 hours later, a group of 4 hunters was able to put this buffalo into the trunk of a car to transport it to the center. Cam Tuyen commune. "This buffalo is very fierce. During the process of loading the vehicle, the buffalo repeatedly rammed into the tail lid of the barrel, breaking the latch and the lid falling to the ground," Mr. Minh said. Late in the afternoon of the same day, Mr. Hoang Lien Son, Chairman Cam Tuyen Commune People's Committee informed that a male buffalo was bought by a man and slaughtered at auction for 23 million VND. The buffalo weighed about 4 quintals awaiting auction. In May, a herd of 9 wild buffaloes attacked many people. People went into the rubber forest of Cam Tuyen commune to cultivate, causing a worker to be seriously injured. Cam Tuyen commune hired a group of 4 hunters, with a salary of 60% of the value of the buffalo herd to trap and catch this herd of buffalo. The buffalo trapping time is from August 5 to August 15, and was extended until August 20. On August 12, a group of hunters captured a female buffalo and a juvenile buffalo, auctioning it off for 45 million VND. Hoang Tao
summary
Tổ chức thông tin cho các cơ quan báo chí quản lý thông tin của các cơ quan báo chí in báo chí điện tử theo quy định của pháp luật
Organize information for press agencies and manage information of print and electronic press agencies according to the provisions of law
section_api
Đa số chúng đều như vậy vì chó rất thích khám phá nơi mình đang đi qua, đặc biệt là những nơi nhộn nhịp và đông người như công viên. Loài chó cũng sẽ lặp lại hành động khi chúng được khen thưởng sau hành động đó. Trong trường hợp này, việc kéo dây xích để chạy lên trước sẽ tạo ra phần thưởng vì chúng biết rằng làm như vậy sẽ được đi tới nơi mình muốn nhanh hơn. Một khi chó đã bình tĩnh lúc đeo xích, hãy dắt nó ra ngoài. Điều này giống như sự khởi động lại tất cả những gì khiến chó phấn khích, vì đây là lúc nó thật sự được đi dạo. Để đảo ngược tình thế bạn hãy dành ra thật nhiều thời gian cho việc này. Dắt chó ra ngoài, đóng cửa, dừng lại, sau đó lại quay trở vào nhà. Lặp đi lặp lại đến khi cả hai đều cảm thấy chán, khi ấy những hứng thú về việc kéo dây xích để chạy trước của chú chó sẽ không còn vì biết đâu lại chỉ quanh quẩn ở nhà như ban nãy. Sẽ hiệu quả nhất nếu bạn dành nhiều thời gian và sẵn sàng tâm lí rằng những điều bạn chuẩn bị không thực sự dẫn tới kết quả như bạn muốn. Đeo xích cho chó và chậm rãi dắt nó ra khỏi nhà. Ngay khi nó bắt đầu kéo, đứng yên lại một chỗ. Giữ chặt dây nhưng không cố kéo chó lại phía bạn. Nếu chó cần tập thể dục, cho nó chơi bóng trong sân để giải tỏa bớt năng lượng trước khi đi dạo. Nếu trong quá trình huấn luyện lại bạn để chú chó thành công trong việc kéo chủ đến công viên thì chắc rằng bạn cần phải thực hiện lại mọi thứ từ đầu. Khi chó quay đầu lại nhìn về phía bạn, hãy khuyến khích nó " Giỏi lắm! " sau đó tiếp tục bước tới trước. Lặp lại khoảng 3 đến 4 lần, cho chó một ít thức ăn như phần thưởng. Khi chó kéo bạn đi tới, dừng lại và dẫn chó đi theo hướng ngược lại. Nếu nó vẫn tiếp tục chạy lên dẫn đầu, hãy dừng lại và tiếp tục chuyển hướng. Thông điệp bạn muốn nhắn với chó chính là nếu tiếp tục kéo, nó sẽ không được đi tới trước nữa, nhờ đó chú chó sẽ không còn động lực để kéo. Đối với phương pháp này, khi chó cố kéo bạn đi nhanh hơn, kết quả nhận được là bạn dừng lại, nghĩa là nó cũng không được di chuyển nữa. Rất nhanh sau đó, chó sẽ nhận ra rằng bạn chính là người duy nhất nắm quyền di chuyển. Bạn kiểm soát thời gian, nơi chốn và cả tốc độ. Một khi quy định được thiết lập, chó sẽ không còn kéo bạn đi nữa. Sẽ mất khá nhiều thời gian để bạn thay đổi hành vi này của chó. Huấn luyện đều đặn hằng ngày nhưng đừng hi vọng rằng chó sẽ thay đổi trong vòng một tuần. Cần nhiều thời gian hơn để chó hiểu được thông điệp bạn gửi và làm theo thông điệp đó. Sau một tháng huấn luyện như vậy, có thể chú chó sẽ không còn kéo bạn tới trước khi đi dạo nữa. Tương tự, không huấn luyện trong thời gian quá lâu. Chúng ta cần thời gian và sự lặp đi lặp lại các buổi tập ngắn. Không dắt chó đi quãng đường dài với phương pháp này vì chó sẽ nhanh chóng mệt và chán với việc huấn luyện .
Most of them are like that because dogs love to explore the place they are walking through, especially bustling and crowded places like parks. Dogs will also repeat an action when they are rewarded for it. In this case, pulling the leash to run ahead will create a reward because they know that doing so will get them where they want faster. Once your dog is calm on the leash, take him outside. This is like a reboot of all that excites the dog, as this is when he actually gets to go for a walk. To reverse the situation, spend a lot of time on this. Take your dog out, close the door, stop, then go back inside. Repeat until both of you feel bored, then the dog's interest in pulling the leash to run ahead will no longer exist because he may just hang around at home like before. It will be most effective if you spend a lot of time and are mentally prepared that what you prepare will not actually lead to the results you want. Put a leash on your dog and slowly lead it out of the house. As soon as it starts pulling, stand still. Hold the leash tight but don't try to pull the dog towards you. If your dog needs exercise, let him play ball in the yard to relieve some energy before going for a walk. If during retraining you let the dog succeed in dragging its owner to the park, then you probably need to do everything again from the beginning. When your dog turns its head to look at you, encourage it, "Good job!" then continue walking forward. Repeat about 3 to 4 times, giving your dog a little food as a reward. When your dog pulls you forward, stop and lead the dog in the opposite direction. If it continues to run to the top, stop and continue changing direction. The message you want to send to the dog is that if it continues to pull, it will no longer be able to move forward, so the dog will no longer have the motivation to pull. With this method, when the dog tries to pull you faster, the result is that you stop, meaning the dog cannot move anymore. Very soon, the dog will realize that you are the only one in charge of movement. You control the time, place and speed. Once the rules are established, the dog will no longer pull you. It will take a lot of time for you to change this dog behavior. Train regularly every day, but don't expect your dog to change within a week. It takes more time for the dog to understand the message you send and follow it. After a month of such training, your dog will probably no longer pull you forward for a walk. Likewise, don't train for too long. We need time and repetition of short training sessions. Do not take your dog for long distances with this method because the dog will quickly get tired and bored with training.
summary
1. Xây dựng Tổng công ty là doanh nghiệp mạnh có khả năng cạnh tranh trong nước và quốc tế về chế biến kinh doanh xuất khẩu lương thực nông sản của Việt Nam duy trì vị trí là một trong 03 doanh nghiệp hàng đầu của Việt Nam trong lĩnh vực thu mua và xuất khẩu gạo 2. Tiêu thụ lương thực muối nông sản hàng hóa với số lượng lớn xuất khẩu lương thực góp phần nâng cao giá trị thương mại các mặt hàng nông sản của Việt Nam tham gia nhiệm vụ an ninh lương thực quốc gia và điều tiết kinh tế vĩ mô theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền góp phần bình ổn giá lương thực trong nước 3. Nâng cao hiệu quả sản xuất kinh doanh và khả năng cạnh tranh, bảo toàn và phát triển vốn. 4. Phấn đấu hoàn thành các chỉ tiêu sản xuất kinh doanh theo chiến lược kế hoạch sản xuất kinh doanh và đầu tư phát triển 05 năm được cấp có thẩm quyền phê duyệt
1. Building the Corporation into a strong enterprise capable of competing domestically and internationally in processing, trading and exporting Vietnam's agricultural food products, maintaining its position as one of the top 3 enterprises in Vietnam in the field of rice purchasing and export 2. Consuming salted food and agricultural products in large quantities for food export contributes to improving the trade value of Vietnam's agricultural products, participating in the task of national food security and economic regulation. macroeconomic level at the request of competent authorities, contributing to stabilizing domestic food prices 3. Improve production and business efficiency and competitiveness, preserve and develop capital. 4. Strive to complete production and business targets according to the 5-year strategic production, business and investment development plan approved by competent authorities
final
Cảm giác chảy nước mũi rất khó chịu. Tuy nhiên, việc đẩy chất nhầy và đờm ra ngoài là cách giúp cơ thể loại bỏ độc tố và vi trùng gây hại. Thay vì giữ độc tố trong người, bạn nên tìm cách đẩy càng nhiều chất nhầy, nước mũi và đờm ra ngoài càng tốt để phục hồi nhanh hơn. Thuốc thông mũi có thể giúp làm sạch mũi và thông đầu tạm thời. Tuy nhiên, thuốc cũng có thể khiến "triệu chứng tái phát" và khiến bệnh kéo dài hơn. Vì vậy, chỉ nên dùng thuốc thông mũi không kê đơn nếu thực sự cần để cảm thấy thoải mái hơn, thở dễ hơn hoặc ngủ ngon hơn. Nếu không, tốt nhất bạn nên tìm các phương pháp khác để giữ đường hô hấp thông thoáng. Hơi nóng có thể giúp làm loãng chất nhầy trong mũi. Hít vào thật sâu khi tắm nước nóng trong thời gian dài. Đóng kín cửa và không bật quạt để giữ cho trong phòng tắm thật ấm và thật nhiều hơi nóng. Thức ăn cay có thể khiến bạn chảy nước mũi, tức giúp cơ thể đẩy nước mũi và chất nhầy chứa vi-rút ra ngoài. Một số nghiên cứu còn cho thấy hiệu quả tăng cường hệ miễn dịch của nhiều loại gia vị như gừng và cỏ cà ri - nguyên liệu thường có trong các món cay như cà ri. Dung dịch muối xịt mũi có bán ở hầu hết các hiệu thuốc. Khi đưa ống xịt vào lỗ mũi và bóp phần bóng ở chóp ống, dung dịch muối sẽ vào sâu trong hốc mũi và làm loãng chất nhầy gây nghẹt mũi. Nhờ đó, đường hô hấp sẽ thông thoáng và cơ thể có thể đẩy các tác nhân kích thích khiến triệu chứng cảm lạnh trở nặng ra ngoài. Giữ ẩm cho màng nhầy là bước quan trọng để phòng ngừa nhiễm trùng và thoải mái hơn khi đối đầu với các bệnh đường hô hấp. Máy tạo hơi nước giúp giữ ẩm không khí trong phòng, đặc biệt là vào mùa đông, khi bạn bật máy sưởi. Nên dùng máy tạo hơi nước khi cảm thấy có triệu chứng cảm lạnh và mở máy suốt đêm. Luôn làm đúng theo hướng dẫn sử dụng máy, tránh để nấm mốc và vi khuẩn xâm nhập vào máy. Nên mang theo khăn giấy và hỉ mũi ngay khi triệu chứng cảm lạnh bắt đầu. Không nên hỉ quá mạnh để tránh gây nhiễm trùng tai. Nếu khó hỉ mũi, bạn có thể dùng dung dịch xịt mũi để làm loãng chất nhầy trong mũi. Cơ thể sẽ loại bỏ chất nhầy trong đường hô hấp hiệu quả hơn nếu phần đầu hướng lên cao. Trong khi bạn nằm ngủ, cơ thể sẽ khó đẩy chất nhầy ra ngoài. Vì vậy, bạn nên gối thêm 1-2 chiếc gối để nâng cao phần đầu và cổ, từ đó giúp tăng tốc độ của quá trình lành bệnh. Dầu cù là giúp cho người bị cảm lạnh hoặc sắp bị cảm lạnh dễ thở hơn. Bạn nên thoa một ít dầu lên ngực và lưng. Bước này đặc biệt giúp ích nếu thực hiện trước khi ngủ để cơ thể được nghỉ ngơi và chống lại bệnh tật. Không thoa dầu cù là vào lỗ mũi .
The feeling of a runny nose is very uncomfortable. However, pushing mucus and phlegm out is a way to help the body eliminate toxins and harmful germs. Instead of keeping toxins in your body, you should find ways to expel as much mucus, snot, and phlegm as possible for faster recovery. Decongestants can help clear your nose and clear your head temporarily. However, medication can also cause "recurrence of symptoms" and make the disease last longer. Therefore, you should only use over-the-counter decongestants if you really need them to feel more comfortable, breathe easier, or sleep better. If not, it's best to find other methods to keep your airways open. Heat can help thin mucus in the nose. Breathe in deeply when taking a long hot bath. Close the door and don't turn on the fan to keep the bathroom warm and hot. Spicy foods can make your nose runny, which helps your body push out nasal mucus and virus-containing mucus. Some studies also show the immune-boosting effects of many spices such as ginger and fenugreek - ingredients often found in spicy dishes like curry. Saline nasal sprays are available at most pharmacies. When you insert the spray tube into the nostril and squeeze the bulb at the tip of the tube, the saline solution will go deep into the nasal cavity and dilute the mucus that causes nasal congestion. Thanks to that, the respiratory tract will be clear and the body can push out the irritants that make cold symptoms worse. Keeping mucous membranes moist is an important step to prevent infections and be more comfortable when dealing with respiratory diseases. Steam generators help keep the air in a room moist, especially in winter, when you turn on the heater. You should use a steam generator when you feel cold symptoms and leave it on throughout the night. Always follow the instructions for using the machine to avoid letting mold and bacteria enter the machine. Carry a tissue with you and blow your nose as soon as cold symptoms begin. Don't blow too hard to avoid causing ear infections. If you have trouble blowing your nose, you can use a nasal spray to thin the mucus in your nose. The body will remove mucus in the respiratory tract more effectively if the head is facing up. While you lie down to sleep, it will be difficult for your body to push mucus out. Therefore, you should add 1-2 pillows to elevate your head and neck, thereby helping to speed up the healing process. Stinging oil helps people who have a cold or are about to have a cold breathe easier. You should apply some oil on your chest and back. This step is especially helpful if done before bed so the body can rest and fight illness. Do not apply the oil into the nostrils.
summary
Đối với các nhiệm vụ khoa học và công nghệ thuộc danh mục nhiệm vụ khoa học vả công nghệ được phê duyệt trước ngày Nghị quyết này có hiệu lực thì tiếp tục thực hiện theo các quy định tại thời điểm phê duyệt cho đến khi kết thúc thời gian thực hiện nhiệm vụ
For science and technology tasks in the list of science and technology tasks approved before the effective date of this Resolution, continue to comply with the regulations at the time of approval until the end. task execution time
section_api
Tăng cường công tác đào tạo, bồi dưỡng về chuyển đổi số cho đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức, người lao động, nhất là đội ngũ cán bộ lãnh đạo chủ chốt các cấp, tạo sự thống nhất, quyết tâm chính trị cao trong triển khai thực hiện chuyển đổi số, đáp ứng yêu cầu phát triển hạ tầng số; tạo mối liên kết về nhân lực giữa cơ sở đào tạo, nghiên cứu với các doanh nghiệp viễn thông, công nghệ thông tin.
Strengthen training and fostering on digital transformation for officials, civil servants, public employees, and workers, especially key leaders at all levels, creating unity and political determination. High value in implementing digital transformation, meeting the requirements of digital infrastructure development; Create human resource links between training and research institutions and telecommunications and information technology businesses.
section_api
Chi hỗ trợ tiền phương tiện đi lại cho đại biểu là khách mời không hưởng lương từ ngân sách nhà nước thì thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 3 Nghị quyết này
Expenditures on transportation costs for delegates who are not salaried guests from the state budget shall comply with the provisions of Clause 1, Article 3 of this Resolution.
section_api
Phó Giám đốc Sở do Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh bổ nhiệm theo đề nghị của Giám đốc Sở giúp Giám đốc Sở thực hiện một hoặc một số nhiệm vụ cụ thể do Giám đốc Sở phân công và chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở và trước pháp luật về thực hiện nhiệm vụ được phân công Khi Giám đốc Sở vắng mặt một Phó Giám đốc Sở được Giám đốc Sở ủy nhiệm thay Giám đốc Sở điều hành các hoạt động của Sở Phó Giám đốc Sở không kiêm nhiệm người đứng đầu tổ chức đơn vị thuộc và trực thuộc Sở trừ trường hợp pháp luật có quy định khác
The Deputy Director of the Department is appointed by the Chairman of the Provincial People's Committee at the request of the Department Director to assist the Department Director in performing one or several specific tasks assigned by the Department Director and is responsible to the Department Director and before the law on performing assigned tasks When the Department Director is absent, a Deputy Director of the Department is authorized by the Department Director to replace the Department Director in managing the activities of the Department. The Deputy Director of the Department does not concurrently act as the head of the organization. Units belonging to and subordinate to the Department unless otherwise prescribed by law
section_api
Quốc hội 2019 Nghị quyết số 88 2019 QH14 phê duyệt Đề án tổng thể phát triển kinh tế xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 2030
National Assembly 2019 Resolution Không. 88 2019 QH14 approving the overall project for socio-economic development of ethnic minority and mountainous areas for the period 2021-2030
section_api
Theo nội dung toàn văn báo cáo nghiên cứu đăng trên trang Docdroid. net, cô gái 24 tuổi xấu số người Ấn Độ, ngoài việc bị suy tuyến giáp và phải bổ sung thuốc thyroxine (liều lượng 75microgram - mcg hàng ngày trong 5 năm qua) không mắc bệnh kinh niên nào khác. Chỉ số khối cơ thể của cô là 32, 1. Sử dụng 3 loại thuốc giảm cân. Cô gái đã sử dụng bộ sản phẩm giảm cân 3 loại của hãng Herbalife mua từ một câu lạc bộ dinh dưỡng địa phương tại Kottakal, bang Kerala, Ấn Độ trong 2 tháng. Bộ sản phẩm này bao gồm Formula 1 Shake Mix (2 thìa mỗi ngày, ngày uống 2 lần với sữa gầy ), Personalized Protein Powder (2 thìa cho vào Shake Mix, dùng 2 lần mỗi ngày) và Afresh Energy Drink (10 g chia 2 lần mỗi ngày ). Cô gái cũng đang không sử dụng thuốc hay những loại thuốc bổ sung, thay thế nào khác trước hoặc trong khoảng thời gian dùng bộ sản phẩm thực phẩm chức năng giảm cân của Herbalife. Hai tháng sau khi bắt đầu dùng chúng, cô gái trải qua một tuần chán ăn, sau đó bị vàng da và thi thoảng bị ngứa. Kết quả sinh thiết mô gan cho thấy các mô bị hoại tử từ mức độ trung bình đến nghiêm trọng, viêm đường mật, nhiễm mỡ, ứ mật trong mao mạch. Cô gái đã được chuyển tới trung tâm ghép tạng để thay gan nhưng đã qua đời không lâu sau đó trong khi chờ đợi. Các bác sĩ đã nghi ngờ về khả năng sản phẩm của Herbalife có liên quan tới tổn thương gan của cô gái, nhưng không thể nhận được chính bộ sản phẩm cô đã sử dụng từ gia đình. Tuy nhiên, họ cũng đã có được một sản phẩm từ chính cửa hàng đã bán sản phẩm của Herbalife cho cô. Qua phân tích, tất cả sản phẩm có xuất xứ từ Herbalife đều chứa hàm lượng cao các kim loại nặng, 75 % mẫu sản phẩm chứa các hợp chất độc hại không được công bố, trong khi 63 % các mẫu sản phẩm chứa axit deoxyribonucleic cho thấy tình trạng nhiễm khuẩn. Ghi nhận ở nhiều nước. Báo cáo nghiên cứu đăng trên tạp chí Journal of Clinical and Experimental Hepatology cũng nhận định rằng những phát hiện nêu trong báo cáo nghiên cứu của Ấn Độ có những điểm tương đồng với các báo cáo nghiên cứu tương tự đã công bố tại các nước khác. Theo đó, các tổn thương gan liên quan tới sản phẩm của Herbalife được công bố đầu tiên ở Israel, sau đó là Tây Ban Nha, Thuỵ Sĩ, Iceland, Argentina và Mỹ. Báo cáo cho biết đây là trường hợp đầu tiên ghi nhận bị tổn thương gan cấp tính dẫn tới tử vong có liên quan tới sản phẩm của Herbalife ở khu vực châu Á - Thái Bình Dương được nghiên cứu đầy đủ, là một " case study " (nghiên cứu tình huống) cho vấn đề này .
According to the full text of the research report posted on the Docdroid site. net, the unfortunate 24-year-old Indian girl, in addition to having hypothyroidism and having to supplement thyroxine (75microgram - mcg daily dose for the past 5 years), has no other chronic diseases. Her body mass index is 32.1. Uses 3 weight loss drugs. The girl used a 3-type weight loss product set from Herbalife purchased from a local nutrition club in Kottakal, Kerala state, India for 2 months. This product set includes Formula 1 Shake Mix (2 spoons per day, taken twice a day with skim milk), Personalized Protein Powder (2 spoons added to Shake Mix, taken 2 times a day) and Afresh Energy Drink (10 g divided 2 times per day). The girl is also not using medication or any other complementary or alternative medicine before or during the time of using Herbalife's weight loss functional food product set. Two months after starting to take them, the girl experienced a week of loss of appetite, followed by jaundice and occasional itching. Liver tissue biopsy results showed moderate to severe tissue necrosis, cholangitis, steatosis, and intracapillary cholestasis. The girl was transferred to an organ transplant center for a liver transplant but died not long after while waiting. Doctors suspected the possibility that Herbalife products were related to the girl's liver damage, but were unable to receive the exact set of products she used from her family. However, they also got a product from the same store that sold her Herbalife products. Through analysis, all products originating from Herbalife contain high levels of heavy metals, 75% of product samples contain undeclared toxic compounds, while 63% of product samples contain deoxyribonucleic acid. indicates infection. Recorded in many countries. The research report published in the Journal of Clinical and Experimental Hepatology also commented that the findings stated in the Indian research report have similarities with similar research reports published in other countries. . Accordingly, liver damage related to Herbalife products was first announced in Israel, followed by Spain, Switzerland, Iceland, Argentina and the United States. The report said this is the first case of acute liver injury leading to death related to Herbalife products in the Asia-Pacific region that has been fully researched, a "case study". " (case study) for this problem.
summary
Từ nguyên. ". Moóc" là phiên âm từ tên gọi của loài này trong tiếng Slav, chẳng hạn tiếng Nga морж (morž) ; hay từ tiếng Pháp morse, tiếng Tây Ban . Nha/Bồ Đào Nha morsa. Tên gọi Hải tượng (hay "voi biển") là lấy từ tiếng Trung 海象, tuy nhiên tên gọi này trong tiếng Việt được dùng nhiều hơn cho các loài thuộc chi Mirounga (danh pháp hai phần: Odobenus rosmarus) (mà tên tiếng Anh là elephant seal hoặc sea elephant ). Tên gọi trong tiếng Anh hiện nay là walrus, có thể bắt nguồn từ ngôn ngữ German, có lẽ từ tiếng Hà Lan (walvis = cá voi) và tiếng Na Uy cổ (hrossvalr = cá voi ngựa ), được chuyển sang tiếng Hà Lan và các thổ ngữ Bắc Đức ở dạng đảo ngược thành walros hay walross. Tuy nhiên, tên gọi của loài này trong tiếng Anh cổ cũng là morse. . Phạm vi và môi trường sống. Phân loài moóc nhiều nhất là moóc Thái Bình Dương, chúng tập trung ở phía bắc của eo biển Bering, biển Chukchi (thuộc Bắc Băng Dương ), dọc theo bờ biển phía bắc của miền Đông Siberi, xung quanh đảo Wrangel, biển Beaufort và dọc theo bờ biển phía bắc của Alaska. Một số lượng nhỏ hơn tập trung ở vịnh Anadyr trên bờ biển phía nam của bán đảo Chukchi của vùng Siberi và vịnh Bristol (ngoài khơi bờ biển phía nam Alaska ). Vào mùa xuân và mùa thu, moóc tụ tập khắp khu vực eo biển Bering, tới phía Tây của vịnh Anadyr. Mùa đông chúng sống ở dọc theo phía Đông bờ biển eo biển Bering, phía Nam của Siberi, phần phía bắc của bán đảo Kamchatka và dọc theo bờ biển phía nam của Alaska. Một hóa thạch moóc có 28. 000 năm tuổi đã được tìm thấy ở vịnh San Francisco cho thấy moóc Thái Bình Dương sinh sống ở các khu vực phía Nam vào cuối thời kỳ băng hà. Hiện nay có khoảng 200. 000 cá thể moóc Thái Bình Dương (1990 ). Moóc Đại Tây Dương phân bố ở Bắc Cực thuộc Canada, Greenland, Svalbard, và một phần phía Tây của vùng lãnh thổ của Nga tại Bắc Cực. Trước đây, moóc Đại Tây Dương được tìm thấy ở phía Nam tới tận Cape Cod, tiểu bang Massachusetts ngày nay và tập trung số lượng lớn ở vịnh St Lawrence, Canada nhưng số lượng và khu vực sinh sống của chúng đã bị thu hẹp đi rất nhiều. Ước tính hiện nay chỉ còn khoảng dưới 20. 000 cá thể moóc Đại Tây Dương. Còn moóc Laptev được giới hạn tại các khu vực trung tâm và phía Tây của biển Laptev, biển Kara, và các khu vực của biển Đông Siberi. Số lượng hiện nay của phân loài này được ước tính chỉ còn từ 5. 000 đến 10. 000. Môi trường sinh sống của moóc phụ thuộc vào vùng nước nông và nguồn thức ăn của chúng. . Thức ăn. Moóc sống ở vùng biển nước nông nhưng kiếm ăn ở những vùng nước sâu hơn, khu vực biển có sự đa dạng về nguồn thức ăn hơn. Moóc là loài vật ăn tạp với khoảng 60 loại khác nhau bao gồm tôm, cua, giun ống, san hô mềm, hải sâm, động vật thân mềm và nhiều loại khác. Đặc biệt, thức ăn ưa thích của chúng là các loài động vật hai mảnh sinh sống dọc đáy biển, nhất là trai. Nó dùng lưỡi, tạo môi trường chân không trong khoang miệng có cấu trúc mái vòm và nhanh chóng hút được con vật ra khỏi lớp vỏ của chúng một cách hiệu quả. . Tham khảo. . == Đọc thêm ==
Etymology. ". Moroc" is a transliteration of the name of this species in Slavic languages, such as Russian морж (morž); or from French morse, Spanish . Portuguese/Portuguese morsa. The name Sea Elephant (or "sea elephant") is taken from the Chinese word 海象, however this name in Vietnamese is used more for species of the genus Mirounga (two-part nomenclature: Odobenus rosmarus) (which the English name elephant seal or sea elephant). The current English name is walrus, possibly of Germanic origin, perhaps from Dutch (walvis = whale) and Old Norse (hrossvalr = whale horse), which passed into Dutch. and North Germanic dialects in the inverted form walros or walross. However, the name of this species in Old English was also morse. . Range and habitat. The most abundant moth subspecies is the Pacific moth, which is concentrated north of the Bering Strait, the Chukchi Sea (of the Arctic Ocean), along the north coast of Eastern Siberia, around Wrangel Island, the Beaufort Sea and along the north coast of Alaska. Smaller numbers are concentrated in Anadyr Bay on the southern coast of the Siberian Chukchi Peninsula and Bristol Bay (off the southern coast of Alaska). In spring and fall, trailers congregate throughout the Bering Strait area, to the west of Anadyr Bay. They winter along the eastern coast of the Bering Strait, southern Siberia, the northern part of the Kamchatka Peninsula and along the southern coast of Alaska. A 28,000-year-old wrasse fossil was found in San Francisco Bay, suggesting that the Pacific wrasse inhabited southern regions at the end of the ice age. There are currently about 200,000 Pacific moths (1990). The Atlantic Ocean occurs in the Canadian Arctic, Greenland, Svalbard, and the western part of the Russian Arctic. Previously, Atlantic reefs were found as far south as Cape Cod, present-day Massachusetts and concentrated in large numbers in the Gulf of St Lawrence, Canada, but their number and living area have shrunk. so many. It is estimated that there are currently less than 20,000 Atlantic wrasse left. The Laptev trailer is limited to the central and western areas of the Laptev Sea, Kara Sea, and areas of the East Siberian Sea. The current population of this subspecies is estimated to be only between 5,000 and 10,000. The habitat of the moray depends on shallow water and its food source. . Food. Moors live in shallow waters but forage in deeper waters, marine areas with a greater diversity of food sources. Moors are omnivores with about 60 different types including shrimp, crabs, tube worms, soft corals, sea cucumbers, molluscs and many others. In particular, their favorite food is bivalves that live along the seabed, especially mussels. It uses its tongue to create a vacuum environment in the dome-shaped oral cavity and quickly and effectively suck the animal out of its shell. . Reference. . == Read more ==
summary
PHÂN BỔ VỐN ĐẦU TƯ PHÁT TRIỂN THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH MỤC TIÊU QUỐC GIA GIẢM NGHÈO BỀN VỮNG NĂM 2024 TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH SÓC TRĂNG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH SÓC TRĂNG KHÓA X, KỲ HỌP THỨ 18 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Nghị quyết số 105/2023/QH15 ngày 10 tháng 11 năm 2023 của Quốc hội về phân bổ ngân sách trung ương năm 2024; Căn cứ Nghị định số 40/2020/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đầu tư công; Căn cứ Nghị định số 27/2022/NĐ-CP ngày 19 tháng 4 năm 2022 của Chính phủ quy định cơ chế quản lý, tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia; Căn cứ Nghị định số 38/2023/NĐ-CP ngày 24 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 27/2022/NĐ-CP ngày 19 tháng 4 năm 2022 của Chính phủ quy định cơ chế quản lý, tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia; Căn cứ Quyết định số 652/QĐ-TTg ngày 28 tháng 5 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ về việc giao kế hoạch vốn đầu tư phát triển nguồn ngân sách Trung ương giai đoạn 2021 - 2025 cho các địa phương thực hiện 03 chương trình mục tiêu quốc gia; Căn cứ Nghị quyết số 08/2022/NQ-HĐND ngày 29 tháng 6 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Sóc Trăng ban hành quy định nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn ngân sách nhà nước thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh Sóc Trăng; Căn cứ Nghị quyết số 51/NQ-HĐND ngày 30 tháng 8 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Sóc Trăng về việc phân bổ vốn đầu tư phát triển nguồn ngân sách nhà nước thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững trên địa bàn tỉnh Sóc Trăng, giai đoạn 2021 - 2025; Xét Tờ trình số 199/TTr-UBND ngày 01 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Sóc Trăng về việc phân bổ kế hoạch vốn đầu tư phát triển năm 2024 thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững trên địa bàn tỉnh Sóc Trăng; báo cáo thẩm tra của Ban văn hóa - xã hội; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
ALLOCATION OF DEVELOPMENT INVESTMENT CAPITAL IMPLEMENTATION OF THE NATIONAL TARGET PROGRAM FOR SUSTAINABLE POVERTY REDUCTION IN 2024 IN SOC TRANG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF SOC TRANG PROVINCE TERM X, 18TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Public Investment dated June 13, 2019; Pursuant to Resolution Không. 105/2023/QH15 dated November 10, 2023 of the National Assembly on central budget allocation in 2024; Pursuant to Decree Không. 40/2020/ND-CP dated April 6, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Public Investment; Pursuant to Decree Không. 27/2022/ND-CP dated April 19, 2022 of the Government stipulating the management mechanism and organization of implementation of national target programs; Pursuant to Decree Không. 38/2023/ND-CP dated June 24, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 27/2022/ND-CP dated April 19, 2022 of the Government regulating define management mechanisms and organize the implementation of national target programs; Pursuant to Decision Không. 652/QD-TTg dated May 28, 2022 of the Prime Minister on assigning the central budget development investment capital plan for the period 2021 - 2025 to localities to implement 03 programs national goals; Pursuant to Resolution Không. 08/2022/NQ-HDND dated June 29, 2022 of the People's Council of Soc Trang province promulgating principles, criteria and norms for allocating state budget capital to implement the Target Program national target for sustainable poverty reduction in the period 2021 - 2025 in Soc Trang province; Pursuant to Resolution Không. 51/NQ-HDND dated August 30, 2022 of the People's Council of Soc Trang province on the allocation of investment capital for development of state budget sources to implement the National Target Program for sustainable poverty reduction in Soc Trang province, period 2021 - 2025; Considering Proposal Không. 199/TTr-UBND dated December 1, 2023 of the People's Committee of Soc Trang province on the allocation of development investment capital plan in 2024 to implement the National Target Program for sustainable poverty reduction in the locality. Soc Trang province table; Verification report of the Cultural and Social Committee; Discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
section_api
1. Chi công tác phí cho các đoàn công tác chỉ đạo, kiểm tra, giám sát, khảo sát và chi tổ chức hội nghị a) Thực hiện theo quy định tại Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định chế độ công tác phí chế độ chi hội nghị và chế độ chi tiếp khách trên địa bàn tỉnh Cà Mau b) Đối với hội nghị đối thoại, tọa đàm, hội thảo ngoài các khoản chi theo quy định tại Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định chế độ công tác phí, chế độ chi hội nghị và chế độ chi tiếp khách trên địa bàn tỉnh Cà Mau được chi một số khoản sau: Đối với hội nghị đối thoại tọa đàm hội thảo ngoài các khoản chi theo quy định tại Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định chế độ công tác phí chế độ chi hội nghị và chế độ chi tiếp khách trên địa bàn tỉnh Cà Mau được chi một số khoản sau. Chủ trì cuộc họp: Cấp tỉnh 150.000 đồng/người/cuộc họp; cấp huyện 120.000 đồng/người/cuộc họp; cấp xã 90.000 đồng/người/cuộc họp; Thành viên tham dự cuộc họp: Cấp tỉnh 100.000 đồng/người/cuộc họp; cấp huyện 80.000 đồng/người/cuộc họp; cấp xã 60.000 đồng/người/cuộc họp; Chi báo cáo tham luận theo đơn đặt hàng: Cấp tỉnh 500.000 đồng/bài viết; cấp huyện 400.000 đồng/bài viết; cấp xã 300.000 đồng/bài viết. 2. Chi thuê chuyên gia thẩm định, chuyên gia tư vấn độc lập Trường hợp thực hiện hoạt động giám sát, phản biện xã hội có nội dung phức tạp, thuộc lĩnh vực chuyên môn sâu, cần lấy ý kiến tư vấn, phản biện của các chuyên gia độc lập, Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức chính trị - xã hội cấp tỉnh quyết định việc thuê chuyên gia thẩm định, chuyên gia tư vấn độc lập nhưng phải có hợp đồng công việc, có sản phẩm chất lượng được Thủ trưởng đơn vị phê duyệt, số lượng chuyên gia do cơ quan chủ trì quyết định, nhưng tối đa không quá 05 chuyên gia cho nội dung cần thẩm định hoặc tư vấn trong hoạt động giám sát, phản biện xã hội. Mức chi đối với cấp tỉnh là 1.000.000 đồng/báo cáo kết quả thẩm định hoặc tư vấn. 3. Chi bồi dưỡng thành viên tham gia đoàn giám sát phản biện xã hội ngoài chế độ thanh toán công tác phí theo quy định tại Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định chế độ công tác phí chế độ chi hội nghị và chế độ chi tiếp khách trên địa bàn tỉnh Cà Mau được chi các khoản sau a) Thành viên chính thức của đoàn giám sát: Cấp tỉnh 100.000 đồng/người/ngày; cấp huyện 80.000 đồng/người/ngày; cấp xã 60.000 đồng/người/ngày; b) Các thành viên khác: Cấp tỉnh 70.000 đồng/người/ngày; cấp huyện 50.000 đồng/người/ngày; cấp xã 40.000 đồng/người/ngày. 4. Chi xây dựng báo cáo kết quả giám sát phản biện xã hội báo cáo theo định kỳ báo cáo kết quả giám sát phản biện xã hội theo chuyên đề được giao văn bản kiến nghị Cấp tỉnh 2 000 000 đồng báo cáo hoặc văn bản cấp huyện 1 600 000 đồng báo cáo hoặc văn bản cấp xã 1 200 000 đồng báo cáo hoặc văn bản tính cho sản phẩm cuối cùng bao gồm cả tiếp thu chỉnh lý 5. Các khoản chi khác thực hiện theo quy định tại khoản 6 Điều 5 Thông tư số 337 2016 TT BTC ngày 28 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính
1. Expenses for working groups to direct, inspect, supervise, survey and organize conferences a) Comply with the regulations in the Resolution of the Provincial People's Council stipulating the regime of business trip expenses, conference expenses and reception expenses in Ca Mau province b) For dialogue conferences, seminars, and seminars, in addition to the expenses prescribed in the Resolution of the Provincial People's Council stipulating the per diem regime, conference expense regime, and guest reception expense regime above Ca Mau province is allowed to spend the following amounts: For conferences, dialogues, discussions, and seminars, in addition to the expenses prescribed in the Resolution of the Provincial People's Council stipulating the per diem regime and conference expenses regime and the payment regime for receiving guests in Ca Mau province includes the following expenses. Chairing the meeting: Provincial level 150,000 VND/person/meeting; District level 120,000 VND/person/meeting; Commune level 90,000 VND/person/meeting; Members attending the meeting: Provincial level 100,000 VND/person/meeting; District level 80,000 VND/person/meeting; Commune level 60,000 VND/person/meeting; Expenditure for discussion reports according to orders: Provincial level 500,000 VND/article; District level 400,000 VND/article; Commune level 300,000 VND/article. 2. Expenses for hiring appraisal experts and independent consultants. In case of carrying out social supervision and criticism activities with complex content and in a field of deep expertise, it is necessary to seek advice and criticism. of independent experts, the Vietnam Fatherland Front Committee and provincial-level socio-political organizations decide to hire appraisal experts and independent consultants, but must have a work contract, have Quality products are approved by the Head of the unit, the number of experts is decided by the presiding agency, but no more than 05 experts for the content that needs to be appraised or consulted in social supervision and criticism activities. festival. The expenditure level for the provincial level is 1,000,000 VND/report of appraisal or consulting results. 3. Expenses for fostering members of the social criticism supervision team outside of the per diem payment regime as prescribed in the Resolution of the Provincial People's Council stipulating the per diem regime, conference expenses and other benefits. Expenses for receiving guests in Ca Mau province include the following expenses a) Official member of the monitoring team: Provincial level 100,000 VND/person/day; District level 80,000 VND/person/day; Commune level 60,000 VND/person/day; b) Other members: Provincial level 70,000 VND/person/day; District level 50,000 VND/person/day; Commune level 40,000 VND/person/day. 4. Expenses for developing reports on social criticism supervision results, periodic reports on social criticism supervision results according to assigned topics, written recommendations at the Provincial level 2,000,000 VND for reports or documents District level 1,600,000 VND reports or documents at commune level 1,200,000 VND reports or documents calculated for the final product including reception and correction 5. Other expenses comply with the provisions of Clause 6, Article 5 of Circular Không. 337 2016 TT BTC dated December 28, 2016 of the Minister of Finance
final
Trường hợp các văn bản pháp luật quy định viện dẫn tại Nghị quyết này được sửa đổi bổ sung hoặc thay thế bằng văn bản pháp luật khác thì áp dụng quy định tại văn bản sửa đổi bổ sung hoặc thay thế. Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội khóa XVI, kỳ họp thứ 14 thông qua ngày 06 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký
In case the legal documents cited in this Resolution are amended, supplemented or replaced by other legal documents, the provisions of the amended or replaced documents will apply. This Resolution was passed by the Hanoi People's Council, term XVI, 14th session, on December 6, 2023 and takes effect from the date of signing.
section_api
Thông tin tình hình đất nước và thế giới cung cấp vào Nghệ An do các cơ quan đơn vị địa phương các cơ quan báo chí thuộc tỉnh các đoàn đi công tác nước ngoài thu thập tổng hợp đúng quy định của pháp luật và chức năng nhiệm vụ để cung cấp cho cơ quan có thẩm quyền báo chí và người dân trên địa bàn tỉnh
Information on the country and world situation provided in Nghe An is collected and compiled by local agencies, provincial press agencies, and foreign business delegations in accordance with the provisions of law and their functions and responsibilities. services to provide to competent press agencies and people in the province
section_api
Phối hợp với Bộ Nội vụ các đơn vị trực thuộc Bộ lập danh sách điều tra xã hội học hướng dẫn và đôn đốc cán bộ tham gia điều tra xã hội học xác định Chỉ số CCHC năm 2023 của Bộ thực hiện việc điều tra đảm bảo chất lượng khách quan và tiến độ theo quy định
Coordinate with the Ministry of Home Affairs and units under the Ministry to create a list of sociological surveys to guide and urge officials participating in sociological surveys to determine the Ministry's 2023 PAR Index to ensure the investigation is carried out to ensure safety. Objective quality and progress according to regulations
section_api
Người có thẩm quyền căn cứ các tiêu chí quy định tại Điều 24 25 26 27 và Điều 28 Chương III Quy chế này để thực hiện đánh giá xếp loại chất lượng đơn vị
Competent persons base on the criteria specified in Articles 24, 25, 26, 27 and Article 28, Chapter III of this Regulation to evaluate and classify the quality of the unit.
section_api
Nước ấm sẽ giúp bạn thư giãn các cơ bắp, khi bạn để các mối bận tâm của mình trôi theo làn nước. Bạn thậm chí có thể thêm một hoặc hai "quả bom" xà phòng vào nước để nâng niu làn da khi bạn ngâm mình. Thử đốt vài ngọn nến trong phòng tắm để tạo không gian êm dịu. Bản thân mặt nạ có thể giúp bạn thư giãn, và nó cũng chăm sóc cho làn da của bạn. Giải pháp dễ dàng nhất là bạn hãy dùng sản phẩm được mua ở cửa hàng. Tuy nhiên, bạn cũng có thể tự làm mặt nạ đơn giản tại nhà với một vài nguyên liệu. Hãy nghiền vài trái dâu. Thêm vài giọt mật ong và sữa chua không đường. Trộn các nguyên liệu với nhau, và đắp lên mặt. Rửa mặt sạch sau 15 phút. Đối với sản phẩm được mua ở cửa hàng, hãy làm theo hướng dẫn trên lọ để biết bạn nên đắp mặt nạ trong bao lâu. Liệu pháp này có thể giúp bạn thư giãn bởi vì nó làm dịu da đầu. Thêm vào đó, nó cùng giúp dưỡng ẩm và phục hồi tóc. Kết quả là tóc của bạn sẽ mềm mượt hơn và sáng bóng hơn. Để tạo ra dầu nóng dưỡng tóc, bạn chỉ cần đổ một chút dầu ô-liu vào một cái bát nhỏ, tầm hai thìa súp là được. Sau đó, bạn thêm một vài giọt dầu dừa và một hoặc hai thìa súp mật ong. Tiếp theo, hãy làm nóng hỗn hợp trong lò vi sóng khoảng 15 phút, tuy nhiên đừng để nó quá nóng. Bạn hãy trộn các nguyên liệu với nhau. Dùng cọ để phết hỗn hợp lên tóc từ gốc đến ngọn. Bạn hãy cho tóc vào mũ trùm đầu, hoặc bao tóc trong màng co. Hãy để như vậy trong vài giờ nếu có thể, sau đó bạn nên gội sạch. Bạn không nhất thiết phải có tất cả ba nguyên liệu trên. Bạn có thể chỉ dùng dầu ô-liu (không cần mật ong) nếu đó là tất cả những gì có sẵn. Bạn có thể dễ dàng làm hỗn hợp tẩy da chết bằng những nguyên liệu có sẵn. Bạn hãy dùng hỗn hợp này để chà xát lên da, làm bong tróc lớp tế bào da chết khô. Để tự làm hỗn hợp tẩy da chết, chỉ cần trộn một phần dầu (dầu dừa hoặc dầu ô-liu) với hai phần đường nâu (dùng đường trắng để thay thế nếu cần thiết ). Bạn cũng có thể thêm hương thơm bằng tinh dầu hoặc thậm chí với một hoặc hai giọt hương quế từ tủ bếp của mình. Nếu bạn dùng dầu dừa, hãy đun nóng nó trong lò vi sóng khoảng 1 hoặc 2 phút để nó tan chảy trước khi thêm đường vào. Để tẩy da chết, bạn chỉ cần dùng tay chà xát hỗn hợp lên da và sau đó rửa sạch. Hãy dùng kem dưỡng da chân. Bạn hãy làm ướt khăn và nhớ vắt hết nước thừa. Làm nóng khăn trong lò vi sóng khoảng 60 giây. Sau đó, bạn hãy thoa kem vào bàn chân và dùng khăn quấn bàn chân lại. Hãy để yên như thế khoảng 15 phút. Tất nhiên, một trong những trải nghiệm tuyệt vời nhất khi đi Spa là bạn sẽ được sơn móng tay đẹp, điều mà bạn có thể thực hiện tại nhà. Hãy dành một chút thời gian cuối ngày để sơn móng tay và móng chân của bạn. Bạn đừng quên thêm lớp sơn nền và lớp sơn phủ để có hiệu ứng bền màu hơn .
Warm water will help relax your muscles, as you let your concerns drift away. You can even add a soap "bomb" or two to the water to pamper your skin as you soak. Try lighting a few candles in your bathroom to create a calming space. The mask itself can help you relax, and it also cares for your skin. The easiest solution is to use store-bought products. However, you can also make your own simple mask at home with a few ingredients. Mash some strawberries. Add a few drops of honey and unsweetened yogurt. Mix the ingredients together, and apply on your face. Wash your face after 15 minutes. For store-bought products, follow the instructions on the bottle to find out how long you should leave the mask on. This therapy can help you relax because it soothes the scalp. Plus, it also helps moisturize and restore hair. As a result, your hair will be smoother and shinier. To create hot hair oil, you just need to pour a little olive oil into a small bowl, about two tablespoons. Then you add a few drops of coconut oil and a tablespoon or two of honey. Next, heat the mixture in the microwave for about 15 minutes, but don't let it get too hot. Mix the ingredients together. Use a brush to spread the mixture onto your hair from root to tip. Put your hair in a hood, or wrap it in shrink wrap. Leave it on for a few hours if possible, then you should wash it off. You don't have to have all three ingredients above. You can just use olive oil (no honey) if that's all you have on hand. You can easily make an exfoliating mixture with available ingredients. Use this mixture to rub your skin, peeling off dry dead skin cells. To make your own exfoliant, simply mix one part oil (coconut oil or olive oil) with two parts brown sugar (use white sugar instead if necessary). You can also add fragrance with essential oils or even a drop or two of cinnamon from your kitchen cupboards. If you use coconut oil, heat it in the microwave for a minute or two to melt before adding the sugar. To exfoliate, simply rub the mixture on your skin with your hands and then rinse. Use foot cream. Wet the towel and remember to squeeze out any excess water. Heat the towel in the microwave for about 60 seconds. Then, apply cream to your feet and wrap your feet with a towel. Leave it like that for about 15 minutes. Of course, one of the best experiences of going to a Spa is getting beautiful nail polish, which you can do at home. Take some time at the end of the day to paint your fingernails and toenails. Don't forget to add base coat and top coat for a more durable effect.
summary
Chậm nhất ngày 30 tháng 12 của năm đánh giá, Vụ Tổ chức cán bộ tổng hợp ý kiến của các thành viên Tổ thẩm định cùng Hồ sơ đánh giá, xếp loại chất lượng từng đơn vị để chuẩn bị cho họp Hội đồng đánh giá, xếp loại cấp Bộ.
No later than December 30 of the year of evaluation, the Department of Personnel and Organization shall synthesize the opinions of the members of the appraisal team along with the dossier of evaluation and quality rating of each unit to prepare for the meeting of the Evaluation Council. ministerial level ranking.
section_api
Đầu tư phát triển sàn giao dịch công nghệ của tỉnh có vai trò đầu mối mạng lưới hỗ trợ hiệu quả cho các tổ chức trung gian khác thực hiện các dịch vụ tư vấn môi giới về thị trường khoa học và công nghệ
Investing in the development of the province's technology trading floor, which acts as a focal point for an effective support network for other intermediary organizations that provide consulting and brokerage services on the science and technology market.
section_api
Kiểm tra phát hiện việc phá rừng khai thác rừng lấn chiếm đất rừng trên tuyến và điểm tuần tra ngăn chặn yêu cầu tạm dừng hành vi vi phạm ghi âm ghi hình để ghi nhận sự việc tại hiện trường lập biên bản và thông tin kịp thời đến người có thẩm quyền để chỉ đạo xử lý Xác định các địa điểm bị phá rừng khai thác rừng lấn chiếm đất rừng ghi chép cụ thể các thông tin phát hiện trung thực chính xác theo thực tế xác định các nguyên nhân phá rừng khai thác rừng lấn chiếm đất rừng mất rừng
Check and detect deforestation, exploitation and encroachment of forest land on the route and patrol points to prevent and request the temporary suspension of violations of recording and video recording to record the incident at the scene and make timely records and information. Go to the competent person to direct the handling. Identify locations where deforestation has occurred due to forest exploitation and encroachment on forest land. Record specific, truthful and accurate discovered information according to reality. Identify the causes of deforestation and exploitation. forests encroach on forest land and lose forests
section_api
Quyết định số 04 2016 QĐ UBND ngày 13 tháng 6 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy định định mức xây dựng và phân bổ dự toán kinh phí đối với nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Thái Bình
Decision Không. 04 2016 People's Committee Decision dated June 13, 2016 of the Provincial People's Committee promulgating regulations on construction norms and budget allocation for science and technology tasks using state budget in Thai Binh province
section_api
- Vốn chi xây dựng cơ bản tập trung: 654,081 tỷ đồng. - Vốn đầu tư từ nguồn thu sử dụng đất: 650,0 tỷ đồng. - Vốn đầu tư từ nguồn thu xổ số kiến thiết: 1.800,0 tỷ đồng. - Vốn tăng thu, tiết kiệm chi ngân sách cấp tỉnh năm 2022 chuyển sang năm 2023: 805,0 tỷ đồng. - Vốn hoàn trả tiền sử dụng đất: 12,154 tỷ đồng. - Bội chi ngân sách địa phương: 9,2 tỷ đồng.
- Capital for centralized capital construction: 654,081 billion VND. - Investment capital from land use revenue: 650.0 billion VND. - Investment capital from lottery revenue: 1,800.0 billion VND. - Capital to increase revenue and save provincial budget expenditure in 2022 transferred to 2023: 805.0 billion VND. - Capital to repay land use fees: 12,154 billion VND. - Local budget deficit: 9.2 billion VND.
section_api
Chỉ đạo thực hiện chi trả chế độ chính sách hỗ trợ cho hộ gia đình cá nhân được phê duyệt bố trí ổn định dân cư theo quy định hiện hành và tổng hợp danh sách hộ gia đình cá nhân tham gia dự án phương án bố trí ổn định dân cư nhận chính sách hỗ trợ theo Phụ lục XI ban hành kèm theo Thông tư này
Direct the implementation of payment of support policies for households and individuals approved for stable residential arrangement according to current regulations and compile a list of households and individuals participating in the project and arrangement plan. Stabilize the population to receive support policies according to Appendix XI issued with this Circular
section_api
Xe của anh Trịnh Xuân Thanh được kéo về trụ sở công an phục vụ điều tra. Chiều 21/6, anh Trịnh Xuân Thanh (40 tuổi, trú quận Hồng Bàng) và chị Nguyễn Thị Bích Phượng (42 tuổi, trú quận Lê Chân, Hải Phòng) đi từ trong ngõ 346 Tô Hiệu ra ôtô Lexus để ngoài đường. Chiếc xe chưa kịp nổ máy thì bất ngờ hai thanh niên một nam, một nữ đi xe máy Dream lao tới. Người nam gọi cửa và bất ngờ tạt cả ca axít vào bên trong rồi phóng xe chạy trốn. Bị bỏng nặng, anh Thanh và chị Phượng ôm mặt chạy vào nhà của một gia đình ven đường xối nước tẩy rửa. Cả hai sau đó được đưa đến Bệnh viện Đa khoa hữu nghị Việt - Tiệp Hải Phòng. Do các vết thương quá nghiêm trọng, đặc biệt anh Thanh bị axít tạt trực diện, có nguy cơ hỏng mắt, hai nạn nhân đã được chuyển lên Viện Bỏng quốc gia trong chiều 21/6. Ông Trần Văn Thái, Tổ trưởng Tổ dân phố số 4, phường Hồ Nam, quận Lê Chân cho biết, chị Phượng sống độc thân tại số 47/312 Tô Hiệu và thường xuyên qua lại với anh Thanh. Vụ án đang được công an quận Lê Chân điều tra. Nguyên nhân tạt axít do đánh ghen bước đầu bị loại trừ. Giang Chinh
Mr. Trinh Xuan Thanh's car was towed to the police headquarters for investigation. On the afternoon of June 21, Mr. Trinh Xuan Thanh (40 years old, residing in Hong Bang district) and Ms. Nguyen Thi Bich Phuong (42 years old, residing in Le Chan district, Hai Phong) went from alley 346 To Hieu to a Lexus car parked on the street. Before the car could start, suddenly two young men, one male and one female, riding a Dream motorbike, rushed forward. The man called the door and suddenly threw a can of acid inside and then drove away. Severely burned, Mr. Thanh and Ms. Phuong covered their faces and ran to the house of a family along the road to pour cleaning water. Both were then taken to the Vietnam - Czech Friendship General Hospital in Hai Phong. Because the injuries were so serious, especially Mr. Thanh was directly hit by acid, at risk of eye damage, the two victims were transferred to the National Burn Institute on the afternoon of June 21. Mr. Tran Van Thai, Head of Residential Group Không. 4, Ho Nam Ward, Le Chan District, said that Ms. Phuong lives alone at 47/312 To Hieu and often goes back and forth with Mr. Thanh. The case is being investigated by Le Chan district police. The cause of acid attack due to jealousy was initially ruled out. Giang Chinh
summary
1. Thủ trưởng các Sở Ban Ngành Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận huyện và người đứng đầu cơ quan tổ chức liên quan trên địa bàn thành phố căn cứ chức năng nhiệm vụ quyền hạn được giao trách nhiệm được phân công tổ chức triển khai thực hiện Quy chế này và các văn bản quy phạm pháp luật liên quan 2. Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn vướng mắc các Sở Ban Ngành Ủy ban nhân dân các quận huyện và các tổ chức cá nhân phản ánh kịp thời về Sở Công Thương để tổng hợp báo cáo Ủy ban nhân dân thành phố xem xét quyết định
1. Heads of Departments and branches, Chairman of the People's Committee of districts and heads of relevant organizations and agencies in the city, based on their assigned functions, tasks, powers and responsibilities, are assigned to organize the implementation Declaring the implementation of this Regulation and related legal documents 2. During the implementation process, if there are any difficulties, the Departments, People's Committees of districts and organizations and individuals promptly report them to the Department of Industry and Trade to summarize and report to the City People's Committee for review. consider the decision
final
Điều 9. Trách nhiệm tổ chức thực hiện 1. Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông chịu trách nhiệm triển khai và tổ chức thực hiện Quy định về tổ chức và hoạt động Sở Thông tin và Truyền thông trên địa bàn tỉnh 2. Thủ trưởng các sở ban ngành Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện thành phố Long Khánh thành phố Biên Hòa và các cơ quan đơn vị tổ chức đoàn thể có liên quan căn cứ chức năng nhiệm vụ quyền hạn được giao phối hợp thực hiện nội dung quy định này 3. Ủy ban nhân dân các huyện thành phố Long Khánh thành phố Biên Hòa căn cứ Thông tư số 11 2022 TT BTTTT ngày 29 tháng 7 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông hướng dẫn chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Sở Thông tin và Truyền thông thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh Phòng Văn hóa và Thông tin thuộc Ủy ban nhân dân cấp huyện và Quy định này ban hành quy định cụ thể chức năng nhiệm vụ quyền hạn và cơ cấu tổ chức của phòng Văn hóa và Thông tin. Điều Điều 10. Sửa đổi, bổ sung Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn, vướng mắc, Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông phối hợp Giám đốc Sở Nội vụ báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, sửa đổi, bổ sung quy định này cho phù hợp với yêu cầu
Article 9. Responsibility for implementation 1. Director of the Department of Information and Communications is responsible for implementing and organizing the implementation of Regulations on the organization and operation of the Department of Information and Communications in the province 2. Heads of departments and branches, Chairman of the People's Committees of districts, Long Khanh city, Bien Hoa city and relevant agencies, units and organizations, based on their assigned functions, tasks and powers, coordinate effectively present the content of this regulation 3. People's Committees of districts of Long Khanh city, Bien Hoa city, based on Circular Không. 11 2022 TTTTTT dated July 29, 2022 of the Minister of Information and Communications guiding the functions, tasks and powers of the Department Information and Communications belongs to the Provincial People's Committee. The Department of Culture and Information belongs to the District People's Committee and this Regulation promulgates specific regulations on the functions, tasks, powers and organizational structure of the Culture Department. and information. Thing Article 10. Amendments and supplements During the implementation process, if there are difficulties or problems, the Director of the Department of Information and Communications shall coordinate with the Director of the Department of Home Affairs to report to the Provincial People's Committee for consideration, amendment and supplementation. Supplement this regulation to suit the requirements
final
Đến một chuyên gia sức khỏe tâm thần có giấy phép hoặc bác sĩ chuyên điều trị ADHD để được chẩn đoán. Họ sẽ nói chuyện với bạn để có ý tưởng chi tiết về các trải nghiệm và khó khăn của bạn trong quá khứ và hiện tại. Điều kiện tiếp cận các chuyên gia tâm lý có thể khác nhau tùy vào nơi bạn sinh sống. Ví dụ, ở một số nước có hệ thống chăm sóc sức khỏe quốc gia, bạn có thể được chăm sóc sức khỏe tâm thần nếu chờ vài tuần. Ở Mỹ, một số công ty bảo hiểm y tế chi trả một đợt trị liệu hành vi trong thời gian ngắn, nhưng đa phần đều đòi hỏi bạn phải tự chi trả cho việc chăm sóc sức khỏe tâm thần. Ở một số quốc gia khác, bạn phải bỏ tiền túi để thanh toán toàn bộ chi phí. Có thể kể đến một số chuyên gia trong lĩnh vực này là chuyên gia tâm lý trị liệu, bác sĩ điều trị (bác sĩ tâm thần, bác sĩ chuyên khoa thần kinh, bác sĩ gia đình hoặc các bác sĩ khác) và nhân viên xã hội. Đem theo các hồ sơ sức khỏe khi đến bác sĩ, vì trong đó có thể biểu thị một số dấu hiệu tương tự như các triệu chứng của ADHD. Khám sức khỏe trước khi đến chuyên gia sức khỏe tâm thần cũng là việc có ích. Nói chuyện với cha mẹ hoặc người thân trong nhà về tiền sử sức khỏe gia đình cũng là ý tưởng tốt. ADHD có thể di truyền, do đó thông tin về các vấn đề sức khỏe gia đình của bạn cũng giúp ích cho bác sĩ khi chẩn đoán. Nếu đang dùng thuốc, bạn nên đem theo mẫu thuốc và đơn thuốc. Điều này sẽ giúp bác sĩ biết về lối sống, tiền sử bệnh và các nhu cầu chăm sóc sức khỏe hiện tại của bạn. Nhiều người ADHD gặp rắc rối trong công việc, bao gồm việc quản lý thời gian, sự tập trung và quản lý các dự án. Những khó khăn này thường phản ánh ở phần nhận xét biểu hiện trong công việc cũng như số lượng công việc mà bạn đã từng làm. Nếu có thể, bạn hãy đem theo các hồ sơ này khi đến bác sĩ. Nếu không đem theo được, bạn hãy cố gắng nhớ lại mình đã từng làm ở đâu và trong thời gian bao lâu. Chứng ADHD có thể đã tác động đến bạn đã nhiều năm. Có thể bạn thường bị điểm kém hoặc thường gặp rắc rối ở trường. Nếu có thể tìm được bảng điểm hoặc học bạ khi còn đi học, bạn nên đem theo khi đến bác sĩ. Tìm học bạ càng về trước càng tốt, thậm chí từ hồi tiểu học. Có lẽ sẽ giúp ích cho chuyên gia trị liệu khi nói chuyện với một người khác về chứng ADHD của bạn. Có thể bạn sẽ khó mà kể rằng bạn liên tục bồn chồn hoặc gặp rắc rối trong việc tập trung. Chỉ đi cùng người tin cậy. Hỏi xem liệu họ có muốn đi với bạn không trước khi mong đợi họ đi cùng. Chỉ đi cùng người thân nếu bạn cho rằng điều đó có ích. Nếu nghĩ rằng bạn sẽ cảm thấy thoải mái hơn khi nói chuyện riêng với chuyên gia trị liệu, vậy thì bạn đừng đem theo ai hết! Các nghiên cứu gần đây cho thấy có mối liên quan trực tiếp giữa ADHD và việc thiếu khả năng ngừng chuyển động mắt. Kiểu test này vẫn còn trong giai đoạn thử nghiệm, nhưng đã chứng tỏ sự chính xác cao trong việc chẩn đoán các trường hợp ADHD. Hỏi bác sĩ về trường hợp của bạn liên quan đến test này .
See a licensed mental health professional or doctor who specializes in treating ADHD for a diagnosis. They will talk to you to get a detailed idea of ​​your past and present experiences and difficulties. Access to psychologists may vary depending on where you live. For example, in some countries with national health care systems, you may be able to get mental health care if you wait a few weeks. In the US, some health insurance companies cover a short period of behavioral therapy, but most require you to pay for mental health care yourself. In some other countries, you have to pay the entire cost out of your own pocket. Some of the experts in this field include psychotherapists, treating physicians (psychiatrists, neurologists, family physicians or other physicians) and medical staff. society. Bring your health records with you to the doctor, as they may show some signs similar to symptoms of ADHD. It is also helpful to have a physical examination before seeing a mental health professional. It's also a good idea to talk to your parents or family members about your family health history. ADHD can be hereditary, so information about your family health problems can also help your doctor make a diagnosis. If you are taking medication, you should bring a medication sample and prescription. This will help your doctor learn about your lifestyle, medical history, and current health care needs. Many people with ADHD have trouble with work, including time management, concentration, and project management. These difficulties are often reflected in the comments about your performance at work as well as the amount of work you have done. If possible, bring these records with you to the doctor. If you can't bring it with you, try to remember where you worked and for how long. ADHD may have affected you for many years. Maybe you often get bad grades or often get into trouble at school. If you can find transcripts or transcripts from when you were in school, you should bring them with you to the doctor. Find school records as far back as possible, even from elementary school. It may help your therapist to talk to another person about your ADHD. It may be difficult for you to say that you are constantly restless or have trouble concentrating. Only go with trusted people. Ask them if they want to go with you before expecting them to come along. Only go with a relative if you think it will help. If you think you'll feel more comfortable talking to a therapist privately, then don't bring anyone! Recent studies show a direct link between ADHD and a lack of ability to stop eye movements. This type of test is still in the testing phase, but has proven highly accurate in diagnosing cases of ADHD. Ask your doctor about your situation regarding this test.
summary
Đình chỉ công tác 2 nữ hộ sinh. Chiều 2/7, thông tin từ bệnh viện Đa khoa huyện Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh, bệnh viện này đã đình chỉ công tác đối với 2 nữ hộ sinh Hoàng Thị Định và Hoàng Thị Trinh để làm rõ nguyên nhân cái chết của bé sơ sinh con trai của sản phụ Nguyễn Thị Tình ; đồng thời phối hợp với các cơ quan chức năng điều tra nguyên nhân vụ việc. Riêng trường hợp của bác sỹ đỡ đẻ chính Nguyễn Hữu Quyền và bác sỹ Nguyễn Minh Đức, Trưởng khoa sản (trực thường trú tại ca đẻ của sản phụ Tình ), bệnh viện đã có báo cáo gửi sở Y tế và đang chờ chỉ đạo. Được biết, 2 nữ hộ sinh Định và Trình đều là nhân viên biên chế lâu năm của bệnh viện Đa khoa huyện Đức Thọ. Bác sỹ đỡ đẻ chính có chuyên khoa Răng - Hàm - . MặtTheo tìm hiểu, bác sỹ Nguyễn Hữu Quyền - bác sỹ đỡ đẻ chính cho sản phụ Tình lại có chuyên khoa. . Răng - Hàm - Mặt. Điều này, được ông Phạm Hồng Cường, Phó giám đốc bệnh viện Đa khoa huyện Đức Thọ xác nhận. Ông Cường cho biết, do bệnh viện thiếu bác sĩ khoa sản, không còn cách nào khác nên để bác sĩ Nguyễn Hữu Quyền, khoa Răng - Hàm - Mặt trực chính ở khoa sản và tham gia đỡ đẻ ca sinh của sản phụ Nguyễn Thị Tình. Theo vị Phó giám đốc, do cả khoa sản chỉ có 2 bác sỹ, ngoài bác sỹ Đức thì có một bác sỹ khác đang đi vắng. Do thiếu người nên bác sĩ Quyền phải trực khối gồm cả khoa ngoại và sản. " Ở khoa sản bác sĩ Nguyễn Minh Đức, Trưởng khoa có trách nhiệm. Chứ tôi là bác sĩ trực nhưng không có chuyên môn về thai sản và chưa từng làm về sản nhi. Tôi chỉ giúp các hộ sinh. Các hộ sinh bảo tôi làm gì, lấy cái gì thì tôi sẽ làm cái đó ", bác sĩ Quyền cho rằng mình không liên quan đến vụ việc và từ chối khi PV liên hệ. Còn bác sỹ Nguyễn Minh Đức, Trưởng khoa sản bệnh viện Đa khoa huyện Đức Thọ lại cho biết, người trực chính hôm đó là bác sĩ Quyền còn ông chỉ tham gia 20 phút phía sau. Bác sỹ Đức thừa nhận, chính ông là người kéo đứt cổ sản nhi. Tuy nhiên, theo nhận định của ông thì đứa trẻ đã tử vong trước đó. " Tôi nhận được thông báo của nữ hộ sinh về ca của sản phụ. Tôi chạy lên đó, kéo một tí là cổ đứa trẻ đã rời. Có thể trước đó, các hộ sinh đã kéo giãn rồi ", ông Đức nói. Hiện, vụ việc đang được Cơ quan điều tra công an huyện Đức Thọ điều tra, làm rõ! Ngân Hà - Hoàng Kim
Suspension of 2 midwives. On the afternoon of July 2, information from Duc Tho District General Hospital, Ha Tinh Province, this hospital has suspended the work of two midwives Hoang Thi Dinh and Hoang Thi Trinh to clarify the cause of the baby's death. newborn son of pregnant woman Nguyen Thi Tinh; At the same time, coordinate with the authorities to investigate the cause of the incident. In the case of main birth doctor Nguyen Huu Quyen and doctor Nguyen Minh Duc, Head of Obstetrics Department (on duty at the birth of pregnant woman Tinh), the hospital has sent a report to the Department of Health and is waiting for instructions. . It is known that two midwives Dinh and Trinh are both long-time staff members of Duc Tho District General Hospital. The main midwife has a specialty in Dentistry - Maxillofacial - . FaceAccording to research, Dr. Nguyen Huu Quyen - the main midwife for pregnant woman Tinh, has a specialty. . Dentomaxillofacial. This was confirmed by Mr. Pham Hong Cuong, Deputy Director of Duc Tho District General Hospital. Mr. Cuong said that because the hospital lacks obstetrics doctors, there is no other way so Dr. Nguyen Huu Quyen, from the Department of Dentistry - Maxillofacial Surgery, is directly in the obstetrics department and participates in delivering the birth of pregnant woman Nguyen Thi. Love. According to the Deputy Director, because the entire obstetrics department only has 2 doctors, in addition to Dr. Duc, there is another doctor who is away. Due to lack of staff, Dr. Quyen had to be on duty in both the surgical and obstetrics departments. "In the obstetrics department, Dr. Nguyen Minh Duc, Head of the department, is responsible. I am the doctor on duty but have no expertise in obstetrics and have never worked in obstetrics and pediatrics. I only help the midwives. The midwives told me "Whatever I do, whatever I take, I will do it," Dr. Quyen said he was not involved in the case and refused when the reporter contacted him. As for Doctor Nguyen Minh Duc, Head of Obstetrics Department at Duc Tho District General Hospital, said that the person on duty that day was Doctor Quyen and he only joined 20 minutes behind. Doctor Duc admitted that he was the one who pulled the baby's neck. However, according to his opinion, the child had died before. "I received a notice from the midwife about the mother's case. I ran up there and pulled a little and the baby's neck was loose. Maybe the midwife had stretched it before," Mr. Duc said. Currently, the case is being investigated and clarified by the Duc Tho District Police Investigation Agency! Milky Way - Hoang Kim
summary
1. Thường trực HĐND tỉnh - Chủ trì phối hợp với UBND tỉnh, Ủy ban MTTQ tỉnh và các cơ quan có liên quan trong việc chuẩn bị kỳ họp. - Quyết định triệu tập và tổ chức các kỳ họp. - Phân công các Ban HĐND tỉnh thực hiện thẩm tra dự thảo nghị quyết, báo cáo, đề án. Chỉ đạo, điều hòa, phối hợp hoạt động thẩm tra của các Ban của HĐND tỉnh trong việc chuẩn bị các kỳ họp. - Chủ trì, phối hợp với Ban Thường trực UBMTTQ tỉnh xây dựng kế hoạch, tổ chức hội nghị tiếp xúc cử tri của đại biểu HĐND; tổng hợp ý kiến, kiến nghị của cử tri báo cáo HĐND xem xét tại kỳ họp. - Chỉ đạo Văn phòng Đoàn ĐBQH và HĐND tỉnh chuẩn bị các điều kiện bảo đảm tổ chức các kỳ họp. 2. UBND tỉnh, Tòa án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân, Cục Thi hành án dân sự tỉnh - Phối hợp với Thường trực HĐND tỉnh chuẩn bị các nội dung của kỳ họp. - Chuẩn bị các báo cáo, dự thảo nghị quyết, đề án trình tại kỳ họp đúng quy trình, thủ tục theo quy định của pháp luật. 3. Ủy ban MTTQ tỉnh Đề nghị Ủy ban MTTQ tỉnh phối hợp với Thường trực HĐND tỉnh xây dựng kế hoạch, tổ chức cho đại biểu HĐND tỉnh tiếp xúc cử tri; chỉ đạo Ủy ban MTTQ các huyện, thành phố phối hợp với Tổ đại biểu tổ chức hội nghị tiếp xúc cử tri cho các đại biểu HĐND tỉnh tại địa phương. Phối hợp với Thường trực HĐND tỉnh tổng hợp ý kiến, kiến nghị của cử tri tại các cuộc tiếp xúc cử tri báo cáo HĐND tỉnh. 4. Các Ban của HĐND tỉnh - Tham gia chuẩn bị nội dung kỳ họp liên quan đến lĩnh vực phụ trách. - Thẩm tra dự thảo nghị quyết, báo cáo, đề án liên quan đến lĩnh vực phụ trách theo sự phân công của Thường trực HĐND tỉnh và báo cáo kết quả thẩm tra với HĐND tỉnh. - Báo cáo công tác của Ban theo quy định. 5. Tổ đại biểu HĐND tỉnh - Tổ chức cho các đại biểu trong Tổ nghiên cứu tài liệu và tham gia các hoạt động trước, trong và sau các kỳ họp HĐND tỉnh. - Phối hợp với UBMTTQ các huyện, thành phố tổ chức cho đại biểu HĐND trong Tổ tiếp xúc cử tri. 6. Các đại biểu HĐND tỉnh Thực hiện nghiêm túc, đầy đủ quyền và trách nhiệm của đại biểu HĐND trước, trong và sau kỳ họp theo quy định của pháp luật. Chủ động nghiên cứu tài liệu kỳ họp, thực hiện quyền giám sát tại kỳ họp. Tham gia tích cực, trách nhiệm trong việc thảo luận, chất vấn và thực hiện quyền quyết định các vấn đề trong chương trình kỳ họp. 7. Văn phòng Đoàn ĐBQH và HĐND tỉnh - Tham mưu cho Thường trực HĐND tỉnh tổ chức thực hiện tốt Kế hoạch này. Phối hợp với các cơ quan có liên quan chuẩn bị các điều kiện phục vụ các kỳ họp HĐND tỉnh.
1. Standing Committee of the Provincial People's Council - Presides and coordinates with the Provincial People's Committee, Provincial Fatherland Front Committee and relevant agencies in preparing the meeting. - Decide to convene and organize meetings. - Assign the Provincial People's Council Committees to verify draft resolutions, reports, and projects. Direct, coordinate and coordinate verification activities of the Provincial People's Council Committees in preparing meetings. - Chair and coordinate with the Standing Committee of the Provincial Fatherland Front Committee to develop plans and organize conferences to meet voters of People's Council delegates; synthesize opinions and recommendations of voters and report to the People's Council for consideration at the meeting. - Direct the Office of the National Assembly Delegation and the Provincial People's Council to prepare conditions to ensure the organization of meetings. 2. Provincial People's Committee, People's Court, People's Procuracy, Provincial Civil Judgment Enforcement Department - Coordinate with the Standing Committee of the Provincial People's Council to prepare the contents of the meeting. - Prepare reports, draft resolutions, and projects presented at meetings in accordance with the processes and procedures prescribed by law. 3. Provincial Fatherland Front Committee It is recommended that the Provincial Fatherland Front Committee coordinate with the Standing Committee of the Provincial People's Council to develop plans and organize for Provincial People's Council delegates to meet voters; Direct the Fatherland Front Committees of districts and cities to coordinate with the Delegation Group to organize voter contact conferences for local Provincial People's Council delegates. Coordinate with the Standing Committee of the Provincial People's Council to synthesize opinions and recommendations of voters at voter meetings and report to the Provincial People's Council. 4. Committees of the Provincial People's Council - Participate in preparing meeting content related to the field of responsibility. - Verify draft resolutions, reports, and projects related to the field of responsibility as assigned by the Standing Committee of the Provincial People's Council and report the verification results to the Provincial People's Council. - Report on the Board's work according to regulations. 5. Provincial People's Council Delegation Group - Organize delegates in the Group to study documents and participate in activities before, during and after Provincial People's Council meetings. - Coordinate with the Fatherland Front Committee of districts and cities to organize People's Council delegates in voter contact groups. 6. Provincial People's Council delegates Seriously and fully implement the rights and responsibilities of People's Council delegates before, during and after the meeting according to the provisions of law. Proactively study meeting documents and exercise supervision rights at meetings. Participate actively and responsibly in discussing, questioning and exercising the right to decide on issues in the meeting agenda. 7. Office of the National Assembly Delegation and Provincial People's Council - Advise the Standing Committee of the Provincial People's Council to properly organize and implement this Plan. Coordinate with relevant agencies to prepare conditions for Provincial People's Council meetings.
final
Có nhiều phương pháp giúp làm loãng dịch tiết trong mũi là nguyên nhân gây nghẹt. Nếu bạn chịu khó dành ít thời gian thực hiện các kỹ thuật này, hiệu quả xì mũi sẽ cải thiện đáng kể. Nhu cầu xì mũi cũng giảm dần theo thời gian và do đó giảm tổn thương mũi. Bạn nên thực hiện các kỹ thuật trị nghẹt mũi sau đây khi cần và luôn luôn xì mũi ngay sau đó. Phòng tắm hơi là nơi hoàn hảo để thông nghẹt mũi và thư giãn sau một ngày dài, nhưng nếu không có điều kiện đến phòng tắm hơi thì bạn có thể tận dụng phòng tắm nhà mình. Mở nước nóng ở vòi sen và đóng cửa để hơi nước không thoát ra ngoài. Ngồi trong phòng tắm 3-5 phút hoặc cho đến khi dịch nhầy long ra và loãng hơn. Nhẹ nhàng xì mũi trước khi ra khỏi phòng tắm. Để tiết kiệm nước bạn chỉ nên xì mũi sau khi đã xông hơi xong. Bạn đặt chiếc khăn mặt ẩm vào lò vi sóng cho đến khi khăn ấm nhưng không quá nóng. Thời gian lưu trong lò tùy thuộc vào loại lò vi sóng, vì vậy lần đầu bạn nên đặt khăn trong 30 giây và bổ sung 15 giây sau mỗi lần kiểm tra độ nóng của khăn. Khăn mặt phải đủ nóng nhưng bạn vẫn có thể chịu đựng được khi chườm. Đặt khăn ngang qua mũi và để yên như vậy cho đến khi hết nóng. Hơi nóng sẽ làm long dịch nhầy cho dù bạn chỉ chườm từ bên ngoài khoang mũi. Lập lại lần nữa nếu cần trước khi xì mũi. Nghĩa là bạn dùng nước muối để thông rửa khoang mũi, nước muối có bán ở hầu hết các nhà thuốc. Sử dụng bình nước muối phun vào mỗi bên mũi hai lần để làm loãng dịch nhầy. Nếu không muốn mua bạn có thể tự điều chế nước muối ở nhà: Trộn khoảng 250 ml nước ấm với 1/2 thìa cà phê muối. Mua bóng hút ở siêu thị hay nhà thuốc, dùng bóng hút để thông rửa hai mũi bằng nước muối bạn vừa pha chế. Bình rửa mũi trông giống như ấm trà thu nhỏ, nó có tác dụng thông nghẹt xoang bằng cách đẩy dòng nước ấm vào mũi bên này và đi ra ngoài qua lỗ mũi bên kia. Nấu nước đến nhiệt độ tối thiểu 49°C để loại trừ hết vi khuẩn có hại, sau đó để nước nguội đến nhiệt độ thích hợp trước khi sử dụng bình xịt. Ngả đầu và rót nước vào lỗ mũi phải, bạn phải giữ đầu nghiêng trong khi rót để nước chảy ra qua lỗ mũi trái. Cân nhắc không sử dụng bình rửa mũi nếu bạn sống ở nơi có nguồn nước không được xử lý tốt. Đã có một số báo cáo về các ca nhiễm trùng a míp từ nguồn nước máy. Cổ họng và mũi có liên hệ mật thiết với nhau, vì vậy uống nước ấm cũng sẽ làm ấm khoang mũi. Tương tự như phương pháp hít hơi nước, uống trà ấm giúp dịch nhầy di chuyển dễ hơn. Bạn có thể uống bất kì loại trà nào mình thích, nhưng tốt nhất nên chọn loại trà có tác dụng trị cảm nếu bạn đang cảm lạnh. Tìm mua trà trị cảm lạnh hoặc trị cúm trong siêu thị hay tiệm bách hóa. Trà bạc hà cay và trà đinh hương có tác dụng làm dịu cổ họng và thông thoáng mũi. Nếu đang bị cảm hoặc cúm rất nặng, chắc chắn bạn phải nghỉ ngơi, nhưng nếu dị ứng gây ra sổ mũi thì tập thể dục là một lựa chọn tốt. Khi bạn luyện tập nhịp tim sẽ tăng nhanh và khiến mồ hôi vã ra, tác dụng phụ có lợi của việc này là dịch nhầy cũng đồng thời long ra. Chỉ cần tập 15 phút cũng hiệu quả, miễn là bạn phải tránh xa tác nhân gây dị ứng. Ví dụ, nếu dị ứng với phấn hoa thì bạn không nên chạy bộ ngoài trời. Bạn thử nhớ lại lúc mình ăn thứ gì rất cay, lúc đó bạn có bị chảy mũi không? Đó là tình trạng lý tưởng để xì mũi, vì vậy bạn nên ăn ớt, tiêu cay, hay bất kì thứ gì có thể khiến chảy mũi. Xì mũi ngay khi dịch nhầy vẫn còn loãng để nó dễ di chuyển ra ngoài. Bạn có thể mua máy tạo ẩm ở nhà thuốc để giữ ẩm không khí trong lúc ngủ. Chọn loại máy có chế độ tạo sương mát, vì sương ấm còn khiến mũi nghẹt nặng thêm. Cài đặt máy để đạt độ ẩm không khí tối ưu là 45-50%. Loại máy để bàn chứa được khoảng 4-15 lít nước và bạn nên thay nước hằng ngày. Vệ sinh hoàn toàn khoang chứa nước sau mỗi ba ngày. Lọc nước tốt nhất là loại HEPA và bạn nên thay lọc mới theo định kỳ được nhà sản xuất khuyến cáo. Xoa bóp khu vực bên trên xoang có thể làm khoang mũi thông thoáng hơn và giúp bạn dễ dàng xì dịch nhầy ra ngoài. Để có tác dụng mạnh hơn ban nên sử dụng tinh dầu hương thảo, bạc hà cay hoặc oải hương, nhưng tránh để tinh dầu dính vào mắt. Sau cùng bạn xối nước rửa mặt bằng khăn nhúng nước ấm. Sử dụng ngón tay trỏ và ngón giữa nhẹ nhàng xoa bóp theo hình vòng tròn lên trên: Trán (xoang trán) Sống mũi và hai thái dương (xoang sàng) Dưới hai mắt (xoang hàm trên )
There are many methods to help dilute nasal secretions that cause congestion. If you take the time to practice these techniques, the effectiveness of blowing your nose will improve significantly. The need to blow your nose also decreases over time and thus reduces nasal damage. You should practice the following nasal congestion relief techniques as needed and always blow your nose immediately afterward. A sauna is the perfect place to decongest your nose and relax after a long day, but if you don't have access to a sauna, you can take advantage of your bathroom. Turn on the hot water in the shower and close the door so the steam doesn't escape. Sit in the bathroom for 3-5 minutes or until the mucus loosens and becomes thinner. Gently blow your nose before leaving the bathroom. To save water, you should only blow your nose after steaming. Place a damp washcloth in the microwave until it's warm but not too hot. The stay time in the oven depends on the type of microwave, so the first time you should put the towel in for 30 seconds and add another 15 seconds each time to check the heat of the towel. The towel must be hot enough but you can still tolerate it when applied. Place the towel across your nose and leave it there until the heat stops. The heat will loosen mucus even if you only apply it from the outside of the nasal cavity. Repeat again if necessary before blowing your nose. That means you use salt water to clear your nasal cavity, salt water is available at most pharmacies. Use a bottle of saline water to spray into each nostril twice to thin the mucus. If you don't want to buy it, you can make your own salt water at home: Mix about 250 ml of warm water with 1/2 teaspoon of salt. Buy a suction bulb at the supermarket or pharmacy, use the suction bulb to clear your nose with the saline you just prepared. The nasal wash bottle looks like a miniature teapot. It helps clear sinus congestion by pushing warm water into one nostril and out through the other nostril. Boil water to a minimum temperature of 49°C to eliminate all harmful bacteria, then let the water cool to the appropriate temperature before using the sprayer. Lean your head and pour the water into the right nostril. You must keep your head tilted while pouring so that the water flows out through the left nostril. Consider not using a nasal irrigator if you live in an area with poorly treated water. There have been some reports of amoebic infections from tap water. The throat and nose are closely related, so drinking warm water will also warm the nasal cavity. Similar to steam inhalation, drinking warm tea helps mucus move more easily. You can drink any type of tea you like, but it's best to choose tea that helps treat colds if you have a cold. Look for cold or flu teas in supermarkets or department stores. Peppermint tea and clove tea help soothe the throat and clear the nose. If you have a really bad cold or flu, you should definitely rest, but if allergies are causing your runny nose, exercise is a good option. When you exercise, your heart rate will increase and cause sweating, the beneficial side effect of this is that mucus also loosens. Just 15 minutes of exercise is effective, as long as you stay away from allergens. For example, if you are allergic to pollen, you should not jog outdoors. Try to remember when you ate something very spicy, did you have a runny nose at that time? It's the ideal condition to blow your nose, so you should eat chili peppers, hot peppers, or anything else that causes a runny nose. Blow your nose while the mucus is still thin so it can move out easily. You can buy a humidifier at the drugstore to keep the air moist while you sleep. Choose a machine with a cool mist setting, because warm mist also makes nasal congestion worse. Set the machine to achieve optimal air humidity of 45-50%. The desktop type can hold about 4-15 liters of water and you should change the water every day. Completely clean the water tank every three days. The best water filter is HEPA type and you should replace it periodically as recommended by the manufacturer. Massaging the area above your sinuses can open up your nasal cavity and make it easier for you to blow out mucus. For a stronger effect, you should use rosemary, peppermint or lavender essential oils, but avoid getting the essential oils into your eyes. Finally, wash your face with a towel dipped in warm water. Use your index finger and middle finger to gently massage in a circular motion upwards: Forehead (frontal sinus) Bridge of nose and temples (ethmoid sinus) Under both eyes (maxillary sinus)
summary
Ngoài việc có ý kiến thẩm định chung đối với hồ sơ Quy hoạch vùng Trung du và miền núi phía Bắc thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 (bao gồm cả Báo cáo đánh giá môi trường chiến lược); các bộ, cơ quan ngang bộ là thành viên Hội đồng thẩm định có trách nhiệm thẩm định theo nội dung chi tiết tại Phụ lục II đính kèm và các nội dung khác theo nhiệm vụ, chức năng quản lý.
In addition to having a general appraisal opinion on the Northern Midlands and Mountainous Region Planning dossier for the period 2021 - 2030, with a vision to 2050 (including the Strategic Environmental Assessment Report); Ministries and ministerial-level agencies that are members of the Appraisal Council are responsible for appraisal according to the detailed content in attached Appendix II and other contents according to tasks and management functions.
section_api
Thanh tra kiểm tra việc chấp hành các quy định của pháp luật về đất đai xử lý theo thẩm quyền hoặc đề nghị cơ quan người có thẩm quyền xem xét xử lý các hành vi vi phạm như nhận quyền sử dụng đất thông qua trao đổi nhận chuyển nhượng hiến tặng cho quyền sử dụng đất để mở rộng khuôn viên xây dựng cơ sở thờ tự trái phép được phát hiện thông qua công tác thanh tra kiểm tra theo quy định của pháp luật
Inspectors check compliance with land law regulations and handle them according to their authority or request competent authorities to consider and handle violations such as receiving land use rights through exchange of receipts. transfer of donation of land use rights to expand the campus to build an illegal place of worship discovered through inspection work according to the provisions of law
section_api
Tham mưu trình Ủy ban nhân dân thành phố hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành các chương trình dự án phát triển lâm nghiệp bền vững tại thành phố chủ trương chuyển loại rừng chuyển mục đích sử dụng rừng sang mục đích khác phân loại rừng phân định ranh giới các loại rừng quyết định giao rừng cho thuê rừng chuyển loại rừng quyết định chuyển mục đích sử dụng rừng sang mục đích khác thu hồi rừng thuê đất để trồng rừng sản xuất phương án trồng rừng thay thế khi chuyển mục đích sử dụng rừng sang mục đích khác quyết định khung giá rừng tại thành phố quyết định thành lập khu rừng đặc dụng khu rừng phòng hộ tại thành phố quyết định đóng mở cửa rừng tự nhiên tại thành phố theo quy định báo cáo về tình hình quản lý sử dụng Quỹ bảo vệ và phát triển rừng thành phố phương án huy động các lực lượng vật tư phương tiện thiết bị của tổ chức hộ gia đình cá nhân trên địa bàn thành phố để ứng phó khẩn cấp chữa cháy rừng theo thẩm quyền của Ủy ban nhân dân thành phố
Advise and submit to the City People's Committee or competent authorities to promulgate sustainable forestry development programs and projects in the city on the policy of converting forest types to change forest use purposes to other purposes. Determining the boundaries of forest types, deciding on forest allocation, forest lease, changing forest types, deciding to change forest use purposes to other purposes, recovering forests, renting land to plant production forests, alternative forest planting plans when changing use purposes. forest to other purposes decide on forest price bracket in the city decide to establish special-use forests protective forests in the city decide to open and close natural forests in the city according to regulations reporting on the situation of use management Using the City's Forest Protection and Development Fund to mobilize resources, materials, vehicles and equipment from organizations, households and individuals in the city to respond to forest fires urgently under the authority of the Committee. city ​​people
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Giám đốc các Sở Công Thương Tài chính Khoa học và Công nghệ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện thị xã thành phố Giám đốc Trung tâm Xúc tiến Đầu tư Thương mại và Du lịch tỉnh và Thủ trưởng các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee Director of Departments of Industry and Trade Finance Science and Technology Agriculture and Rural Development Director of the Provincial State Treasury Chairman of the People's Committees of districts, towns and cities Director of the Center The Provincial Trade and Tourism Investment Promotion Center and Heads of relevant units are responsible for implementing this Decision.
section_api
Thực phẩm bổ sung probiotic chứa men và vi khuẩn tương tự như men và vi khuẩn trong đường ruột khỏe mạnh. Lợi khuẩn sẽ hỗ trợ quá trình tiêu hóa và giảm chướng bụng do: Tiêu chảy Hội chứng ruột kích thích Khó tiêu hóa chất xơ Mặc dù là liệu pháp tự nhiên thường được sử dụng nhưng đến nay, ta vẫn chưa biết chính xác liệu than hoạt tính có thực sự giúp chữa chướng bụng hay không. Nếu muốn dùng, bạn có thể mua than hoạt tính ở hiệu thuốc. Các loại thuốc dưới đây chứa than hoạt tính: Charcoal Plus Charco Caps Các thuốc này giúp phá vỡ các bong bóng khí gây khó chịu trong đường tiêu hóa và khiến khí dễ thoát ra hơn. Mặc dù thường được sử dụng nhưng các thuốc này vẫn chưa được khoa học chứng minh tính hiệu quả. Nếu muốn dùng, bạn nên đọc kỹ và tuân thủ hướng dẫn sử dụng trên bao bì. Các thương hiệu phổ biến bao gồm: Mylanta . Gas-X Mylicon Gelusil Nếu thích ăn đậu, bắp cải và bông cải xanh nhưng không muốn cắt giảm những thực phẩm này để giảm chướng bụng, bạn có thể sử dụng thuốc Beano. Sản phẩm này chứa các enzym giúp cơ thể phân giải thức ăn mà không tạo ra quá nhiều khí. Có thể mua Beano tại các hiệu thuốc. Beano có sẵn ở dạng viên nén và dạng giọt. Đọc kỹ và làm theo hướng dẫn của nhà sản xuất. Nhiều người bị chứng không dung nạp lactose nhưng vẫn muốn ăn các chế phẩm từ sữa như kem. Nếu rơi vào trường hợp này, bạn không cần phải từ bỏ chế phẩm từ sữa. Thay vào đó, nên uống thực phẩm bổ sung enzym mà cơ thể cần để xử lý chế phẩm từ sữa. Một số thương hiệu phổ biến gồm có: Lactaid Dairy Ease .
Probiotic supplements contain yeast and bacteria similar to those found in a healthy gut. Probiotics will support the digestive process and reduce bloating due to: Diarrhea Irritable Bowel Syndrome Difficulty digesting fiber Although it is a commonly used natural therapy, up to now, we still do not know exactly whether charcoal Does the active ingredient really help treat bloating? If you want to use it, you can buy activated carbon at the pharmacy. The following medications contain activated charcoal: Charcoal Plus Charco Caps These medications help break up irritating gas bubbles in the digestive tract and make it easier for gas to escape. Although commonly used, these medications have not been scientifically proven to be effective. If you want to use it, you should carefully read and follow the instructions for use on the packaging. Popular brands include: Mylanta. Gas-X Mylicon Gelusil If you like beans, cabbage and broccoli but don't want to cut down on these foods to reduce bloating, you can use Beano. This product contains enzymes that help the body break down food without creating too much gas. Beano can be purchased at pharmacies. Beano is available in tablet and drop form. Carefully read and follow the manufacturer's instructions. Many people have lactose intolerance but still want to eat dairy products like ice cream. If this is the case, you don't need to give up dairy products. Instead, take supplements of the enzymes your body needs to process dairy products. Some popular brands include: Lactaid Dairy Ease.
summary
Hiện chưa tìm thấy 9 nạn nhân mất tích trên phà Sewol. " Cơ quan Pháp y quốc gia xác nhận rằng các mảnh xương tìm thấy trên phà Sewol là của động vật ", AFP hôm qua dẫn tin từ Bộ Hàng hải Hàn Quốc cho biết. Ông Lee Cheoljo, quan chức của Bộ Đại dương và nghề cá, trước đó cho hay dường như các mảnh xương nằm ở trong bùn tràn ra từ phía trước phà. Lực lượng tìm kiếm Hàn Quốc tìm thấy 6 mảnh xương gần rầm bên dưới mặt trước của phà, dài từ gần 4 cm đến gần 18 cm. Các công nhân cũng tìm thấy giầy và các vật dụng khác được cho là thuộc về các nạn nhân trên phà chìm. Lực lượng tìm kiếm sau đó đã khoan hàng chục lỗ trên phà để rút bỏ nhiên liệu và nước, trước khi chuyển nó về cảng ở thành phố Mokpo. Người nhà các nạn nhân lo ngại nhiều thi thể có thể trôi qua các hố này và mất đi. Phà Sewol với hơn 300 hành khách, phần lớn là học sinh trung học đi thực tế ở đảo Jeju, bị chìm ngoài khơi bờ biển tây nam Hàn Quốc hồi giữa tháng 4/2014, do cấu trúc yếu, chở quá tải và rẽ gấp ở một khúc cua. Hiện 9 thi thể vẫn chưa được tìm thấy. Chiến dịch trục vớt phà dài 145 m của Hàn Quốc tiêu tốn khoảng 82 triệu USD, được cho là một trong những vụ trục vớt tốn kém nhất. Khánh Lynh
The 9 missing victims on the Sewol ferry have not yet been found. "The National Forensic Agency confirmed that the bone fragments found on the Sewol ferry belonged to animals," AFP yesterday quoted news from the Korean Ministry of Maritime Affairs as saying. Mr. Lee Cheoljo, an official with the Ministry of Oceans and Fisheries, previously said it appeared the bones were in the mud spilling from the front of the ferry. Korean search forces found 6 bone fragments near the beam below the front of the ferry, ranging from nearly 4 cm to nearly 18 cm long. Workers also found shoes and other items believed to belong to the victims of the sunken ferry. Searchers then drilled dozens of holes in the ferry to remove fuel and water, before moving it to the port in Mokpo city. Family members of the victims are concerned that many bodies may float through these holes and be lost. The Sewol ferry with more than 300 passengers, most of them high school students on a field trip to Jeju Island, sank off the southwestern coast of Korea in mid-April 2014, due to weak structure, overloading and sharp turns. at a bend. Currently 9 bodies have not been found. South Korea's 145-meter-long ferry salvage operation cost about 82 million USD, said to be one of the most expensive salvage operations. Khanh Lynh
summary
- Vốn trong nước: 2.781,275 tỷ đồng, trong đó: + Đầu tư các dự án liên kết vùng, đường ven biển, dự án trọng điểm khác: 768 tỷ đồng; + Bố trí hoàn trả vốn cho các dự án thuộc Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội: 263,51 tỷ đồng; + Vốn thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia: 1.392,395 tỷ đồng (bao gồm: (i) Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi: 799,147 tỷ đồng; (ii) Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững: 247,343 tỷ đồng; (iii) Chương trình mục tiêu quốc gia nông thôn mới: 345,905 tỷ đồng; + Phần còn lại đầu tư cho các ngành, lĩnh vực theo Nghị quyết số 973/2020/UBTVQH14 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội: 357,37 tỷ đồng. - Vốn nước ngoài: 134,794 tỷ đồng. Trong đó vốn thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia nông thôn mới: 96,824 tỷ đồng.
- Domestic capital: 2,781.275 billion VND, of which: + Investment in regional linkage projects, coastal roads, other key projects: 768 billion VND; + Arrange capital repayment for projects under the Socio-Economic Recovery and Development Program: 263.51 billion VND; + Capital for implementing the National Target Program: 1,392,395 billion VND (including: (i) National target program for socio-economic development in ethnic minority and mountainous areas: 799,147 billion VND ; (ii) National target program for sustainable poverty reduction: 247,343 billion VND; (iii) National target program for new rural areas: 345,905 billion VND; + The remainder is invested in industries and fields according to the Decree Resolution Không. 973/2020/UBTVQH14 of the National Assembly Standing Committee: 357.37 billion VND. - Foreign capital: 134.794 billion VND. Of which capital for implementing the National New Rural Target Program: 96.824 billion VND.
section_api
1. Giao Ủy ban nhân dân thành phố a) Chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết đúng quy định của pháp luật. b) Định kỳ rà soát đánh giá kết quả thực hiện báo cáo trình Hội đồng nhân dân thành phố điều chỉnh tỷ lệ miễn giảm các loại phí lệ phí phù hợp với tình hình thực tế 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân thành phố các Ban của Hội đồng nhân dân thành phố các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố và đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân thành phố Hải Phòng khóa XVI, Kỳ họp thứ 13 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2024
1. Assign the City People's Committee a) Responsible for implementing the Resolution in accordance with the provisions of law. b) Periodically review and evaluate implementation results and report to the City People's Council to adjust the rates of exemption and reduction of fees in accordance with the actual situation 2. Assign the Standing Committee of the City People's Council, the Committees of the City People's Council, the City People's Council Delegation Groups and the City People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the 16th Hai Phong City People's Council, 13th Session on December 8, 2023 and takes effect from January 1, 2024.
final
Dự án khai thác khoáng sản được cơ quan có thẩm quyền cấp phép trừ trường hợp khai thác khoáng sản làm vật liệu xây dựng thông thường than bùn khoáng sản tại các khu vực có khoáng sản phân tán nhỏ lẻ và khai thác tận thu khoáng sản 01 dự án với diện tích 37 84 ha. (Có biểu số 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 kèm theo)
Mineral exploitation projects licensed by competent authorities, except for cases of mining minerals for use as common construction materials, mineral peat in areas with small scattered minerals and salvage mining of minerals. 01 project with an area of ​​37 84 hectares. (There are forms 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 attached)
section_api
Các bộ cơ quan trung ương và tổ chức hiệp hội quy định tại điểm b khoản 6 Điều 2 Thông tư này ở cấp trung ương gửi kế hoạch và dự toán kinh phí thực hiện Chương trình 167 tới Bộ Kế hoạch và Đầu tư để tổng hợp. Căn cứ dự toán kinh phí ngân sách trung ương được cấp thẩm quyền giao, các bộ, cơ quan trung ương và tổ chức hiệp hội ở trung ương điều chỉnh kế hoạch và dự toán thực hiện Chương trình 167 (bao gồm chi tiết nhiệm vụ giao cho các tổ chức thúc đẩy phát triển kinh doanh bền vững thuộc, trực thuộc), gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư xem xét có văn bản thông báo theo quy định tại khoản 2 Điều 16 Thông tư này cho các cơ quan làm căn cứ triển khai thực hiện.
Central ministries, agencies and associations specified in Point b, Clause 6, Article 2 of this Circular at the central level shall send plans and cost estimates for implementing Program 167 to the Ministry of Planning and Investment for synthesis. . Based on central budget estimates assigned by competent authorities, ministries, central agencies and central associations adjust plans and estimates for implementing Program 167 (including detailed tasks). assigned to affiliated organizations promoting sustainable business development), sent to the Ministry of Planning and Investment for consideration and written notification according to the provisions of Clause 2, Article 16 of this Circular for agencies as a basis. keep implementing it.
section_api
Cục Đăng kiểm Việt Nam và Cục Đường bộ Việt Nam thực hiện kê khai nộp phí sử dụng đường bộ thu được theo tháng quyết toán theo năm theo quy định tại Nghị định số 126 2020 NĐ CP ngày 19 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý thuế. Cục Đăng kiểm Việt Nam nộp số tiền phí (quy định tại điểm c khoản 2 Điều này), Cục Đường bộ Việt Nam nộp toàn bộ số tiền phí thu được (trường hợp được khoán chi phí hoạt động từ nguồn thu phí theo quy định tại khoản 1 Điều này thì nộp 98,8% số tiền phí thu được) vào ngân sách trung ương theo Chương của Bộ Giao thông vận tải và chi tiết theo Mục lục ngân sách nhà nước hiện hành để chi cho công tác bảo trì hệ thống kết cấu giao thông đường bộ theo quy định tại Luật Giao thông đường bộ.
The Vietnam Register and the Vietnam Roads Department declare and pay road use fees collected monthly and settled annually according to the provisions of Decree Không. 126 2020 Decree CP dated October 19, 2020 of the Government. detailing a number of articles of the Law on Tax Administration. The Vietnam Register pays the fee amount (specified in Point c, Clause 2 of this Article), the Vietnam Road Department pays the entire fee amount collected (in case operating costs are assigned from the toll source according to regulations). in Clause 1 of this Article, pay 98.8% of the collected fee amount) to the central budget according to the Chapter of the Ministry of Transport and details according to the current State budget Table of Contents to pay for system maintenance. road traffic structure system according to the provisions of the Road Traffic Law.
section_api
thuộc nhóm 73.05 “Các loại ống và ống dẫn khác bằng sắt hoặc thép (ví dụ, được hàn, tán bằng đinh hoặc ghép với nhau bằng cách tương tự), có mặt cắt ngang hình tròn, đường kính ngoài trên 406,4 mm”, phân nhóm “- Loại khác, được hàn”, phân nhóm 7305.31 “- - Hàn theo chiều dọc”, mã số 7305.31.90 “- - - Loại khác” tại Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam. Thông báo này có hiệu lực từ ngày ký. Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan thông báo để Công ty cổ phần tập đoàn công nghiệp Quang Trung biết và thực hiện
of heading 73.05 “Other pipes and conduits of iron or steel (for example, welded, riveted or similarly joined together), of circular cross-section, with an outside diameter exceeding 406.4 mm ", subgroup "- Other types, welded", subgroup 7305.31 "- - Longitudinal welded", code 7305.31.90 "- - - Other types" in the List of Vietnam's export and import goods. This notice takes effect from the date of signing. The Director General of the General Department of Customs notified Quang Trung Industrial Group Joint Stock Company to know and implement
section_api
1. Các đơn vị địa phương tự đánh giá và chấm điểm kết quả thực hiện nhiệm vụ CCHC của đơn vị địa phương mình theo các tiêu chí tiêu chí thành phần được quy định trong Bộ tiêu chí tương ứng a) Đối với cấp sở UBND cấp huyện và các cơ quan Trung ương đóng trên địa bàn tỉnh gửi báo cáo kết quả tự đánh giá chấm điểm các tiêu chí tiêu chí thành phần chỉ số CCHC của đơn vị địa phương mình về UBND tỉnh qua Sở Nội vụ b) Đối với UBND cấp xã gửi báo cáo kết quả tự đánh giá chấm điểm các tiêu chí tiêu chí thành phần chỉ số CCHC của địa phương mình về UBND cấp huyện c) Báo cáo tự đánh giá chấm điểm các tiêu chí tiêu chí thành phần chỉ số CCHC phải thể hiện đầy đủ điểm số thực tế của từng tiêu chí tổng số điểm đạt được theo Bộ tiêu chí tương ứng với phụ lục I II III IV ban hành kèm theo đồng thời cung cấp đầy đủ các tài liệu kiểm chứng cho các kết quả đạt được 2. Thành lập Hội đồng thẩm định đánh giá, xác định chỉ số CCHC (gọi tắt là Hội đồng thẩm định). a) UBND tỉnh thành lập Hội đồng thẩm định tỉnh để giúp UBND tỉnh thẩm định kết quả tự đánh giá chấm điểm thực hiện CCHC theo Bộ tiêu chí của cấp sở UBND cấp huyện và các cơ quan Trung ương đóng trên địa bàn tỉnh b) UBND cấp huyện thành lập Hội đồng thẩm định cấp huyện để giúp UBND cấp huyện thẩm định kết quả tự đánh giá chấm điểm thực hiện CCHC theo Bộ tiêu chí của UBND cấp xã trên địa bàn cấp huyện c) Căn cứ thẩm định: - Kết quả theo dõi, đánh giá của các sở, ngành được UBND tỉnh giao phụ trách các lĩnh vực/nội dung CCHC (gồm Văn phòng UBND tỉnh, Cục Thuế tỉnh và các sở: Nội vụ, Tư pháp, Tài chính, Thông tin và Truyền thông, Khoa học và Công nghệ, Kế hoạch và Đầu tư). - Kết quả theo dõi, đánh giá của các cơ quan chuyên môn thuộc UBND cấp huyện phụ trách các lĩnh vực/nội dung CCHC thuộc UBND cấp huyện đối với Hội đồng thẩm định cấp huyện. - Bảng tự đánh giá, chấm điểm của các đơn vị, địa phương và các tài liệu kiểm chứng kèm theo. - Kết quả thẩm định thực tế tại đơn vị, địa phương của Hội đồng thẩm định cấp huyện và Hội đồng thẩm định cấp tỉnh. 3. Tổng hợp điểm thẩm định để xác định chỉ số CCHC của các đơn vị địa phương báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh Chủ tịch UBND cấp huyện theo phân cấp quản lý 4. Xếp hạng chỉ số CCHC - Kết quả Chỉ số CCHC của 16 sở và Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh được xếp hạng theo thứ tự từ cao xuống thấp. Riêng 03 cơ quan Thanh tra tỉnh; Văn phòng Đoàn ĐBQH và HĐND tỉnh; Văn phòng UBND tỉnh không xếp hạng chung với 16 sở và Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh. - Kết quả Chỉ số CCHC của UBND cấp huyện; UBND cấp xã và các cơ quan Trung ương đóng trên địa bàn tỉnh được đánh giá, xếp hạng theo các khối cấp huyện, cấp xã và Cơ quan Trung ương đóng trên địa bàn tỉnh tương ứng, với kết quả từ cao xuống thấp. 5. Chủ tịch UBND tỉnh ban hành quyết định phê duyệt kết quả chỉ số CCHC đối với cấp sở UBND cấp huyện và các cơ quan Trung ương đóng trên địa bàn tỉnh Chủ tịch UBND cấp huyện ban hành Quyết định phê duyệt kết quả chỉ số CCHC của UBND cấp xã thuộc phạm vi quản lý 6. Thực hiện công bố chỉ số CCHC hàng năm của các đơn vị, địa phương theo quy định. Điều 8. Trách nhiệm của Sở Nội vụ 1. Là cơ quan thường trực Hội đồng thẩm định của tỉnh có nhiệm vụ thẩm định kết quả tự đánh giá chấm điểm thực hiện CCHC theo Bộ tiêu chí tương ứng của các đơn vị địa phương theo thẩm quyền 2. Tham mưu UBND tỉnh quyết định thành lập Hội đồng thẩm định tỉnh. 3. Ban hành văn bản hướng dẫn, theo dõi, đôn đốc các đơn vị, địa phương trên địa bàn tỉnh triển khai việc xác định chỉ số CCHC. 4. Tổng hợp số liệu để xác định chỉ số CCHC xây dựng báo cáo kết quả chỉ số CCHC và trình UBND tỉnh phê duyệt chỉ số các cơ quan đơn vị theo thẩm quyền 5. Tham mưu UBND tỉnh công bố chỉ số CCHC và khen thưởng các tập thể cá nhân có thành tích xuất sắc trong công tác CCHC của tỉnh hàng năm 6. Chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính lập dự toán kinh phí xác định chỉ số CCHC hàng năm. 7. Chủ trì phối hợp với cơ quan liên quan rà soát Bộ tiêu chí xác định chỉ số CCHC để trình UBND tỉnh sửa đổi bổ sung cho phù hợp với các quy định mới của Bộ Nội vụ và tình hình thực tế của tỉnh Điều 9. Trách nhiệm của các sở, ngành: Văn phòng UBND tỉnh, Tài chính, Tư pháp, Nội vụ, Khoa học và Công nghệ, Thông tin và Truyền thông, Kế hoạch và Đầu tư, Cục Thuế tỉnh Trách nhiệm của các sở ngành Văn phòng UBND tỉnh Tài chính Tư pháp Nội vụ Khoa học và Công nghệ Thông tin và Truyền thông Kế hoạch và Đầu tư Cục Thuế tỉnh. Theo dõi, đánh giá đối với từng lĩnh vực nội dung CCHC đã được UBND tỉnh phân công, quản lý theo chức năng, nhiệm vụ chuyên môn của mình và chịu trách nhiệm thực hiện thêm nhiệm vụ sau: - Sở Tài chính phối hợp Sở Nội vụ lập dự toán kinh phí xác định chỉ số CCHC hàng năm của tỉnh theo quy định. - Sở Thông tin và Truyền thông chủ trì, phối hợp các cơ quan liên quan tổ chức tuyên truyền về chỉ số CCHC của các đơn vị, địa phương trong kế hoạch tuyên truyền CCHC hàng năm. Điều 10. Trách nhiệm của các sở, ban, ngành thuộc UBND tỉnh; UBND 1. Bố trí đủ kinh phí, nhân lực để triển khai việc xác định chỉ số CCHC trong phạm vi trách nhiệm của đơn vị, địa phương. 2. Tổng hợp số liệu, xây dựng báo cáo tự chấm điểm xác định chỉ số CCHC của đơn vị, địa phương mình theo hướng dẫn của Sở Nội vụ. 3. UBND cấp huyện hướng dẫn UBND cấp xã tự đánh giá chấm điểm thực hiện CCHC theo Bộ tiêu chí cấp xã Phụ lục III ban hành kế hoạch triển khai xác định chỉ số CCHC thành lập Hội đồng thẩm định để xác định chỉ số CCHC của UBND cấp xã tổng hợp kết quả thẩm định báo cáo UBND tỉnh qua Sở Nội vụ
1. Local units self-assess and score the results of implementing administrative reform tasks of their local units according to the component criteria specified in the corresponding set of criteria. a) For departments, district-level People's Committees and central agencies located in the province, send reports on the results of self-assessment and scoring of the criteria and components of the PAR index of their local units to the Provincial People's Committee via Department of Home Affairs b) For commune-level People's Committees, send a report on the results of self-assessment and scoring of the criteria and components of the PAR index of their locality to the district-level People's Committee. c) The self-assessment report scoring the criteria and components of the PAR index must fully show the actual score of each criterion and the total score achieved according to the corresponding set of criteria in Appendix I II III IV promulgated together and provide full verification documents for the results achieved 2. Establish an Appraisal Council to evaluate and determine the PAR index (referred to as the Appraisal Council). a) The Provincial People's Committee established the Provincial Appraisal Council to help the Provincial People's Committee appraise the results of self-assessment and grading of administrative reform implementation according to the set of criteria of the district-level People's Committee and central agencies located in the province. b) The district-level People's Committee establishes a district-level Appraisal Council to help the district-level People's Committee appraise the results of self-assessment and scoring of administrative reform implementation according to the set of criteria of the commune-level People's Committee in the district area. c) Basis for appraisal: - Monitoring and evaluation results of departments and branches assigned by the Provincial People's Committee to be in charge of administrative reform fields/contents (including the Provincial People's Committee Office, Provincial Tax Department and departments: Home Affairs, Justice, Finance, Information and Communications, Science and Technology, Planning and Investment). - Monitoring and evaluation results of specialized agencies under the district-level People's Committee in charge of administrative reform fields/contents under the district-level People's Committee for the district-level Appraisal Council. - Self-assessment and scoring tables of units and localities and accompanying verification documents. - Actual appraisal results at units and localities of the District Appraisal Council and Provincial Appraisal Council. 3. Synthesize appraisal scores to determine the PAR index of local units and report to the Chairman of the Provincial People's Committee Chairman of the District People's Committee according to decentralized management 4. Ranking of the PAR index - Results The PAR index of 16 departments and the Provincial Economic Zone Management Board are ranked in order from high to low. Particularly, 03 provincial inspection agencies; Office of the National Assembly Delegation and Provincial People's Council; The Provincial People's Committee Office is not ranked together with 16 departments and the Provincial Economic Zone Management Board. - Results of the PAR Index of the district-level People's Committee; Commune-level People's Committees and Central agencies located in the province are evaluated and ranked according to district and commune-level blocks and Central Agencies located in the respective province, with results from high to low. 5. Chairman of the Provincial People's Committee issues a decision approving the results of the PAR index for department-level People's Committees of the district and central agencies located in the province. Chairman of the District People's Committee issues a Decision approving the index results Administrative reform of the commune-level People's Committee is within the scope of management 6. Announce annual administrative reform indexes of units and localities according to regulations. Article 8. Responsibilities of the Department of Home Affairs 1. As the standing agency of the Provincial Appraisal Council, it is responsible for appraising the results of self-assessment and scoring of administrative reform implementation according to the corresponding set of criteria of local units according to its authority. 2. Advise the Provincial People's Committee to decide to establish the Provincial Appraisal Council. 3. Issue documents to guide, monitor and urge units and localities in the province to deploy the determination of PAR index. 4. Synthesize data to determine the administrative reform index, build a report on the results of the administrative reform index and submit to the Provincial People's Committee for approval of the index of agencies and units according to authority 5. Advise the Provincial People's Committee to announce the PAR index and reward groups and individuals with outstanding achievements in the province's PAR work every year 6. Preside and coordinate with the Department of Finance to prepare budget estimates to determine the annual PAR index. 7. Take the lead and coordinate with relevant agencies to review the set of criteria for determining the PAR index to submit to the Provincial People's Committee for amendments and supplements to suit the new regulations of the Ministry of Home Affairs and the actual situation of the province. Article 9. Responsibilities of departments and branches: Provincial People's Committee Office, Finance, Justice, Home Affairs, Science and Technology, Information and Communications, Planning and Investment, Provincial Tax Department Responsibilities of departments Departments Office of the Provincial People's Committee Finance Justice Home Affairs Science and Technology Information and Communications Planning and Investment Provincial Tax Department. Monitor and evaluate each area of ​​administrative reform content assigned and managed by the Provincial People's Committee according to its professional functions and tasks and be responsible for performing the following additional tasks: - Department of Finance coordinates with Department of Finance Internal Affairs prepares budget estimates to determine the province's annual administrative reform index according to regulations. - The Department of Information and Communications presides and coordinates with relevant agencies to organize propaganda on the administrative reform index of units and localities in the annual administrative reform propaganda plan. Article 10. Responsibilities of departments, branches and branches under the Provincial People's Committee; People's Committee 1. Arrange enough funding and human resources to deploy the determination of administrative reform index within the scope of responsibility of the unit and locality. 2. Synthesize data, develop a self-scoring report to determine the PAR index of your unit and locality according to the guidance of the Department of Home Affairs. 3. The district-level People's Committee guides the commune-level People's Committee to self-assess and score the implementation of administrative reform according to the commune-level criteria set. Appendix III promulgates an implementation plan to determine the administrative reform index and establishes an appraisal council to determine the administrative reform index. of the Commune People's Committee summarizes the appraisal results and reports to the Provincial People's Committee through the Department of Home Affairs
final
Nội dung này được bà Đỗ Thị Thúy Hương - Đại diện Hiệp hội Doanh nghiệp điện tử Việt Nam nhấn mạnh tại phần tham luận trong Diễn đàn Quốc gia Phát triển doanh nghiệp công nghệ số Việt Nam lần IV (VFTE 2022 ). Chương trình diễn ra vào ngày 8/12, thu hút gần 1. 000 lãnh đạo Bộ, ngành, doanh nghiệp. Trước khi nêu giải pháp nâng cao giá trị Việt trên chuỗi toàn cầu, bà Hương khái quát bức tranh về thị trường ngành công nghiệp điện tử. Theo bà, chuỗi ứng toàn cầu đang là chủ đề nóng hiện nay. Nhiều quốc gia lớn phải hợp tác để đảm bảo chuỗi cung ứng toàn cầu. Việt Nam cũng đang tìm giải pháp trước những biến động của dịch bệnh, chiến tranh. Bà Đỗ Thị Thúy Hương nêu bức tranh về ngành công nghiệp điện tử tại VFTE 2022. Ảnh: Đình Tùng Công nghiệp điện tử là ngành tập trung vốn, công nghệ, chứa đầy rủi ro bởi tốc độ thay đổi công nghệ nhanh, vòng đời sản phẩm ngắn. Ngành này cũng có tốc độ phát triển nhanh, có yêu cầu đầu tư lớn, thu lợi nhuận cao. Ngành điện tử Việt Nam có đặc thù riêng khi là một trong những ngành thu hút nhiều lao động và ngoại hối nhất, phục thuộc vào nhà sản xuất đầu chuỗi. Các doanh nghiệp FDI đóng góp chủ đạo trong chuỗi cung ứng. Việc phát triển công nghiệp điện tử lại sinh ra vấn đề là rác thải, gây phát thải khí nhà kính. Mỗi cá nhân tổ chức tham gia chuỗi này đều đóng vài quan trọng trong việc sửa chữa, tái sử dụng vòng đời sản phẩm, làm giảm thiểu chất thải điện tử. Trong cơ cấu ngành công nghệ điện tử, tỷ trọng sản xuất điện thoại di động lớn nhất tại Việt Nam, tiếp đó là sản xuất máy vi tính, các thiết bị ngoại vi. Về cơ cấu lao động, năm 2019 chỉ dưới một triệu lao động nhưng đã tăng lên 1, 3 triệu vào năm 2021. Tỷ lệ lao động nữ chiếm trên 60%. Trong 5 năm gần đây, ngành công nghiệp điện tử đóng góp lớn cho tổng kim ngạch xuất khẩu điện tử, đóng góp lớn vào việc cân bằng ngoại hối và cán cân thương mại cả nước. Tốc độ tăng trưởng trung bình lên tới 13% mỗi năm. Tiền lương của lao động của Việt Nam tăng lên. Ở nhóm các doanh nghiệp FDI, Samsung đứng đầu tổng vốn đầu tư vào lĩnh vực điện tử, tiếp đó là LG. Trong Top 20 công ty điện tử công nghệ thông tin lớn nhất thế giới, hơn một nửa doanh nghiệp đã có mặt và đặt nhà máy tại Việt Nam. ". Thế kỷ 21 làm thay đổi nhận thức, hành vi tiêu dùng về công nghệ và sở hữu tài sản. Những ông lớn đều không có tài sản hữu hình. Tôi mong các nhà lãnh đạo sẽ đưa ra giải pháp giúp doanh nghiệp vay vốn", bà Hương nói. Trong bối cảnh thị trường chung bị biến động, nhiều nhà đầu tư đang chuyển hướng sang thị trường thứ ba. Chuỗi cung ứng toàn cầu được định hình lại theo xu hướng dịch chuyển nguồn cung để giảm phục thuộc vào một quốc gia. Việt Nam có cơ hội tham gia sâu vào chuỗi cung ứng toàn cầu; tăng xuất khẩu sang các thị trường khó tính; tăng cường thu hút FDI. Bên cạnh đó, các nước lớn cũng đang đẩy mạnh liên kết kinh tế song phương, tạo thuận lợi cho thương mại và đầu tư. Bà Hương (giữa) trong phiên đối thoại với các lãnh đạo Bộ, ngành, doanh nghiệp. Ảnh: Đình Tùng Tuy nhiên theo bà Hương ngành cũng có nhiều thách thức không nhỏ. Hiện nay, chính sách không thể theo kịp sự thay đổi của thói quen và phương thức tiêu dùng. Điều này đòi hỏi Việt Nam phải kịp thời điều chỉnh các chính sách hỗ trợ doanh nghiệp và thu hút đầu tư nước ngoài để đảo bảo dòng vốn FDI. Những lần đưa doanh nghiệp ra nước ngoài mới thấy doanh nghiệp Việt không có nhiều sự giúp đỡ. Nguy cơ tụt hậu xa hơn do phát triển quá nhanh của công nghệ 4. 0 cũng là một rào cản. Do đó, Việt Nam buộc phải thay đổi, sáng tạo. Nước ta còn thiếu nguồn lực lành nghề, tài chính công nghệ để tiếp cận giá trị công nghệ tiên tiến. Các thách thức phi truyền thống như biến đổi khí hậu, khai thác không bền vững thiên nhiên hay tạm thời thiếu vật liệu linh kiện cũng ảnh hưởng đến thị trường. Để giải quyết vấn đề này, bà Hương khuyến nghị Chính phủ cần tập trung đầu tư vào các công ty hàng đầu, vừa và nhỏ. Doanh nghiệp cần nâng cao năng lực cạnh tranh, đẩy mạnh số hoá. Về chính sách, cần cải thiện môi trường kinh doanh trong nước, thúc đẩy chuyển đổi số. Tận dụng chuyển dịch sản xuất sang Việt Nam. Có chiến lược thu hút FDI có chọn lọc. ". Hiệp hội sẽ tăng cường tính kết nối, hỗ trợ doanh nghiệp trong chuỗi cung ứng, nâng cao năng lực, hướng dẫn công nghệ", bà Hương nói. Diễn đàn Quốc gia Phát triển doanh nghiệp công nghệ số Việt Nam là chương trình thường niên do Bộ Thông tin và Truyền thông tổ chức. Ở năm thứ tư, VFTE 2022 hướng tới thúc đẩy quá trình triển khai Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia với mục tiêu kép: phát triển đồng bộ ba trụ cột - Chính phủ số, kinh tế số, xã hội số, đẩy mạnh quá trình công nghiệp hóa - hiện đại hóa đất nước; hình thành các doanh nghiệp công nghệ số Việt Nam có năng lực cạnh tranh toàn cầu. Sự kiện tổ chức tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia Việt Nam, với ba hoạt động chính: phiên thảo luận; trao giải Sản phẩm công nghệ số Make in Viet Nam 2022; và triển lãm giải pháp số Make in Viet Nam tiêu biểu. Điểm nhấn của diễn đàn là lễ trao giải thưởng Sản phẩm công nghệ số Make in Vietnam 2022. Giải thưởng năm nay gồm các hạng mục: Sản phẩm số xuất sắc cho chính phủ số; Sản phẩm số xuất sắc cho kinh tế số; Sản phẩm số xuất sắc cho xã hội số và Sản phẩm số tiềm năng. Minh Tú Diễn đàn Quốc gia phát triển doanh nghiệp công nghệ số 2022 có sự đồng hành của Giao Hàng Tiết Kiệm, VNPT, FPT, . MoMo, OCB, . MobiFone, Điện Quang, . MediaTek, Misa, Sun Electronics. . .
This content was emphasized by Ms. Do Thi Thuy Huong - Representative of the Vietnam Electronic Business Association in the discussion section of the Fourth National Forum for Developing Vietnam Digital Technology Enterprises (VFTE 2022). The program took place on December 8, attracting nearly 1,000 leaders of ministries, branches and businesses. Before stating solutions to enhance Vietnamese value in the global chain, Ms. Huong summarized the picture of the electronics industry market. According to her, the global supply chain is a hot topic today. Many large countries must cooperate to ensure global supply chains. Vietnam is also looking for solutions to the fluctuations of epidemics and war. Ms. Do Thi Thuy Huong presented a picture of the electronics industry at VFTE 2022. Photo: Dinh Tung The electronics industry is an industry that focuses on capital and technology, full of risks due to the rapid pace of technological change and life cycle. short product. This industry also has a fast growth rate, requires large investment, and earns high profits. Vietnam's electronics industry has its own unique characteristics as it is one of the industries that attracts the most labor and foreign exchange, depending on the leading manufacturer in the chain. FDI enterprises make key contributions in the supply chain. The development of the electronics industry creates the problem of waste, causing greenhouse gas emissions. Each individual and organization participating in this chain plays an important role in repairing and reusing the product life cycle, minimizing electronic waste. In the structure of the electronic technology industry, the proportion of mobile phone production is the largest in Vietnam, followed by the production of computers and peripheral devices. Regarding labor structure, in 2019 there were just under one million workers but will increase to 1.3 million by 2021. The proportion of female workers accounts for over 60%. In the last 5 years, the electronics industry has contributed greatly to the total electronics export turnover, contributing greatly to the foreign exchange balance and trade balance of the country. The average growth rate is up to 13% per year. Wages of Vietnamese workers increased. In the group of FDI enterprises, Samsung leads the total investment capital in the electronics field, followed by LG. In the Top 20 largest electronics and information technology companies in the world, more than half of businesses are present and have factories in Vietnam. ". The 21st century has changed awareness and consumer behavior about technology and property ownership. Big guys don't have tangible assets. I hope leaders will come up with solutions to help businesses borrow. capital," Ms. Huong said. In the context of general market volatility, many investors are turning to third markets. The global supply chain is being reshaped according to the trend of shifting supply to reduce dependence on one country. Vietnam has the opportunity to participate deeply in the global supply chain; increase exports to demanding markets; enhance FDI attraction. In addition, major countries are also promoting bilateral economic links, facilitating trade and investment. Ms. Huong (middle) in a dialogue session with leaders of ministries, branches and businesses. Photo: Dinh Tung However, according to Ms. Huong, the industry also has many significant challenges. Currently, policies cannot keep up with changes in consumption habits and methods. This requires Vietnam to promptly adjust policies to support businesses and attract foreign investment to ensure FDI capital flows. Every time I take a business abroad, I see that Vietnamese businesses don't have much help. The risk of falling further behind due to the rapid development of 4.0 technology is also a barrier. Therefore, Vietnam is forced to change and be creative. Our country still lacks skilled resources and financial technology to access the value of advanced technology. Non-traditional challenges such as climate change, unsustainable exploitation of nature or temporary lack of component materials also affect the market. To solve this problem, Ms. Huong recommended that the Government focus on investing in leading, small and medium-sized companies. Businesses need to improve competitiveness and promote digitalization. In terms of policy, it is necessary to improve the domestic business environment and promote digital transformation. Take advantage of shifting production to Vietnam. Have a selective FDI attraction strategy. "The Association will strengthen connectivity, support businesses in the supply chain, improve capacity, and provide technology guidance," Ms. Huong said. The National Forum for Developing Vietnam Digital Technology Enterprises is an annual program organized by the Ministry of Information and Communications. In its fourth year, VFTE 2022 aims to promote the implementation of the National Digital Transformation Program with dual goals: synchronous development of three pillars - Digital Government, digital economy, digital society, promoting digital transformation. process of industrialization and modernization of the country; Forming Vietnamese digital technology enterprises with global competitiveness. The event was held at the Vietnam National Convention Center, with three main activities: discussion session; Awarded Make in Viet Nam Digital Technology Products 2022; and typical Make in Vietnam digital solutions exhibition. The highlight of the forum is the Make in Vietnam 2022 Digital Technology Product Award ceremony. This year's awards include the following categories: Excellent digital products for digital government; Excellent digital products for the digital economy; Excellent digital products for digital society and potential digital products. Minh Tu National Forum for Digital Technology Enterprise Development 2022 has the companionship of Giao Tiet Kiem, VNPT, FPT, . MoMo, OCB, . MobiFone, Dien Quang, . MediaTek, Misa, Sun Electronics. . .
summary
tỷ đồng. Bao gồm: - Thu ngân sách địa phương được hưởng theo phân cấp: 9.390,740 tỷ đồng. - Thu bổ sung từ ngân sách cấp trên: 4.710,450 tỷ đồng. + Thu bổ sung cân đối ngân sách: 2.710,282 tỷ đồng. + Thu bổ sung có mục tiêu: 2.000,168 tỷ đồng. - Thu từ nguồn tăng thu, tiết kiệm chi ngân sách cấp tỉnh năm 2022 chuyển nguồn sang năm 2023: 928 tỷ đồng. 2.2. Chi ngân sách địa phương: 2.2.1. Tổng chi ngân sách địa phương năm 2023 là 15.038,390 tỷ đồng, bằng 122,38% dự toán năm 2022, cụ thể như sau: a) Chi đầu tư phát triển: 5.294,925 tỷ đồng, bao gồm: - Chi đầu tư xây dựng cơ bản vốn trong nước: 654,081 tỷ đồng; - Chi đầu tư từ nguồn thu tiền sử dụng đất: 1.000,000 tỷ đồng; - Chi đầu tư từ nguồn thu xổ số kiến thiết: 1.800,000 tỷ đồng; - Chi đầu tư từ nguồn Trung ương bổ sung có mục tiêu: 1.674,300 tỷ đồng; - Chi đầu tư từ nguồn các Chương trình mục tiêu quốc gia: 157,344 tỷ đồng; - Nguồn bội chi ngân sách địa phương: 9,200 tỷ đồng. b) Chi thường xuyên: 8.410,721 tỷ đồng, bao gồm: - Chi hoạt động kinh tế: 965,777 tỷ đồng; - Chi sự nghiệp môi trường: 145,180 tỷ đồng; - Chi sự nghiệp giáo dục - đào tạo và dạy nghề: 3.492,028 tỷ đồng; - Chi sự nghiệp khoa học công nghệ: 37,309 tỷ đồng; - Chi sự nghiệp y tế, dân số và gia đình: 756,878 tỷ đồng; - Chi sự nghiệp văn hóa thông tin: 95,857 tỷ đồng; - Chi sự nghiệp phát thanh, truyền hình: 42,105 tỷ đồng; - Chi sự nghiệp thể dục thể thao: 48,653 tỷ đồng; - Chi sự nghiệp đảm bảo xã hội: 758,440 tỷ đồng; - Chi hoạt động quản lý nhà nước, Đảng, đoàn thể: 1.384,183 tỷ đồng; - Chi quốc phòng - an ninh: 303,438 tỷ đồng; - Chi khác: 380,872 tỷ đồng. c) Chi bổ sung Quỹ Dự trữ tài chính: 1,000 tỷ đồng. d) Dự phòng ngân sách: 235,220 tỷ đồng. đ) Chi từ nguồn trung ương bổ sung có mục tiêu vốn sự nghiệp để thực hiện các chính sách theo quy định: 70,078 tỷ đồng; e) Chi từ nguồn các Chương trình mục tiêu quốc gia (vốn sự nghiệp): 98,446 tỷ đồng, gồm có: - Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới: 38,814 tỷ đồng; - Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững: 59,632 tỷ đồng. g) Chi từ nguồn tăng thu, tiết kiệm chi ngân sách cấp tỉnh năm 2022 chuyển nguồn sang năm 2023: 928 tỷ đồng. 2.2.2. Tổng chi ngân sách địa phương năm 2023 là 15.038,390 tỷ đồng phân theo khu vực chi như sau: - Cấp tỉnh chi: 8.001,234 tỷ đồng; - Cấp huyện và xã chi: 7.037,156 tỷ đồng. 2.3. Dự toán thu, chi ngân sách nhà nước năm 2023 từ nguồn vốn viện trợ không hoàn lại của nước ngoài: Tổng dự toán thu, chi ngân sách nhà nước năm 2023 từ nguồn vốn viện trợ không hoàn lại của nước ngoài để thực hiện ghi thu, ghi chi nguồn viện trợ nguồn viện trợ không hoàn lại là 12.371 triệu đồng”. Điều 2. Tổ chức thực hiện 1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết. 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh, Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang Khoá X, Kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày thông qua
billions dong. Including: - Local budget revenue enjoyed according to decentralization: 9,390,740 billion VND. - Additional revenue from superior budget: 4,710,450 billion VND. + Additional revenue to balance the budget: 2,710,282 billion VND. + Targeted additional revenue: VND 2,000.168 billion. - Revenue from revenue increases and provincial budget expenditure savings in 2022 transferred to 2023: 928 billion VND. 2.2. Local budget expenditure: 2.2.1. Total local budget expenditure in 2023 is 15,038,390 billion VND, equal to 122.38% of the 2022 estimate, specifically as follows: a) Development investment expenditure: 5,294,925 billion VND, including: - Investment expenditure Capital construction investment with domestic capital: 654,081 billion VND; - Investment expenditure from land use fee revenue: 1,000,000 billion VND; - Investment expenditure from lottery revenue: 1,800,000 billion VND; - Targeted additional investment expenditure from central sources: 1,674,300 billion VND; - Investment expenditure from national target programs: 157,344 billion VND; - Source of local budget overspending: 9,200 billion VND. b) Regular expenditure: 8,410,721 billion VND, including: - Economic activity expenditure: 965,777 billion VND; - Environmental service expenditure: 145,180 billion VND; - Expenditure on education, training and vocational training: 3,492,028 billion VND; - Science and technology career expenditure: 37,309 billion VND; - Expenses for health, population and family: 756,878 billion VND; - Expenses for culture and information: 95,857 billion VND; - Expenses for radio and television broadcasting: 42,105 billion VND; - Expenses for physical training and sports: 48,653 billion VND; - Social security expenditure: 758,440 billion VND; - Expenses for state, Party and mass management activities: 1,384,183 billion VND; - Defense and security expenditure: 303,438 billion VND; - Other expenses: 380,872 billion VND. c) Additional spending on the Financial Reserve Fund: 1,000 billion VND. d) Budget provisions: 235,220 billion VND. d) Expenditures from additional central sources with targeted non-business capital to implement policies according to regulations: 70,078 billion VND; e) Expenditures from National Target Programs (business capital): 98,446 billion VND, including: - National target program to build new rural areas: 38,814 billion VND; - National target program for sustainable poverty reduction: 59,632 billion VND. g) Expenditures from revenue increases and provincial budget expenditure savings in 2022 transferred to 2023: 928 billion VND. 2.2.2. Total local budget expenditure in 2023 is 15,038,390 billion VND divided by spending area as follows: - Provincial level expenditure: 8,001,234 billion VND; - District and commune level expenditure: 7,037,156 billion VND. 2.3. Estimated state budget revenue and expenditure in 2023 from foreign non-refundable aid capital: Total state budget revenue and expenditure estimate in 2023 from foreign non-refundable aid capital to record Revenue and expenditure recording of aid and non-refundable aid is 12,371 million VND. Article 2. Organization of implementation 1. Assign the Provincial People's Committee to organize the implementation of the Resolution. 2. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. This Resolution was approved by the People's Council of Tien Giang Province, Session X, 11th Session on December 8, 2023 and takes effect from the date of adoption.
section_api
Giao Thường trực HĐND, các Ban Hội đồng nhân dân, các Tổ đại biểu HĐND và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh; UBND tỉnh, Tòa án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được HĐND tỉnh Bắc Giang, Khoá XIX, Kỳ họp thứ 14 thông qua
Assign the Standing Committee of the People's Council, the People's Council Committees, the People's Council Delegation Groups and the Provincial People's Council delegates; The Provincial People's Committee, People's Court, and Provincial People's Procuracy organize the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the People's Council of Bac Giang province, Session XIX, 14th Session
section_api
Kinh phí thực hiện Chương trình cải cách hành chính năm 2024 của Bộ Giao thông vận tải được bố trí từ nguồn kinh phí thường xuyên của Bộ và các nguồn lực tài chính khác theo quy định của pháp luật.
Funding for implementing the 2024 Administrative Reform Program of the Ministry of Transport is allocated from the Ministry's regular funding source and other financial resources according to the provisions of law.
section_api
Có 02 công trình, dự án đề nghị hủy bỏ trong Kế hoạch sử dụng đất của huyện Sơn Tịnh với tổng diện tích 185,86ha; trong đó, 01 công trình được HĐND tỉnh thông qua tại Nghị quyết số 24/2023/NQ-HĐND ngày 13/11/2023 và 01 công trình do UBND huyện Sơn Tịnh đề nghị tại Tờ trình số 201/TTr-UBND ngày 22/11/2023 (Chi tiết tại Phụ biểu 02 kèm theo).
There are 02 works and projects proposed to be canceled in the Land Use Plan of Son Tinh district with a total area of ​​185.86 hectares; Of which, 01 project was approved by the Provincial People's Council in Resolution Không. 24/2023/NQ-HDND dated November 13, 2023 and 01 project was proposed by the People's Committee of Son Tinh district in Report Không. 201/TTr-UBND dated November 22. November 2023 (Details in attached Appendix 02).
section_api
Đối với các trường hợp nghỉ công tác từ ngày 17 tháng 11 năm 2017 đến trước ngày Nghị quyết này có hiệu lực hỗ trợ mỗi năm công tác 01 tháng phụ cấp tại thời điểm nghỉ công tác
For cases of leave from work from November 17, 2017 to before the effective date of this Resolution, support for each year of work is 01 month's allowance at the time of leave from work.
section_api
Người đứng đầu đơn vị thuộc Bộ có tư cách pháp nhân có đơn vị trực thuộc thì nhận xét đánh giá và xếp loại chất lượng đối với cấp phó của mình và người đứng đầu các đơn vị trực thuộc. Người đứng đầu đơn vị thuộc Bộ có tư cách pháp nhân, không có đơn vị trực thuộc trực tiếp nhận xét, đánh giá và xếp loại chất lượng đối với cấp phó của mình và công chức, viên chức trong đơn vị. Người đứng đầu đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Bộ có trách nhiệm nhận xét, đánh giá và quyết định hoặc có văn bản đề nghị người có thẩm quyền bổ nhiệm xem xét, quyết định xếp loại chất lượng đối với cấp phó của mình.
The head of a unit under the Ministry with legal status and affiliated units shall evaluate and rate the quality of his or her deputies and heads of affiliated units. The head of a unit under the Ministry with legal status and no affiliated units directly comments, evaluates and classifies the quality of his deputies and civil servants and public employees in the unit. The head of a public service unit under the Ministry is responsible for commenting, evaluating and deciding or requesting in writing the person with appointment authority to consider and decide on the quality classification of his or her deputies.
section_api
Bé là bệnh nhân thứ 15 trong số 16 ca dương tính với n. CoV tại Việt Nam, cũng là người thứ 15 được tuyên bố khỏi bệnh. Giám đốc Bệnh viện Nhi Trung ương, giáo sư Lê Thanh Hải cho biết kết quả xét nghiệm n. CoV mẫu bệnh phẩm của bé gái hai lần liên tiếp đều âm tính. ". Chúng tôi vui mừng thông báo cháu bé đầu tiên Việt Nam được điều trị thành công viêm phổi corona", giáo sư Hải nói. ". Hôm nay có thể cho cháu xuất viện về địa phương để chăm sóc, tiếp tục theo dõi thêm một thời gian ngắn nữa ở Trung tâm Y tế huyện". Ông Lương Ngọc Khuê, Cục trưởng Quản lý Khám chữa bệnh, Bộ Y tế, đánh giá: ". Đây là thành tựu, công sức rất lớn, trước hết là tập thể y bác sĩ tham gia điều trị trực tiếp cho cháu". 10 hôm trước bệnh viện tiếp nhận bé trong tình trạng dương tính n. CoV, sốt nhẹ khoảng 37, 5 độ, hắt hơi sổ mũi, xét nghiệm bạch cầu hơi tăng, các chức năng cơ thể bình thường. Ban đầu bé được cách ly điều trị ở cơ sở y tế Vĩnh Phúc. Tuy nhiên vì bệnh viêm phổi do n. CoV xảy ra trên trẻ em, bé lại còn quá nhỏ nên các bác sĩ quyết định "cần thận trọng", phải chuyển bé về Bệnh viện Nhi Trung ương để theo dõi, kịp thời xử trí. Tiến sĩ, bác sĩ Nguyễn Văn Lâm, Giám đốc Trung tâm Y học Lâm sàng Các bệnh Nhiệt đới Trẻ em, Bệnh viện Nhi Trung ương, cho biết khó khăn chủ yếu trong quá trình điều trị là bé còn quá nhỏ, các y bác sĩ phải chăm sóc cho cháu kỹ lưỡng hơn. ". Với những kinh nghiệm thực tế, chúng tôi áp dụng phác đồ của Bộ Y tế điều trị cho trẻ. Bệnh do n. CoV chưa có thuốc điều trị đặc hiệu, chúng tôi chia mức độ bệnh từ nhẹ đến nặng và chăm sóc theo mức độ, dùng thuốc tăng cường sức khỏe và miễn dịch phù hợp với bé", bác sĩ Lâm nói. Mẹ của bé là người trực tiếp chăm sóc con suốt thời gian qua kể cả khi bé nằm viện. Hiện kết quả xét nghiệm n. CoV người mẹ âm tính hai lần liên tiếp, tuy nhiên chị đang thuộc nhóm phơi nhiễm virus nên phải cách ly theo dõi. Qua điện đàm khi xuất viện, mẹ bé chia sẻ: ". Cảm ơn các bác sĩ giúp đỡ mẹ con cháu trong thời gian vừa qua. Nay mai cháu lớn, cháu sẽ học giỏi để làm bác sĩ, giúp các bạn khác như bác sĩ". Mẹ cháu cho biết bé đã hoàn toàn khỏe mạnh, ăn uống ngủ nghỉ tốt, rất ngoan và không quấy khóc với mẹ. Bác sĩ Lâm đề nghị sau xuất viện, bé phải được chăm sóc kỹ lưỡng tiếp tục. Mẹ của bé được bác sĩ tư vấn cách chăm sóc con và đảm bảo không lây chéo từ con sang mẹ. Gia đình cũng cần đề phòng các vấn đề sức khỏe của cháu, tránh bội nhiễm vi khuẩn và lây chéo bệnh khác. Bất kể khi con mắc một bệnh nào, người làm bố mẹ và chăm sóc trực tiếp cho con đều rất lo lắng. Bác sĩ Lâm nói rằng mẹ của bé cũng vậy, ban đầu khi con nhiễm n. CoV chị rất hoang mang. ". Sau khi được bác sĩ hướng dẫn cách chăm sóc cho cả hai mẹ con, mẹ bé thoải mái và vui vẻ hơn", bác sĩ Lâm nói. Đây là bệnh nhân nhỏ tuổi nhất nhiễm n. CoV tại Việt Nam. Bé lây virus từ bà ngoại, còn bà ngoại lây từ một cô gái sau đó được xác định dương tính. Bé là ca lây nhiễm thứ phát đầu tiên tại Việt Nam trong dịch Covid-19. Sau khi có kết quả dương tính, bé được đưa từ Vĩnh Phúc tới Bệnh viện Nhi Trung ương, Hà Nội, chiều 11/2 trong tình trạng sức khỏe ổn định, chảy nước mũi. Suốt quá trình chuyển viện, bé phải nằm lồng cách ly để ngăn chặn virus lây lan. Ngay sau đó bé gái được chuyển tới khu cách ly riêng, có 2 bác sĩ và 2 điều dưỡng thay phiên nhau chăm sóc cho cháu bé. Nhóm y tế 4 người này cũng đồng thời được cách ly theo dõi. Vĩnh Phúc là tỉnh có nhiều bệnh nhân dương tính với n. CoV nhất với 11 trường hợp, trong đó 10 người đã khỏi bệnh. Việt Nam đến nay ghi nhận 16 ca dương tính n. CoV, trong đó 15 người đã khỏi bệnh, chỉ còn một bệnh nhân đang điều trị. Chi Lê
The baby is the 15th patient out of 16 cases positive for n. CoV in Vietnam, is also the 15th person declared cured. Director of the National Children's Hospital, Professor Le Thanh Hai, said the test results were n. The girl's CoV samples were negative twice in a row. "We are pleased to announce that the first child in Vietnam has been successfully treated for corona pneumonia," said Professor Hai. "Today I can be discharged from the hospital to the local area for care and continued monitoring for a short time at the District Medical Center." Mr. Luong Ngoc Khue, Director of Medical Examination and Treatment Management Department, Ministry of Health, assessed: "This is a great achievement and effort, first of all the medical team participating in the direct treatment of the child." 10 days ago the hospital received the baby in a positive condition. CoV, mild fever of about 37.5 degrees, sneezing and runny nose, slightly increased white blood cell test, normal body functions. Initially, the baby was isolated for treatment at Vinh Phuc medical facility. However, because pneumonia caused by n. CoV occurred in children, and the baby was still too young, so the doctors decided to "be cautious" and transfer the baby to the National Children's Hospital for monitoring and timely treatment. Dr. Nguyen Van Lam, Director of the Center for Clinical Medicine for Children's Tropical Diseases, National Children's Hospital, said the main difficulty in the treatment process is that the baby is still too young, the doctors said. The doctor must take better care of the child. ". With practical experience, we apply the Ministry of Health's regimen to treat children. Diseases caused by n. CoV do not have a specific treatment, we divide the severity of the disease from mild to severe and provide care. According to the level, use medicine to enhance health and immunity that is suitable for the baby," said Dr. Lam. The baby's mother was the one who directly took care of the baby all the time, even when the baby was in the hospital. Show n test results. The mother's CoV tested negative twice in a row, but she is in the group exposed to the virus so she must be quarantined for monitoring. Through a phone call when being discharged from the hospital, the baby's mother shared: "Thank you doctors for helping me and my child in the past. Tomorrow when I grow up, I will study well to become a doctor, helping other people like me." doctor". His mother said the baby was completely healthy, ate and slept well, was very obedient and did not cry to his mother. Dr. Lam recommended that after discharge from the hospital, the baby must continue to be carefully cared for. The baby's mother was advised by the doctor on how to take care of her baby and ensure there is no cross-infection from baby to mother. Families also need to take precautions against their children's health problems, avoid bacterial infections and cross-infection with other diseases. No matter when a child has a disease, the parents and direct caregivers of the child are very worried. Doctor Lam said that the baby's mother was the same, initially when the baby was infected with n. CoV I am very confused. "After being instructed by the doctor on how to care for both mother and child, the baby's mother is more comfortable and happier," said Dr. Lam. This is the youngest patient infected with n. CoV in Vietnam. The baby got the virus from her grandmother, and her grandmother got it from a girl who was later tested positive. The baby is the first case of secondary infection in Vietnam during the Covid-19 epidemic. After testing positive, the baby was taken from Vinh Phuc to the National Children's Hospital, Hanoi, on the afternoon of February 11 in stable health condition, with a runny nose. During the transfer process, the baby must stay in an isolation cage to prevent the virus from spreading. Immediately after that, the baby girl was transferred to a separate isolation area, with 2 doctors and 2 nurses taking turns caring for the baby. This medical group of 4 people was also quarantined and monitored. Vinh Phuc is a province with many patients positive for n. CoV has the most cases with 11 cases, of which 10 people have recovered. Vietnam has so far recorded 16 positive cases. CoV, of which 15 people have recovered, only one patient is still being treated. Chile
summary