text stringlengths 1 69.2k | locale stringclasses 3
values | audio_tokens listlengths 138 1.6k |
|---|---|---|
Памер стыпендыі залежыць ад таго, даецца яна на адзін ці на два гады. | be | [
2550,
3178,
4801,
1715,
2440,
7264,
278,
7779,
7408,
6306,
453,
58,
3617,
7522,
2417,
6440,
5126,
2541,
4028,
2137,
3168,
5684,
6792,
6557,
6306,
5647,
6557,
3211,
1869,
7734,
1944,
6495,
1190,
4983,
722,
2417,
8100,
8,
6808,
6310,
701,... |
Тодар, адсопшыся, пачаў падбіраць раскіданыя кніжкі. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,... |
Гэта ўсё галоўнае, але што прыярытэтнае для нацыі зараз? | be | [
2550,
2076,
4668,
3200,
4184,
6213,
7615,
6946,
7234,
1736,
1316,
4174,
6946,
4554,
7468,
1908,
4599,
7054,
4370,
2370,
713,
6946,
4028,
6733,
3825,
4307,
1181,
1575,
3500,
8066,
363,
146,
4201,
671,
1844,
4309,
3648,
4667,
7865,
337,
6... |
Гэта не абяцае людзям нічога добрага. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1176,
1176,
1915,
4008,
7468,
5900,
6420,
2302,
6192,
800,
2202,
8126,
1448,
7309,
8126,
58,
6330,
7522,
4912,
7495,
7734,
736,
4983,
2545,
4310,
8126,
5671,
5911,
7250,
5268,
3581,
560,
2213,
4065,
2596,
91... |
Каляровы шоўк, залатная нітка. | be | [
2550,
5459,
7254,
5984,
6305,
2099,
2460,
1741,
6135,
2376,
6393,
3757,
351,
7875,
7574,
4014,
7378,
7999,
5668,
2412,
2651,
2313,
2240,
5016,
7509,
2785,
1764,
1238,
2668,
1128,
7534,
5976,
5423,
5414,
6171,
3955,
5259,
2972,
1112,
5346,... |
Навуковыя працы ў галіне матэрыялазнаўства, машынабудавання, металургіі, працэсаў ліцця. | be | [
2550,
3200,
1915,
7575,
2965,
2611,
1024,
1967,
2746,
1084,
1084,
6224,
4184,
2076,
2076,
4668,
1915,
692,
1915,
1915,
1915,
1915,
3178,
5459,
2076,
1915,
3178,
7239,
3646,
7239,
5459,
1915,
1915,
3178,
7239,
1084,
3258,
7239,
3178,
692,
... |
Ты мне дабра хочаш! | be | [
2550,
3178,
3178,
4967,
6326,
1341,
6218,
7645,
7270,
4184,
5567,
351,
7073,
6706,
4371,
3646,
736,
3943,
6564,
4668,
1915,
1915,
1915,
1915,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
... |
Правілы падрыхтоўкі і правядзення асенне-зімовага перыяду. | be | [
2550,
6362,
2091,
1995,
4252,
7041,
5748,
4497,
6420,
1128,
3635,
849,
2153,
1967,
6563,
5799,
1967,
1264,
590,
7575,
4801,
2153,
590,
6362,
3646,
2153,
643,
5799,
1967,
6362,
5459,
5459,
7575,
5473,
3601,
3409,
2964,
6249,
103,
6103,
7... |
Хто атрымае прэмію сёлета, стане вядома ў кастрычніку. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1915,
293,
4544,
6129,
2137,
1068,
6330,
419,
6469,
4043,
761,
3656,
1821,
2245,
4701,
4350,
3644,
6335,
6306,
298,
5858,
2752,
6392,
4557,
1231,
7075,
680,
7979,
6673,
7393,
5301,
5098,
5948,
5052,
3322,
4389,
68... |
У баях чатыры разы паранены. | be | [
2550,
3200,
1915,
5759,
2185,
3908,
2568,
7250,
7234,
3144,
6670,
7081,
6050,
5433,
5935,
2333,
2417,
6892,
6506,
3612,
4945,
298,
7681,
3723,
4522,
1908,
1615,
7414,
5402,
1388,
298,
4642,
3962,
3144,
3179,
1068,
5953,
5260,
2811,
8001,
... |
А теперь слово имеет представитель Алжира. | ru | [
2550,
7392,
4263,
2527,
811,
3467,
2568,
1330,
1680,
7480,
6351,
3248,
4417,
914,
8164,
7531,
7630,
62,
6135,
5187,
4292,
4417,
860,
5294,
1861,
5086,
5961,
781,
2010,
4326,
6135,
6730,
5525,
1446,
4234,
6690,
5497,
1309,
5605,
6025,
59... |
Наташи и горничная, как цветок, сидели, потупив глаза от конфуза. | ru | [
2550,
293,
6366,
7580,
1222,
5953,
7693,
3563,
1051,
2560,
429,
4265,
6699,
1397,
6812,
1953,
1014,
2427,
4191,
467,
5056,
1124,
5473,
7360,
1124,
7888,
5056,
1648,
467,
7104,
6251,
6563,
2124,
2247,
3883,
6123,
1899,
1857,
2397,
1278,
... |
А паглядзіце, што робіцца ў нас. | be | [
2550,
3178,
2302,
3166,
7771,
4547,
726,
8035,
4766,
1125,
5962,
7066,
4523,
7099,
7916,
181,
7245,
7974,
5403,
5352,
6316,
1674,
166,
4244,
3364,
1342,
1954,
6047,
5534,
7170,
5668,
570,
8089,
147,
5085,
6017,
4531,
4326,
6424,
2382,
1... |
У іх знешнасці і культуры найменей прасочваюцца афрыканскія рысы. | be | [
2550,
3200,
2076,
7752,
7591,
8136,
6267,
1280,
5082,
5902,
6644,
1128,
4676,
4400,
7214,
2649,
7254,
1028,
2649,
7254,
4371,
1903,
4964,
3524,
45,
4964,
5459,
6362,
7984,
4673,
1932,
3523,
590,
7239,
6582,
2853,
6384,
3880,
5680,
131,
... |
Яшчэ некалькі мільёнаў каштуе каробка для пояса. | be | [
2550,
2076,
1915,
2262,
737,
6233,
1330,
309,
1618,
1313,
2905,
1618,
490,
6766,
6168,
2907,
7135,
479,
3999,
7028,
1877,
8124,
3899,
6817,
5989,
343,
7131,
3403,
3107,
7388,
4370,
3842,
1846,
7629,
8142,
578,
5651,
3504,
2081,
126,
984... |
Но, может быть, и это был сон? | ru | [
2550,
7144,
4186,
506,
5219,
5697,
371,
6943,
5722,
6141,
5461,
4749,
7935,
8138,
320,
7287,
5219,
4759,
2944,
5228,
631,
2056,
2594,
6949,
7287,
65,
890,
4011,
5096,
890,
4989,
1714,
1247,
7122,
826,
7276,
7016,
4934,
3970,
8045,
7067,... |
Дык не, не жадаюць. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1915,
1176,
2262,
3258,
5707,
6338,
4174,
4792,
926,
7264,
4757,
6474,
58,
552,
5953,
1876,
6880,
2905,
6766,
5433,
2580,
2752,
1618,
3616,
1606,
6975,
6799,
3656,
6452,
6975,
2674,
4200,
1863,
2185,
6229,
5068,
1... |
Пасля машына хуткай дапамогі накіравалася ўжо ў шпіталь. | be | [
2550,
2076,
1915,
4668,
737,
577,
1815,
7041,
1850,
2862,
69,
1869,
1850,
214,
2137,
6100,
2660,
6743,
7263,
963,
3703,
3041,
5769,
6766,
2910,
5864,
1758,
1903,
5247,
4639,
6833,
2991,
4518,
1122,
320,
6203,
1912,
800,
2728,
3467,
6212... |
Людзі сабраліся на пляцы перад касцёлам. | be | [
2550,
2076,
1915,
3006,
8178,
3041,
4721,
4704,
1483,
3067,
1427,
4341,
146,
5988,
6659,
4497,
1882,
8191,
1961,
201,
5925,
747,
5192,
8056,
1171,
5745,
7847,
773,
5590,
3239,
6092,
5440,
1241,
2203,
3045,
7923,
4903,
6320,
7495,
1171,
... |
Быў арыштаваны гестапа і расстраляны. | be | [
2550,
3200,
3178,
2928,
930,
457,
5605,
5605,
1944,
190,
6768,
3730,
3087,
6051,
3334,
3334,
3522,
7418,
905,
4557,
251,
4820,
5558,
6006,
6886,
5091,
1697,
5196,
7887,
44,
5196,
5236,
1894,
5468,
3728,
4178,
3679,
2766,
6086,
3665,
705... |
Урэчнікам харчуюцца водныя малюскі, насякомыя, рыбы, андатры, бабры. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1915,
4668,
3178,
2076,
3287,
3799,
7861,
7861,
7300,
4234,
1789,
2332,
6413,
524,
4877,
8082,
2080,
4750,
356,
2288,
7011,
2811,
3485,
4992,
6898,
3943,
7224,
4984,
4801,
2076,
2262,
1915,
692,
1915,
1915,
... |
Цырымонія праходзіць па-руску, але прысяга будзе прыносіцца па-беларуску. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,... |
Більшовицького нападу Ся не сподівали. | uk | [
2550,
2444,
1007,
5777,
4221,
4263,
7827,
219,
3616,
7547,
6730,
3467,
6140,
6730,
2674,
5088,
3132,
7950,
3684,
6114,
59,
1809,
4996,
3802,
7473,
62,
2194,
1809,
6132,
647,
7109,
8011,
7685,
4273,
7225,
6641,
4343,
17,
3301,
7203,
2432... |
Не, я ўсё разумею! | be | [
2550,
4668,
2938,
1733,
1297,
1489,
2158,
5553,
3140,
471,
7372,
3854,
901,
5615,
7378,
1549,
83,
3904,
6377,
5355,
4497,
5942,
7759,
3526,
1243,
3264,
1548,
7939,
31,
503,
6513,
788,
6385,
7801,
2197,
1712,
2670,
7589,
1530,
8160,
8182... |
Інакш кажучы, ізноў утвораная адзінка роўная адной мільённай частцы зыходнай адзінкі. | be | [
2550,
3200,
4668,
5645,
2283,
5645,
3200,
1084,
6074,
3343,
7145,
3006,
3006,
3006,
3006,
8053,
4545,
5227,
600,
2444,
2076,
3178,
4668,
4668,
4668,
4668,
4668,
4668,
692,
3178,
4664,
6390,
206,
5937,
2663,
7729,
1486,
3699,
791,
7554,
... |
Так, я памятаю яе. | be | [
2550,
2076,
692,
1176,
2262,
1128,
930,
800,
1869,
5935,
7650,
4583,
657,
406,
7945,
4993,
564,
930,
2928,
3665,
58,
58,
45,
5433,
3635,
4984,
930,
2766,
3953,
1190,
5082,
4483,
4047,
4544,
6889,
6557,
6326,
5082,
7132,
727,
2615,
757... |
Бацькі звярталіся да кіраўніцтва горада, каб захаваць адзіны беларускамоўны клас. | be | [
2550,
5759,
3803,
4279,
5816,
6877,
6506,
3300,
286,
3623,
5933,
5092,
7950,
5204,
6867,
8020,
1934,
4726,
4878,
5748,
6004,
7205,
477,
6657,
7287,
7928,
1854,
3121,
2221,
4931,
2992,
8096,
7154,
2726,
3133,
4145,
5253,
5615,
4813,
843,
... |
У яе была вельмі складаная сітуацыя, і яна вельмі падтрымала мяне ў першы дзень. | be | [
2550,
5759,
7352,
6055,
1047,
930,
2168,
6452,
7650,
3555,
2281,
1228,
1863,
930,
5328,
629,
5989,
2753,
7536,
5525,
7842,
7779,
8054,
3177,
4526,
1929,
4046,
7767,
4078,
6079,
2313,
3983,
3631,
5766,
2019,
6352,
4069,
5921,
2163,
3380,
... |
І гэта будзе ў самай бліжэйшай перспектыве. | be | [
2550,
3178,
3391,
7538,
7538,
5935,
1767,
2295,
1778,
5175,
1231,
4471,
3565,
6990,
1164,
4456,
5884,
5711,
1416,
6336,
4721,
467,
1222,
5737,
4471,
5994,
4894,
5771,
5845,
1801,
4874,
2266,
1436,
6050,
8051,
1564,
7552,
2357,
747,
8029,
... |
Одні і другі втікали від смерті до життя. | uk | [
2550,
3178,
3178,
5112,
2928,
2658,
3390,
6515,
6420,
3258,
1571,
6515,
7388,
6799,
5081,
4305,
5100,
2658,
2153,
8019,
3390,
5665,
2153,
4505,
4505,
643,
643,
1967,
2153,
4583,
6866,
5737,
5669,
1128,
5799,
156,
4462,
5589,
8175,
8124,
... |
Спрабаваў высветліць, чаму ён не саступіў мне дарогу. | be | [
2550,
2076,
1915,
5759,
5433,
7547,
5989,
926,
7291,
15,
6271,
3962,
1869,
605,
3909,
2850,
111,
2890,
1314,
605,
1127,
5433,
4501,
222,
5751,
6782,
4983,
6725,
7468,
6557,
7945,
2579,
7578,
6336,
5935,
5183,
1568,
4028,
2579,
310,
1402... |
І зноў, зноў поспех. | be | [
2550,
2076,
1915,
8053,
4236,
5998,
3881,
2932,
8143,
2923,
1622,
406,
298,
7681,
879,
5420,
1129,
1554,
1964,
2843,
3180,
6079,
3228,
6718,
38,
421,
5230,
7026,
4358,
3095,
468,
3019,
7555,
2132,
1627,
663,
2187,
6972,
2958,
2711,
2954... |
Смуткуем разам з вамі. | be | [
2550,
2444,
1417,
6698,
7965,
1618,
1953,
5339,
7414,
2295,
3144,
3260,
3,
6118,
8126,
4875,
5697,
7204,
5438,
4880,
3735,
2928,
4880,
4062,
2417,
7846,
2724,
6251,
4726,
1190,
228,
2221,
1190,
2295,
2185,
800,
3253,
7338,
2910,
7073,
2... |
Я ўпэўнена, што яго і следу ніхто не знойдзе. | be | [
2550,
3200,
692,
374,
510,
2527,
6115,
5593,
3258,
5459,
5459,
2076,
2076,
1654,
5459,
1584,
5063,
1967,
7575,
7575,
4184,
600,
6564,
6564,
2153,
7239,
7575,
7575,
7575,
4583,
900,
4527,
4983,
5799,
6249,
5459,
7575,
6249,
4371,
2153,
4... |
Здаецца, усё я абдумала, абмеркавала. | be | [
2550,
3200,
3200,
3665,
6725,
2306,
5771,
7545,
5629,
4459,
5595,
652,
6556,
6691,
477,
2289,
1288,
2742,
4902,
5018,
5704,
2376,
1622,
8082,
7658,
1028,
6033,
7343,
578,
4946,
7658,
6352,
1305,
2391,
2288,
5766,
6435,
8113,
7853,
2997,
... |
Територіальний та етнічний патріотизм повинні створити єдиний симбіоз і втілити у ньому українську душу | uk | [
2550,
3200,
1084,
1767,
5902,
8115,
7705,
2658,
4908,
2668,
4983,
3426,
1124,
4816,
2695,
6251,
3426,
4583,
4983,
4984,
995,
441,
2624,
1967,
4960,
3426,
4801,
7073,
3426,
6898,
6326,
5429,
4853,
6189,
1815,
3889,
7018,
5990,
4488,
3110,
... |
Але ці людзі разумеюць яе так, як яна сама сябе разумее? | be | [
2550,
3178,
8119,
286,
2907,
298,
91,
207,
1847,
5995,
207,
723,
4770,
5126,
4025,
6946,
4432,
6495,
7522,
1043,
7875,
50,
6766,
4090,
4350,
3277,
6990,
7303,
3704,
1876,
6792,
4078,
2313,
1068,
4809,
3050,
3946,
7767,
7238,
8020,
8046,... |
Таксама гледачы могуць узяць шлюб прама на фестывалі. | be | [
2550,
2076,
692,
1176,
2262,
1967,
3543,
1759,
2909,
2307,
7658,
1967,
3200,
6086,
3962,
4296,
7240,
7240,
4908,
564,
4792,
5874,
7240,
2406,
5874,
3943,
7376,
793,
2168,
6464,
3087,
1127,
2784,
6557,
713,
1618,
603,
4634,
3630,
7418,
3... |
Кто в этом виноват? | ru | [
2550,
3178,
5473,
4128,
1817,
5117,
6394,
5935,
4581,
6033,
1944,
1159,
50,
7264,
2657,
3635,
1159,
2766,
3650,
2893,
2007,
4400,
5839,
3884,
5114,
4247,
8123,
1757,
5527,
2050,
7880,
1847,
3605,
4732,
7846,
7578,
885,
2947,
6316,
7738,
... |
А гэта значыць, што яны маюць вельмі значную перспектыву для далейшага падвышэння. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1915,
1176,
2262,
3258,
1862,
2733,
4459,
111,
3171,
4770,
6314,
7408,
1190,
7538,
6590,
926,
6369,
1316,
3703,
130,
7945,
3675,
5605,
4521,
7250,
274,
3876,
3842,
1271,
274,
3630,
4588,
5583,
1310,
4652,
5700,
73... |
Нам удалось добиться внушительных результатов. | ru | [
2550,
6103,
6192,
3261,
5752,
3618,
8110,
5955,
5091,
3297,
3297,
2464,
2527,
3372,
6777,
2580,
5525,
6777,
4326,
3248,
8014,
1517,
1825,
6529,
422,
6839,
2068,
2975,
422,
7715,
286,
4974,
5420,
6946,
5998,
3723,
5565,
4047,
298,
1618,
... |
Пераможа той, хто сапраўды натхніць гурт! | be | [
2550,
2444,
6113,
7041,
5392,
6449,
5392,
7161,
730,
2788,
4493,
7538,
649,
7391,
1125,
5061,
2049,
2417,
5237,
3757,
58,
7263,
1841,
5246,
5137,
2918,
5998,
7736,
4555,
4770,
6079,
5084,
3555,
6087,
1299,
1064,
3780,
6501,
2459,
8132,
... |
Але паглядзець на чэмпіёна свету, які скача па сцэне, таксама цікава, згодны. | be | [
2550,
3200,
6896,
2956,
5957,
5525,
7250,
2146,
2288,
1944,
2809,
5278,
8052,
3378,
3002,
773,
6799,
2809,
7496,
4652,
4344,
3562,
4077,
1508,
4455,
3055,
1508,
537,
2809,
155,
5938,
5094,
1680,
3540,
2596,
2739,
4455,
1809,
6569,
3431,
... |
З кім не рос, таму не дзьмі ў нос. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1915,
692,
293,
2247,
5793,
7681,
38,
3211,
4558,
2901,
1615,
3847,
6561,
3211,
3425,
4047,
7779,
5222,
6590,
4770,
269,
4,
3889,
7734,
6464,
4770,
7522,... |
Хаця яе роля ў серыяле, на думку аўтараў зборніка, больш важная. | be | [
2550,
2076,
1915,
1915,
3584,
3281,
1211,
7250,
7071,
2440,
7578,
2306,
6222,
2910,
1127,
926,
457,
1127,
5962,
58,
7468,
1604,
1127,
2345,
2265,
1759,
4501,
4368,
1793,
4573,
6407,
6236,
6777,
1800,
1487,
1019,
5150,
5788,
5710,
3937,
... |
Прыбярэжнае рыбалоўства арыентавана на ўнутранае забеспячэнне. | be | [
2550,
3200,
2444,
2806,
1884,
3909,
3650,
3984,
2658,
8114,
3379,
2007,
1967,
7275,
3534,
1128,
4497,
1632,
2558,
467,
8115,
1128,
3984,
8114,
4048,
7609,
190,
1550,
3755,
7062,
6986,
2752,
283,
4908,
3984,
736,
1388,
7507,
4526,
1715,
... |
А хлопцы як раз гэтага і чакалі. | be | [
2550,
3200,
692,
6588,
1472,
6032,
5665,
1967,
7239,
7239,
4801,
3646,
1264,
5279,
1207,
6985,
6530,
3245,
2076,
5459,
3646,
1967,
7239,
5665,
5665,
7239,
7239,
7239,
7239,
5063,
561,
4583,
2153,
261,
2153,
7239,
4583,
4583,
2076,
7239,
... |
А яна мусіць быць у кожнай юнацкай. | be | [
2550,
3200,
4668,
528,
6587,
814,
7024,
7946,
1731,
4024,
2199,
212,
7105,
2983,
1934,
820,
8029,
7888,
7325,
4503,
4967,
995,
2704,
1264,
1967,
7534,
6362,
3964,
4583,
590,
1126,
3843,
3078,
1068,
6889,
1967,
2153,
261,
261,
3646,
3646... |
Нечакана на свет з'явіўся аркуш паперы. | be | [
2550,
2076,
1915,
3178,
2306,
3703,
6768,
5902,
2306,
5972,
5082,
1128,
4945,
3822,
5589,
4028,
2007,
5589,
6768,
3822,
6706,
5935,
2658,
3426,
4554,
2766,
5082,
1648,
3822,
6898,
3679,
2007,
7240,
564,
1516,
3953,
1953,
2733,
3563,
7116,... |
Таксама значнае месца ў творчасці займала тэма вайны. | be | [
2550,
2076,
1915,
1915,
3178,
3210,
2420,
2420,
4154,
165,
170,
2685,
8053,
4604,
819,
2246,
2021,
71,
4244,
4783,
5900,
879,
5925,
3211,
5537,
6561,
1789,
3876,
6246,
4555,
7219,
7142,
5710,
733,
4770,
6376,
222,
5874,
3534,
564,
3665,... |
Сказаў, што так, але не бачу ў гэтым ніякага парушэння. | be | [
2550,
2076,
1915,
6023,
1849,
828,
1520,
4573,
2367,
3723,
3430,
2097,
5041,
7323,
3165,
3791,
4450,
4066,
6548,
2661,
1027,
1887,
2096,
7308,
3798,
2326,
2684,
2684,
678,
1225,
3084,
1200,
5988,
7905,
8066,
2918,
3725,
491,
682,
1698,
... |
Раман перакладзены на англійскую і японскую мовы. | be | [
2550,
3178,
1915,
7144,
4236,
3899,
5205,
1164,
7116,
3313,
3456,
91,
2690,
6961,
1671,
3904,
855,
295,
3361,
3472,
7699,
258,
2861,
28,
6108,
6617,
1112,
2691,
1816,
1143,
7851,
7714,
146,
4290,
3157,
985,
3291,
2734,
2090,
6905,
813,
... |
А яшчэ на тых, хто можа купіць і хто не можа купіць. | be | [
2550,
2076,
692,
2153,
2153,
2153,
2076,
7239,
3646,
7239,
2076,
3178,
6249,
3333,
4288,
2874,
6804,
2334,
228,
7239,
3178,
3258,
6410,
4666,
4527,
6553,
7534,
1147,
6300,
5800,
3577,
5899,
5084,
4814,
4877,
3910,
3520,
390,
2271,
4417,
... |
Пасля выстаўкі адразу апынуўся ў бальніцы з-за сэрцы. | be | [
2550,
2076,
1915,
1526,
4545,
3178,
1915,
2262,
3178,
1176,
1915,
6023,
293,
7575,
3178,
1915,
293,
1903,
3943,
4513,
643,
643,
2076,
849,
3178,
5459,
293,
7575,
5459,
2444,
3178,
1915,
1176,
1176,
1915,
4668,
3200,
6564,
3200,
3178,
46... |
- Хто за те, щоб за кордон, — підняти руку! | uk | [
2550,
3178,
3193,
6511,
4697,
6645,
7147,
4902,
5951,
6886,
2780,
1063,
6973,
349,
6404,
5313,
6430,
1959,
7761,
3916,
7333,
1785,
6660,
4865,
7767,
1646,
467,
600,
2238,
5031,
4665,
3537,
5926,
2631,
4632,
5585,
2738,
5025,
397,
5761,
... |
Моя страна полностью привержена созиданию более безопасного мира для всех нас. | ru | [
2550,
293,
2909,
1868,
59,
4721,
5675,
1365,
4824,
5950,
5962,
7945,
3549,
7757,
3099,
8146,
7757,
3889,
4062,
2597,
3385,
6865,
629,
6440,
2245,
4993,
4350,
4773,
6326,
3631,
3438,
6267,
2245,
4866,
3211,
5423,
3171,
4483,
5963,
3889,
... |
- Вось яны і мае! Цяпер ужо ім адгэтуль не ўцячы! | be | [
2550,
6106,
5943,
5213,
7857,
7478,
6497,
5589,
7239,
2450,
643,
3245,
5799,
643,
2076,
7239,
4583,
1967,
4583,
261,
4184,
261,
3200,
6564,
6564,
7239,
1967,
2746,
2153,
3426,
261,
2153,
2746,
1264,
4583,
2153,
261,
261,
4184,
261,
261,... |
Але гэта было пад прымусам. | be | [
2550,
3178,
3964,
7347,
3559,
6768,
7234,
5809,
5562,
7234,
5583,
7081,
2821,
4360,
1192,
4704,
7088,
9,
7968,
873,
7037,
7326,
3963,
227,
5012,
3647,
4928,
6995,
5766,
3362,
5204,
5959,
3417,
4591,
2497,
1947,
1796,
4840,
6116,
3223,
7... |
Южноамериканский регион выступил инициатором осуществления мер укрепления доверия в области обычных вооружений. | ru | [
2550,
4676,
6407,
2659,
6275,
3480,
2659,
4777,
3480,
8140,
7481,
3464,
216,
5214,
272,
7187,
4698,
113,
1768,
592,
539,
7502,
6490,
3461,
3087,
6891,
6891,
560,
6525,
3424,
5942,
6553,
5676,
1264,
590,
4908,
1053,
2836,
1967,
5062,
389... |
Артэфакт добра захаваўся дзякуючы таму, што доўгі час знаходзіўся ў вадзе. | be | [
2550,
3200,
692,
2060,
185,
2192,
7549,
5588,
2281,
4792,
2076,
4668,
1915,
1176,
1915,
7575,
5983,
8114,
2153,
692,
1915,
293,
3286,
263,
1552,
1863,
7479,
7130,
2076,
4668,
692,
692,
1915,
1915,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1915,
207... |
Бадай на цэлую пядзю. | be | [
2550,
5459,
2334,
867,
2566,
1464,
4266,
4160,
5487,
7322,
4178,
2726,
6105,
266,
2764,
7228,
8043,
2265,
6376,
459,
5337,
5771,
2545,
295,
3943,
7734,
6326,
4459,
3275,
1299,
3228,
3096,
5472,
518,
281,
3658,
975,
2359,
1107,
139,
5475... |
Студэнты-трэцякурснікі завочнай групы рыхтаваліся здаваць экзамен па механіцы матэрыялаў. | be | [
2550,
2444,
4802,
5565,
1850,
855,
3126,
5709,
4292,
1485,
5785,
2293,
2651,
1164,
1953,
4716,
2417,
343,
4141,
4945,
6895,
7573,
5988,
5785,
2809,
4471,
5406,
4642,
4062,
1568,
6330,
467,
337,
5836,
6918,
729,
571,
8044,
6213,
6324,
65... |
У гісторыі спрачаліся, які атрыбут найважнейшы. | be | [
2550,
2076,
692,
3200,
2076,
2076,
4184,
3258,
2076,
3178,
3178,
3178,
4668,
3200,
3178,
2076,
7239,
8160,
491,
45,
3646,
2076,
2076,
3200,
2076,
2076,
2076,
3178,
692,
692,
3178,
2076,
2076,
3178,
3200,
3200,
2076,
2076,
2076,
2076,
31... |
Мы ж не ў стане грамадзянскай вайны. | be | [
2550,
2076,
1915,
1915,
6362,
6766,
5565,
6768,
3962,
2295,
6593,
7073,
1836,
2928,
5410,
6222,
295,
467,
519,
4770,
457,
318,
5551,
167,
4101,
3431,
3675,
4778,
6001,
701,
2389,
2480,
2835,
1547,
5069,
4310,
7470,
1236,
4182,
1661,
359... |
З яго арганізатарскімі здольнасцямі звязвалі паляпшэнне боегатоўнасці гэтага падраздзялення. | be | [
2550,
4184,
1200,
3641,
3279,
1027,
7651,
5781,
1968,
4885,
4188,
5610,
3480,
6731,
6342,
6407,
2426,
1891,
7651,
5555,
1319,
7914,
2640,
3991,
5152,
147,
7659,
5186,
6019,
1319,
6406,
748,
3808,
2637,
963,
322,
4278,
2143,
3097,
1787,
... |
Зусім ужо было цёмна над касцёлам. | be | [
2550,
2076,
1915,
1176,
692,
4545,
3060,
6867,
1648,
91,
8184,
7781,
5213,
1604,
4566,
6218,
5223,
3593,
7734,
3953,
5799,
2202,
3326,
5557,
7623,
1516,
1516,
6556,
2836,
6898,
3953,
3426,
4792,
4792,
1264,
7534,
4894,
4296,
6898,
4792,
... |
Яна тры дні спявала пад ветрам сіплую песню, цяпер маўчала над чыстатой вады. | be | [
2550,
3178,
6515,
6865,
3144,
91,
278,
2417,
6326,
7429,
5716,
3975,
7756,
5253,
1519,
3644,
2918,
755,
761,
5151,
7219,
7138,
58,
3840,
862,
7853,
58,
4558,
2890,
777,
6129,
4770,
2201,
6865,
7309,
6527,
5700,
4701,
5840,
6957,
4028,
... |
А ў выніку вінавацілі мяне! | be | [
2550,
3178,
692,
6249,
5082,
3646,
1967,
1967,
1967,
1967,
7239,
3646,
6515,
3258,
7239,
1373,
4583,
7239,
1967,
2153,
2153,
1967,
1967,
1967,
1967,
7239,
7239,
2153,
3258,
3646,
1967,
2153,
2153,
1967,
7239,
7239,
1967,
2153,
2153,
1967,... |
Што такое раённае ўпраўленне? | be | [
2550,
5459,
3803,
6607,
651,
3823,
2047,
342,
5911,
119,
6593,
7240,
6267,
50,
3046,
7658,
5839,
2095,
3984,
1151,
6557,
119,
5636,
7924,
2890,
6528,
2176,
4983,
2615,
1646,
4447,
7136,
736,
3390,
3902,
7916,
3078,
3889,
654,
4993,
4310... |
Ікона з'яўляецца яркім прыкладам візантыйскай традыцыі ў беларускім іканапісе. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1176,
1176,
2262,
3390,
5851,
1743,
390,
3943,
1654,
692,
1915,
1915,
1915,
3178,
2974,
2458,
3021,
4962,
4944,
394,
804,
6349,
8106,
632,
7895,
954,
2756,
36,
4157,
1491,
1782,
3115,
6648,
1166,
6778,
4201,... |
Я еду да любімай жанчыны. | be | [
2550,
2076,
692,
1176,
293,
4505,
7219,
1836,
4993,
3822,
5610,
713,
978,
114,
6763,
295,
4497,
5700,
283,
2597,
1648,
467,
295,
58,
6889,
4908,
6865,
4983,
7468,
58,
7811,
4296,
1124,
295,
5557,
283,
1373,
6267,
295,
467,
1781,
7338,... |
Да канца году музыкі выдадуць яшчэ чатыры не менш правакацыйных кліпа. | be | [
2550,
2076,
1915,
2262,
7044,
6587,
6877,
3194,
7205,
1850,
7950,
6865,
2674,
6905,
6946,
2001,
6905,
286,
5091,
5268,
5564,
7904,
8003,
2010,
1330,
680,
6506,
7138,
2109,
422,
130,
501,
6946,
2674,
2580,
2370,
300,
6506,
2265,
50,
6279... |
І зазначыла, што такіх вось спартова-камунальных прыколаў у школе становіцца з часам усё больш. | be | [
2550,
3178,
5759,
3402,
298,
7995,
3617,
198,
3743,
1911,
7915,
6455,
7400,
2981,
6968,
3747,
1835,
6200,
3797,
4015,
5702,
3885,
543,
4613,
1997,
8081,
2054,
7440,
667,
667,
765,
3280,
3280,
7548,
4389,
667,
3929,
4595,
7174,
3176,
205... |
Мініяцюрны жывапіс распаўсюджаны таксама на ўсходзе. | be | [
2550,
3290,
7289,
1995,
7041,
663,
8004,
5128,
1651,
1214,
7181,
5086,
2052,
7512,
5060,
2064,
2774,
5513,
7531,
4322,
7950,
5086,
1406,
3402,
2276,
3572,
3829,
5529,
3372,
6761,
2019,
5462,
5006,
3702,
6488,
6446,
5938,
1451,
3779,
2230,... |
Гусінымі лапкамі расплыўся па акне першы прамень новага дня. | be | [
2550,
5459,
1192,
4465,
2320,
3957,
7564,
5888,
3802,
1158,
1230,
5337,
7757,
5717,
7429,
1967,
4583,
4583,
7239,
3888,
1089,
5976,
5240,
3635,
3245,
261,
6564,
6564,
261,
261,
261,
2153,
5479,
7534,
4879,
1344,
6769,
1545,
2362,
1768,
... |
Соответственно мы надеемся, что этот проект будет принят консенсусом. | ru | [
2550,
3200,
7239,
5082,
1967,
6458,
7693,
6921,
7835,
3190,
2710,
5772,
2212,
6898,
7239,
7239,
1967,
2153,
2153,
1967,
643,
1341,
1321,
3045,
1351,
1202,
4726,
1512,
5655,
7144,
7626,
1230,
7744,
5477,
5924,
5749,
2051,
7238,
3046,
7677,... |
Мы поблагодарили кассиршу и с радостью выбежали из магазина. | ru | [
2550,
293,
6530,
139,
5297,
2277,
3055,
773,
5525,
1129,
3116,
33,
4471,
803,
3248,
6707,
7630,
5957,
5433,
2905,
4186,
1747,
3540,
6470,
1781,
3180,
3129,
6557,
3018,
4336,
5098,
1356,
1929,
2967,
2662,
7256,
6810,
5499,
5734,
7772,
30... |
А сейчас слово имеет посол Франции. | ru | [
2550,
2444,
7654,
7745,
4547,
2981,
3087,
8040,
5485,
5360,
6390,
5495,
360,
7958,
5940,
2545,
4350,
5056,
6561,
7938,
6148,
1248,
4381,
4086,
558,
7989,
6327,
2297,
6946,
3477,
3568,
40,
368,
2903,
2705,
4272,
4592,
4307,
4705,
5226,
4... |
Адначасова быў прыняты ўказ пра забарону абразання. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1915,
4845,
935,
5678,
1707,
6488,
5866,
683,
5172,
2064,
2359,
6079,
1068,
8085,
8082,
6468,
6468,
58,
3612,
1572,
6079,
4920,
4060,
3111,
4920,
683,
5045,
5331,
4213,
6847,
32... |
Яна прадугледжвае абавязковую ідэнтыфікацыю асоб, якія каментуюць матэрыялы на сайтах. | be | [
2550,
2076,
1915,
5759,
6222,
8046,
1850,
926,
7693,
4588,
1190,
3309,
1869,
3,
4047,
1618,
6768,
605,
3144,
1316,
3380,
2109,
6326,
7693,
926,
2417,
2928,
7522,
295,
7933,
1064,
4918,
503,
2364,
5051,
1146,
6628,
4118,
933,
946,
4533,
... |
Яе відаць толькі з боку. | be | [
2550,
2444,
6536,
4698,
6550,
3107,
5433,
7420,
1941,
2454,
7259,
7374,
2947,
5955,
6858,
3553,
4178,
298,
1129,
6799,
4344,
4200,
5955,
2769,
6394,
6839,
733,
4200,
7250,
1986,
7140,
5989,
3460,
6858,
591,
5164,
6356,
1316,
4110,
3971,
... |
Маці застаў яшчэ жывой, але нічым дапамагчы ёй ужо не змог. | be | [
2550,
3178,
2760,
69,
1850,
7545,
5988,
4072,
2281,
3685,
2754,
4292,
5955,
2281,
3623,
422,
3634,
1554,
1008,
4783,
5911,
5468,
3965,
904,
2019,
7162,
6761,
4745,
3411,
6913,
2913,
349,
1089,
4911,
2669,
5449,
3679,
2541,
7728,
5935,
8... |
Маглі патрапіць сур'ёзна, але нам пашанцавала. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,... |
Очевидно, фельетонист понял всю книгу так, как невозможно было понять ее. | ru | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1176,
1915,
1915,
2076,
7663,
1006,
7603,
5653,
749,
3653,
6482,
3539,
1234,
6547,
4305,
... |
Она взяла ножницы и стала прорезывать. | ru | [
2550,
3178,
2444,
5527,
5298,
4983,
3883,
958,
1207,
7970,
2179,
1876,
6733,
3441,
4993,
1516,
3646,
5874,
6563,
2153,
2095,
3426,
4583,
6889,
7240,
2760,
564,
6703,
643,
7916,
7240,
4908,
4983,
3426,
3153,
7240,
1967,
5799,
4296,
3584,
... |
Гэта было настолькі яркае відовішча! | be | [
2550,
3200,
4668,
7243,
2580,
40,
5515,
1817,
1165,
7139,
7078,
5592,
2235,
4084,
4230,
7711,
1802,
5209,
843,
7246,
1499,
6798,
5788,
4019,
4843,
6615,
987,
90,
6921,
3876,
3580,
6938,
3389,
4361,
3612,
3885,
3756,
3785,
7613,
1289,
76... |
Пра гэта паведамляе афіцыйны сайт барысаўскага футбольнага клуба. | be | [
2550,
3178,
3153,
3540,
4834,
7480,
1680,
7135,
1680,
1622,
3477,
3962,
2956,
1522,
1208,
5934,
6183,
6506,
2868,
422,
3032,
3555,
3438,
3180,
733,
4557,
4145,
6356,
6137,
1621,
6891,
4320,
5710,
5900,
2923,
7081,
5911,
4789,
4941,
7101,
... |
Вось гэта мяне больш турбуе. | be | [
2550,
6362,
3410,
7196,
6212,
3921,
7636,
314,
6643,
4350,
2423,
3902,
6063,
833,
2865,
7138,
3440,
1173,
2398,
4917,
1540,
5520,
8081,
6162,
2888,
1968,
2981,
1712,
2054,
6870,
1072,
3088,
3508,
7302,
3508,
3508,
1110,
2647,
4286,
1749,
... |
Вользе пакуль дазваніцца немагчыма. | be | [
2550,
2076,
1915,
1915,
7145,
2580,
1029,
1817,
6601,
3899,
4522,
5935,
7945,
1164,
6643,
403,
4274,
4501,
2003,
4652,
4344,
1671,
6892,
3177,
6177,
6716,
3047,
5908,
24,
4093,
4855,
4478,
6919,
4644,
973,
1511,
1616,
1645,
4791,
5423,
... |
Усе, я б сышоў адразу. | be | [
2550,
2444,
3654,
4438,
1129,
6817,
7980,
7522,
5139,
5846,
4756,
1148,
7760,
4523,
5953,
6314,
1741,
1986,
6557,
6817,
733,
6840,
7538,
7589,
269,
2194,
4617,
5084,
1430,
3504,
905,
356,
7408,
2806,
6306,
4167,
2576,
3768,
5817,
6905,
... |
Людзі шурхнулі ўва ўсе бакі і прыгнуліся. | be | [
2550,
2076,
692,
1915,
1176,
1915,
692,
4891,
6431,
2153,
3153,
6898,
3646,
2902,
1373,
3883,
1584,
2153,
2153,
590,
1967,
2153,
8019,
3943,
7534,
5256,
5645,
6249,
4581,
2153,
2076,
2153,
643,
3943,
3943,
2153,
2076,
8019,
1385,
2153,
... |
Ён ствараў уражанне небяспечнага чалавека? | be | [
2550,
2076,
1915,
7042,
2401,
3297,
7618,
2019,
4526,
7771,
7618,
4141,
1881,
2905,
3799,
4766,
6761,
7853,
5515,
7264,
4770,
4178,
3644,
3631,
2064,
2288,
269,
2288,
2460,
4,
5041,
6990,
7459,
4085,
2801,
5175,
4874,
4747,
6084,
4954,
... |
Паралізаваўшы тым самым увесь рух у раёне галоўнай плошчы горада. | be | [
2550,
2076,
4668,
417,
1211,
1848,
3842,
6506,
4084,
5406,
7545,
1770,
2700,
5246,
898,
7411,
4084,
2811,
7629,
4047,
1767,
2256,
5766,
5433,
5748,
3555,
5972,
5922,
4970,
5222,
3686,
5565,
2811,
8046,
4897,
406,
578,
7414,
1615,
1183,
... |
Гісторыкі лічаць, што першае паселішча на гэтай тэрыторыі паўстала ў каменным веку. | be | [
2550,
3178,
3178,
4792,
6880,
7240,
1128,
4792,
3426,
4583,
467,
3426,
6898,
4792,
4908,
3943,
7321,
3426,
8115,
2658,
1264,
1264,
6086,
8115,
6898,
6464,
3426,
5799,
4908,
1264,
2153,
6733,
3943,
1264,
283,
6086,
1264,
3426,
4908,
1967,
... |
У перспектыве другое кальцо могуць зрабіць платнай дарогай. | be | [
2550,
2076,
1915,
2938,
5019,
7289,
1009,
3191,
5339,
5922,
4679,
6334,
2109,
2400,
4456,
5989,
7137,
3504,
7638,
1604,
7693,
3979,
4721,
1767,
6779,
406,
2295,
8178,
3309,
7294,
6645,
4036,
1758,
272,
5740,
7870,
6640,
8097,
4204,
3367,
... |
Яе труп знайшлі раніцай у кватэры. | be | [
2550,
2076,
349,
6489,
4995,
7330,
1565,
7766,
1231,
6494,
5143,
3823,
4626,
6524,
251,
5390,
1006,
2947,
913,
418,
901,
4695,
5223,
3515,
6458,
2076,
2076,
4879,
6807,
569,
4385,
5794,
7108,
4385,
1520,
6337,
6385,
3038,
1763,
7444,
58... |
Любая политическая система, чтобы обрести стабильность, должна созреть. | ru | [
2550,
2076,
1915,
1915,
7345,
5012,
1542,
4474,
4474,
4266,
7476,
5746,
7252,
1814,
5623,
4498,
6135,
3802,
62,
6924,
1356,
1788,
5213,
3929,
4800,
823,
1399,
928,
3695,
4336,
927,
4372,
6783,
5933,
3595,
6497,
2519,
4271,
450,
2474,
96... |
Хотя можно еще многое сделать, мы отмечаем прогресс, уже достигнутый в этом отношении. | ru | [
2550,
2076,
692,
1915,
5343,
512,
2414,
3899,
6484,
91,
3635,
4981,
618,
5827,
1301,
5940,
5902,
2994,
5082,
5799,
5449,
1509,
1128,
4993,
2766,
7888,
3723,
4886,
2173,
1862,
5907,
4721,
6068,
7240,
7423,
4894,
2095,
7658,
3258,
3046,
5... |
— Спаси Біг. | uk | [
2550,
2076,
692,
1084,
1967,
261,
7239,
2153,
140,
4287,
2746,
7310,
4371,
6564,
7239,
7239,
7141,
7586,
1967,
6564,
2076,
6362,
4583,
4583,
4583,
1967,
7239,
7239,
2076,
1967,
2153,
1084,
5459,
5404,
186,
2041,
4972,
5683,
4972,
4371,
... |
Савельич встретил меня у порога. | ru | [
6866,
1731,
730,
3194,
2088,
2319,
2672,
1119,
2456,
7245,
3291,
7794,
8120,
3291,
8034,
3392,
7260,
1368,
5274,
5157,
2651,
162,
1119,
5751,
8120,
1119,
5149,
8120,
5157,
2188,
5496,
162,
1574,
2699,
2092,
7201,
8070,
1215,
1202,
3589,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.