Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
Robert can be found in fiverr as hanoi66. | null | Robert kann in Fiverr als hanoi66 finden. | null | null | null | null |
"The only thing that is certain is that we've sold our soul to the Chinese." | "Ce qui est sûr, c’est que nous avons vendu notre âme aux Chinois". | "Nur eines ist sicher: Wir haben unsere Seele an die Chinesen verkauft." | “L’unica cosa certa è che abbiamo venduto la nostra anima ai Cinesi”. | null | “Lo único que está claro es que hemos vendido nuestra alma a los chinos”. | null |
Thereby they lost their faith in the God of Moses. | null | Rabbiner selbst in die Religion von Moses eingeführt hatten. | null | null | Se cree provenían de un hijo ilegitímo de Moisés (Esén). | null |
More than Abba and elks: Sweden goes solar | null | Mehr als Abba und Elche: Schweden goes Solar | null | null | null | null |
Which is crazy because theres something like 160,000 images. | null | Das ist verrückt, weil theres etwas wie 160.000 Bilder. | null | null | null | null |
Due to this connection between Malchut and Bina, we can raise our requests to the Creator. | En raison de ce lien entre Malkhout et Bina, Nous pouvons élever nos demandes vers le Créateur. | Durch diese Verbindung zwischen Malchut und Bina können wir unsere Bitte zum Schöpfer erheben. | null | null | null | null |
So all crew don’t like to supply this fishing vessels. | Et personne de l’équipage ne veut approvisionner ces pêcheurs. | Die ganze Besatzung liefert nicht gern diesen Fischereifahrzeugen. | null | Assim, toda a tripulação não gosta de fornecer combustível para estes navios de pesca. | La tripulación no quiere abastecer estos buques pesqueros. | null |
USD per tonne, well above initial forecasts. | dollars par année, un chiffre bien au-delà des estimations précédentes. | USD pro Tonne, was deutlich über den ursprünglichen Prognosen. | null | null | centavos de dólar por título, lo que superó las previsiones | null |
How is Sheik Mo in Dubai going to respond to make sure he remains “Number One”? | null | Wie wird Scheich Mo in Dubai darauf reagieren, um sicherzustellen, dass er die „Nummer eins“ bleibt? | null | null | null | null |
The Mario Kart 719 team said the same thing. | L’équipe Mario Kart 719 disait la même chose. | Das „Mario Kart 7"19-Team sagte das gleiche. | Il team di sviluppo di Mario Kart 719 ha detto la stessa cosa. | A equipa de Mario Kart 719 disse a mesma coisa. | El equipo de Mario Kart 719 dijo lo mismo. | null |
Individuals who create these viruses, estimated at 10-15 new ones a day, are the electronic version of terrorists. | Les personnes qui créent ces virus, estimés entre 10 à 15 nouveaux par jour, sont ce qu'on pourrait appeler des terroristes de l'électronique. | Die Einzelpersonen, die diese Viren herstellen, geschätzt bei 10-15 Neuen ein Tag, sind die elektronische Version von Terroristen. | null | null | Los individuos que crean estos virus, estimados en 10 15 nuevos al día, son la versión electrónica de los terroristas. | ऐसे व्यक्ति जो इन वायरस को बनाते हैं, एक दिन में 10-15 नए होने का अनुमान है, आतंकवादियों का इलेक्ट्रॉनिक संस्करण है। |
For example, a multiplication (MUL) consumes 5 gas and an addition (ADD) consumes 3 gas. | null | Zum Beispiel verbraucht eine Multiplikation (MUL) 5 Gas und eine Addition (ADD) verbraucht 3 Gas. | null | null | null | null |
Before we had our daughter, my husband and I never formulated a "plan" about what we were going to do when our newborn was crying in the middle of the night. | null | Bevor wir unsere Tochter hatten, formulierten mein Mann und ich nie einen "Plan" "darüber, was wir tun würden, wenn unser Neugeborenes mitten in der Nacht weinte. | null | null | null | null |
Switzerland had a very close economic relationship with Germany, and thus to the Euro zone. | null | null | La Svizzera intratteneva rapporti economici molto stretti con la Germania e quindi con la zona euro. | null | null | null |
Brian interrupts to ask, “Did you know the U.S. economy almost ground to a halt last year?” | null | Brian unter bricht, um zu fragen: „Wusstest du, dass die amerikanische Ökonomie letztes Jahr fast zum erliegen kam?“ | null | null | null | null |
Winamp 6 Might Maybe Possibly Not Be Vaporware and Could Arrive in 2019 (Potentially) | null | RELATED: Winamp 6 Möglicherweise Vielleicht Möglicherweise Nicht Vaporware und die Kommen Könnte im Jahr 2019 (Potentiell) | null | null | Winamp 6 podría posiblemente no ser Vaporware y podría llegar en 2019 (potencialmente) | null |
“Proving the existence of dark matter takes a lot of time. | "Prouver l'existence de la matière noire prendra beaucoup de temps. | „Der Nachweis der Existenz der dunklen Materie nimmt viel Zeit in Anspruch. | null | null | null | null |
Undoubtedly, the mighty nation Israel is far ahead of the neighboring Islamic countries. | null | Zweifellos ist die mächtige Nation Israel den benachbarten islamischen Ländern weit voraus. | null | null | Sin lugar a dudas, el poderoso nación de Israel está muy por delante de los países islámicos vecinos. | null |
It can make something very simple into something huge and organic, with very little work. | Il peut faire quelque chose de très simple en quelque chose d'énorme et organique, avec très peu de travail. | Es kann etwas sehr einfaches zu etwas riesig und organischen machen, mit sehr wenig Arbeit. | null | Ela pode fazer algo muito simples em algo enorme e orgânico, com muito pouco trabalho. | null | null |
Keep in mind that these RDI and RDA figures are for the average individual. | Gardez à l'esprit que ces chiffres de RDI et de RDA sont pour l'individu moyen. | Denken Sie daran, dass diese RDI und RDA Zahlen sind für den Durchschnittsmenschen. | Tenete a mente che queste figure di RSI e RDA sono per l'individuo medio. | Tenha em mente que estes números de IDI e RDA são para o indivíduo médio. | Tenga en cuenta que estas cifras RDI y RDA son para el individuo promedio. | null |
Celebrate the Unexpected with a Magical Winter in London | null | Feiern Sie das Unerwartete mit einem zauberhaften Winter in London | null | null | Celebre lo inesperado con un mágico invierno en Londres | null |
Both had a wiki-page with similar descriptions. | null | Beide besaßen eine Wiki-Seite mit ähnlicher Beschreibung. | null | null | null | null |
You have no clue what your English teacher is talking about, but you always wanted to know what your stars are singing about? | null | Du hast keinen Plan, wovon dein Englischlehrer redet, wolltest aber schon immer mal wissen, was deine Stars singen? | null | null | null | null |
All this is to be done with a focus on real journalistic needs and practices. | null | All dies geschieht mit einem Fokus auf echte journalistische Bedürfnisse und Praktiken. | null | null | null | null |
This increases the trade size for the trader — and profit for the platform. | Cela augmente la taille de la transaction pour le commerçant - et le profit pour la plate-forme. | Dies erhöht die Handelsgröße für den Händler - und den Gewinn für die Plattform. | Ciò aumenta le dimensioni del trade per il trader e il profitto per la piattaforma. | Isso aumenta o tamanho da negociação para o trader – e o lucro da plataforma. | null | इससे व्यापारी के लिए व्यापार का आकार बढ़ जाता है – और मंच के लिए लाभ। |
Total over 600,000 spectators are expected, which is a clear proof of the popularity of the sport.” | null | Insgesamt werden über 600.000 Zuschauer erwartet, was ein klarer Beleg für die Popularität des Sports ist.“ | null | null | null | null |
With the combination of these two methods, we reached the extremely low rate of only 0.2% – 60 times lower than the 12% of Microsoft Messenger. | null | Mit der Verknüpfung dieser beiden Methoden erreichten wir die extrem niedrige Quote von nur 0,2% – 60mal niedriger als die 12% von Microsoft Messenger. | null | null | null | null |
It’s Friday, Dec. 7, and here are five things to know. | null | Es ist Freitag, der 7. Dezember, und hier sind fünf Dinge zu wissen. | null | null | null | null |
He'll also write a report about the lessons he and his team learned from the Cassini mission that can be applied to future missions. | null | Er wird auch einen Bericht über die Lektionen schreiben, die er und sein Team aus der Cassini-Mission gelernt haben und die für zukünftige Missionen verwendet werden können. | null | null | null | null |
To repeat: the first element is called number 20 and ends with the 20th sub-element. | null | Also noch mal: Das erste Element nennt sich 20 und endet mit dem 20ten Sub-Element. | null | null | null | null |
It is also known that in the the 1950s Opus Dei needed money to finance apostolic undertakings. | null | Bekannt ist auch, daß Opus Dei in den fünfziger Jahren Geld benötigte, um die apostolischen Unternehmungen zu finanzieren. | null | null | null | null |
It is one of the most successful elephant camps – not only in Myanmar, but throughout Southeast Asia – in which the principle of sustainability is at the top! | null | Es zählt zu den erfolgreichsten Elefantencamps – nicht nur in Myanmar, sondern in ganz Südostasien – in dem das Prinzip der Nachhaltigkeit ganz oben steht! | null | null | null | null |
Eastern Europeans today think that Putin threatens their freedom. | null | Die Osteuropäer denken heute, dass Putin ihre Freiheit bedroht. | null | null | null | null |
If everybody agreed to use the terminology in ICD-10 and DSM-5 in this fashion, there would be no problem, he says. | null | Würde jeder die Terminologie von ICD-10 und DSM-5 auf diese Weise verwenden, gäbe es kein Problem, sagte er. | Se tutti fossero d’accordo a usare la terminologia dell’ ICD-10 e del DSM-5 non ci sarebbe alcun problema, dice lo psichiatra. | null | null | null |
They taste best if you have them in ‘konoba’ (a Dalmatian tavern). | Ils meilleur goût si vous les avez dans un «konoba» (une taverne dalmate). | Sie schmecken am besten, wenn man sie in 'Konoba' (a dalmatinische Taverne) haben. | null | null | null | null |
I hope and pray that we have learned from other similar kinds of tragedy and that we will respond as Martin Luther King suggested to us not that long ago: | null | Ich hoffe und bete, dass wir von anderen ähnlichen Arten von Tragödien hinzugelernt haben, und dass unsere Erwiderung so ausfällt, wie es uns Martin Luther King vor nicht allzu langer Zeit ans Herz gelegt hat: | null | null | null | null |
But there are some main things that are common for any sex-agency, especially those ones who work with Ukrainian women and foreign clients. | null | Aber es gibt einige wichtige dinge, die für jede sexagentur üblich sind, besonders diejenigen, die mit ukrainischen frauen und ausländischen kunden arbeiten. | null | null | null | null |
1&1* also offers Managed Cloud Hosting. | null | 1&1* bietet ebenfalls ein Managed Cloud Hosting an. | null | null | null | null |
Only in terms of activities is the offer in Surin Beach a bit limited. | null | Lediglich in puncto Aktivitäten ist das Angebot in Surin Beach etwas beschränkt. | null | null | null | null |
It's - it is like trying to explain to you - what is on the other side of the universe. | null | Es ist – es ist, wie dir zu erklären, was auf der anderen Seite des Universums ist. | null | null | Es como tratar de explicarte cómo es el otro extremo del universo. | null |
“Whatever,” Soo replied. | null | „Nein“, antwortete Sade dennoch. | "Tutto - ha risposto Nadal -. | null | null | null |
This question signals, in my view, that the basic problem with China has not been understood. | null | Diese Frage signalisiert aus meiner Sicht, dass man das Grundproblem an China nicht verstanden hat. | null | null | null | null |
We sell products of 2 Turkish companies: Omsa, Carmos. | Nous vendons des produits de 2 sociétés turques: Omsa, Carmos. | Wir verkaufen Produkte 2-x türkischen Unternehmen: Omsa, Carmos. | Vendiamo prodotti 2 aziende turche: Omsa, Carmos. | null | null | null |
In the case of TUI, and Hotelplan Switzerland, it sounds similar. | null | Bei TUI und Hotelplan Schweiz klingt es ähnlich. | null | null | null | null |
Fifty years later, there were an estimated 18 million coffee trees there. | null | 50 Jahre später, gab es dort geschätzte 18 Millionen Kaffeebäume. | null | null | Cada año, en el presente quinquenio, se brindaron alrededor de 18 millones de plantas de cafeto. | null |
And they can always find “evidence” this is true: “my Uncle Chuck lived to 89 and he smoked two packs a day”. | null | Und sie können immer "Beweise" finden, dass dies wahr ist: "Mein Onkel Chuck lebte zu 89 und er rauchte zwei Packungen pro Tag". | null | E eles sempre podem encontrar “evidências” de que isso é verdade: “meu tio Chuck morava com a 89 e fumava dois maços por dia”. | Y siempre pueden encontrar "evidencia", esto es cierto: "mi tío Chuck vivió hasta 89 y fumaba dos paquetes al día". | और वे हमेशा "सबूत" पा सकते हैं यह सच है: "मेरे चाचा चक 89 के लिए रहते थे और उन्होंने एक दिन में दो पैक धूम्रपान किया"। |
The favored business has no incentive to improve; its profits are guaranteed by the government. | null | Das begünstigte Geschäft hat keinen Anreiz zur Verbesserung; Ihre Gewinne werden von der Regierung garantiert. | null | null | El negocio favorecido no tiene incentivos para mejorar, ya que sus ganancias son garantizadas por el gobierno. | null |
I think that advice is fine if you’re talking about, say, a U.S. or E.U. context. | null | Ich denke, dieser Ratschlag ist in Ordnung, wenn Sie über, sagen wir, einen US- oder EU-Kontext sprechen. | null | null | null | null |
Maybe it should but it was never something on my mind that one day I want to be in the Poker Hall of Fame. | null | Vielleicht sollte es das, aber es war nie etwas, was mir in den Sinn kam, dass ich eines Tages in der Poker Hall of Fame sein möchte. | null | null | null | null |
Such was the first Liberal political party, the Spanish Jacobinos in 1810. | Tel était le premier parti politique libéral, le Jacobinos espagnole en 1810. | Dies war die erste liberale politische Partei, die spanische Jacobinos in 1810. | Tale è stato il primo partito politico liberale, la spagnola Jacobinos nel 1810. | Tal foi o primeiro partido político liberal, o espanhol Jacobinos, em 1810. | Tal fue el primer partido político liberal, los Jacobinos españoles en 1810. | null |
At -40 ° C a person can walk outside without clothes for three minutes without consequences. | À -40 ° C, une personne peut marcher dehors sans vêtements pendant trois minutes sans conséquences. | Bei -40 ° C kann eine Person ohne Kleidung drei Minuten lang ohne Konsequenzen nach draußen gehen. | null | null | A -40 ° C, una persona puede caminar afuera sin ropa durante tres minutos sin consecuencias. | -40 डिग्री सेल्सियस पर एक व्यक्ति बिना नतीजे के तीन मिनट तक बिना कपड़ों के बाहर घूम सकता है। |
I have a partner whose life I share, | null | Ich habe einen Partner, dessen Leben ich teile, | null | null | null | null |
One would assume that Princeton University is a place where serious research and policy evaluation takes place. | On supposerait que l'Université de Princeton est un endroit où l'évaluation sérieuse de recherches et de politique a lieu. | Man würde annehmen, dass Universität von Princeton ein Platz ist, in dem ernste Forschungs- und Politikauswertung stattfindet. | Si supporrebbe che l'Università di Princeton è un posto in cui la valutazione seria di politica e di ricerca avviene. | Se supor que a Universidade de Princeton é um lugar onde a avaliação séria da pesquisa e da política ocorresse. | Uno asumiría que la Universidad de Princeton es un lugar en donde ocurre la evaluación seria de la investigación y de la política. | null |
The downfall and insecurity of all higher types. | Abaissement et incertitude de tous les types supérieurs. | Niedergang und Unsicherheit aller höheren Typen. | null | Rebaixamento e incerteza de todos os tipos superiores. | null | null |
But are we realistic: In the not too distant future this wild Rock'n'Roll journey must and will come to an end. | null | Aber sind wir realistisch: In nicht allzu ferner Zukunft muss und wird auch diese wilde Rock’n’Roll-Reise zum Ende kommen. | null | null | null | null |
Nikola Tesla believed that combat drones can ensure peace throughout the Earth | null | Nikola Tesla glaubte, dass Kampfdrohnen Frieden auf der ganzen Erde gewährleisten können | null | null | null | null |
In addition to VAREDO, the products of the new AVANGARDO 2 line will also be presented. | null | Neben VAREDO werden auch die Produkte der neuen AVANGARDO 2-Linie vorgestellt. | null | null | null | null |
France celebrates everything from food to music and boasts that it has some of the best, world-class jazz festivals in July. | null | Frankreich feiert alles von Lebensmitteln bis zu Musik und rühmt sich, dass es einige der besten, Weltklasse-Jazz-Festivals im Juli hat. | null | null | null | null |
Note that the following list of ETIAS countries has not yet been finalised by the European Commission. | Par ailleurs, la liste des pays ETIAS n'a pas encore été finalisée par la Commission européenne. | Beachten Sie, dass die folgende Liste der ETIAS-Länder noch nicht von der Europäischen Kommission fertiggestellt wurde. | null | null | null | null |
Jews wrote not less than 75% of all plays prior to Hitler’s election. | null | Juden schrieben nicht weniger als 75% aller Stücke vor Hitlers Wahl. | null | null | null | null |
Therefore, about the "Mongols from Mongolia" must be forgotten. | Il faut donc oublier les "Mongols de Mongolie". | Deshalb muss über die "Mongolen aus der Mongolei" vergessen werden. | Pertanto, sui "Mongoli della Mongolia" devono essere dimenticati. | null | Hay, por tanto, que olvidarse de los farragosos menús | इसलिए, "मंगोलिया से मंगोलों" के बारे में भूल जाना चाहिए। |
Thus one does not have to visit ten different 'specialists' for his/her ten different body parts. | null | Dadurch muss man nicht zehn unterschiedliche 'Spezialisten' für seine zehn unterschiedlichen Körperteile aufsuchen. | null | null | null | null |
It is a new area that could be the next gold mine for many of them. | null | Es ist ein neues Feld, das für viele von ihnen die nächste Goldmine sein könnte. | null | null | null | null |
Innocent words from a better time. | null | Unschuldige Wörter aus einer besseren Zeit. | null | null | null | null |
Article 22 of the General Convention of 11 June 1969 (export of unemployment benefits). | Article 22 de la convention générale du 11 juin 1969 (exportation des prestations de chômage). | Artikel 22 des Allgemeinen Abkommens vom 11. Juni 1969 (Ausfuhr von Leistungen bei Arbeitslosigkeit). | Articolo 22 della convenzione generale dell’11 giugno 1969 (esportazione delle indennità di disoccupazione). | Artigo 22.o da Convenção Geral Luso-espanhola sobre Segurança Social, de 11 de Junho de 1969 (exportação de prestações de desemprego). | Artículo 22 del Convenio General de 11 de junio de 1969 (exportación de prestaciones de desempleo). | null |
Cooperation on “European foreign policy” takes place in Brussels and the 28 national capitals every day. | null | An „europäischer Außenpolitik“ wird in Brüssel und den 28 nationalen Hauptstädten jeden Tag zusammengearbeitet. | null | null | null | null |
Instruct them how to worship in the fear of God. | null | Unterweist sie darin, wie man in der Furcht Gottes anbetet. | null | null | null | null |
But such mega yachts were and are usually only chartered entirely as ship (full charter). | null | Aber solche Mega-Yachten wurden und werden meist nur komplett als ganzes Schiff (Vollcharter) vermietet. | null | null | null | null |
Should replacement batteries for the base station be taken on vacation? | null | 5. Sollten Ersatzbatterien für die Basisstation in den Urlaub mitgenommen werden? | null | null | null | null |
I believe that the approach used by Microsoft for Windows Phone 8 is better and closer to users and their needs. | null | Ich glaube, dass der Ansatz, den Microsoft für Windows Phone 8 verwendet, besser und näher an den Benutzern und ihren Bedürfnissen ist. | null | null | null | null |
With regular monitoring and enforcement, we hope that one day soon will finally see the elimination of the cruel Yulin Dog Meat Festival. | null | Mit regelmäßiger Überwachung und Durchsetzung hoffen wir, dass eines Tages das grausame Yulin Dog Meat Festival endlich abgeschafft wird. | null | null | Pero con el seguimiento y esfuerzo apropiados confiamos en que pronto recordaremos el Festival de la carne de perro de Yulin como una tradición cruel y obsoleta que por fin acabó. | null |
* for the reform of the administration of statistics and statistics. | * pour la réforme de l'administration des statistiques et des statistiques. | * für die Reform der Verwaltung von Statistiken und Statistiken. | null | null | null | null |
Do you teach how this art is transforming in New York? | null | Lehren Sie, daß es diese Kunst verwandelt in New York gibt? | null | null | null | null |
Since then I have followed the organization and the significant work that is done. | null | Seitdem habe ich die Organisation und die bedeutende Arbeit, die getan wird, verfolgt. | null | null | null | null |
“Our country should be more active and propose to the member states and the European Commission a solution to illegal migration.” | null | “Unser Land sollte aktiver sein und den Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission eine Lösung für die illegale Migration vorschlagen. | null | null | null | null |
I would have tried to save that woman, even if I had to risk my own life.” | J’aurais essayé de sauver cette femme, même si je devais risquer ma propre vie. » | Ich hätte versucht, diese Frau zu retten, selbst wenn ich mein eigenes Leben hätte riskieren müssen.“ | Perciò, avrei provato a salvare quella donna anche se avessi dovuto rischiare la mia vita.” | Eu tenho que salvar essa mulher, mesmo que tenha que arriscar minha própria vida’”. | Llegaré hasta ella, aunque haya de arriesgar la vida". | null |
They are commonly concluded bilaterally, though some agreements also involve a larger number of countries. | null | Sie werden häufig bilateral abgeschlossen, obwohl einige Vereinbarungen beinhalten auch eine größere Anzahl von Ländern. | null | null | null | null |
What can there be in us that needs forgiveness when Yours is perfect? | Que peut-il y avoir en nous qui ait besoin de pardon quand la Tienne est parfaite ? | Was kann in uns sein, das Vergebung braucht, wenn die DEINE vollkommen ist? | Cosa può avere in noi che abbia la necessità di perdono se il Tuo perdono è perfetto? | O que pode haver em nós que precise ser perdoado quando a Tua é perfeita? | que necesite perdón si Tu perdón es perfecto? | null |
Thus I have tried to show why so many wait; and I will add but one thing more on this point. | null | So habe ich versucht zu zeigen, warum so Viele warten; und ich will noch Eins über diesen Punkt hinzufügen. | null | null | null | null |
At least five of the island's beaches are designated textilfrei. | null | Mindestens fünf Strände der Insel sind ausgewiesen textilfrei. | null | null | null | null |
• Sleep deficits dampen our emotions and lead to complicated social interactions | null | • Schlafdefizite dämpfen unsere Emotionen und führen zu komplizierten sozialen Interaktionen | null | null | null | null |
In the world of foreign trade, there is a typical reflex response: a strong dollar is good. | null | In der Außenhandelswelt gibt es einen typischen Reflex: Ein starker Dollar ist gut. | null | null | null | null |
"With Craigs%list guys, there were no expectations, no disappointments. | Avec craigs% liste les gars, il n'y avait pas d'attentes, pas de déceptions. | Mit craigs% -liste jungs gab es keine erwartungen, keine enttäuschungen. | null | null | null | null |
Let’s put it all together and do a simple HTTP request. | null | Jetzt führen wir alles zusammen und machen einen einfachen HTTP-Request. | null | Vamos colocar tudo junto e fazer uma simples requisição HTTP. | null | null |
A lot of communication with horses is through the eyes. | Une grande partie de la communication avec les chevaux se fait par les yeux. | Viel kommunikation mit pferden ist durch die augen. | null | Segundo ele, grande parte da alimentação é feita com os olhos. | Buena parte de la expresión de un caballo está en sus ojos. | null |
The second time it relied on its central bank’s balance sheet via quantitative easing.” | null | Das zweite Mal verließ sie sich auf die Bilanz ihrer Zentralbank via Quantitative Easing“. | null | null | null | null |
For example, the SID for the Administrator account in Windows always ends in 500. | Par exemple, le SID pour le Administrateur compte dans Windows se termine toujours par 500. | Beispielsweise endet die SID für das Konto Administrator in Windows immer in 500 . | null | null | null | null |
Like the no-face at the near end of the paper bag - nothing is simpler than that, is it? | C’est comme l’absence de visage de ce côté du tube – rien n’est plus simple que cela, n’est-ce pas ? | Wie das Nicht-Gesicht am nahen Ende der Papiertüte – nichts ist einfacher als das, nicht wahr? | Come la non-faccia dal lato vicino del sacchetto di carta – non c’è niente di più semplice, vero? | null | null | null |
And there could be even more in future, for Bulgaria is actually an attractive location for business which offers foreign companies interesting conditions. | null | Und es könnten in Zukunft noch mehr werden, denn Bulgarien ist eigentlich ein attraktiver Standort, der ausländischen Firmen interessante Bedingungen bietet. | null | null | null | null |
Karam = Structures that take us through time but with no result other than repetition. | « Karam »: structures karmiques qui nous mènent à travers le temps, sans autre résultat que la répétition. | Karam = Strukturen, die uns durch die Zeit führen, aber ohne Ergebnis außer Wiederholung. | null | null | Karam = Estructuras que nos llevan a través del tiempo sin otro resultado más que la repetición. | null |
Usually the greatest loss is in the very beginning, sometimes as much as 10 – 15 pounds in the first week (of course, most of that is water!) | null | Normalerweise ist der größte Verlust in der Anfang, manchmal so viel wie 10-15 Pfund in der ersten Woche (natürlich, das meiste davon ist Wasser!) | Di solito la più grande perdita è in fin dall'inizio, a volte fino a 10-15 sterline nella prima settimana (naturalmente, la maggior parte di questo è l'acqua!) | Normalmente, a maior perda é no início, por vezes, tanto quanto 10-15 libras na primeira semana (é claro, a maioria dos que é água!) | Por lo general, la mayor pérdida es en el principio, a veces hasta 10-15 libras en la primera semana (por supuesto, la mayor parte de que es el agua!) | आमतौर पर सबसे बड़ा नुकसान बहुत शुरुआत में है, पहले सप्ताह में के रूप में ज्यादा के रूप में 10-15 पाउंड (बेशक, कि पानी की सबसे अधिक है! |
It would not surprise us if Prasanga's verdict would be "Best to tear everything down and start again!" | null | Es würde uns nicht überraschen, wenn Prasangas Urteil lauten würde "am Besten alles abreissen und neu anfangen"! | null | null | null | null |
And colonies capable of holding thousands might just be the start of humanity’s new life in space. | null | Und Kolonien, die Tausende beherbergen können, könnten nur den Beginn des neuen Lebens der Menschheit im Weltraum darstellen. | null | null | Y las colonias capaces de contener miles de personas podrían ser el comienzo de la nueva vida de la humanidad en el espacio. | null |
During the preparation for the workshop, these pillars of Light have appeared in Hungary: | Lors de la préparation de l’atelier, ces piliers de lumière sont apparus en Hongrie: | Während der Vorbereitung auf den Workshop sind diese Licht-Säulen in Ungarn aufgetreten: | Durante la preparazione per il seminario, questi pilastri di luce sono apparsi in Ungheria: | Durante a preparação para o workshop, estes pilares da Luz apareceram na Hungria: | Durante la preparación para el taller, estos pilares de luz aparecieron en Hungría: | null |
Therefore, we ask you to remember that WE, your Galactic and Celestial Family, are YOU! | null | Deshalb bitten wir euch darum, euch daran zu erinnern, dass WIR, eure Galaktische und Himmlische Familie IHR sind! | null | Portanto, nós lhes pedimos para se lembrarem de que NÓS, sua Família Galáctica e Celestial, somos VOCÊS! | Por lo tanto, les pedimos que recuerden que NOSOTROS, su Familia Galáctica y Celestial, somos USTEDES! | null |
In summary, this American Bourbon Whisky provides a harmony of warm ingredients. | null | Zusammengefasst stellt dieser amerikanische Bourbon Whisky eine Harmonie aus warmen Zutaten bereit. | null | null | null | null |
We will filter all the songs added to the library in the last 7 days. | null | Wir filtern alle Songs, die in den letzten 7 Tagen zur Bibliothek hinzugefügt wurden. | null | null | null | null |
Far from populist, the behavior of the bishops at the hotels is utterly insular. | null | Weit entfernt von Populisten ist das Verhalten der Bischöfe in den Hotels völlig insular. | null | null | null | null |
And let the people will not soon after the disappearance of these giants, we offer to play with them. | Et que les gens ne seront pas peu de temps après la disparition de ces géants, nous vous proposons de jouer avec eux. | Und lassen Sie die Leute nicht so schnell nach dem Verschwinden dieser Riesen, bieten wir mit ihnen zu spielen. | E lasciare che la gente non saranno subito dopo la scomparsa di questi giganti, offriamo a giocare con loro. | E deixar o povo não vai logo após o desaparecimento desses gigantes, oferecemos para brincar com eles. | Y que el pueblo no poco después de la desaparición de estos gigantes, ofrecemos a jugar con ellos. | null |
"And yet, as a society, we do not respond to this request for help, and this year the number of cases brought by the police and the courts has decreased". | null | "Als Gesellschaft versäumen wir es jedoch, auf diesen Hilferuf zu reagieren, und in diesem Jahr ist die Zahl der Fälle, die von Polizei und Gerichten vorgebracht wurden, gesunken." | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.