Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
Among them are about 2 tons of weapons, which were prepared for the Tet Offensive (January 1968).
null
Darunter befinden sich ca. 2 Tonnen Waffen, die für die Tet-Offensive (Januar 1968) vorbereitet wurden.
null
null
null
null
Could the plane have been then hijacked and these people kidnapped?
Pourrait l'avion ont été ensuite détourné et ces personnes enlevées ?
Könnte das Flugzeug dann entführt und diese Leute entführt worden sein?
Potrebbe il volo essere stato dirottato e queste persone rapite?
O avião poderia ter sido seqüestrado e essas pessoas seqüestradas?
null
null
Our freedom might be ours on paper, but make no mistake, it must be fought for and the police will try to take it away.
null
Unsere Freiheit auf dem Papier unser sein könnte, aber keinen Fehler machen, es muss bekämpft werden und die Polizei wird versuchen, es wegzunehmen.
null
null
null
null
Some authorities believe these anathemas belong to an earlier local synod.
null
Einige Behörden glauben, dass diese Anathemen einer früheren lokalen Synode gehören.
null
null
null
null
Albacete was the main base for the International Brigades.
null
Albacete war die Hauptbasis der Internationalen Brigaden.
null
null
La ciudad de Albacete se convirtió en la base de las Brigadas Internacionales.
null
Today, tourists spend a tour in one of the old mines.
null
Heute verbringen Touristen eine Tour in einem der alten Bergwerke.
null
null
Hoy, los turistas pasan un recorrido en una de las antiguas minas.
null
Lincoln Spector has a more detailed comparison if you are interested.
null
Lincoln Spector hat einen detaillierteren Vergleich, wenn Sie interessiert sind.
null
null
null
null
There is no parallel schooling phenomenon in Omaha -- quite the contrary.
Il n'y a pas de phénomène parallèle au schooling dans le Omaha – c'est plutôt le contraire.
Es gibt kein paralleles Schooling-Phänomen bei Omaha – im Gegenteil.
null
null
null
null
You can look at other people’s pictures, but it’s not from a professional standpoint.
Vous pouvez regarder les photos d'autres personnes, mais pas d'un point de vue professionnel.
Sie können die Bilder anderer Leute betrachten, aber es ist nicht von einem professionellen Standpunkt aus.
Puoi guardare le immagini di altre persone, ma non dal punto di vista professionale.
Você pode ver as fotos de outras pessoas, mas não é do ponto de vista profissional.
Puedes mirar las imágenes de otras personas, pero no desde un punto de vista profesional.
null
And they do so even when those governing them collaborate with their oppressors.
Et ils le font même lorsque ceux qui les gouvernent collaborent avec leurs oppresseurs.
Und sie tun das sogar wenn jene, die sie regieren, mit den Unterdrückern zusammenarbeiten.
E lo fanno anche quando coloro che li governano collaborano con i loro oppressori.
E fazem isso, mesmo quando os que os governam colaboram com os opressores.»
Y lo hacen aun cuando quienes los gobiernan colaboren con sus opresores.
null
Foreign Minister Maas is working on a new network for greater cooperation.
null
Außenminister Maas arbeitet an einem neuen Netzwerk für mehr Zusammenarbeit.
null
null
null
null
Although this is a very retro style, plenty of people have chosen to bring this style into the new millennium.
null
Obwohl dies ein sehr Retro-Stil ist, haben sich viele Leute dafür entschieden, diesen Stil in das neue Jahrtausend zu bringen.
null
null
null
null
But could it have been possible, could she have understood him as long as her own interior was inaccessible and buried?
null
Aber wäre es denn möglich gewesen, hätte sie ihn denn verstehen können, so lange ihr eigenes Inneres unzugänglich und verschüttet war?
null
null
null
null
I can't tell you how many people I know who love purple's music and are true admirers of DP.
null
Ich kann dir nicht sagen wie viele Leute ich kenne die Purple's Musik lieben und wahre Bewunderer von DP sind.
null
null
null
null
Bill Evans takes that sound and adds a distinct classical influence.
null
Bill Evans nimmt diesen Sound und fügt einen ausgeprägten klassischen Einfluss hinzu.
null
Bill Evans pega esse som e adiciona uma influência clássica bem distinta.
Bill Evans toma es sonido y le añade una influencia clásica distintiva.
null
“What really impacts adults is how we psychologically interpret things and create memories.
«Ce qui a vraiment un impact sur les adultes, c'est comment nous interprétons psychologiquement les choses et créons des souvenirs.
„Was Erwachsene wirklich beeinflusst, ist, wie wir Dinge psychologisch interpretieren und Erinnerungen schaffen.
"Ciò che realmente influenza gli adulti è il modo in cui interpretiamo psicologicamente le cose e creiamo ricordi.
null
null
"वयस्कों पर वास्तव में क्या प्रभाव पड़ता है यह है कि हम मनोवैज्ञानिक रूप से चीजों की व्याख्या कैसे करते हैं और यादें बनाते हैं।
By UNRWA’s accounting, however, virtually every Palestinian born since that time is also a refugee.
null
Doch gemäß der UNRWA-Zählung ist praktisch jeder Palästinenser, der seitdem geboren wurde, auch ein Flüchtling.
null
null
null
null
FinnTouch presents: 10 places in Finland that...
null
FinnTouch präsentiert: 10 Orte in Finnland, die...
null
null
null
null
Imagine how different the world would be if society didn’t need oil and coal to function?
null
Stellen Sie sich vor, wie anders die Welt wäre, wenn die Gesellschaft nicht Öl und Kohle braucht, um zu funktionieren?
null
null
Imagínese lo diferente que sería el mundo si la sociedad no necesitara petróleo y carbón para funcionar.
null
Finally we congratulate you and your family on investing in the future.
null
Zu guter Letzt möchten wir Ihnen und Ihrer Familie dazu gratulieren, dass Sie in die Zukunft investieren.
null
null
null
null
Or is it because you want to improve your health on a vegetarian diet and are wondering whether or not milk is healthy?
null
Oder ist es, weil Sie Ihre Gesundheit auf einer vegetarischen Diät verbessern möchten und sich wundern, ob Milch gesund ist oder nicht?
null
null
¿O es porque desea mejorar su salud con una dieta vegetariana y se pregunta si la leche es saludable o no?
null
Bret and James showed the following graph of this study’s results.
null
Bret und James zeigen folgende Grafik aus den Ergebnissen der Studie.
null
null
null
null
In fact, the company seems fully invested in provoking some sort of webcam renaissance with its latest product.
null
In der tat scheint das unternehmen vollständig investiert in eine art webcam-renaissance mit seinem neuesten produkt zu provozieren.
null
null
null
null
For example, we not only invented polyurethane in the 1930s, but also patented the first polycarbonate in 1953.
null
So haben wir in den 1930er Jahren nicht nur Polyurethan erfunden, sondern 1953 auch das erste Polycarbonat patentiert.
null
null
null
null
The city that welcomed the Spanish parliament’; ‘The historical context.
null
Die Stadt, die das Spanische Parlament aufnimmt“; „Der historische Kontext.
null
null
null
null
The first result of this new arrangement was the summer tour of Celtic Woman in 2005.
null
Erstes Resultat dieser neuen Abmachung war die Sommer Tournee von Celtic Woman 2005.
null
null
null
null
This is Spinoza‚s great idea: you never lack anything.
C’est la grande idée de Spinoza : jamais il ne vous manquequelque chose.
Dies ist die große Idee Spinozas: niemals fehlt euch etwas.
null
null
null
null
‘They have hired the best of the best and can’t wait to get married in The Big Easy.
null
"Sie haben die Besten der Besten eingestellt und können es kaum erwarten, in The Big Easy zu heiraten.
null
null
null
null
[114] What was required, Lenin argued, was analysis of the concrete situation.
null
[117] Was benötigt werde, argumentierte Lenin, sei eine Analyse der konkreten Situation.
null
null
null
null
However, he did tell reporters, “the biggest miracle of Medjugorje are the confessions” of hundreds of people each day.
null
Allerdings hat er Reportern erzählt, "das größte Wunder von Medjugorje sind die Konfessionen" von Hunderten von Menschen jeden Tag.
null
null
null
null
Q. Finally, a word about NGOs and INGOs and ‘humanitarian concerns’ they articulate frequently…?
null
F: Schließlich noch ein Wort zu den NGOs und INGOs und “humanitären Sorgen”, denen sie oft Ausdruck verleihen…?
null
null
null
null
Spain introduced both these measures especially for small and medium-sized companies between 2009 and 2011.
null
Spanien führte beide Maßnahmen speziell bei kleinen und mittleren Unternehmen für den Zeitraum von 2009 bis 2011 ein.
null
null
null
null
The only country in Africa that has comparable laws is South Africa –although there is still very weak to no civil liability of rating agencies.
null
Das einzige Land in Afrika, das vergleichbare Gesetze hat, ist Südafrika – obwohl es immer noch eine sehr schwache bis gar keine zivilrechtliche Haftung von Ratingagenturen gibt.
null
null
null
null
You may need to help the delivery driver as this product comes packaged in large boxes!
Vous devrez peut-être aider le livreur que ce produit est emballé dans grandes boîtes !
Möglicherweise müssen Sie den Fahrer helfen, da dieses Produkt in großen Kisten verpackt kommt!
Potrebbe essere necessario aiutare il conducente della spedizione in quanto questo prodotto viene confezionato in una scatola grande!
null
Puede que necesites ayudar al conductor de la entrega puesto que este producto viene empaquetado en unas cajas grandes!
null
Should they be doing more like Richard Branson in promoting it and looking for active uses?
null
Sollten sie mehr wie Richard Branson bei der Förderung und Suche nach aktiven Verwendungen tun?
null
null
null
null
This was a big task for Monique Ritz.
Le défi était immense pour Monique Ritz.
Dies war eine grosse Aufgabe für Monique Ritz.
null
null
null
null
Any GCP resources that you allocate and use must belong to a project.
Toutes les ressources GCP que vous allouez et utilisez doivent appartenir à un projet.
Alle GCP-Ressourcen, die Sie zuweisen und anwenden, müssen zu einem Projekt gehören.
null
Todos os recursos do GCP usados e alocados precisam pertencer a um projeto.
Todos los recursos de GCP que se asignan y utilizan deben pertenecer a un proyecto.
null
Remove your consent from all religions, as they hold the keys to the chains that bind you.
null
Entzieht allen Religionen eure Billigung, denn bei ihnen findet ihr die Schlüssel der Ketten, die euch halten.
null
null
null
null
I have revealed to you that the grace period, during which you were under the protection and special grace of GOD, your and My FATHER, has ended.
null
Ich offenbarte euch, daß die Karenzzeit, in der ihr unter dem Schutz und der besonderen Gnade Gottes, eures und Meines Vaters, standet, abgelaufen ist.
null
null
null
null
To determine the distance between you and your GRETA, the app needs to know your current location.
null
Um die Entfernung zwischen Ihnen und Ihrer GRETA zu ermitteln, muss die App Ihren aktuellen Standort wissen.
null
null
null
null
However, corruption remains prevalent and I call for further intensive efforts to eradicate it.
null
Dennoch ist die Korruption weiterhin verbreitet, und ich fordere weitere intensive Anstrengungen, um sie auszumerzen.
La corruzione resta però diffusa e chiedo che si profonda un impegno ancora maggiore per sradicarla.
No entanto, a corrupção continua amplamente disseminada e apelo a uma intensificação dos esforços no sentido da sua erradicação.
Con todo, la corrupción sigue muy presente y pido que se redoblen los esfuerzos para erradicarla.
null
Dostoevsky’s attitude to his father,
null
Dostojewskis Einstellung zu seinem Vater,
null
null
null
null
The so-called alternative energy companies survive through heavy subsidies and supportive regulations.
null
Die so genannten alternativen Energieunternehmen überleben durch hohe Subventionen und unterstützende gesetzliche Vorschriften.
null
null
null
null
Intel, Samsung, OCZ, or maybe Crucial?
null
Intel, Samsung, OCZ oder vielleicht Crucial?
null
null
null
null
Eustress: This kind of Stress is even healthy
null
Eustress: Diese Art Stress ist sogar gesund
null
null
null
null
Arab states have offered their help in this process, and their help is needed.
Les pays arabes ont proposé leur aide dans ce processus, et leur aide est nécessaire.
Arabische Staaten haben ihre Hilfe in diesem Prozess angeboten und ihre Hilfe ist nötig.
null
null
Los Estados árabes han ofrecido su ayuda en el proceso, una ayuda que es necesaria.
null
The Market Demands Optimised Multimedia Services
null
Der Markt verlangt nach optimierten Multimedia Services
null
null
null
null
(Of) What (avail it is) to know which(ever spurious) outgrowth, without the knowing of the Self ?
null
Und wie du weisst: Was Hänschen nicht lernt, lernt (der billige) Hans nimmermehr.
e tu non sai nulla cosa ho ricevuto io; chiaro?".
Tu nem sabe de quem ele estava falando, ou sabe?".
Y como sabrá la oración sincera de la QUE NO LO ES?
कौनसा क्वेश्चन (Question) आयेगा मालूम नहीं, क्या होगा मालूम नहीं?
But as Greg noted, I've also heard of, from different people, that actually there is a HUGE push in the last few years.
null
Aber, wie Greg erwähnte, habe ich auch von verschiedenen Leuten gehört, dass tatsächlich ein ENORMER Anstoß in den letzten Jahren da ist.
Come ha notato Greg, ho sentito da differenti persone che c'è una GROSSA spinta negli ultimi anni.
Mas, como observou Greg, eu também ouvi falar, de pessoas diferentes, que realmente há uma pressão enorme nos últimos anos.
null
null
But, even if he would return, his reputation would not be enough to save the Church from suspicion and the media machine.
null
Aber auch wenn er zurückkehren würde, würde seine Reputation nicht ausreichen, um die Kirche vor Verdacht und der Medienmaschinerie zu retten.
null
null
null
null
There’s the element of elimination within the procedure.
null
Es gibt das element der beseitigung innerhalb des verfahrens.
null
null
null
null
Next year we will make a lot of noise with our friends.”
null
Und im nächsten Jahr werden wir mit unseren Freunden eine ganze Menge Lärm machen…“.
null
null
null
null
43% of Dutch Jews say they hide their ethnic identity
43 pour cent des juifs de Hollande déclarent dissimuler leur identité ethnique
43% der niederländischen Juden geben an, dass sie ihre ethnische Identität verbergen
null
null
El 43 por ciento de los judíos holandeses dicen que ellos ocultan su identidad étnica
null
And, somehow, we have to make changes that will bring that down to zero.
On doit faire des changements pour amener ça à zéro.
Und irgendwie müssen wir Veränderungen hervorbringen, die das auf Null senken.
Eppure, in qualche maniera, noi dobbiamo riuscire a realizzare cambiamenti tali che ci permettano di portare quella cifra a 0.
E, de alguma forma, nós temos que fazer mudanças que irão trazer a emissão a zero.
Y, de alguna manera debemos hacer cambios para llevar esa cifra a cero.
और, किसी भी तरह, हमें बदलाव करना होगा जो उस शून्य को नीचे लाएगा।
Traveling full time means we don’t have an average day, and that’s what we love about it.
null
Vollzeit zu reisen bedeutet, dass wir keinen durchschnittlichen Tag haben, und das ist es, was wir daran lieben.
null
null
null
null
“We needed to invest, not only financially, but also an immense amount of time in training to reach high quality standards of our worldwide services.
null
"Wir mussten investieren, nicht nur finanziell, sondern auch eine immense Menge an Zeit in die Ausbildung für hohe Qualitätsstandards unserer weltweiten Dienstleistungen.
null
null
null
null
Allah saved Musa and his Ummah.
Moïse sauvé [1]
So waren Moses und die Seinen Gerettet.
Mosè, salvato tra i giunchi
Isto é idêntico ao que ocorreu a Moisés (Paz esteja com ele) na costa:
salvarse, entre ellos el propio Moisés.
मूसा (अलैहि सलाम) और उनके
Euros 66 the room for two persons.
Euro 66 la chambre pour deux personnes.
Euro 66 das Zimmer für zwei Personen.
null
null
null
null
The “No-Deal-Brexit” will also sit him in the neck.
null
Der "No-Deal-Brexit" wird aber auch ihm im Nacken sitzen.
null
null
null
null
periodic meetings of experts of the interested parties to elaborate the necessary proposals, while bearing in mind the need to consider these questions in a wider social and economic context;
des réunions périodiques d'experts des parties intéressées pour élaborer les propositions nécessaires, en gardant à l'esprit la nécessité de considérer ces questions dans un plus large contexte économique et social;
periodische Zusammenkünfte von Experten der interessierten Seiten zur Ausarbeitung der erforderlichen Vorschläge, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, diese Fragen in einem breiteren wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhang zu erörtern;
null
null
null
null
The last judgment: an analysis of the financial performance of the game in the early access
null
Das letzte Urteil: eine Analyse der finanziellen Leistung des Spiels im frühen Zugriff
null
null
null
null
How Much You Can Make: $8-$12 an hour, depending on the number of kids.
null
How much you can make: $8-$ 12 pro stunde, je nach anzahl der kinder.
null
null
null
null
China remains an important market for Altium, and is the best location for the company’s IoT division.
La Chine reste un marché important pour Altium, et est le meilleur emplacement pour la division IoT de la société.
China bleibt ein wichtiger Markt für Altium und ist der beste Standort für die IoT Division des Unternehmens.
null
null
null
null
As soon as a project is finished, no matter how large or small it was, there is immediately the question about the next challenge.
null
Sobald ein Projekt abgeschlossen ist, egal wie groß oder klein es war, stellt sich unmittelbar die Frage nach der nächsten Herausforderung.
null
null
null
null
Special agro-tourism with 100 hectares of agricultural activity.
null
Spezieller Agrotourismus mit 100 Hektar landwirtschaftlicher Tätigkeit.
null
null
Especial agroturismo con 100 hectáreas de actividad agropecuaria.
null
A repeated topic he discusses in his column is the LGBT issue.
null
Ein wiederholtes Thema, das er in seiner Kolumne diskutiert, ist die LGBT-Frage.
null
null
Un tema repetido que analiza en su columna es el tema LGBT.
null
The private rail company has set itself a traditional task.
null
Das private Bahnunternehmen hat sich einer traditionellen Aufgabe gestellt.
null
null
null
null
Information about the abandoned helicopter quickly got to Washington and interested the American command.
Les informations sur l'hélicoptère abandonné se sont rapidement rendues à Washington et ont intéressé le commandement américain.
Informationen über den verlassenen Hubschrauber kamen schnell nach Washington und interessierten das amerikanische Kommando.
Le informazioni sull'elicottero abbandonato arrivarono rapidamente a Washington e interessarono il comando americano.
null
La información sobre el helicóptero abandonado llegó rápidamente a Washington e interesó al comando estadounidense.
null
“One has to ask whether the US government actually has a coherent peace strategy for the Middle East - or if Trump's Jerusalem decision was simply the fulfilment of one of his short-sighted election promises.
«On peut se poser la question de savoir si le gouvernement américain dispose réellement d'une stratégie pour le Proche-Orient, ou bien si la décision de Trump sur Jérusalem consiste uniquement à satisfaire l'une de ses promesses de campagne à court terme.
„Es stellt sich die Frage, ob die US-Regierung überhaupt eine kohärente Friedensstrategie für den Nahen Osten hat - oder ob Trumps Jerusalem-Entscheidung lediglich die Erfüllung einer seiner kurzsichtigen Wahlversprechen darstellt.
null
null
null
null
The company has seven years of experience in the market "business aviation", It offers the best price, cooperates with aircraft owners without intermediaries.
La société dispose de sept années d'expérience dans le marché "aviation d'affaires", Il offre le meilleur prix, coopère avec les propriétaires d'aéronefs sans intermédiaires.
Das Unternehmen verfügt über sieben Jahre Erfahrung auf dem Markt "Business Aviation", Es bietet den besten Preis, kooperiert mit Flugzeugbesitzer ohne Vermittler.
null
null
null
null
I find myself in a constant mental battle, I just had a baby 13 months ago and My biggest fear is that anything will happen to him.
null
Ich befinde mich in einem ständigen mentalen kampf, ich hatte vor 13 monaten ein baby und meine größte angst ist, dass ihm alles passieren wird.
null
null
null
null
Also, according to the 1982 edition of World Military and Social Expenditures, there were in that year 100 million people engaged directly or indirectly in military activities.
null
Auch geht aus der Veröffentlichung World Military and Social Expenditures, Ausgabe 1982, hervor, daß in jenem Jahr 100 Millionen Menschen direkt oder indirekt an militärischen Unternehmungen beteiligt waren.
null
Também, segundo a edição de 1982 de World Military and Social Expenditures, havia naquele ano 100 milhões de pessoas empenhadas direta ou indiretamente em atividades militares.
Además, según la edición de 1982 de la publicaciónWorld Military and Social Expenditures (Gastos militares y sociales del mundo), en ese año cien millones de personas estuvieron participando directa o indirectamente en actividades militares.
null
International Field Days in Iran to start one week earlier
null
International Field Days im Iran starten eine Woche früher
null
null
null
null
This Messianic remnant, though still small in number (around 15,000 today), has great significance in the kingdom of God.
null
Dieser messianische Überrest, obwohl er zahlenmäßig noch klein ist (heute ungefähr 15.000), hat im Königreich Gottes grosse Bedeutung.
null
Esse remanescente, embora ainda pequeno em número (por volta de 15 mil hoje), tem grande significado para o reino de Deus.
null
null
Not only that, it also lets you take a broad view of our solar system which is pretty cool.
De plus, cela vous permet également d’avoir une vue d’ensemble de notre système solaire, ce qui est plutôt cool.
Nicht nur das, es ermöglicht auch einen breiten Blick auf unser Sonnensystem, das ziemlich cool ist.
null
null
null
null
However, what we are interested in right now is to establish who the mother of Marduk is.
null
Was uns jedoch interessiert, ist im Moment festzustellen, wer die Mutter von Marduk ist.
null
null
null
null
When working with unsuitable parameters AviStack 2 works even worse.
null
Beim Arbeiten mit ungeeigneten Parametern arbeitet Avistack 2 sogar schlechter.
null
null
null
null
Linda Evans told me, struggling to speak through her tears.
Linda evans m'a dit, luttant pour parler à travers ses larmes.
Linda Evans sagte mir, kämpfen, um durch ihre Tränen zu sprechen.
null
null
null
null
These are local successes – but this is our strength: wherever we are.
null
Das sind lokale Erfolge – aber genau das macht unsere Stärke aus: wo immer wir sind.
null
null
null
null
I knew there would have to be 17 steps, and most likely the real stairs would not have the correct number of steps.
null
Ich wusste, dass es 17 Stufen sein müssten, und dass die reale Treppe mit größter Wahrscheinlichkeit nicht die korrekte Anzahl Stufen aufweisen würde.
null
null
null
null
One day he answered the door to an old beggar, and told him to wait.
null
Eines Tages öffnete er einem alten Bettler die Tür und bat ihn zu warten.
null
null
null
null
Here we want to start with the Joker and thus with the logo of the machine.
null
Hier möchten wir mit dem Joker und somit mit dem Logo des Automaten beginnen.
null
null
null
null
Promoting the internationalisation of the euro would also strengthen the influence and security of Europe.
Favoriser l'internationalisation de l'euro renforcerait aussi l'influence et la sécurité de l'Europe.
Die Förderung der Internationalisierung des Euro würde auch den Einfluss und die Sicherheit Europas stärken.
null
null
El fomento de la internacionalización del euro también reforzaría la influencia y la seguridad de Europa.
null
Claus Porto has preserved this heritage even in turbulent times.
null
Claus Porto hat dieses Erbe auch in turbulenten Zeiten bewahrt.
null
null
null
null
A place dedicated to light and classic cuisine.
Our goal: Simplicity as a recipe for success.
null
Ein Ort, der sich der leichten und klassischen Küche verschrieben hat.
Unser Ziel: Einfachheit als Erfolgsrezept.
null
null
null
null
Although it’s not really the same culture as Iran, I certainly noticed the hand holding and very intimate seeming seated conversations between men when I was in Morocco.
null
Obwohl es nicht wirklich die gleiche kultur wie der iran ist, bemerkte ich sicherlich die handhaltung und sehr intime sitzende gespräche zwischen männern, wenn ich in marokko war.
null
null
null
null
open a specific digital converting service;
ouvrez un service de conversion numérique spécifique;
Öffnen Sie einen spezifischen digitalen Konvertierungsdienst;
null
null
abre un servicio de conversión digital específico;
null
She was 17 when her father – also a singer – heard about a casting.
null
Sie war 17, als ihr Vater – ebenfalls Sänger – von einem Casting hörte.
null
null
null
null
(If you really want to treat yourself, warm the lube as well.)
null
(Wenn Sie wirklich wollen, um sich selbst zu behandeln, warm das Schmier auch.)
null
null
null
null
I hope that you find it useful as you start your first business after 50.
null
Ich hoffe, dass Sie es nützlich finden, wenn Sie Ihr erstes Geschäft nach 50 beginnen.
null
null
null
null
Mr. Kokes convinced people that he was, in fact, Dr. Kokes and had cured thousands of AIDS and cancer patients.
null
Kokes überzeugte die Menschen, dass er tatsächlich Dr. Kokes war und Tausende von AIDS und Krebspatienten geheilt hatte.
null
null
null
null
We also recommend that you check the labels and the place of manufacture is the same as when you “filled”.
Nous vous conseillons aussi de vérifier les étiquettes, et le lieu de production soit le même que celui de la “mise en bouteille”.
Wir empfehlen Ihnen auch, die Etiketten zu überprüfen, und der Herstellungsort ist derselbe wie beim “Abfüllen”.
null
null
null
null
You expect other people to change, Frank.
null
Du erwartest, dass die anderen sich ändern, Frank.
null
null
null
null
There will be no hiding place for any of us – each MP will have to make a decision.
null
Es wird für keinen von uns ein Versteck geben – jeder Abgeordnete muss eine Entscheidung treffen.
null
null
null
null
You great sinners shall have no back seats in Heaven!
« Bande de petits salauds vous ne l’emporterez pas au paradis !
Ihr großen Sünder werdet keine Hintersitze im Himmel bekommen.
null
null
¡Ustedes, malvados pecadores, no ocuparán los asientos traseros en el cielo!
null
"On day one I felt everything change, including my eyes.
null
"Am ersten Tag fühlte ich, dass sich alles änderte, einschließlich meiner Augen.
null
null
null
null
They all had the help of THE US VISA COACH. . .
null
Sie alle hatten die Hilfe der US VISA COACH.
null
null
null
null
But the abuse was short-lived, as I never replaced that first $11 bottle.
null
Aber der Missbrauch war nur von kurzer Dauer, da ich diese erste 11-Dollar-Flasche nie ersetzt habe.
null
null
null
null
Be personally relevant, but not a detective
null
1. Seien Sie persönlich relevant, aber kein Detektiv
null
null
null
null
If that is the case, it doesn’t necessarily mean that they are any less happy than other generations, she added.
null
Wenn das der Fall ist, bedeutet das nicht unbedingt, dass sie weniger glücklich sind als andere Generationen, fügte sie hinzu.
null
null
null
null