Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
37:88 Then did he cast a glance at the Stars. | 37:88 Puis, il jeta un regard sur les étoiles | 37:88 Dann warf er einen Blick zu den Sternen | null | null | 37:88 Dirigió una mirada a los astros | null |
Sure, you can go to Costa Rica and eat fish tacos every day. | null | Sicher, Sie können nach Costa Rica gehen und täglich Fischtacos essen. | null | null | Claro, usted puede ir a Costa Rica y comer tacos de pescado todos los días. | null |
And it is all the more so if the Holy Name is written in it properly. | Et il en est d’autant plus le cas si le saint nom est proprement écrit en lui. | Und es ist umso mehr so, wenn der Heilige Name darin richtig geschrieben ist. | null | null | Y todavía más si el Santo Nombre está escrito en la Torá como corresponde. | null |
Though it sometimes feels like it, productivity isn’t the most important thing in life! | null | Obwohl es sich manchmal so anfühlt, ist Produktivität nicht das Wichtigste im Leben! | null | null | null | null |
The average is usually about AUD 100. | null | Der Durchschnitt liegt in der Regel bei über AUD 100. | null | null | null | null |
• The servers referenced by these URLs must support TLSv1.2 and have valid certificates. | null | • Die von diesen URLs referenzierten Server müssen TLSv1.2 unterstützen und gültige Zertifikate haben. | null | null | null | null |
This, evidently, is the “culture of peace” to which Abbas is referring. | null | Das ist offensichtlich die "Kultur des Friedens", auf die sich Abbas bezieht. | null | null | Esta es, evidentemente, la “cultura de paz” a la que se refiere Abás. | null |
If you're not sure that you have been the victim of phubbing — or a "phubbee" — ask yourself whether you've ever been in this scenario: | Si vous n’êtes pas sûr d’avoir été victime de phobbing – ou d’un «phubbee» – demandez-vous si vous avez déjà été dans ce scénario: | Wenn du dir nicht sicher bist, ob du Opfer von Phubbing geworden bist – oder von einem "Phubbee" – frage dich selbst, ob du jemals in diesem Szenario warst: | null | Se você não tem certeza de ter sido vítima de phubbing – ou de “phubbee” – pergunte a si mesmo se já esteve nesse cenário: | null | null |
> visit The Stay Club here | > Visitez le site de Stay Home Club | > Besuchen Sie The Stay Club hier | null | null | null | null |
If i truly hated this species, i’d be spawning. | null | Wenn ich diese spezies wirklich hasste, würde ich spawnen. | null | null | null | null |
'How are they going to react after losing two games? | Comment réagiront-ils après avoir loupé un ou deux matchs ? | „Wie werden sie reagieren, nachdem sie zwei Spiele verloren haben? | null | “Como eles vão reagir depois de perder dois jogos? | null | null |
It's standard on new construction around me. | null | Es ist Standard bei neuen Konstruktionen um mich herum. | null | null | null | null |
However, in recent years, as dogs become more a part of the family, there has been concern about over vaccination of dogs. | null | Jedoch, in den letzten Jahren, weil Hunde mehr ein Teil der Familie werden, hat es Sorge über über die Impfung von Hunden gegeben. | null | null | null | null |
And last but not least: With what thoughts and feelings are they looking at Europe, in which they can move so „freely“? | null | Und nicht zuletzt: Mit welchen Gedanken und Gefühlen blicken sie auf dieses Europa, durch das sie sich so „freizügig“ bewegen können? | null | null | null | null |
A character who represents Russia's winter. | null | Eine figur, die russlands winter repräsentiert. | null | null | Un personaje que representa el invierno de Rusia. | null |
If this is so, then shouldn’t we complain about Arab nations more than we complain about Israel? | null | Falls das so ist, sollten wir uns dann nicht über arabische Nationen mehr beschweren als über Israel? | null | null | null | null |
This also goes hand in hand with the story that the people here – unlike other Nordic countries – were never really great sailors. | null | Das geht auch einher mit der Geschichte, dass die Leute hier – im Gegensatz zu anderen nordischen Ländern – nie wirklich große Seefahrer waren. | null | null | null | null |
In the online store "steroids-2016" - we have the most democratic prices throughout the U.E. steroids! | Dans la boutique en ligne "stéroïdes-2016" - nous avons des prix plus démocratiques les à travers le U.E. stéroïdes! | Im Online-Shop "Steroide-2016" - wir haben die meisten demokratischen Preise in der gesamten U.E. Steroide! | Nel negozio online "steroidi-2016" - abbiamo i prezzi più democratici di tutto il U.E. steroidi! | null | En la tienda online " steroids-2016» - tenemos los precios más democráticos de esteroides en toda la U.E.! | null |
On this occasion, the producing agency Zander & Partner wanted to set a special accent. | null | Aus diesem Anlass wollte die produzierende Agentur Zander & Partner einen besonderen Akzent setzen. | null | null | null | null |
During your Standby Phase: Banish the equipped monster. | Au cours de la prochaine Standby Phase de l’adversaire, détruisez le monstre équipé avec cette lettre. | Während deiner Standby Phase: Verbanne das ausgerüstete Monster. | null | null | null | null |
“On my life and my family, I am sure that he has taken nothing.” | « Sur ma vie et sur ma famille, je suis sûr qu'il n'a rien pris. | "Bei meinem Leben und bei meiner Familie, bin ich sicher, dass er nichts genommen hat." | null | null | “Estoy seguro por mi vida y por mi familia que Frank no ha tomado nada”, ha asegurado. | null |
Concrete examples are: Simply everything. | null | Konkrete Beispiele sind: Einfach Alles. | null | null | null | null |
If only because it was written by a talented and honest person. | null | Wenn nur, weil es von einer talentierten und ehrlichen Person geschrieben wurde. | null | null | Si solo porque fue escrito por una persona talentosa y honesta. | null |
As long as the service isn’t anti-service — and it isn’t — we’re still on board. | Et tant que le service n'est pas anti-service – et il ne l'est pas ! – on adhère. | Solange der Service nicht Anti-Service ist – und das ist er nicht – sind wir an Bord. | null | null | null | null |
- They perceive themselves as martyrs or victims and constantly expect preferential treatment. | null | Sie nehmen sich selbst als märtyrer oder opfer wahr und erwarten ständig eine vorzugsbehandlung. | null | null | null | null |
Therefore, we should know by April 2018 how it will affect the market. | null | Daher sollten wir bis April 2018 wissen, wie es sich auf den Markt auswirken wird. | null | null | null | null |
Every indie developer or team has asked themselves how best to manage the development process. | null | Jeder Indie-Entwickler oder jedes Team hat sich gefragt, wie er den Entwicklungsprozess am besten steuern kann. | Ogni sviluppatore o team indipendente si è chiesto come gestire al meglio il processo di sviluppo. | null | null | null |
"Answer very active phone lines" | null | " Beantworte sehr aktive Telefonleitungen " | null | null | null | null |
It was then agreed that action be deferred until reply could be received from a message that would be sent the next day to President Young. | null | Man stimmte zu, dass die Aktion verschoben werden sollte, bis man eine Antwort auf eine Botschaft erhalten könnte, die am nächsten Tag an Präsident Young ausgesandt werden würde. | null | null | null | null |
A classic card game in casinos worldwide - now with jackpot. | null | Ein klassisches Kartenspiel in Casinos weltweit – jetzt mit Jackpot. | null | null | null | null |
New age rating for computer games in Italy; all the information! | null | Neue Altersfreigabe für Computerspiele in Italien; alle Informationen! | null | null | null | null |
Sinners without Christ, will you come while He's so clearly identified here as the Token? | Vous, pécheurs sans Christ, voulez-vous venir pendant qu'Il est très clairement identifié ici comme étant le Signe? | Sünder ohne Christus, wirst du kommen, während Er hier so klar als das Zeichen identifiziert ist? | null | null | null | null |
After all, they received income from another competitor. | Après tout, ils ont reçu des revenus d'un autre concurrent. | Schließlich erhielten Sie Einnahmen von einem anderen Wettbewerber. | null | null | Después de todo, recibieron ingresos de otro competidor. | null |
The spiritual aspirant now rests in atman (self). | null | Der spirituelle Aspirant ruht jetzt im atman (Selbst). | null | null | null | null |
Nor should Prussia’s success in building a militarized power-state be exaggerated. | null | Auch sollte Preußens Erfolg bei der Schaffung eines militarisierten Machstaates nicht überbewertet werden. | null | null | null | null |
All of that comes from the unelected European Commission.” | null | All das ist auf die nicht gewählte Europäische Kommission zurückzuführen.“ | Decide tutto la Commissione europea non eletta. | null | null | null |
How do these changes impact jobs of the millions of young Africans and how can their potential be harnessed? | Comment ces changements influencent-ils le travail de millions de jeunes Africains et de quelle manière leur potentiel peut-il être exploité? | Wie wirken sich diese Veränderungen auf die Beschäftigung der Millionen von jungen Afrikanerinnen und Afrikanern aus, und wie kann deren Potenzial genutzt werden? | Quali sono gli impatti di questi cambiamenti sul lavoro di milioni di giovani africani e come si può mettere a frutto il loro potenziale? | null | ¿Cómo van a repercutir dichos cambios en el empleo de millones de jóvenes africanos y cómo se puede sacar provecho de su potencial? | null |
Questions about anime and manga in the broader context of Japanese culture. | Des Questions sur l'anime et le manga dans le contexte plus large de la culture Japonaise. | Fragen über anime und manga in den breiteren Kontext der japanischen Kultur. | null | null | null | null |
The North Carolina case and others like it accentuated the need for more uniform and culturally relevant sexting legislation in the United States and elsewhere. | null | Der fall north carolina und andere wie er haben die notwendigkeit einheitlicherer und kulturell relevanter sexting-gesetze in den vereinigten staaten und anderswo betont. | null | null | null | null |
But when I got home that August, it did get more real. | null | Aber als ich in diesem August nach Hause kam, wurde es realer. | null | null | null | null |
Greece comes first along with Ireland and the rest will follow. | null | Griechenland kommt mit Irland als erstes dran und der Rest wird folgen. | null | null | null | null |
These wines are, so to speak, the successors of Pucinum. | null | Diese Weine sind sozusagen die Nachfolger des Pucinum. | null | null | null | null |
They split up six months later due to the commercial flop of the album. | null | Sie trennten sich sechs Monate später aufgrund des kommerziellen Flops des Albums. | null | null | null | null |
It is also very important to define your budget to facilitate your research. | null | Es ist auch sehr wichtig, dein Budget zu definieren, um deine Recherche zu erleichtern. | null | null | null | null |
He asked everyone in the village to bring their sick children to me. | Il a demandé à tous les gens du village de m’amener leurs enfants malades. | Er hatte alle Bewohner des Dorfes aufgefordert, die kranken Kinder zu mir zu bringen. | null | Ele pediu a todos no vilarejo que levassem suas crianças doentes para mim. | Pidió a toda la gente que me llevaran a sus hijos enfermos. | null |
The Ramsor Camp Meeting of 9th October 1808 was the first time he “preached from a text”. | null | Die Ramsor Camp Meeting des 9. Oktober 1808 war das erste Mal, wenn er "aus einer Text gepredigt". | null | null | null | null |
Laurie enjoys tormenting Eric and manipulating her parents. | Laurie aime tourmenter eric et manipuler ses parents. | Laurie genießt es, eric zu quälen und ihre eltern zu manipulieren. | null | null | null | null |
8) SAFETY: A signal that cuts across all the others might be called basic orderliness and security. | null | 8) SICHERHEIT: Ein Signal, das sich über alle anderen erstreckt, könnte als grundlegende Ordnung und Sicherheit bezeichnet werden. | null | null | null | null |
You also have insight into the periods in which the bungalow is reserved. | null | Sie haben auch Einblick in die Zeiträume, in denen der Bungalow reserviert ist. | null | null | null | null |
Finding a Polish girlfriend is so easy, in fact, that travel guides even talk about it. | Trouver une petite amie polonaise est si facile, en fait, que les guides de voyage en parlent même. | null | null | null | null | null |
The first angel said:" I have a message for all of Asia." | Le premier ange a indiqué : " J'ai un message pour toute l'Asie." | Der Erste Engel sagte: "Ich habe eine Botschaft für ganz Asien". | Il primo angelo disse: “Io ho un messaggio per tutta l’Asia”. | O primeiro anjo disse: "Eu tenho uma mensagem para toda a Ásia". | null | null |
Call on the Secretary General of the Council of Europe to travel to Azerbaijan urgently, and speak out strongly and forcefully on behalf of these and many other political prisoners; | Demander au secrétaire général du Conseil de l'Europe de visiter l'Azerbaïdjan le plus tôt, et de parler fermement et avec force au nom de ces prisonniers politiques et de beaucoup d'autres; | Den Generalsekretär des Europarats dazu aufzurufen, umgehend nach Aserbaidschan zu reisen, und sich energisch und nachdrücklich für diese und viele andere politische Häftlinge einzusetzen; | Rivolgendovi al Segretario Generale del Consiglio d'Europa, affinché si rechi urgentemente in Azerbaijan e parli in modo persuasivo e deciso a favore di questi e dei molti altri prigionieri politici; | null | null | null |
The male may also wish to vary his thrusting pattern and depth in this position. | null | Das männchen möchte vielleicht auch sein stoßmuster und seine tiefe in dieser position variieren. | null | null | null | null |
"Is there any connection with the trial seven years ago and what's happening now?" | null | "Besteht ein Zusammenhang zwischen dem Prozess vor sieben Jahren und dem, was heute passiert?" | null | null | null | null |
We will never surrender our independence and will do everything to protect it. | null | Wir werden unsere Unabhängigkeit niemals aufgeben und alles tun, um sie zu schützen. | null | null | null | null |
My Form I-130, or other petition or application, was previously denied solely because of DOMA. | Mon formulaire i 130, ou une autre requête ou demande, a été précédemment refusé uniquement en raison de... | Mein formular i 130 oder eine andere petition oder bewerbung wurde zuvor ausschließlich wegen doma abgelehnt. | null | null | Mi Formulario I-130 u otra solicitud o petición fue rechazada previamente, únicamente por DOMA. | null |
"Uh . . . anyway," said Jace, "what I'm really looking for is the Eye of Ugin. | « Euh . . . donc, continua Beleren, ce que je cherche, c’est l’Œil d’Ugin. | „Also ... wie auch immer“, sagte Jace, „das, wonach ich eigentlich suche, ist das Auge von Ugin. | null | null | null | null |
“We can see that neural responses are more similar among friends, and now we get to ask the next set of questions: Why is that so?” | null | "Wir können sehen, dass neuronale Antworten unter Freunden ähnlicher sind, und jetzt können wir die nächsten Fragen stellen: Warum ist das so?" | null | null | null | null |
We’ve tried to make our system extremely simple for all traders. | Nous avons essayé de rendre notre système extrêmement simple pour tous les commerçants. | Wir haben versucht, unser System sehr einfach für alle Händler zu machen. | Abbiamo cercato di rendere il nostro sistema estremamente semplice per tutti gli operatori. | Nós tentamos fazer o nosso sistema extremamente simples para todos os comerciantes. | Hemos tratado de hacer que nuestro sistema extremadamente simple para todos los comerciantes. | null |
IG Metall also believes that companies should listen to management and advisory firms, because the companies themselves simply lack ideas. | null | Die IG Metall ist auch der Ansicht, dass Unternehmen auf Management- und Beratungsfirmen hören sollten, weil den Unternehmen selbst einfach Ideen fehlen. | null | null | null | null |
Take more time to FEEL the ‘unusual!’ | Prenez plus de temps pour sentir «l'inhabituel! | Nehmt euch mehr Zeit das 'Ungewöhnliche' zu FÜHLEN! | null | Passem mais tempo a SENTIR o 'que não é habitual'! | null | null |
Chuck, 52, tells me that he bought a Fleshlight when his wife was out of town. | Chuck, un homme de 52 ans, me dit qu’il a acheté une Fleshlight quand sa femme était en déplacement. | Chuck, 52, erzählt mir, dass er ein fleshlight gekauft hat, als seine frau außerhalb der stadt war. | null | null | null | null |
Composites Germany : advancements on the way to establishing composites as a key industry | null | Composites Germany : Fortschritte bei der Etablierung von Composites als Schlüsselindustrie | null | null | null | null |
Give to the world the best you have nonetheless”; these are Don Demidoff’s business regulations. | Donne aux autres le mieux que tu as quand même”; ces sont les règles d’affaires de Don Demidoff. | Gib trotzdem der Welt das Beste, was du hast”, sind die Arbeitsregeln von Don Demidoff. | Continua però ad offrire al mondo il meglio di te”, sono le regole di lavoro di Don Demidoff. | null | null | null |
It is not until the end of April that you grow wings again, and you can develop new ideas and plan their implementation together with others. | null | Erst Ende April wachsen dir wieder Flügel, und du kannst neue Ideen entwickeln und gemeinsam mit anderen ihre Umsetzung planen. | null | null | null | null |
I'm sure RG must have their own lawyers they are consulting. | null | Ich bin sicher, rg muss ihre eigenen anwälte haben, die sie beraten. | null | null | null | null |
Anyone can develop DVT and PE. | N’importe qui peut développer DVT et PE. | Jeder kann DVT und PE entwickeln. | null | null | null | null |
Little did they know, they would set the foundation for such a spectacular and crazy new sport. | Ils ne savaient pas qu’ils allaient jeter les bases d’un nouveau sport aussi spectaculaire et aussi fou. | Wenig wussten sie, sie würde die Grundlage für solch eine spektakuläre und verrückte neue Sport gesetzt. | null | null | null | null |
Payments should be made within the first 5 minutes of the meeting, and without her having to ask. | null | Zahlungen sollten innerhalb der ersten 5 Minuten des Treffens erfolgen, und ohne sie zu fragen. | null | null | null | null |
On the contrary, we are facing the collapse of our bios, of our lives. | null | Im Gegenteil, wir stehen vor dem Zusammenbruch unseres Bios, unseres Lebens. | null | null | null | null |
It was thus no wonder that the concept of the "IC 79" very quickly acquired an outstanding reputation and it was accepted by the passengers very positively. | Ainsi, il n’est pas étonnant que le concept du « IC 79 » ait rapidement joui d’une excellente réputation et ait été particulièrement bien accueilli par les voyageurs. | So nimmt es nicht Wunder, dass sich die Konzeption des „IC 79“ sehr schnell einen hervorragenden Ruf erwarb und von den Fahrgästen überaus positiv angenommen wurde. | null | null | null | null |
In truth, globalization is social reality – your reality, Egypt’s reality, global reality. | null | In Wahrheit ist die Globalisierung gesellschaftliche Realität – Ihre Realität, Ägyptens Realität, weltweite Realität. | null | null | null | null |
So really, the only way to get in is to start your own company, which is what I did with a friend of mine, Peter Mulligan. | null | Also wirklich, die einzige Möglichkeit, zu bekommen ist Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, das ist, was ich mit einem Freund von mir hat Peter Mulligan. | null | null | null | null |
The good news is if you simply wait for your best hands you can usually find at least one player with a worse hand willing to risk their entire stack. | null | Die gute Nachricht ist, wenn Sie einfach Ihre besten Hände warten können Sie in der Regel mindestens einen Spieler mit einer schlechteren Hand finden, die bereit ihren gesamten Stack zu riskieren. | null | null | null | null |
Seems like I spend more time researching my diseases than planning my wedding! | null | Scheint, wie ich mehr Zeit, um meine Krankheiten forschen als meine Hochzeit zu planen verbringen! | Sembra che trascorro più tempo alla ricerca le mie malattie di pianificare il mio matrimonio! | null | Parece que paso más tiempo a investigar mis enfermedades que planear mi boda! | null |
And we will too, and then, I guess, we will all feel much better! | null | Und wir werden das auch tun und dann, so nehme ich an, werden wir uns alle viel besser fühlen! | Lo faremo anche noi e poi, credo, ci sentiremo tutti molto meglio! | null | Y nosotros también lo haremos y, entonces, ¡espero que todos nos sintamos mucho mejor! | null |
This high number of casualties was intended, so that Netanyahu could tell the Israelis one more story about his heroism. | null | Diese hohe Zahl von Opfern war vorgesehen, damit Netanyahu den Israelis noch eine weitere Geschichte über seinen Heldenmut erzählen konnte. | null | null | null | null |
She was his idealized dream that kept him from having to fully invest in the real life that he had. | C'était son rêve idéalisé qui l'empêchait d'investir pleinement dans la vraie vie qu'il avait. | Sie war sein idealisierter Traum, der ihn davon abhielt, vollständig in das wirkliche Leben zu investieren, das er hatte. | Era il suo sogno idealizzato che gli impediva di dover investire completamente nella vita reale che aveva. | Ela era seu sonho idealizado que o impediu de ter que investir totalmente na vida real que ele tinha. | Ella era su sueño idealizado que le impedía tener que invertir completamente en la vida real que tenía. | जर्मन-लड़की अपने एक-के- the- पंख थे वह उनका आदर्शवादी सपना था, जिसने उन्हें वास्तविक जीवन में पूरी तरह से निवेश करने से रोक दिया था जो कि वह था। |
(To hear directly from one of these students, listen to Tim’s story here.) | null | (Um direkt von einem dieser Schüler zu hören, hören Sie Tim's Geschichte hier.) | null | null | null | null |
These may be triggers that signal my DNA is different than your DNA.” | null | "dies können auslöser sein, die signalisieren, dass meine dna anders ist als deine dna". | null | null | null | null |
The Internet is a blessing because it gives you a valuable gift: Time! | null | Das Internet ist ein Segen, denn es macht Ihnen ein wertvolles Geschenk: Zeit! | null | null | null | null |
Ask your new boyfriend to tell you about his most embarrassing moment. | null | Fragen sie ihren neuen freund, um ihnen von seinem peinlichsten moment zu erzählen. | null | null | null | null |
There is also a lot of confusion as to what users “obtain” when they buy BNB tokens. | null | Es gibt auch eine Menge Verwirrung darüber, was die Nutzer „erhalten“, wenn sie BNB-Token kaufen. | null | null | null | null |
If you are not sure why Yorkies are a lot like children, it will make a lot more sense to you once you read the health and care instructions that are listed below. | null | Wenn Sie nicht sicher sind, warum Yorkies viel wie Kinder sind, wird es viel mehr Sinn für Sie machen, sobald Sie die Gesundheit und Pflege-Anleitung lesen, die unten aufgeführt sind. | null | Se você não tem certeza porquê Yorkies são muito parecidos com crianças, ele vai fazer muito mais sentido uma vez que você ler as instruções de saúde e os cuidados que estão listadas abaixo. | Si usted no está seguro de por qué los Yorkies son muy parecidos a los de los niños, va a tener mucho más sentido para usted una vez que usted lea la salud y el cuidado de las instrucciones que se enumeran a continuación. | null |
I have generally, but not invariably, omitted terms that can be found in a modern medical dictionary. | null | Ich habe im Allgemeinen, aber nicht immer, weggelassen Begriffe, die in einem modernen medizinischen Wörterbuch gefunden werden können. | Ho in genere, ma non sempre, i termini che si possono trovare in un dizionario medico moderno omesso. | null | null | null |
If you want her to stay with you for the whole night then you will usually be asked to pay 1,000 or 2,000 Pesos extra. | Si vous voulez qu’elle reste avec vous pour toute la nuit, alors vous allez habituellement payer 1000 ou 2000 Pesos supplémentaires. | Wenn du möchtest, dass sie mit dir die ganze Nacht verbringt, dann wirst du meist gebeten 1.000 oder 2.000 Pesos extra zu bezahlen. | null | null | null | null |
Versions after 7.5 required a license fee; from version 8.3 it became free again. | null | Versionen nach 7.5 benötigt eine Lizenzgebühr; ab Version 8.3 kostenlos wurde wieder. | null | null | null | null |
There is only a moderate individual tourism in the whole environment. | null | In der gesamten Umgebung gibt es nur einen gemäßigten Individualtourismus. | null | null | null | null |
And what are the roots of America and Britain’s ‘humanitarian intervention’? | null | Und was sind die Wurzeln der ´humanitären Interventionen´ von Amerika und Britannien? | E quali sono le radici dell'"interventismo umanitario" di America e Gran Bretagna? | null | null | null |
In general, this is deemed as the point of maximum financial risk. | null | Im Allgemeinen wird dies als der Punkt des maximalen finanziellen Risikos angesehen. | In generale, questo è considerato come il punto di massimo rischio finanziario. | Geralmente, esse ponto é considerado o ponto de risco financeiro máximo. | En general, este se considera el punto de máximo riesgo financiero. | null |
NOAA 12192, the largest active region of solar cycle 24? | null | NOAA 12192 - die größte aktive Region im Sonnenzyklus 24? | null | null | null | null |
“Feel like i am back to the Mists of Avalon yet it has more spiritual substance. | null | “[Ich] fühle mich, als wäre ich zurück in den Nebeln von Avalon und doch hat es mehr spirituelle Substanz. | null | null | null | null |
It was covered with beautiful red flowers when I purchased it. | La plante était couverte de fleurs quand je l’ai achetée. | Es war mit schönen roten blumen bedeckt, als ich es kaufte. | null | null | null | null |
Valued clients, these awards belong to you and your teams at least as much as to us. | null | Liebe Kunden, diese Awards gehören Ihnen und Ihren Teams mindestens so sehr wie uns. | null | null | null | null |
The attitude of only two animals is not appropriate, therefore, the two are still looking for a more suitable home. | null | Auch ist die Haltung von nur zwei Tieren nicht angemessen, deshalb suchen die beiden noch ein geeigneteres Zuhause. | L'atteggiamento di solo due animali non è opportuno, pertanto, i due sono ancora alla ricerca di una casa più adatta. | null | La actitud de los dos únicos animales no es apropiado, por lo tanto, los dos están todavía en busca de un hogar más adecuado. | null |
A big aspartame vote, to ban aspartame in New Mexico, is going on today. | null | Ein großer Aspartam Abstimmung, Aspartam in New Mexico zu verbieten, ist heute im Gange. | null | Um grande voto aspartame, a proibição de aspartame no Novo México, está acontecendo hoje. | null | null |
In the worst case, no clear decisions are then made and the matrix system practically “eats” itself up. | null | Im schlimmsten Fall werden dann keine klaren Entscheidungen mehr getroffen und das Matrixsystem „frisst“ sich praktisch selbst auf. | null | null | null | null |
This is a unique laboratory for experimentation and discovery, and most inhabitants now have forgotten that. | null | Dies ist ein einzigartiges Laboratorium zum Experimentieren und Entdecken, und die meisten Bewohner haben das heutzutage vergessen. | Questo è un laboratorio unico per la sperimentazione e la scoperta, e la maggior parte degli abitanti ora hanno dimenticato. | Esse é um laboratório único para experimentar e descobrir, e a maioria dos habitantes agora esqueceram disso. | Éste es un laboratorio único para la experimentación y el descubrimiento, y la mayoría de los habitantes han olvidado eso ahora. | null |
“We have served under seven pastors, all very different. | null | "Wir haben unter sieben Pastoren gedient, ganz anders. | null | null | null | null |
Get 700 euro on the private account in the system only for completing a registration. | Obtenez 700 euros sur votre compte privé dans le système uniquement pour votre inscription. | Erhalten Sie 700 Euro auf dem privaten Konto im System nur für das Ausfüllen einer Registrierung. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.