Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
No, it affects every person in the world who consumes news media!
null
Nein, es betrifft jeden Menschen auf der Welt, der Nachrichtenmedien konsumiert!
null
Por isso, é muito importante respeitar o público que consome cada uma das mídias!
null
null
How constant was His communion with God!
null
Wie beständig war seine Verbindung mit Gott!
null
Como era constante Sua comunhão com Deus!
Cuán constante era su comunión con Dios...
null
“Every movement needs its artistic and literary element,” said the poet who proposed it.
null
"Jede Bewegung braucht ihre künstlerischen und literarischen Elemente", sagte der Dichter, der das vorgeschlagen hatte.
null
null
“Cada movimiento necesita su elemento artístico y literario”, comentó el poeta que lo propuso.
null
That’s enough to make more than $200 million worth of cocaine.
null
Das ist genug, um mehr als $ Wert von 200 Millionen Kokain zu machen.
null
O suficiente para ganhar mais de 200 milhões de dólares em cocaína.
Eso es suficiente para producir $200 millones de dólares a expensas de la coca.
null
Contradictory claims by imperialist forces are nothing more than lies against the peoples of this world.
null
Gegensätzliche Behauptungen imperialistischer Kräfte sind nichts anderes als Lügen gegenüber den Völkern dieser Welt.
null
null
Afirmaciones contrarias de las fuerzas imperialistas no están nada más que mentiras frente a los pueblos de este mundo.
null
Site: Check to see if your ceremony and reception site is already insured.
null
Site: Überprüfen Sie, ob Ihre Zeremonie und Empfangsstelle bereits versichert ist.
null
null
null
null
When I look at your situation (you being on a date with your ex) I am under the firm belief that these societal standards should remain in place.
null
Wenn ich ihre situation betrachte (sie sind mit ihrer ex zu einem date verabredet), bin ich fest davon überzeugt, dass diese gesellschaftlichen standards beibehalten werden sollten.
null
null
null
null
I’m not doing this for love or affection or anything in exchange.
null
Ich tue das nicht aus liebe oder zuneigung oder irgendetwas im austausch.
null
null
null
null
He recognizes that the source of America’s innovative spirit and our enduring values remain rooted in our rural areas.
null
Er erkennt an, dass die Quelle von Amerikas Innovationsgeist und unsere bleibenden Werten in unseren ländlichen Gebieten verwurzelt bleiben.
null
null
null
null
Remember that many people have sold their property on their own and you can too.
null
Denken Sie daran, dass viele Menschen ihr Eigentum selbst verkauft haben und du auch kannst.
null
null
Millones de personas se han enseñado a sí mismas a vender, así que usted también puede hacerlo.
null
I think the movie both discusses those things and then also enacts those things because of the things that are shown and discussed.
null
Ich denke, dass der film beide diese dinge diskutiert und dann auch diese dinge aufgrund der dinge, die gezeigt und diskutiert werden, ausführt.
null
null
null
null
We will be better prepared for Marrakesh.
null
Für Marrakesch werden wir besser vorbereitet sein.
null
null
null
null
Knowing that everyone has their own sexual preferences, we give you so many more options than your average sex tube.
Sachant que tout le monde a ses propres préférences sexuelles, nous vous offrons tellement plus d'options que votre tube sexuel moyen.
In dem wissen, dass jeder seine eigenen sexuellen vorlieben hat, geben wir ihnen so viele mehr optionen als ihre durchschnittliche sex-röhre.
null
null
null
null
This time, the audience did indeed film themselves – at the opening event.
null
Diesmal filmte das Publikum tatsächlich selber – bei der Eröffnungsveranstaltung.
null
null
null
null
On 25 February 2020 he will talk about the interaction between humans and machines.
null
Er spricht am 25. Februar 2020 über die Interaktion von Mensch und Maschine.
null
null
null
null
In these two countries, nobody is able to make a living off inland fishing.
Dans les deux pays, personne ne parvient à gagner sa vie dans ce secteur de la pêche.
In beiden Ländern kann niemand von der Inlandsfischerei leben.
null
null
null
null
I ended up having a lot of respect for the Vietnamese — for lack of a better phrase, they have big balls.
null
Ich hatte letzten endes viel respekt vor den vietnamesen - aus mangel an einem besseren satz haben sie große bälle.
null
null
null
null
They have already developed objectively much more than any of your other creations within this particular dimension.
null
Sie haben sich objektiv schon viel mehr entwickelt als alle anderen Schöpfungen von Euch in dieser bestimmten Dimension.
null
null
Ellas ya se han desarrollado objetivamente mucho más que ninguna de las otras creaciones de ustedes en esta dimensión particular.
null
However, nobody marched in London chanting “Félix Tshisekedi’s got to go!”
null
Niemand marschierte jedoch in London mit dem Gesang „Félix Tshisekedi’s got to go!“.
null
null
null
null
It is one of the UK government's first duties to protect blameless British children from harm.”
L'un des premiers devoirs du gouvernement britannique consiste à protéger ses enfants innocents du danger.»
Es ist eine der ersten Pflichten der britischen Regierung, schuldlose britische Kinder vor Schaden zu schützen.“
null
null
null
null
This prepared the way for Zionism, a political philosophy or nationalistic movement.
null
Dies bereitete den Weg für den Zionismus, eine politische Philosophie oder eine nationalistische Bewegung.
null
null
null
null
I have also heard amazing things about this event and Dubai as a destination, so I cannot wait to experience everything later this month.”
null
Ich habe auch erstaunliche Dinge über dieses Event und über Dubai als Reiseziel gehört, so dass ich es kaum erwarten kann, später in diesem Monat alles zu erleben“.
null
null
null
null
Some people claim there are about a dozen major religions in the world today while others say that there are hundreds or even thousands of different religious beliefs and practices.
null
Manche Menschen behaupten, dass es heute ein Dutzend großer Religionen in der Welt gibt, während andere sagen, dass es Hunderte oder sogar Tausende verschiedener religiöser Überzeugungen und Praktiken gibt.
Alcuni affermano che ci sono circa una dozzina di importanti religioni nel mondo oggi, mentre altri dicono che ci sono centinaia o addirittura migliaia di credenze e pratiche religiose differenti.
null
null
null
I am no guarantee for obedience and order either.
null
Ich bin auch keine Garantie für Gehorsam und Ordnung.
null
null
null
null
“If they don’t protect the borders, then at least they don’t have the right to block the way for Syrian patriots who are protecting these borders, regardless of other domestic issues.”
« S'ils ne protègent pas la frontière, alors ils n'ont pas le droit de bloquer la route aux patriotes syriens qui protègent ces frontières », a-t-il ajouté.
“Wenn Sie nicht schützen die Grenzen, dann ist Sie zumindest nicht das Recht haben, blockieren den Weg für die syrischen Patrioten, die den Schutz dieser Grenzen unabhängig von anderen innenpolitischen Problemen.”
null
“Se eles não protegem as fronteiras, pelo menos eles não têm o direito de bloquear o caminho para os patriotas sírios que estão protegendo essas fronteiras, independentemente de outras questões domésticas”.
“Si no protegen las fronteras, al menos no tienen derecho a bloquear el camino para los patriotas sirios que están protegiendo estas fronteras, independientemente de otros asuntos internos”.
null
The most important is step 7, the date of quarterly results because we don’t want to be in a swing trade that day.
null
Das wichtigste ist Schritt 7, das Datum der Quartalsergebnisse, da wir an diesem Tag nicht in einem Swing-Trade sein möchten.
null
null
null
null
Now you too can enjoy this 'Friends' Thanksgiving leftovers sandwich
null
Jetzt können Sie auch dieses “Freunde” Thanksgiving-Reste-Sandwich genießen
null
null
null
null
I bathed him with flea shampoo and what came out of all the pores out, I will never forget.
null
Ich badete ihn mit Flohshampoo und was da aus allen Poren raus kam, werde ich nie vergessen.
null
null
null
null
You cannot treat a foreigner like a German because he reacts differently to different things.
null
Man kann einen Ausländer nicht so behandeln wie einen Deutschen, weil er ganz anders auf verschiedene Dinge reagiert.
null
null
null
null
While some thinks that Spanish women are more beautiful.
Il paraît que les femmes françaises sont les plus belles.
Während einige denken, dass spanische Frauen schöner sind.
null
null
null
null
Second because Obama (probably) comes, but the superpower stays.
null
Zweitens, weil Obama (vielleicht) kommt, aber die Übermacht bleibt.
null
null
null
null
Steffan Klein: "All the ShopFactory Total care services are hosted by us.
null
Steffan Klein: "Alle ShopFactory Total Care Services werden durch uns gehostet.
null
null
null
null
One of the people (probably) killed by falling debris in the streets of Lorca
Une des personnes (probablement) tué par la chute de débris dans les rues de Lorca
Einer der Menschen (wahrscheinlich) getötet durch herabfallende Trümmer in den Straßen von Lorca
Una delle persone (probabilmente) uccise dai detriti che cadevano nelle strade di Lorca
null
null
लोगों की (शायद) के Lorca की गलियों में गिरने मलबे के द्वारा मारे गए
Nobody’s going to say he needs help, everybody’s going to say he’s a monster, without looking at the source.
Personne ne va dire qu'il a besoin d'aide, tout le monde va dire qu'il est un monstre, sans regarder la source du problème.
Keiner wird sagen, dass er Hilfe braucht, alle werden sagen, dass er ein Monster ist, ohne den Ursprung zu betrachten.
null
null
Nadie va a decir que él necesita ayuda, todo el mundo va a decir que es un monstruo, sin buscar la raíz del problema.
null
On December 9, 2012, Snavely and three friends were pulled over in Fort Pierce.
Le 9 décembre 2012, snavely et trois amis ont été arrêtés à fort pierce.
Am 9 dezember 2012 wurden snavely und drei freunde in fort pierce überstellt.
null
null
null
null
One of the first reliable notations occurs in the Acts of the (English) Parliament.
null
Eine der ersten verlässlichen Notationen findet sich in den Akten des (englischen) Parlaments.
null
null
null
null
If he were not immune he would have the disease in an active form.
null
Wenn er nicht immun wäre, würde er die Krankheit in einer aktiven Form haben.
Se non fosse immune avrebbe la malattia in una forma attiva.
null
null
null
The Baraka Refugee Project in Dakar: unique in the world!
Le projet Baraka pour les réfugiés au Sénégal : Unique au monde !
Das Baraka-Flüchtlingsprojekt in Dakar: Weltweit einmalig!
null
null
null
null
Indeed, they must have a price until the network is no longer useful, or the coins are no longer scarce.
null
In der Tat müssen sie einen Preis haben, bis das Netzwerk nicht mehr nützlich ist, oder die Münzen sind nicht mehr knapp.
null
null
De hecho, deben tener un precio hasta que la red ya no es útil, o las monedas ya no son escasos.
null
2 Production quantities not consolidated but stated additively.
null
2 Produktionsmengen sind nicht konsolidiert, sondern additiv angegeben.
null
null
null
null
It took him 2 years to make a decision, but he assures that he is satisfied with the result.
null
Er hat 2 Jahre gebraucht, um eine Entscheidung zu treffen, aber er versichert, dass er mit dem Ergebnis zufrieden ist.
null
null
null
null
»God broke my heart for Austria and the people of Vienna.
null
»Gott hat mein Herz so stark zerbrochen für Österreich und die Menschen in Wien.
null
null
null
null
Its definition makes it intrinsically more useful than the dollar, just as Esperanto is intrinsically superior to English.
null
Seine Definition macht es intrinsisch nützlicher als den Dollar, so wie Esperanto dem Englischen intrinsisch überlegen ist.
null
null
null
null
Shouldn't it be virtually impossible for two adepts to build something like this, even if they didn't rest for all nine days?!
null
Sollte es nicht unmoglich sein, dass zwei Adepten so etwas bauen, selbst wenn sie sich nicht alle neun Tage ausruhen wurden?!
null
null
null
null
Swedish Match made an argument over the proportionality of the ban vis-à-vis other legal products.
null
Swedish Match argumentierte mit der Verhältnismäßigkeit des Verbots gegenüber anderen legalen Produkten.
null
null
null
null
These emotional and social aspects are still important, but now people are more critical about what they eat and drink.
Ces aspects sociaux et émotionnels sont toujours importants, mais à l’heure actuelle, les gens se montrent plus critiques au sujet de ce qu’ils mangent et de ce qu’ils boivent.
Diese emotionalen und sozialen Aspekte sind nach wie vor von Bedeutung, doch heute sind die Menschen kritischer in Bezug auf das, was sie essen und trinken.
null
null
null
null
Maybe the CEO has a golden parachute contract.
null
Vielleicht hat der CEO einen goldenen Fallschirmvertrag.
null
null
null
null
This was what the rebels under John Ball in the 14th century meant when they repeated:
null
Das war, was die Rebellen unter John Ball (John Ball (Priester)) im 14. Jahrhundert meinten, als sie sich wiederholten:
null
null
null
null
So, Amos had delivered God’s condemnation of Israel.
null
So sind auch wir zu dem Gott Israels gekommen.
null
null
null
null
It was interesting that I did not want to become Muslim and he did not try to convert me.
null
Es war interessant, dass ich nicht Muslim werden wollte und er versuchte nicht, mich zu Konvertieren.
null
Foi interessante que eu não queria tornar-me muçulmano e ele não tentou me converter.
Era interesante ver que él no quería convertirme en musulmán y no intentó hacerme entrar en su religión.
null
And we started work right after Fallout 4 was finished, November 2015.”
null
Und wir haben die Arbeit daran direkt begonnen, nachdem 'Fallout 4' fertig war, im November 2015."
E abbiamo cominciato a lavorarci seriamente dalla fine di Fallout, all’incirca da novembre 2015”
Então começamos a trabalhar nele logo depois de Fallout 4 ser finalizado, em novembro de 2015”, explicou.
Y comenzamos a trabajar justo después de Fallout 4 , noviembre de 2015. «
null
For this reason, most experts believe that regulating online gambling would be very important to the Greek economy and government revenues.
null
Aus diesem Grund gehen die meisten Experten davon aus, dass eine Regulierung des Online Glücksspiels große Bedeutung für die griechische Wirtschaft und die Staatseinnahmen hätte.
null
null
null
null
You could have a phenomenal visual and graphics experience and that’s the promise.
Vous pourriez avoir une expérience visuelle et graphique phénoménale et c’est la promesse.
Sie könnten eine phänomenale visuelle und grafische Erfahrung haben und das ist das Versprechen.
Si potrebbe avere un’esperienza visiva e grafica fenomenale e questa è la promessa.
null
Podrías tener una experiencia visual y gráfica fenomenal y esa es la promesa.
null
Nevertheless, customers in these countries often demand SDSs.
null
Trotzdem verlangen Kunden in diesen Ländern oftmals SDS.
null
null
null
null
and is replaced by another.
null
Und er wird von einem weiteren abgelöst.
null
null
ser reemplazado por otros,
null
Are you still sure that it is difficult to clean your body of parasitic organisms?
Êtes-vous toujours sûr qu'il est difficile de nettoyer votre corps d'organismes parasites?
Sind Sie sich immer noch sicher, dass es schwierig ist, Ihren Körper von parasitären Organismen zu reinigen?
null
Você ainda tem certeza de que é difícil limpar seu organismo de organismos parasitas?
null
null
The Gaza withdrawal has taught us just how dangerous the "unilateral" approach is.
null
Der Gaza-Rückzug hat uns gelehrt, wie gefährlich der "einseitige" Ansatz ist.
null
null
null
null
Saul Bloom (Carl Reiner) – Saul has been out of prison for a year, and says he is now a “changed man,” wanting no part of the deal.
null
Saul bloom (carl reiner) – saul ist seit einem jahr aus dem gefängnis, und sagt, er ist jetzt ein "veränderter mann," der keinen teil des deals will.
null
null
null
null
It arose in Palestine, in a manner utterly unknown to us, at a time when new sects, new religions, new prophets arose by the hundred.
Il est né d’une manière qui nous échappe totalement, en Palestine, à une époque où sectes nouvelles, religions nouvelles, prophètes nouveaux surgissent par centaines.
Es entstand in einer uns vollkommen unbekannten Art und Weise in Palästina zu einer Zeit, als neue Sekten, neue Religionen, neue Propheten zu Hunderten auftauchten.
E nato in Palestina, in una maniera che a noi è del tutto sconosciuta, in un tempo in cui nuove sette, nuove religioni, nuovi profeti nascevano a centinaia.
null
null
null
e) Law on Competition: Article 7
null
e) Wettbewerbsrecht: Artikel 7
null
e) Lei da Concorrência: Artigo 7
null
null
These improvements may have been made in response to the famine.
null
Diese verbesserungen könnten in reaktion auf die hungersnot gemacht worden sein.
null
null
Estas reformas tal vez se realizaron en respuesta al episodio de hambruna.
null
"Life is much safer for those who get vaccinated!"
null
"Das Leben ist bedeutend sicherer für diejenigen, die sich impfen lassen!"
null
null
null
null
However, the last of these three might now, after all, be able to remain a little longer in his current position at the Congregation.
Cependant, le dernier de ces trois pourrait maintenant, après tout, être en mesure de rester un peu plus longtemps dans sa position actuelle à la Congrégation.
Allerdings könnte die letzte dieser drei jetzt, nach all der Lage sein, ein wenig länger in seiner jetzigen Position bei der Kongregation zu bleiben.
null
No entanto, o último desses três pode, mesmo assim, permanecer mais um pouco no posto que ocupa na Congregação.
Sin embargo, el último de estos tres podría ahora a pesar de todo, permanecer un poco más en su posición actual en la Congregación.
null
This is the bread which commeth down from heaven.’
null
Dies ist das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist."
null
null
Pero éste es el pan que baja del cielo; el que come de él,
null
Mom and Dad spent 100 percent time with you and really enjoyed it.
null
Mama und Papa haben 100 Prozent Zeit mit dir verbracht und es sehr genossen.
null
null
null
null
She is the author of The 101 Healthiest Foods For Kids and Cooking Light Dinnertime Survival Guide.
Elle est l'auteur de Les 101 aliments les plus sains pour les enfants et Guide de survie léger pour l'heure du dîner.
Sie ist die Autorin von The 101 Healthiest Foods For Kids und Cooking Light Dinnertime Survival Guide.
null
null
null
null
The court said go to rehab or you don't get your son.
null
Das gericht sagte, gehe zur reha oder du bekommst deinen sohn nicht.
null
null
null
null
But you can be fooled, the Ice-Watch is waiting for you with a new collection that focuses precisely on these elements: the ICE city collection.
null
Aber so kann man sich täuschen, den Ice-Watch wartet mit einer neuen Kollektion auf, welche genau auf diese Elemente setzt: die ICE city Kollektion.
null
null
null
null
Amun specified that humanity will undoubtedly win the fight with the forces of evil, because that is its destiny.
Amun a précisé que l’humanité gagnera sans doute le combat avec les forces du mal, parce que c’est son destin.
Amun präzisierte, dass die Menschheit zweifellos den Kampf mit den Kräften des Bösen gewinnen wird, weil das ihr Schicksal ist.
null
null
null
null
After all, the search engine also wants to work efficiently, and why should it store two equal pages in the index?
null
Schließlich möchte die Suchmaschine auch effizient arbeiten und warum sollte sie zwei gleiche Seiten im Index speichern?
null
null
null
null
The girls you’re in contact with are the girls you see.
null
Die mädchen, mit denen du in kontakt bist, sind die mädchen, die du siehst.
null
null
null
null
But here's the problem: consuming the success and ideas of others is passive inspiration.
null
Aber hier ist das Problem: Den Erfolg und die Ideen anderer zu konsumieren ist passive Inspiration.
null
null
null
null
Do not forget that the main thing in a tattoo is beauty and quality.
Ne pas oublier que la principale chose dans un tatouage est la beauté et la qualité.
Vergessen Sie nicht, dass die Hauptsache in einem Tattoo Schönheit und Qualität ist.
Non dimenticare che la cosa principale in un tatuaggio è bellezza e qualità.
Não se esqueça que a principal coisa em uma tatuagem é beleza e qualidade.
No olvides que lo principal en un tatuaje es belleza y calidad.
null
ShapeShift Exchange between digital assets instantly, no account required.
null
ShapeShift Austausch zwischen digitalen Assets sofort, kein Konto erforderlich.
null
null
null
null
Friend are friends forever, which is how long it took this card to get to you.
null
Freund sind Freunde für immer, Das ist, wie lange es diese Karte nahm, um Sie zu erhalten.
null
null
null
null
The operation with the expedition boat Maya Dugong is militarily protected, one can feel safe.
null
Die Operation mit dem Expeditionsboot Maya Dugong ist militärisch geschützt, man kann sich sicher fühlen.
null
null
null
null
These include raw materials that would be interesting and accessible to us only in the future, such as helium 3 or methane.
null
Darunter sind auch Rohstoffe, die für uns erst in Zukunft interessant und dann zugänglich wären, wie etwa Helium 3 oder Methan.
null
null
null
null
I guess we have to gauge the temperament of the fans to see if it's something they want.
Je crois qu’il faut qu’on prenne la température auprès des fans pour voir si c’est quelque chose qu’ils veulent voir.
Ich denke, wir müssen das Temperament der Fans abschätzen, um zu sehen, ob das etwas ist, was sie wollen.
null
null
Creo que tenemos que medir el temperamento de los aficionados para ver si es algo que deseen.
null
The violence and suffering will appear to be humanity’s final chapter.
La violence et la souffrance sembleront le chapitre final de l’humanité.
Die Gewalt und das Leid werden als das letzte Kapitel der Menschheit erscheinen.
null
null
null
null
“To capture the world market”—because merchants spoke thus, warriors had to act thus.
null
„Den Weltmarkt erobern«: Weil Händler so sprachen, mußten Krieger so handeln.
null
"´Conquistar o mercado mundial´; por os negociantes assim falarem é que os soldados assim agiram.
null
null
They are today just where primitive man was when the evolution of religion began.
Ils sont exactement aujourd'hui au point où se trouvaient les hommes primitifs au début de l'évolution de la religion.
Sie befinden sich heute genau dort, wo der primitive Mensch war, als die Evolution der Religion begann.
Essi sono oggi esattamente al punto in cui era l’uomo primitivo quando iniziò l’evoluzione della religione.
Eles estão, hoje, exatamente onde o homem primitivo estava, quando a evolução da religião começou.
Están hoy justo donde se hallaba el hombre primitivo cuando comenzó la evolución de la religión.
null
Youth Music provides more than 89,000 young people with the opportunity to make music.
null
Youth Music bietet mehr als 89.000 Jugendlichen die Möglichkeit, Musik zu machen.
null
null
null
null
We then had the strange business in 1995 where Goss went to the polls.
null
Wir hatten dann das seltsame Geschäft im Jahr 1995, wo Goss zu den Urnen ging.
null
null
null
null
The positive side of things — the mass and energy we see today — is like the hill.
null
Die positive Seite der Dinge – die Masse und Energie, die wir heute sehen – gleicht dem Hügel.
null
null
El lado positivo de las cosas, la masa y la energía que vemos hoy, es como la colina.
null
Because it seems the ones we interact with are very asleep.
Parce qu'il semble que ceux avec lesquels nous interagissons sont très endormi.
Weil es scheint, dass die, mit denen wir interagieren, sehr eingeschlafen sind.
null
null
Porque parece que las personas con las que interactuamos están muy dormidas.
null
We will try to prepare the bike perfectly, from the first day.
null
Wir werden versuchen, das Bike ab dem ersten Tag perfekt vorzubereiten.
Cercheremo per preparare la moto perfettamente, dal primo giorno.
null
null
null
How I Learned to Forgive My Mom Without Expecting Her to Be Perfect
null
Wie ich gelernt habe, meiner Mutter zu vergeben, ohne sie zu erwarten, perfekt zu sein
null
null
null
null
With 60 seconds options, you get more lessons in a shorter period of time than with any other binary options type.
null
Mit 60-Sekunden-Optionen bekommen Sie mehr Lektionen in einer kürzeren Zeit als mit allen anderen Typen Binärer Optionen.
Con opzioni di 60 secondi, si ottiene più lezioni in un breve periodo di tempo che con qualsiasi altro tipo di opzioni binarie.
null
null
null
Every time they imbued this energy into a biological test or experiment, they got healing!
Chaque fois qu’ils ont imprégné cette énergie dans un test ou une expérience biologique, ils ont obtenu une guérison !
Jedes Mal, wenn sie diese Energie in einen biologischen Versuch oder ein Experiment hinein gaben, dann erreichten sie Heilung!
Ogni volta che essi impregnavano con questa energia un test o un esperimento biologico, ottenevano guarigione!
Sempre que eles infundiam esta energia numa experiência ou teste biológico, eles conseguiam uma cura!
¡Cada vez que imbuían esta energía en una prueba o experimento biológico, conseguían la sanación!
null
He must make her laugh: Like men, humour is important to women as well.
null
Er muss sie zum Lachen bringen: Ebenso wie Männern, ist auch Frauen Humor wichtig.
UMORISMO: Come per l’uomo anche per la donna ha un importanza rilevante il divertimento.
null
null
null
We have one goal locally, nationally and internationally: To make Jesus known everywhere!
null
Lokal, national und international haben wir ein Ziel: Jesus überall bekannt machen!
null
null
null
null
The position of Brazil and South Africa in BRICS is no better.
null
Die Position von Brasilien und Südafrika innerhalb der BRICS ist nicht besser.
La posizione di Brasile e Sud Africa nel BRICS non è migliore.
null
null
null
We will probably turn at least some of those into episodes for the television series.”
Un jour, nous pourrons peut-être proposer nos quelques dizaines d'épisodes à une chaîne de télévision.»
Wir werden wahrscheinlich zumindest einige davon in Episoden für die Fernsehserie verwenden.“
null
null
Probablemente convertiremos al menos algunos de ellos en episodios para la serie de televisión ".
null
• Focus Markets & Applications: We will concentrate on our target markets and on sustainable, profitable applications.
null
• Fokusmärkte & -anwendungen: Wir werden uns auf unsere Zielmärkte sowie nachhaltig, profitable Anwendungen konzentrieren.
null
null
null
null
Any claim if your bicycle has not been used in accordance with local laws
null
Ein Anspruch, falls Ihr Fahrrad nicht in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen verwendet wurde
null
null
null
null
Everyone laughed at my aunt's story.
Tout le monde rit à l'histoire de ma tante.
Alle lachten bei meiner Tante Geschichte.
Tutti hanno riso della storia di mia zia.
Todos riram história da minha tia.
Todos se rieron de la historia de mi tía.
सभी औरतें दर्शी की हंसी की याद करती थी।
It is particularly interesting that Dr. Chan is keying into how progressive forms of MS damage the nervous system, so that a means to make repairs is discovered.
null
Es ist besonders interessant, dass Dr. Chan darauf eingeht, wie progressive Formen von MS das Nervensystem schädigen, so dass ein Mittel zur Reparatur entdeckt wird.
null
null
null
null
If they again slide into ... ultimatums and preconditions that are not realistic, then this will not fly.
null
Wenn sie wieder in … Ultimaten und Voraussetzungen, die nicht realistisch sind, dann wird das nicht fliegen.
null
null
null
null
Thailand has very relaxed rules and regulations.
null
Thailand hat sehr entspannte Regeln und Bestimmungen.
null
null
null
null
If you want a more consistent schedule daily, then you can keep the same hours.
null
Wenn Sie einen konsistenteren Zeitplan täglich möchten, können Sie die gleichen Stunden beibehalten.
null
null
null
null