Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
This way you can evaluate the robot’s performance at that specific moment.
null
Auf diese Weise können Sie die Leistung des Roboters zu diesem bestimmten Zeitpunkt bewerten.
In questo modo puoi valutare le prestazioni del robot in quel momento specifico.
null
De esta manera usted puede evaluar el rendimiento del robot en ese momento específico.
null
On the other hand, the total capacity will be increased so that more people get good data rates simultaneously.
null
Auf der anderen Seite wird die Gesamtkapazität erhöht werden, so dass mehr Menschen bekommen gute Datenraten gleichzeitig .
null
null
null
null
He refuses to get a test for STD.
null
Er weigert sich, einen test für std zu bekommen.
null
null
null
null
I love the beauty of this platonic idea.
null
Ich liebe die Schönheit dieser platonischen Idee.
null
null
Me encanta la belleza de esta idea platónica.
null
"It would be a historical mistake not to make this the home of digital currencies.
null
"Es wäre ein historischer Fehler, nicht die Heimat digitaler Währungen zu machen.
null
null
null
"यह एक ऐतिहासिक गलती होगी, जिससे यह डिजिटल मुद्राओं का घर न बन सके।
It took quite a bit longer before I really figured out the point: Let's say you're working on a large system and you write a small module.
Cela a pris un peu plus de temps avant que je comprenne vraiment le point: disons que vous travaillez sur un grand système et que vous écrivez un petit module.
Es dauerte eine ganze etwas länger , bevor ich wirklich den Punkt herausgefunden : Lassen Sie uns sagen , dass Sie auf einem großen System arbeiten und Sie schreiben ein kleines Modul.
null
Demorou um pouco mais antes de eu realmente descobri o ponto: Vamos dizer que você está trabalhando em um sistema grande e você escrever um pequeno módulo.
Pasó un poco más de tiempo antes de que realmente entendiera el punto: digamos que estás trabajando en un sistema grande y escribes un pequeño módulo.
वास्तव में इस बिंदु को समझने से पहले काफी समय लगा: मान लें कि आप एक बड़ी प्रणाली पर काम कर रहे हैं और आप एक छोटा मॉड्यूल लिखते हैं।
The fact that more than 140 criminal proceedings have been launched against her in this capacity increases my concern about the freedom of the press in Turkey.
null
Dass gegen sie bereits über 140 Strafverfahren im Zusammenhang mit dieser Funktion eingeleitet wurden, bestärkt meine Sorge über den Zustand der Pressefreiheit in der Türkei.
null
null
null
null
And you, Peter, see the German store.
null
Und Sie, Peter, gehen nach dem deutschen Laden.
null
null
null
null
Though highly capitalized and more than 100 years old, we operate like an entrepreneurial startup company.
null
Obwohl wir sehr gut kapitalisiert und mehr als 100 jahre alt sind, operieren wir wie ein unternehmerisches startup-unternehmen.
null
null
null
null
It is essential to be able to stabilize any weight isometrically before heavier loads can be used.
null
Es ist wichtig, jedes Gewicht isometrisch stabilisieren zu können, bevor schwerere Lasten verwendet werden können.
null
null
null
null
Wouldn’t it be cool if you could spot the next “hot” neighborhood before it’s hot?
Ce ne serait pas cool si vous pouviez repérer le prochain quartier "chaud" avant qu'il fasse chaud?
Wäre es nicht cool, wenn du die nächste "heiße" Nachbarschaft sehen könntest, bevor es heiß ist?
Non sarebbe bello se potessi individuare il prossimo quartiere "caldo" prima che faccia caldo?
null
¿No sería genial si pudieras ver el próximo vecindario "caliente" antes de que esté caliente?
null
“That’s up to you, members of the European Parliament […] you decide together the direction in which we go and how we give shape to these changes,” he noted.
« Cela vous échoit à vous, membres du Parlement européen […] vous décidez ensemble de la direction que nous prenons, et de la manière dont nous donnons vie à ces changements ».
„Das liegt bei Ihnen, Mitglieder des Europäischen Parlaments […] Sie entscheiden gemeinsam, in welche Richtung wir gehen und wie wir diesen Veränderungen Gestalt verleihen“, bemerkte er.
null
null
null
null
The Marco Polo: the new style of independence.
Nouveau Marco Polo - Le nouveau style en toute indépendance
Der neue Marco Polo: Der neue Stil der Unabhängigkeit.
Marco Polo: il nuovo stile dell’indipendenza
null
null
null
This is actually not a problem in the Netherlands, because the location on the North Sea makes it possible.
null
In den Niederlanden ist das tatsächlich kein Problem, denn die Lage an der Nordsee macht es möglich.
null
null
null
null
1 MW biomass project rights for sale in North Greece.
null
1 MW Biomass Projekt Rechte zu verkaufen in Nord Griechenland.
null
null
null
null
Due to our brain chemistry this trick is frequently used in many headlines on social media.
null
Aufgrund unserer Gehirnchemie wird dieser Trick häufig in vielen Schlagzeilen in sozialen Medien verwendet.
null
null
null
null
Given these positive developments, there is wide spread optimism that the first European unitary patent could be introduced early 2014.
Ces développements positifs invitent à l’optimisme: le premier brevet unitaire européen pourrait être délivré au début 2014.
Angesichts dieser positiven Entwicklungen, herrscht weit verbreiteter Optimismus, dass ein erstes europäisches einheitliches Patent schon Beginn 2014 eingeführt werden könnte.
null
null
null
null
We noticed that you are already a member of our Talent Community.
Nous avons trouvé que vous faites déjà partie de la liste de notre communauté de talents.
Wir haben festgestellt, dass Sie bereits Mitglied in unserer Talent Community sind.
null
Reparámos que já é membro da nossa Comunidade de Talentos.
Hemos constatado que ya es miembro de nuestra comunidad de talentos.
null
This happens whenever a worker is punished.
null
Das passiert immer, wenn eine Arbeiterin bestraft wird.
null
null
null
null
YV: Nothing shocks me these days – our Eurozone is a very inhospitable place for decent people.
YV : Rien ne me choque ces derniers temps – notre zone Euro est un endroit très inhospitalier pour les honnêtes gens.
YV: Heutzutage schockiert mich nichts mehr – unsere Eurozone ist ein sehr feindseliger Ort für anständige Menschen.
YV: Niente mi sconvolge in questi giorni – la nostra zona euro è un luogo molto inospitale per le persone decenti.
null
-YV: Nada me sorprende en estos días, nuestra eurozona es un lugar muy inhóspito para la gente decente.
null
Cordova has been interested in sex-positivity for years.
null
Cordova interessiert sich seit Jahren für Sex-Positivität.
null
null
null
null
For any of these services you can call on two facilities in the Netherlands and more than 60 service partners throughout Europe.
Pour chacun de ces services, vous pouvez faire appel à deux sites aux Pays-Bas et à plus de 60 partenaires à travers l’Europe.
Für jede dieser Dienstleistungen können Sie zwei Einrichtungen in den Niederlanden und mehr als 60 Service-Partner in ganz Europa anrufen.
null
null
Para cualquiera de estos servicios puede llamar a dos instalaciones en Holanda y más de 60 servicios concertados por toda Europa.
null
For someone who learns the lesson of friendship in this world, this lesson develops in the end into friendship with God.
null
Für jemand, der die Lektion der Freundschaft in dieser Welt lernt, entwickelt sich diese Lektion letztendlich zur Freundschaft mit Gott.
null
null
null
null
E-192 But if I love you and know what's the truth...
E-192 Mais si je vous aime et que je connais la Vérité...
E-69 Aber; wenn ich euch liebe und weiß, was die Wahrheit ist...
null
null
null
null
There are two or three other products on the market with a better formula however they are considerably more expensive.
Il y a deux ou trois autres produits sur le marché avec une meilleure formule mais ils sont beaucoup plus chers.
Es gibt zwei oder drei andere Produkte auf dem Markt mit einer besseren Formel aber sie wesentlich teurer sind.
null
null
Hay otras dos o tres productos en el mercado con una fórmula mejor sin embargo, son bastante más caros.
null
Peter Strasser and his colleagues in the joint project want to reduce exactly this part of the costs.
null
Peter Strasser und seine Kollegen im Verbundprojekt wollen genau diesen Kostenanteil senken.
null
null
null
null
Even the first president of Brown University—James Manning—was a Sabbatarian!
Le premier président de l’université Brown – James Manning – était aussi un sabbatarien !
Und sogar der erste Präsident der Brown University – James Manning – war Sabbatarier!
null
null
null
null
As Assistant for Germany he became in 1652 the tenth General of the Order.
null
Als Assistent für Deutschland wurde er 1652 der 10. General des Ordens.
null
null
null
null
However, the plane has proved very successful for the production and continues to operate and is very active at the moment - as of the end of the year 2014, in the world there are about 400 aircraft of this version.
Cependant, le plan a été couronnée de succès pour la production et continue de fonctionner et est très actif en ce moment - à la fin de l'année 2014, dans le monde, il y a environ avions 400 de cette version.
Allerdings hat die Ebene sehr erfolgreich für die Produktion zu sein und weiterhin in Betrieb und ist im Moment sehr aktiv - zum Ende des Jahres 2014, in der Welt zu 400 gebrauchte Flugzeuge dieser Version.
Tuttavia, l'aereo ha dimostrato di essere molto efficace per la produzione e continua a funzionare ed è molto attivo al momento - a partire dalla fine dell'esercizio 2014, nel mondo circa 400 usato aeromobili di questa versione.
null
Sin embargo, el avión ha demostrado ser un gran éxito para la producción y sigue funcionando y es muy activa en el momento - a partir de finales del año 2014, en el mundo acerca de 400 utiliza aviones de esta versión.
null
Consider, however, the effects of this development on responsibility -- on the ethical consequences of business activities.
null
Man beachte jedoch die Auswirkungen dieser Entwicklung auf die Verantwortung - auf die ethischen Konsequenzen geschäftlicher Aktivitäten.
null
null
Considere sin embargo, los efectos de este desarrollo en la responsabilidad sobre las consecuencias éticas de las actividades comerciales.
null
Flirt - means to attract attention?
null
Flirt - bedeutet, um Aufmerksamkeit zu erregen?
null
null
null
null
1) The first type of stress was simply an increase in the intensity of the signal to which the dog was initially conditioned.
null
null
1) Il primo tipo di stress è semplicemente un aumento dell'intensità del segnale a cui il cane è stato inizialmente sottoposto.
null
null
null
If you don’t, this program (and every other program) will fail to work every single time.
Si vous n`avez pas, ce programme (et tous les autres programmes) ne fonctionnera pas à chaque fois.
Wenn Sie dies nicht tun, wird dieses Programm (und jedes andere Programm) wirdfehlschlagen jedes Mal zu arbeiten.
null
null
null
null
In its first draft (2016), the Commission wanted to ban anonymous cashless online payments using e-money.
null
In ihrem ersten Entwurf (2016) wollte die Kommission die anonyme bargeldlose online Zahlung mit E-Geld verbieten.
null
null
null
null
I read some time ago the story of my blogger friend Mr. RIP.
J'ai lu il a quelques temps l'histoire de mon ami blogueur Mr. RIP.
Vor einiger Zeit las ich die Geschichte meines Blogger-Freundes Mr. RIP.
null
null
null
null
SocialForest will also take part in this conference at the end of May.
null
SocialForest wird Ende Mai ebenfalls an dieser Konferenz teilnehmen.
null
null
SocialForest también va a participar en esta conferencia a finales de mayo.
null
Flipping from photo to photo, he narrates the last minutes of his war in Afghanistan, 7,000 miles away.
null
Flipping von Foto zu Foto, erzählt er die letzten Minuten seines Afghanistan-Krieg, 7000 Meilen entfernt.
null
null
null
null
Like some of the chairs above, I’m pretty sure that you noticed the woven portions of the chairs in this list too, right?
null
Wie bei einigen der oben genannten Stühle bin ich mir ziemlich sicher, dass Sie auch die gewebten Teile der Stühle in dieser Liste bemerkt haben, richtig?
null
null
null
null
Upon arrival, he behaves no less strange and nervous.
À son arrivée, il ne se comporte pas moins étrange et nerveux.
Bei seiner Ankunft benimmt er sich nicht weniger seltsam und nervös.
null
null
A su llegada, se comporta no menos extraño y nervioso.
null
Among them was, for example, in 2002 Louis M. Martini Winery who also has Italian roots.
null
Darunter war zum Beispiel 2002 die Louis M. Martini Winery, die ebenfalls italienische Wurzeln hat.
null
null
null
null
However, could it be possible to have Youth Synods?
null
Könnte es jedoch möglich sein, Jugendsynoden zu haben?
null
null
null
null
Or even better, you could give all the money before you die to your spiritual children - the children of God.
null
Oder, was noch besser ist, Sie könnten bevor Sie sterben all Ihr Geld Ihren geistigen Kindern geben - den Kindern Gottes.
null
null
null
null
Moreover, he believed recognizing the Treaty would help secure America's position among nations and its economic prosperity.
null
Außerdem glaube er, dass die anerkennung des vertrags dazu beitragen würde, amerikas position unter den nationen und seinen wirtschaftlichen wohlstand zu sichern.
null
null
null
null
Thank you, CORMETECH, for being a part of Kings Mountain!”
null
Danke, CORMETECH, dass ihr ein Teil von Kings Mountain seid!“
null
null
null
null
Think of how much the Buddha and his Noble Disciples knew about hell -- and yet who told them about it?
null
Denkt daran, wie viel der Buddha und seine Edlen Schüler über die Hölle wussten – doch wer hat ihnen davon berichtet?
null
null
null
null
Can hardly move my face or talk when I wake up.
null
Kann kaum mein Gesicht oder sprechen zu bewegen, wenn ich aufwache.
null
null
Apenas puede mover la cara o hablar cuando me despierto.
null
It also seems you married her mainly for her looks, yet you consider yourself a knight of sorts.
null
Es scheint auch, dass du sie hauptsächlich wegen ihres aussehens geheiratet hast, aber du hältst dich für einen ritter der art.
null
null
null
null
I--I love to talk about Him, because He's so real to me.
Je–j’aime parler de Lui parce qu’Il est vraiment réel pour moi.
Und ich-ich liebe es, über Ihn zu sprechen, denn Er ist so real für mich.
null
null
null
null
In this case, all found fragments will be replaced and at the end of the operation Word will provide a report on the number of replacements made.
Dans ce cas, tous les fragments trouvés seront remplacés et à la fin de l'opération, Word fournira un rapport sur le nombre de remplacements effectués.
In diesem Fall werden alle gefundenen Fragmente ersetzt, und am Ende der Operation gibt Word einen Bericht über die Anzahl der vorgenommenen Ersetzungen aus.
In questo caso, tutti i frammenti trovati verranno sostituiti e al termine dell'operazione Word fornirà un rapporto sul numero di sostituzioni effettuate.
null
En este caso, todos los fragmentos encontrados serán reemplazados y al final de la operación, Word proporcionará un informe sobre el número de reemplazos realizados.
null
How to quickly survive a divorce: 7 tips (and a bonus from a psychologist)
null
Wie man eine Scheidung schnell überlebt: 7 Tipps (und ein Bonus von einem Psychologen)
null
null
null
null
Could a guy just be so uninterested in sex or relationship?
null
Könnte ein typ einfach so uninteressiert sein an sex oder beziehung?.
null
null
null
null
Moreover, what an animal in a dream means for us is also culturally shaped.
De plus, ce que signifie un animal dans un rêve pour nous est également façonné par la culture.
Zudem ist das, was ein Tier im Traum für uns bedeutet, auch kulturell geprägt.
null
null
null
null
Looking back to Silverstone, the E20 seemed to be going well?
A Silverstone, la E20 s’est bien comportée…
Wenn du auf Silverstone zurückblickst, schien der E20 dort gut zu laufen?
null
null
null
null
Study abroad for six weeks with renowned experts
null
Studieren im Ausland seit sechs Wochen mit renommierten Experten
null
Estudar no estrangeiro durante seis semanas com especialistas de renome
Estudiar en el extranjero durante seis semanas con expertos de renombre.
null
He spoke as soon as he was born (Cf.
Je crois que ça commence avant la naissance (Cf.
Er fing gleich nach seiner Geburt an zu sprechen (Cf.
null
null
null
null
Believe me, my friends, you will have a complete new concept, a very beautiful concept of your creation.
null
Glaubt mir, meine Freunde, ihr werdet ein vollständig neues Konzept, ein sehr schönes Konzept, eurer Schöpfung haben.
null
null
Créanme, mis amigos, tendrán un concepto completamente nuevo, un concepto muy hermoso de vuestra creación.
null
If you need a break from the notorious Lagos nightlife – pipeline.
null
Wenn sie eine pause von der berüchtigten lagos nightlife - pipeline brauchen.
null
null
null
null
Therefore, we review the rules again to create the constituent structure of the desired core chain:
null
Deshalb gehen wir die Regeln noch mal durch, um die Konstituentenstruktur der gewünschten Kernkette zu erzeugen:
null
null
null
null
We are urgently looking for damaged cars / accident cars for our customers all over Europe and beyond.
Nous sommes à la recherche pour les voitures endommagées / voitures accidents pour nos clients dans toute l'Europe et au-delà.
Wir suchen dringend für beschädigte Autos / Unfall Autos für unsere Kunden in ganz Europa und darüber hinaus.
null
null
null
null
There’s a question … can Jay manage players if he owns a team?
null
Es gibt eine Frage … Kann Jay Spieler managen, wenn er ein Team besitzt?
null
null
«Hay un dilema… ¿puede Jay representar a los jugadores si posee un equipo?
null
The Bristol 405 signaled a new change in direction toward a more modern and independent style.
null
Der Bristol 405 signalisiert eine neue Änderung in Richtung zu einer moderneren und unabhängigen Stil.
null
null
null
null
Almost 400 of them reached the rank of general or admiral.
null
Fast 400 von ihnen erreichten den Rang eines Generals oder Admirals.
null
Quase 400 deles chegaram ao posto de general ou almirante.
Casi 400 de ellos llegaron al rango de general o almirante.
null
Please note: Russian TP rules stipulate that the comparable market price method has priority over other methods and should always be examined.
null
Bitte beachten Sie: Die russischen Verrechnungspreisregeln schreiben vor, dass die vergleichbare Marktpreismethode Vorrang vor anderen Methoden hat und stets zu prüfen ist.
null
null
null
null
Every spring, the coastal waters of the Arctic become almost black.
Chaque printemps, les eaux côtières de l'Arctique deviennent presque noires.
Jedes Frühjahr werden die Küstengewässer der Arktis fast schwarz.
Ogni primavera, le acque costiere dell'Artico diventano quasi nere.
Toda primavera, as águas costeiras do Ártico se tornam quase negras.
Cada primavera, las aguas costeras del Ártico se vuelven casi negras.
null
"Drogba believed he was the star of the squad and I did have conflicts with him.
Didier Drogba pensait qu'il était la star du groupe, j'étais sans cesse en conflit avec lui»
"Drogba glaubte, dass er der Star der Mannschaft war, und ich hatte Konflikte mit ihm.
null
null
null
null
The stench and gas from it, even after forty years, were terrible.
null
Der Gestank und das Gas davon, selbst nach 40 Jahren war es noch schrecklich.
null
null
null
null
How else could I "merge" with another's energies and feel the health or the discord within the body of that person?
Comment pourrais-je «fusionner» avec les énergies d'un autre et ressentir la santé ou la discorde dans le corps de cette personne?
Wie sonst könnte ich mit den Energien eines anderen "verschmelzen" und die Gesundheit oder die Zwietracht im Körper dieser Person fühlen?
null
De que outra forma eu poderia "fundir-me" com as energias de outra pessoa e sentir a saúde ou a discórdia dentro do corpo daquela pessoa?
¿De qué otra forma podría "fusionarme" con las energías de otro y sentir la salud o la discordia dentro del cuerpo de esa persona?
मैं और किसी और की ऊर्जा के साथ "विलय" कैसे कर सकता हूं और उस व्यक्ति के शरीर में स्वास्थ्य या विवाद महसूस कर सकता हूं?
It is essential that poorer countries are provided with the funding and support necessary for such strategies
null
Es ist wichtig, dass ärmeren Ländern die für diese Strategien notwendige Finanzierung und Unterstützung zur Verfügung gestellt werden
null
null
null
null
However, this is partly due to a few bugs that we’re fixing in the next update, so we’re taking that into account with these changes.
null
Allerdings ist dies zum Teil auf einige Bugs zurückzuführen, die wir im nächsten Update beheben, also nehmen wir das bei diesen Änderungen berücksichtigt.
null
null
null
null
You may be wondering why the sea level pressure is not maintained and has been set to a maximum of 2400 meters.
Vous vous demandez peut-être pourquoi la pression au niveau de la mer n’est pas maintenue et a été réglée à un maximum de 2400 mètres.
Sie fragen sich möglicherweise, warum der Meeresspiegeldruck nicht aufrechterhalten wird und auf ein Maximum von 2400 Metern eingestellt wurde.
Forse ti starai chiedendo perché la pressione sul livello del mare non è stata mantenuta ed è stata impostata su un massimo di 2400 metri.
Você pode estar se perguntando por que a pressão ao nível do mar não é mantida e foi configurada para um máximo de 2400 metros.
Quizás se pregunte por qué la presión del nivel del mar no se mantiene y se ha establecido en un máximo de metros 2400.
null
Islam during this period did not see a theological rupture similar to Christianity’s.
null
Islam während dieser Periode sah nicht einen theological Abbruch, der Christentum ähnlich ist.
L'Islam durante questo periodo non ha visto una rottura theological simile a christianity.
null
null
null
Indeed, the problem is not whether the Passover fell really on a Friday astronomically!
null
Das Problem ist ja gar nicht ob das Passahfest wirklich astronomisch auf einen Freitag fiel!
null
null
De hecho, ¡el problema no es sí la Pascua cayó realmente en un viernes astronómicamente!
null
“They called me a “bitch” and used many offensive words….
« Ils m’ont traitée de “salope” et ont employé de nombreux mots insultants.
"Sie nannten mich eine "Schlampe" und benutzten viele beleidigende Worte.......
null
null
“Me decían ‘perra’, muchas palabras ofensivas [...]
null
For God loves those who seek pardon, and those who are clean.” 223.
« Allah aime ceux qui se repentent, et Il aime ceux qui se purifient » (Bakara/222)
Gott liebt die Bußfertigen, und Er liebt die, die sich reinigen “ … 2.222 Sure
null
"Allah estima os que se arrependem e cuidam da purificação." (2:222)
Y ama a quienes se purifican” (Corán, 2:222).
null
My question is, I know courts frown on new debt (less than 90 days before filing bankruptcy), are they going to put me in a fraud category?
null
Meine Frage ist, ich weiß Gerichte auf neue Schulden Stirnrunzeln (weniger als 90 Tage vor dem Konkurs), werden sie mich in einem Betrug Kategorie setzen?
null
null
null
null
"Patients drove that discovery."
null
"Die Patienten fuhren diese Entdeckung."
null
null
null
null
The great star will burn for seven days
null
Der große Stern wird für sieben Tage brennen
null
A grande estrela por sete dias brilhará
null
null
Hello, and pregnant women can use the Leopard?
Bonjour, et les femmes enceintes peuvent utiliser le léopard?
Hallo, und schwangere Frauen können den Leopard benutzen?
null
null
null
null
The stereotype “The more expensive, the more qualitative,” has developed in society for a long time.
null
Der Stereotyp "Je teurer, desto qualitativer" hat sich in der Gesellschaft schon lange entwickelt.
null
null
null
null
Before and After: Retro Star Inlay Table Restoration
null
Vorher und Nachher: ​​Retro Star Inlay Table Restoration
null
null
El antes y después de las rolas de Ringo Starr
पहले और बाद में: रेट्रो स्टार इनले टेबल बहाली
What a New Brain Discovery May Mean for MS
null
Was eine neue Gehirnentdeckung für MS bedeuten kann
null
null
¡Qué descubrimiento nuevo cerebro puede significar para la EM
null
DeGraw again: "[Obama] dropped 100,000 bombs in seven countries.
DeGraw à nouveau : « Obama a largué 100 000 bombes dans sept pays.
Dazu sagt DeGraw: "[Obama] hat 100.000 Bomben in sieben Ländern abgeworfen.
DeGraw di nuovo: “[Obama] ha lanciato 100.000 bombe in sette paesi.
null
DeGraw nuevamente: «[Obama] dejó caer 100,000 bombas en siete países.
null
When Brady awoke in a hospital room, she told Brady the same story.
null
Als brady in einem krankenzimmer erwachte, erzählte sie brady dieselbe geschichte.
null
null
null
null
Well before the Great Pyramids or Stonehenge had been built, humans were already creating incredible structures… in Ireland!
null
Schon lange bevor die Großen Pyramiden oder Stonehenge gebaut wurden, schufen die Menschen unglaubliche Strukturen… in Irland!
null
null
null
null
Governments don’t invest billions and tremendous amounts of time and energy in “useless” theoretical projects unless there’s a very practical reason, a very specific useful intention and goal.
null
Regierungen investieren nicht Milliarden und enorme Mengen an Zeit und Energie für “nutzlose” theoretische Projekte, es sei denn es gibt einen sehr praktischen Grund, eine sehr spezifische nützliche Absicht und Ziel.
I governi non investono miliardi ed enormi quantità di tempo ed energie in progetti teorici "inutili" a meno che non ci siano motivi pratici, intenzioni utili a uno specifico obiettivo.
null
null
null
Japan’s next emperor is a modern, multilingual environmentalist
Le prochain empereur du Japon est un environnementaliste moderne et multilingue
Japans nächster Kaiser ist ein moderner, mehrsprachiger Umweltschützer
Il prossimo imperatore giapponese è un ambientalista moderno e multilingue
O próximo imperador do Japão é um ambientalista moderno e multilingue
El próximo emperador de Japón es un ecologista moderno y multilingüe
null
During a series of lengthy conversations, Koecher spoke openly about his past as a double agent.
null
Während einer Reihe langwieriger Gespräche sprach Koecher offen über seine Vergangenheit als Doppelagent.
null
null
null
null
For example: “Oh, she’s playing with her hair?
Par exemple "oh, elle joue avec ses cheveux.
Zum beispiel "oh, sie spielt mit ihren haaren.
null
null
“¡Ay, sí!”, replica ella tocándose el pelo.
null
MYSQL free to use and MS SQL requires payment for license to use
null
MYSQL frei zu verwenden und MS SQL erfordert die Zahlung für die Lizenz
null
null
null
null
Now that the account is set, your bankroll is ready, and the European roulette table is open.
null
Nun, da das Konto eingerichtet ist, ist Ihre Bankroll bereit, und der europäische Roulettetisch ist offen.
null
null
null
null
This necessity for the whole class to gain confidence is a completely new problem in the history of class society.
null
Diese Notwendigkeit für die gesamte Klasse, Vertrauen zu erlangen, ist ein völlig neues Problem in der Geschichte der Klassengesellschaft.
null
null
null
null
“In which offshore bank does Tayyip Erdoğan have an account?
null
„In welcher Offshore-Bank hat Tayyip Erdogan ein Konto?
null
null
"¿En qué banco 'off shore' tiene una cuenta Erdogan?
null
It is the FM changes for several aircraft.
Il s’agit des changements au niveau des modèles de vol (FM) de plusieurs appareils.
Es sind die Änderungen im FM für einige Flugzeuge.
null
null
null
null
Our beloved matter is organized.
null
Unsere geliebte Angelegenheit ist organisiert.
null
null
Nuestra esposa virtuosa es organizada.
null
At the end of 1969 I moved back to Germany, naturally taking everything with me—especially my books.
null
Ende 1969 zog ich wieder nach Deutschland, wobei ich natürlich alles – auch meine Bücher - mitnahm.
null
null
null
null
You will find the true perfume of the wall, in a mixture of emotions of the past.
Vous retrouverez le vrai parfum de la mure, dans un mélange d'émotions du passé.
Sie werden das wahre Parfüm der Wand finden, in einer Mischung von Emotionen der Vergangenheit.
Troverai il vero profumo del muro, in una miscela di emozioni del passato.
null
null
null
I hope to make my own contributions – not only by writing on these issues, but by helping to implement the changes
null
Ich hoffe, meine eigenen Beiträge zu leisten – indem ich nicht nur über diese Fragen schreibe, sondern dabei helfe, die Veränderungen umzusetzen.
null
Espero fazer minhas contribuições não só escrevendo, mas ajudando a colocar em prática estas mudanças.
Espero poder hacer mis propias contribuciones no solo escribiendo acerca de estos hechos sino también ayudando a implementarlos.
null
However, the early attempts could not solve the Double Spending problem.
Cependant les premières tentatives ne pouvaient pas résoudre le problème de la double DEPENSE.
Allerdings konnte frühe Versuche nicht die DOUBLE SPENDING Problem lösen.
Tuttavia i primi tentativi non hanno potuto risolvere il problema SPESA DOPPIO.
Todas as iniciativas fracassavam, no entanto, em resolver o problema do “duplo gasto”.
Sin embargo los primeros intentos no pudieron resolver el problema de doblar el gasto.
null
In the past, it could get extremely expensive to ship out of China, not to mention the additional costs like customs.
Par le passé, l’expédition hors de Chine pouvait coûter extrêmement cher, sans parler des coûts supplémentaires tels que les frais de douane.
In der Vergangenheit könnte es extrem teuer werden, aus China herauszuschicken, ganz zu schweigen von den zusätzlichen Kosten wie dem Zoll.
In passato, poteva essere estremamente costoso spedire dalla Cina, per non parlare dei costi aggiuntivi come la dogana.
No passado, poderia ser extremamente caro despachar para fora da China, para não mencionar os custos adicionais como alfândega.
En el pasado, podría resultar extremadamente costoso el envío fuera de China, sin mencionar los costos adicionales como las aduanas.
अतीत में, यह चीन से बाहर जहाज करने के लिए बेहद महंगा हो सकता है, सीमा शुल्क जैसी अतिरिक्त लागतों का उल्लेख नहीं करना।
Both businesses to have direct access to capital markets. © thyssenkrupp
null
Beide Geschäfte sollen direkten Kapitalmarktzugang erhalten. © thyssenkrupp
null
null
null
null