Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
I said, “Maybe it was because I needed to talk to someone,” and we just stared at each other. | null | Ich sagte: "Vielleicht, weil ich jemanden zum Reden brauchte," und wir starrten einander nur an. | null | null | Le dije, “Quizás fue porque yo necesitaba hablar con alguien,” y nos miramos. | null |
Either way, Ebix has made its long-term investors rich. | null | So oder so hat Ebix seine langfristigen Investoren reich gemacht. | null | null | En cualquier caso, Ebix ha hecho a sus inversores a largo plazo más ricos. | null |
Thus says the Lord."Where is the certificate of divorce by which I have send your mother away? | « Ainsi parle le Seigneur : Où est donc la lettre de divorce par laquelle j’aurais renvoyé votre mère ? » | Scheidung - "Wo ist denn die Scheidungsurkunde, mit der ich eure Mutter fortgeschickt habe?" - '''' | Dice il Signore: «Dov'è il documento di ripudio di vostra madre, con cui l'ho scacciata? | null | Así habla el Señor: ¿Dónde está el acta de divorcio con la que despedí a la madre de ustedes? | null |
That’s TWICE as many as your entire penis! | null | Das sind ZWEIMAL so viele wie Ihr gesamter Penis! | null | null | null | null |
If we small-o orthodox Christians are going to have strong presences in our post-Christian cities, we are going to have to embrace the Benedict Option where we are. | null | Wenn wir kleinen orthodoxen Christen in unseren postchristlichen Städten eine starke Präsenz haben, müssen wir die Benedikt-Option annehmen, wo wir sind. | null | null | Si los cristianos ortodoxos pequeños vamos a tener presencias fuertes en nuestras ciudades postcristianas, tendremos que abrazar la Opción de Benedicto donde estamos. | null |
Get your Rosaries ready, ladies and gentlemen, because we’re not done. | Ayez vos chapelets prêts, mesdames et messieurs, parce qu’on n’a pas fini. | Holen Sie Ihre Rosenbeete bereit, meine Damen und Herren, weil wir nicht fertig sind. | null | null | Todos de pie, señores porque no estamos muertos. | null |
"If the therapist isn't willing to be interviewed over the telephone, what does that tell you?" | null | "Wenn der Therapeut nicht bereit ist, am Telefon interviewt zu werden, was sagt Ihnen das?" | null | null | null | null |
It has already been proven that this way of fighting fat on the stomach is one of the best. | null | Es ist bereits bewiesen, dass diese Art, Fett auf dem Bauch zu bekämpfen, einer der besten ist. | null | null | null | null |
Population with a great tourist environment for all | Population avec un environnement touristique idéal pour tous | Bevölkerung mit einem großen touristischen Umfeld für alle | null | null | Población con un gran ambiente turístico para todas | null |
As a Product Manager, you don’t have control over all these numbers. | null | Als Produktmanager haben Sie nicht die Kontrolle über alle diese Nummern. | In qualità di Product Manager, non avete il controllo su tutti questi numeri. | null | null | null |
Do not fritter away something that is sacred and meaningful. | null | Verplempere nicht etwas, das heilig und bedeutungsvoll ist. | null | null | null | null |
The task: How do you announce the deal, without really denouncing him and dismissing Iran from his obligations? | null | Die Aufgabe: Wie kündigt man den Deal, ohne ihn wirklich zu kündigen und den Iran aus seinen Verpflichtungen zu entlassen? | null | null | null | null |
This tendency is to ally itself with other human machines without distinction or control of any type. […] | Cette tendance est de s’allier avec d’autres machines humaines, sans distinction ou contrôle de tout type. […] | Diese Tendenz ist, sich mit anderen menschlichen Maschinen ohne Unterscheidung oder Kontrolle jeglicher Art zu verbünden. […] | null | null | null | null |
But only one of these beliefs demands that we live a moral life. | Mais une seule de ces deux croyances exige que nous menions une vie morale. | Aber nur eine dieser Überzeugungen verlangt, dass wir moralisch leben. | null | Porém somente uma dessas crenças ordena que levemos uma vida moral. | null | null |
There are also elements for which recycling has worked well for decades, for example silver. | null | Dazu kommen Elemente, bei denen das Recycling schon seit Jahrzehnten gut funktioniert, zum Beispiel Silber. | null | null | null | null |
The African continent with 1 billion people would have a quota 50 times bigger than Saudi Arabia with only 20 million. | null | Der afrikanische Kontinent mit 1 Milliarden Menschen hätte eine Quote 50-mal größer als Saudi-Arabien mit nur 20 Millionen. | null | null | null | null |
Many thousands of patients have been successfully treated with Cavaterm™ since 1993. | Plusieurs milliers de patientes ont été traitées avec Cavaterm™ depuis 1993. | Viele tausend Patientinnen wurden seit 1993 erfolgreich mit Cavaterm™ behandelt. | null | null | null | null |
Among a total of 2,651 articles, we identified the top-100 cited articles on HS. | null | Unter den insgesamt 2,651 Artikel, ermittelten wir die top-100 zitierte Artikel auf HS. | null | null | null | null |
In this year, you will gain an advanced understanding of the English language (C1). | En cette année, vous allez acquérir une compréhension avancée de la langue anglaise (C1). | In diesem Jahr erhalten Sie ein fortgeschrittenes Verständnis der englischen Sprache (C1). | null | null | En este año, obtendrás una comprensión avanzada del idioma inglés (C1). | null |
The area where he built his nest was protected and guarded by him. | null | Die Gegend, in der er sein Nest gebaut hatte wurde von ihm beschützt und bewacht. | null | null | null | null |
(13) – The only difference is that the reservations refer respectively to ‘this Regulation’ and ‘this Convention’. | null | (13) – Der einzige Unterschied besteht in der Verweisung auf die Vorbehalte in Bezug auf „diese Verordnung“ bzw. „dieses Übereinkommen“. | null | null | null | null |
Check this capacity on a regular basis and you will, without a doubt, see some constructive changes. | null | Überprüfen Sie diese Kapazität regelmäßig, und Sie werden zweifellos einige konstruktive Änderungen feststellen. | null | null | null | null |
We didn't stay in White River during this trip, but if you want to split up the drive between Wawa, this is a good option. | null | Wir waren während dieser Reise nicht in White River, aber wenn Sie die Fahrt zwischen Wawa aufteilen möchten, ist dies eine gute Option. | null | null | null | null |
I immediately called a specialist on the house, and he brought the child all the parasites in one session. | J'ai immédiatement appelé un spécialiste à la maison et il a apporté à l'enfant tous les parasites en une séance. | Ich rief sofort einen Spezialisten für das Haus an, und er brachte dem Kind alle Parasiten in einer Sitzung. | Ho chiamato immediatamente uno specialista in casa e lui ha portato il bambino tutti i parassiti in una sessione. | Eu imediatamente chamei um especialista para a casa, e ele trouxe à criança todos os parasitas em uma sessão. | null | null |
4 Realistic Ways to Double Your Money Fast in a Year | null | 4 realistische Möglichkeiten, um Ihr Geld schnell in einem Jahr zu verdoppeln | null | null | 4 maneras realistas de duplicar tu dinero rápido en un año | null |
Plus some vanilla – where on earth did that come from? | null | Plus einige Vanille – wo auf der Erde kam das her? | null | null | null | null |
No, this is happening on both US fleets, although the Pacific here are clearly in the lead (either they catch more, or they come across more). | Non, cela se produit sur les deux flottes américaines, même si le Pacifique ici est clairement en tête (soit ils capturent plus, soit ils rencontrent plus). | Nein, das passiert bei beiden US-Flotten, obwohl der Pazifik hier eindeutig an der Spitze liegt (entweder fangen sie mehr oder stoßen sie auf mehr). | null | Não, isso está acontecendo nas duas frotas americanas, embora o Pacífico aqui esteja claramente na liderança (ou eles capturam mais ou se deparam com mais). | null | नहीं, यह दोनों अमेरिकी बेड़े पर हो रहा है, हालांकि यहां प्रशांत स्पष्ट रूप से नेतृत्व में हैं (या तो वे अधिक पकड़ते हैं, या वे अधिक भर में आते हैं)। |
This is a real crusade that is currently being conducted in the United States against the use of electronic cigarettes among young people. | C'est une véritable croisade qui est actuellement menée aux Etats-Unis contre l'utilisation de la cigarette électronique chez les jeunes. | Dies ist ein echter Kreuzzug, der derzeit in den Vereinigten Staaten gegen den Gebrauch von elektronischen Zigaretten bei jungen Menschen geführt wird. | Questa è una vera e propria crociata che viene attualmente condotta negli Stati Uniti contro l'uso di sigarette elettroniche tra i giovani. | null | null | null |
But such public gatherings must be peaceful, without the use of weapons, and within the boundaries of the law. | null | Solche öffentlichen Versammlungen müssen jedoch friedlich, ohne den Einsatz von Waffen und innerhalb der Grenzen des Gesetzes durchgeführt werden. | null | null | null | null |
A recent laser-cut version of this core.] | null | Eine neue Laser-Cut Version von diesem Kern.] | null | null | null | null |
Therefore, it may be beneficial to transmit a number of synchronized URL-based requests. | null | Daher kann es vorteilhaft sein, eine Anzahl von synchronisierten URL-basierten Anfragen zu übertragen. | null | null | Por lo tanto, puede ser beneficioso para transmitir un número de solicitudes basadas en URL sincronizados. | null |
I am a clinical psychophysiologist, an inspirational speaker, and always worked in three areas. | Je suis une psychophysiologiste clinique, une conférencière inspirante et j'ai toujours travaillé dans trois domaines. | Ich bin klinischer Psychophysiologe, ein inspirierender Redner und habe immer in drei Bereichen gearbeitet. | null | null | Soy un psicofisiólogo clínico, un orador inspirador, y siempre trabajé en tres áreas. | मैं एक नैदानिक मनोविज्ञानविज्ञानी हूं, एक प्रेरणादायक वक्ता हूं, और हमेशा तीन क्षेत्रों में काम करता हूं। |
Israel considers itself an island in the region, the famous “villa in the jungle”. | null | Israel betrachtet sich selbst als eine Insel in der Region, die berühmte 'Villa im Dschungel'. | Israele considera se stesso come un'isola in una regione, la famosa "villa nella jungla". | null | Israel se considera a sí mismo una isla en la región, el famoso ‘‘chalet en la jungla’’. | null |
Sawsall or cheat and use a chainsaw like we did. | null | Sawsall oder betrügen und benutzen eine Kettensäge wie wir es taten. | null | null | null | null |
- Thirdly, all flights over short and medium distances are non-stop. | - Troisièmement, tous les vols sur de courtes et moyennes distances sont non-stop. | - Drittens sind alle Flüge über kurze und mittlere Strecken non-stop. | - In terzo luogo, tutti i voli su brevi e medie distanze sono non-stop. | - Em terceiro lugar, todos os voos de mais de curtas e médias distâncias são non-stop. | - En tercer lugar, todos los vuelos sobre distancias cortas y medias son sin parar. | null |
is effective because it combines UV and Ozone. | Efficace car il combine les UV et l’ozone. | ist effektiv, weil es UV und Ozon kombiniert. | è efficace perché combina gli UV e l'Ozono. | null | es efectivo porque combina UV y Ozono. | null |
In this case, it is easy to distinguish really dangerous individuals. | null | In diesem Fall ist es leicht, wirklich gefährliche Individuen zu unterscheiden. | null | null | null | null |
When walking Tokyo's streets, you will never be far from a taxi. | En marchant dans les rues de Tokyo, vous ne serez jamais loin d’un taxi. | Wenn Sie durch die Straßen von Tokyo laufen, werden Sie nie weit von einem Taxi entfernt sein. | null | null | Si paseas por Tokio nunca estarás muy lejos de algún taxi. | null |
On the other hand, Gale Boetticher’s fate shows that too much knowledge at the wrong time can be fatal. | null | Andererseits zeigt das Schicksal von Gale Boetticher, dass zu viel Wissen zum falschen Zeitpunkt tödlich sein kann. | null | null | null | null |
But there are antagonists, players who are threatened. | null | Aber es gibt Antagonisten, Spieler, die bedroht sind. | null | null | null | null |
“Digital currencies are still primarily used as a speculative investment as opposed to a true ‘currency’ or money. | null | "Digitale Währungen werden immer noch hauptsächlich als spekulative Investition im Gegensatz zu einer echten" Währung "oder Geld verwendet. | null | null | null | null |
In a two-home arrangement, you are a guest in the other person’s house and guests are more polite. | Dans un arrangement de deux maisons, vous êtes un invité dans la maison de l'autre personne et les invités sont plus polis. | In einer zwei-haus-anordnung sind sie ein gast im haus der anderen person und die gäste sind höflicher. | null | null | null | null |
The consumer buys coffee because of its quality. | null | „Verbraucher kaufen Kaffee wegen seiner Qualität. | null | null | null | null |
Who are we, and who are we supposed to be in a world less and less defined by geographical boundaries. | null | Wer sind wir und wer sollen wir in einer Welt sein, die immer weniger von geografischen Grenzen geprägt ist. | null | null | Quiénes somos y quiénes debemos estar en un mundo cada vez menos definido por los límites geográficos. | null |
Hi Everyone My name is Chang(45) and I work for trading company in Korea. | null | Hallo allerseits Mein Name ist Chang (45) und ich arbeite für Unternehmen in Korea Handel. | null | null | null | null |
The EU serves Washington and the One Percent. | L’Union européenne sert de Washington et l’un pour cent. | Die EU dient Washington und dem Einen Prozent. | null | null | null | null |
Miami (I called it “Your-ami” back then) always won. | null | Miami (ich nannte es damals "Your-ami") hat immer gewonnen. | null | null | null | null |
"He shoots, he scores," or any other sort of sports metaphor. | null | "Er schießt, er punktet" oder irgendeine andere Sportmetapher. | null | null | null | null |
I don’t think that it can serve as an excuse for my bad results last year”. | null | Ich glaube nicht, dass das eine Entschuldigung für meine schlechten Ergebnisse im letzten Jahr sein kann". | null | null | null | null |
You’ll have a much more positive experience if the guys can hear your sexy voice clearly, and understand what you’re saying. | Vous aurez une expérience beaucoup plus positive si les gars peuvent entendre clairement votre voix sexy et comprendre ce que vous dites. | Du wirst eine viel positivere erfahrung haben, wenn die jungs deine sexy stimme klar hören können, und verstehen, was du sagst. | null | null | Tendrás una mejor experiencia si los chicos te pueden escuchar y entender lo que estás diciendo. | null |
With regard to the defendant Keitel, it is said that from 1933 on he took active part in this conspiracy. | null | Bezüglich des Angeklagten Keitel wird gesagt, daß er ab 1933 aktiv an dieser Verschwörung teilnahm. | null | null | null | null |
Also, you will not be able to carry the child during the game all the time. | null | Außerdem wird es euch nicht möglich sein, das Kind während des Spiels die ganze Zeit zu tragen. | null | null | null | null |
It is a Greek name but would be perfect for any nature-loving family. | null | Es ist ein griechischer Name, aber es ist perfekt für jede naturliebende Familie. | null | null | null | null |
Some situations that can happen not only to others ... | Quelques situations qui n'arrivent pas seulement aux autres... | Einige Situationen, die nicht nur zu den anderen passieren können ... | null | null | null | null |
Step 6 - Take it further and play with a friend. | Étape 6 - Allez plus loin et jouez avec un ami. | Schritt 6 - Nimm es weiter und spiele mit einem Freund. | null | null | null | null |
How do most people view the “day of Jehovah,” and why are true Christians not surprised by this? | null | 6. Wie betrachten die meisten den „Tag Jehovas“, und warum sind wahre Christen darüber nicht verwundert? | Com’è considerato il “giorno di Geova” dalla maggioranza delle persone, e perché i veri cristiani non ne sono sorpresi? | null | ¿Qué actitud tienen hacia el “día de Jehová” la mayoría de las personas, y por qué no toma eso por sorpresa a los cristianos verdaderos? | null |
Technology is an integral part of the trading strategies, corporate functions and life in general at Two Sigma. | null | Technologie ist ein integraler Bestandteil der Handelsstrategien, der Unternehmensfunktionen und des Lebens im Allgemeinen bei Two Sigma. | null | null | null | null |
Paris and Berlin act as rivals in the dispute over power in the EU, and no longer as partners. | Paris et Berlin agissent comme des rivaux dans le conflit du pouvoir dans l’UE et non plus comme des partenaires. | Paris und Berlin agieren wie Rivalen im Streit um die Macht in der EU, und nicht mehr wie Partner. | null | null | null | null |
For other specific purposes, about which the Client is informed when the relevant data is given to the Hotel Justus Riga. | null | Für andere spezifische Zwecke, über die der Kunde informiert wird, wenn entsprechende Daten dem Hotel Justus Riga bereitgestellt werden. | null | null | null | null |
And you can, on the contrary, as the attack on the van with money and gold. | null | Und Sie können, im Gegenteil, wie der Angriff auf den Van mit Geld und Gold. | null | E você pode, ao contrário, como o ataque à van com dinheiro e ouro. | null | null |
That’s why she doesn’t mention Clinton’s lies about Bosnia or money (or any of the others). | null | Darum erwähnt sie nicht die Lügen Clintons über den Bosnien-Krieg oder über Geld (oder alles andere). | null | null | null | null |
“… Current research also illustrates the involvement of organized networks that bring together willing recipients and their ‘suppliers’. | null | „… Aktuelle Forschung veranschaulicht auch die Beteiligung von organisierten Netzwerken, die willige Empfänger und ihre ‚Lieferanten‘ zusammenbringen. | null | null | null | null |
Harness the huge potential of 500 million Europeans. | null | Nutzt das enorme Potenzial von 500 Millionen Europäern. | null | null | null | null |
This is reflected in the 120 years of Noah, during which he and everyone who believed with him knew in which year the Flood would come. | null | Dies findet seine Entsprechung in den 120 Jahren Noahs, in denen er wusste und mit ihm jeder, der ihm glaubte, in welchem Jahr die Sintflut kommen würde. | null | null | Esto se refleja en los 120 años de Noé, en los cuales él sabía y con él todos los que le creyeron, en qué año el diluvio vendría. | null |
I didn’t like the way banks controlled and utilised other people’s money and I wanted to at least try to change this. | null | null | null | Eu não gostava da maneira como os bancos controlavam e utilizavam o dinheiro de outras pessoas e eu queria pelo menos tentar mudar isso. | null | null |
My concept of a lion is not formed out of my percepts of lions. | Mon concept lion n’est pas formé de la perception que j’ai eue d’un ou de plusieurs lions. | Mein Begriff eines Löwen ist nicht aus meinen Wahrnehmungen von Löwen gebildet. | Il mio concetto di un leone non è formato traendolo fuori dalle mie percezioni del leone. | Meu conceito de leão não tem a sua origem nas percepções de leões. | Mi concepto de león no se ha formado por mis percepciones de leones. | null |
2008 – First FireStart Prototype and Founding Team | null | 2008 – Erster FireStart Prototyp und Gründungsteam | null | null | null | null |
I mean, most other employers would have fired you and had you arrested on the spot. | null | Ich meine, die meisten anderen arbeitgeber hätten sie gefeuert und hätten sie vor ort verhaftet. | null | null | null | null |
Other options could be the establishment of EU noise trigger values, minimum requirements or EU recommendations. | null | Andere Möglichkeiten wären die Festlegung von Lärm-Auslösewerten in der EU, Mindestanforderungen oder EU-Empfehlungen. | null | Outras opções poderiam ser a fixação na UE de valores de desencadeamento em matéria de ruído, de requisitos mínimos ou de recomendações da UE. | Otras opciones podrían consistir en el establecimiento en la UE de valores umbral, requisitos mínimos o recomendaciones de la UE en materia de ruido. | null |
Just pick the photos and Aurora will do the rest. | null | Wähle einfach die Fotos aus und Aurora macht den Rest. | null | null | Sólo toma las fotos y Aurora hará el resto. | null |
And what could this merchant family do in Valencia wine? | Et que pouvait faire cette famille de marchands dans le vin de Valence? | Und was könnte diese Kaufmannsfamilie in Valencia Wein machen? | null | null | null | null |
“The concentration camp that is Gaza has existed under ever harsher conditions for almost three decades… Before Hamas took charge.” | null | null | “Il campo di concentramento che è Gaza esiste in condizioni sempre più dure da quasi tre decenni … Da prima che Hamas prendesse il comando.” | “O campo de concentração que é Gaza hoje existe em condições cada vez mais duras há quase três décadas … Antes que o Hamas (Resistência anti Judaica) assumisse o controle”. | “El campo de concentración que es Gaza ha existido en condiciones cada vez más duras durante casi tres décadas… Antes de que Hamas se hiciera cargo”. | null |
Instead of ending up in a nice hospital and a city apartment, however, Joel is ... well, in the middle of Alaska. | null | Anstatt jedoch in einem schönen Krankenhaus und einer Stadtwohnung zu landen, ist Joel ... nun ja, mitten in Alaska. | null | null | null | null |
Thus there is obviously a strong connection between Tredwell’s work and the field of Medicine. | null | Es gibt also offensichtlich eine starke Verbindung zwischen Tredwells Arbeit und der Medizin. | null | null | null | null |
The American aid money has been translated into weapons. | null | Die US-Hilfsgelder sind in Waffen übersetzt worden. | null | null | null | null |
E-194 Don't you see, that here twenty or thirty, maybe, cases, or more, right here on this platform and out in that audience, that God does not fail? | E-194 Ne voyez-vous pas, ici il y a vingt ou trente cas peut-être ou plus, juste ici sur cette plate-forme et là dans l’auditoire, de telle sorte que Dieu ne peut pas manquer? | null | null | null | null | null |
Tell me, when you’re looking, Is it a cook you see or is it someone doing things that we call cooking? | Dis-moi, quand tu regardes, Est-ce un cuisinier que tu vois, Ou quelque'un qui fait ce que nous appelons cuisiner? | Sag’ mir, wenn du hinschaust, ist das ein Koch, den du siehst, oder siehst du jemanden Dinge tun, die wir kochen nennen? | null | null | null | null |
Protection and healing is now required, so please help. | Sa protection et sa guérison sont maintenant nécessaires, alors, aidez-nous. | Nun sind Schutz und Heilung erforderlich, also helft bitte. | null | null | null | null |
The role of the Luftwaffe in Germany today is controversial. | null | Die Rolle des Luftwaffe in Deutschland ist heute umstritten. | null | null | null | null |
Cheating Excuse #2: “No one loves a ball-buster.” | null | Cheating excuse # 2 "niemand liebt einen ball buster. | null | null | null | धोखाधड़ी क्षमा # 2: "कोई भी गेंद-बस्टर प्यार करता है। |
In fact, this is how a person should breathe constantly. | En fait, voici comment une personne devrait respirer constamment. | In der Tat ist dies, wie eine Person ständig atmen sollte. | null | null | null | null |
Examples of Tragic Heroes with Different Kinds of Nemesis | null | Beispiele für tragische Helden mit verschiedenen Arten von Nemesis | null | null | null | null |
Because I can't wait for [Donald Glover] to see this, and know that it came to fruition. | null | Denn ich kann es nicht erwarten, dass [Donald Glover] dies sieht und weiß, dass es zur Verwirklichung kam. | null | null | null | null |
Schausberger congratulated Weber on the clear approval of around 80 percent of the delegates. | null | Schausberger gratulierte Weber zu der eindeutigen Zustimmung von rund 80 Prozent der Delegierten. | null | null | null | null |
Dear ones, much of this energy will need to be settled by the Muslim community itself. | Très chers, beaucoup de cette énergie devront être réglés par la communauté musulmane elle-même. | Ihr Lieben, vieles dieser Energie muss von der muslimischen Gemeinschaft selbst geheilt werden. | null | Queridos, grande parte desta energia terá de ser resolvida pela própria comunidade muçulmana. | Queridos, gran parte de esa energía deberá ser resuelta por la comunidad musulmana. | null |
Traditional Chinese gardens are based on the exact same motivation. | null | Traditionelle chinesische Gärten basieren auf die gleiche Motivation. | null | null | null | null |
Another important point: Avoid large crowds, especially if you know somebody you'd see has been sick. | null | Noch ein wichtiger Punkt: Vermeide große Menschenmengen, besonders wenn du weißt, dass jemand, den du siehst, krank war. | null | null | null | null |
Photo and text by Katie and Ben of Two Wandering Soles. | null | Foto und Text von Katie und Ben von Two Wandering Soles. | null | null | null | null |
“Sometimes we invite them to our meetings so that they can learn how a jirga is run. | null | "Manchmal laden wir sie auch zu unseren Treffen ein, damit sie lernen können, wie eine Jirga funktioniert. | null | null | “A veces las invitamos a nuestras reuniones para que puedan aprender cómo se dirige una jirga. | null |
What would be the effects of socialist planning if it were introduced in the USA? | null | Welche Auswirkungen hätte eine sozialistische Planung, wenn sie in den USA eingeführt würde? | null | Quais seriam os efeitos da planificação socialista se ela fosse introduzida nos EUA? | ¿Cuáles serían los efectos de la planificación socialista si se introdujera en los Estados Unidos? | null |
A: You always retain ownership of your content. | null | A: Sie behalten immer das Eigentum an Ihren Inhalten. | R: Sarai sempre tu il proprietario dei tuoi contenuti. | R. Você sempre mantém a propriedade de seu conteúdo. | null | null |
Elsewhere in the GCC, there are obviously other opportunities to seize, particularly in certain government-funded segments. | null | An anderen Stellen im GCC gibt es offensichtlich andere Möglichkeiten, insbesondere in bestimmten von der Regierung finanzierten Segmenten, zu ergreifen. | null | null | null | null |
White used it regularly, so the thallium could get into his body. | null | White benutzte es regelmäßig, damit das thallium in seinen körper eindringen konnte. | null | null | null | null |
This isn't a place to go into detail about why you're a great candidate -- that's for the second paragraph. | Ce n`est pas un endroit pour entrer dans les détails sur la raison pour laquelle vous êtes un grand candidat-c`est pour le deuxième paragraphe. | Dies ist kein Ort, um ins Detail zu gehen, warum du ein guter Kandidat bist – denn das Teil des zweiten Absatzes. | Questo non è un posto dove entrare nei dettagli sul perché sei un grande candidato – questo è il secondo paragrafo. | null | null | null |
Once on, Oculus Go feels incredible on the face. | Une fois sur, Oculus Go se sent incroyable sur le visage. | Einmal auf, Oculus Gehen fühlt sich unglaublich auf dem Gesicht. | null | null | null | null |
Sex is still very much related with the shame and guilt of the Catholic Church whether people are practicing or not. | null | Sex steht immer noch in engem zusammenhang mit der schande und schuld der katholischen kirche, ob menschen praktizieren oder nicht. | null | null | null | null |
Live sex cams is much safer for today's dating individuals. | null | Live-sex-cams ist viel sicherer für die heutigen dating-individuen. | null | null | null | null |
Hashtag #Viajeros: After participating in 9 study, work and volunteer abroad projects, what did you get from these experiences? | null | 3. Hashtag #Viajeros: Nach der Teilnahme an 9 Studien-, Arbeits- und Freiwilligenprojekten im Ausland, was hast du aus diesen Erfahrungen gelernt? | null | null | #3 Después de haber participado en 9 proyectos sobre estudio, trabajo y voluntariado en el extranjero, ¿qué es lo que te llevas de las experiencias vividas? | null |
Well, some people certainly get lucky (or have a really great story), but honestly, it's a crapshoot. | null | Nun, einige leute haben sicherlich glück (oder haben eine wirklich tolle geschichte), aber ehrlich gesagt, es ist ein crapshoot. | null | null | null | null |
I take extra precautions where I step to make sure it’s safe. | null | Ich nehme zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen, wo ich Schritt, um sicherzustellen, dass es sicher ist. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.