Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
Instead, their history, character, and context prevent them from being constitutional violations at all.
null
Stattdessen ihre Geschichte, Charakter und Kontext verhindern, dass sie Verfassungsverletzungen überhaupt zu sein.
null
null
null
null
She may be older than him, but Lindsay is younger at heart.
null
"Sie ist vielleicht älter als er, aber Lindsay ist im Herzen jünger.
null
null
Ella podrá ser mayor que él, pero Lindsay es más joven en su interior.
null
This is one of the best feelings when you are a fashionista.
null
Das ist eines der besten Gefühle, wenn du ein Fashionista bist.
null
null
null
null
Anything pre 1955 will be worth having, if only for serious trades.
N'importe quoi jusqu'à 1955 vaudra la peine d'avoir, si seulement pour le commerce sérieux.
Etwas vor 1955 wird wertes Haben, wenn nur für ernsten Handel sein.
null
null
Algo pre 1955 merecerá tener, si sólo para profesiones serias.
null
One evening when I was 13, he introduced me to two girls named Candy and Cherry.
null
Eines abends, als ich 13 war, stellte er mir zwei mädchen namens candy und cherry vor.
null
null
null
null
Riley accepted the Knicks proposition on May 31, 1991.
null
Riley akzeptierte den Knicks Vorschlag am 31. Mai 1991.
null
Riley aceitou a proposta do Knicks em 31 de maio de 1991.
null
null
Why People Are Drinking 'Raw Water' (But Probably Shouldn't)
Pourquoi Les Gens Boivent-Ils De "L'Eau Brute" (Mais Ne Devrait Probablement Pas)
Warum Menschen "Rohes Wasser" trinken (aber wahrscheinlich nicht sollten)
null
null
Por qué las personas están bebiendo 'agua cruda' (pero probablemente no debería)
null
As far as the philosophy, for example of equipment configurations, we do not follow any single "religion".
null
Was die Philosophie, zum Beispiel von Ausrüstungskonfigurationen, anbelangt, so folgen wir keiner einzelnen „Religion“.
null
null
null
null
One more thing: Even though we released the greatest update in Valnir Rok‘s history, we decided to keep all existing character data.
null
Noch etwas: Obwohl wir das größte Update in der Geschichte von Valnir Rok veröffentlicht haben, haben wir uns entschieden, alle vorhandenen Charakterdaten zu behalten.
null
null
null
null
Heck, after two bouts of emergency funds, Greece may have to ask for more money down the road.
null
Heck, nach zwei Angriffen von Krisenfonds, muss Griechenland möglicherweise mehr Geld auf der Straße verlangen.
null
null
null
null
Why can only the persecution and hostile environment of the great red dragon create true overcomers?
Pourquoi seuls la persécution et l’environnement hostile du grand dragon rouge peuvent-ils créer de véritables vainqueurs ?
Warum kann nur die Verfolgung und das feindliche Umfeld des großen, roten Drachen wahre Überwinder erschaffen?
Perché solo la persecuzione e l’ambiente ostile del gran dragone rosso possono creare veri vincitori?
Por que apenas a perseguição e o ambiente hostil do grande dragão vermelho são capazes de criar verdadeiros vencedores?
¿Por qué sólo pueden hacer verdaderos vencedores la persecución y el ambiente hostil del gran dragón rojo?
क्यों केवल बड़े लाल अजगर का उत्पीड़न और शत्रुतापूर्ण परिवेश ही सच्चे विजेताओं को बना सकता है?
Dongrim Town - this is town was only opened to tourists in October 2014 and we are proud to be amongst the first to arrange trips here for Westerners.
null
Dongrim Town - diese Stadt wurde nur für Touristen im Oktober 2014 geöffnet, und wir sind stolz darauf, unter den Ersten zu sein, die hier Trips für Westländer organisieren.
null
Cidade de Dongrim - esta cidade foi aberta aos turistas apenas em outubro de 2014 e estamos orgulhosos de estar entre os primeiros a organizar viagens a este local.
Dongrim - este pueblo fue autorizado para acoger turistas en octubre del 2014 y nos enorgullece decir que somos unas de las primeras agencias en llevar a viajeros occidentales a esta parte del país.
null
If he does not commend a life such as this, Nasir ad-Deen would not go to his house, for the Mulla is living his life in order to protect the creed.’”
null
Wenn er nicht solch ein Leben führt, so würde Nasir ad-Deen nicht zu ihm kommen, da der Mulla sein Leben lebt um seinen Glauben zu beschützen."
null
null
null
null
'Now, once and for always, we will teach you and provide you with what you French call 'the key to the mystery'.
null
„Jetzt, ein für alle mal, werden wir dich unterrichten und dich mit dem versorgen, was du im Französischen ‚Den Schlüssel zum Mysterium’ nennst.
null
“Agora, de uma vez por todas, nós vamos-te ensinar e dar-te aquilo a que vocês Franceses chamam “a chave do mistério”.
‘Ahora y para siempre, te enseñaremos y te daremos lo que suelen llamar en francés “La llave para el misterio”.
null
This means that, after a couple of months, protection against infection decreases and eventually returns to the same level as in animals which had not previously been infected.
null
Dies bedeutet, dass nach ein paar Monaten, Schutz gegen Infektionen sinkt und schließlich zurück auf das gleiche Niveau wie bei den Tieren, die zuvor nicht infiziert.
null
null
Esto significa que, después de un par de meses, la protección contra la infección disminuye y eventualmente regresa al mismo nivel que en los individuos que no habían sido infectados previamente.
null
The successful behaviours that enable being helpful become codified across the Centre.
null
Die erfolgreichen Verhaltensweisen, die es ermöglichen, hilfreich zu sein, werden im gesamten Zentrum kodifiziert.
null
null
null
null
A. whereas the Treaty of Lisbon introduced a number of new legal bases intended to facilitate the implementation, application and enforcement of EU law;
A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit un certain nombre de nouvelles bases juridiques visant à faciliter la mise en œuvre, l'application et le contrôle du respect du droit de l'Union;
A. in der Erwägung, dass mit dem Vertrag von Lissabon eine Reihe neuer Rechtsgrundlagen eingeführt worden ist, durch die die Umsetzung, Anwendung und Durchsetzung des EU-Rechts erleichtert werden soll;
A. considerando che il trattato di Lisbona ha introdotto una serie di nuove basi giuridiche volte a semplificare l'attuazione, l'applicazione e la garanzia del rispetto del diritto dell'Unione europea;
A. Considerando que o Tratado de Lisboa introduziu uma série de novas bases jurídicas destinadas a facilitar a implementação, aplicação e execução do Direito da UE;
A. Considerando que el Tratado de Lisboa introdujo una serie de nuevos fundamentos jurídicos con vistas a facilitar la ejecución, la aplicación y la puesta en práctica del Derecho de la UE;
null
We knew this because we never saw distemper, hepatitis or parvovirus disease in dogs that had been vaccinated - even many years earlier.
null
Wir wussten dies, weil wir nie sah, Staupe, hepatitis oder parvovirus-Erkrankung bei Hunden, die geimpft wurden – auch viele Jahre früher.
null
null
null
null
If Greece, Spain and Portugal are forced to pull out, there are two possible scenarios, Hankel said.
null
Wenn Griechenland, Spanien und Portugal gezwungen sind auszutreten, dann gibt es zwei mögliche Szenarien, so Hankel.
null
null
null
null
You have to find ways to win, and Buchholz did an unbelievable job.”
null
Man muss Wege finden, um zu gewinnen, und Buchholz hat einen unglaublichen Job gemacht."
null
null
null
null
Its efficacy in this area makes clenbuterol a very attractive, and today almost mandatory, pre-contest drug.
null
Seine Wirksamkeit in diesem Bereich macht Clenbuterol eine sehr attraktive, und heute fast obligatorisch, Pre-contest Droge.
null
null
Su eficacia en este campo hace muy atractivo el clenbuterol, y hoy casi obligatorio, pre-concurso de drogas.
null
It is strange not to be able to walk a few steps back to see the façade of a cathedral.
Il est étrange de ne pas pouvoir marcher quelques pas en arrière pour voir la façade d'une cathédrale.
Es ist seltsam, nicht ein paar Schritte zurückgehen zu können, um die Fassade einer Kathedrale zu sehen.
null
null
null
null
You should have seen her when my first baby was born.
null
Du hättest sie sehen sollen, als mein erstes Baby geboren wurde.
null
null
null
null
I wondered about your uncle Otto Livingston McGaughey.
Je me demandais au sujet de votre oncle Otto Livingston McGaughey.
Ich wunderte mich über Ihr Onkel Otto Livingston McGaughey.
Mi chiedevo di tuo zio Otto Livingston McGaughey.
Gostaria de saber sobre o seu tio Otto Livingston McGaughey.
Me preguntaba acerca de su tío Otto Livingston McGaughey.
null
Later, when each of those guests has their own wedding, they will also receive money to start their new life.
null
Später, wenn jeder dieser Gäste hat seine eigene Hochzeit, sondern erhalten auch Geld, um starten Sie Ihr neues Leben.
null
null
null
null
Don’t just listen to Kizuna; please listen to the other two songs as well!
N’écoutez pas seulement Kizuna, écoutez également les deux autres morceaux s’il vous plaît !
Hört euch nicht einfach nur "Kizuna" an, sondern hört euch bitte auch die anderen beiden Lieder an!
null
null
null
null
We find it unacceptable that the Canadian government now openly uses direct threats at the highest political levels to derail crucial EU climate legislation."
null
Wir finden es inakzeptabel, dass die kanadische Regierung nun offen direkte Drohungen auf höchster politischer Ebene nutzt um die entscheidende EU-Klima-Gesetzgebung zu umgehen. "
null
null
null
null
“But until now, no one knew that these proteins were found inside cilia.
null
“Aber bis jetzt niemand wusste, dass diese Proteine gefunden wurden, die innerhalb der Zilien.
null
null
null
null
Don’t allow “friends” to set you up with “very nice single mommy”.
null
Erlaube nicht "freunden", dich mit "sehr nette single mami" einzurichten.
null
null
null
null
At Ukrainian gas stations gasoline costs 16 UAH, so it’s empty there.
Dans les stations-service ukrainiennes, l'essence coûte 16 UAH, elle est donc vide là-bas.
An ukrainischen Tankstellen kostet Benzin 16 UAH, also ist es dort leer.
null
null
null
null
You Won't Believe These Incredible MRI Images of a Developing Baby
null
Sie werden diese unglaublichen MRI-Bilder eines sich entwickelnden Babys nicht glauben
null
null
null
null
We learn who the competition is (so we can use our tools to check their other keyword rankings).
null
Wir erfahren, wer der wettbewerb ist (damit wir unsere tools verwenden können, um ihre anderen keyword-rankings zu überprüfen).
null
Vamos descobrir quem é a concorrência (para assim poder usar nossas ferramentas para verificar o ranqueamento de palavras-chave deles).
Descubrimos quién es la competencia (de manera que podamos usar nuestras herramientas para revisar sus propios rankings).
null
However, only the one who catches the biggest fish may keep it.
Et quedécide que celui qui a le plus gros pêché doit être sacrifié.
Doch nur wer den größten Fisch fängt, darf ihn behalten.
null
null
null
null
Saudi Arabia recently opened their borders to the public for...
L'Arabie saoudite a récemment ouvert ses frontières au public pour ...
Saudi-Arabien öffnete vor kurzem seine Grenzen für die Öffentlichkeit für ...
null
null
null
null
I took the same funeral for our brothers.
J’ai pris les mêmes pompes funèbres pour nos deux frères.
Ich habe die gleiche Beerdigung für unsere Brüder.
null
null
Tomé la misma funeraria para nuestros hermanos.
null
Because you all share the same passion for football, there are many things you can learn from each other.
null
Da Sie alle die gleiche Leidenschaft für Fußball teilen, gibt es viele Dinge die Sie voneinander lernen können.
null
Porque todos vocês compartilham da mesma paixão pelo futebol, existem muitas coisas que vocês podem aprender um com o outro.
null
null
I did it in Iceland, behind Seljalandsfoss and it is as much fun!
Je l'ai fait en Islande, derrière Seljalandsfoss et c'est aussi amusant !
Ich habe es in Island gemacht, hinter Seljalandsfoss und es macht genauso viel Spaß!
null
null
null
null
Explain that it's our country's song and that we sing it to show that we are proud to be American.
null
Erklären Sie, dass es das Lied unseres Landes ist und dass wir es singen, um zu zeigen, dass wir stolz darauf sind, Amerikaner zu sein.
null
null
null
null
Old analog photos speak to me.
null
Alte, analoge Fotos sprechen mich an.
null
null
null
null
Remember: A little personality goes a long way and will make you more interesting.
Rappelez-vous: Un peu de personnalité va un long chemin et vous rendra plus intéressant.
Denkt daran: Ein wenig Persönlichkeit geht einen langen Weg und wird dich interessanter machen.
null
null
null
null
None of us, not even the children, are afraid of death.
null
Niemand unter uns, auch nicht die Kinder, hat Angst vor dem Tod.
Nessuno di noi, neanche i bambini piccoli, ha paura di morire.
null
null
null
Anyone can come up with $900 or $1000 to put down on a Chapter 7, and pay the rest over time.
null
Jeder kann mit $ 900 oder $ 1000 kommt, legt auf ein Kapitel 7, und zahlt den Rest im Laufe der Zeit.
null
null
null
null
This could result in 650,000 fewer cases of tuberculosis alone in the next five years.
Cela pourrait faire chuter de 650 000 cas la tuberculose au cours des cinq prochaines années.
Das könnte zu 650.000 weniger Tuberkulosefällen allein in den kommenden fünf Jahren führen.
null
Isso pode resultar em 650.000 casos a menos de tuberculose nos próximos cinco anos.
Esto puede dar como resultado 650 000 casos menos de tuberculosis solo en los próximos cinco años.
null
#10 the guangzhou opera house in china is an unconventional architectural structure
null
# 10 das guangzhou-operhaus in china ist eine unkonventionelle architektonische struktur
null
null
null
null
There are many things that will leave you speechless when staying here, especially the first restaurant made entirely from glass under the sea.
null
Es gibt viele Dinge, die Sie sprachlos werden, wenn hier zu bleiben, vor allem das erste Restaurant komplett aus Glas unter dem Meer gemacht.
null
null
null
null
He notes, however, that the side effects of the programs are practically non-existent.
Il note toutefois que les effets secondaires des programmes sont pratiquement inexistants.
Er stellt jedoch fest, dass die Nebenwirkungen der Programme praktisch nicht vorhanden sind.
null
null
null
null
How emancipated minors manage their financial lives is hazy, since the situation is so rare.
null
Wie emanzipierte Minderjährige verwalten ihre finanziellen Leben ist trüb, da die Situation so selten ist.
null
Como os menores emancipados gerenciar sua vida financeira é nebuloso, já que a situação é tão raro.
null
null
In the game At The End Zombies Win you enjoy hours of fun.
À la fin du jeu Zombies Win, vous passerez des heures à vous amuser.
Im Spiel At The End Zombies Win genießen Sie stundenlangen Spaß.
null
null
null
null
Unfortunately, a price had to be paid, and it was paid by the people who were starting a career.
Malheureusement, un prix devait être payé, et cela a été payé par les personnes qui débutent une carrière.
Leider musste ein Preis bezahlt werden, und es wurde von den Leuten bezahlt, die eine Karriere begannen.
Purtroppo, doveva essere pagato un prezzo, ed è stato pagato dalle persone che hanno iniziato una carriera.
Infelizmente, um preço devia ser pago, e foi pago pelas pessoas que estavam começando uma carreira.
null
null
“I’ve come to the point where I just can’t make a movie without addressing the problem of humanity as part of an ecosystem.”
null
"Ich bin an einen Punkt gelangt, an dem ich einfach keinen Film mehr machen kann, ohne das Problem der Menschheit als Teil eines Ökosystems anzusprechen."
null
null
null
null
This is very important to all our members, as this represents a critical future strategic advantage for all users.
Cet élément est essentiel pour l’ensemble de nos adhérents, car il leur garantit à l’avenir un avantage stratégique décisif face à la concurrence.
Das ist allen Mitgliedern sehr wichtig, denn zukünftig bedeutet das für alle Nutzer einen entscheidenden strategischen Wettbewerbsvorteil.
null
null
null
null
Let us organize meetings to talk about Zimmerwald against the imperialist war everywhere !
Organisons partout des réunions pour parler de Zimmerwald contre la guerre impérialiste !
Lasst uns überall Versammlungen organisieren um von Zimmerwald gegen den imperialistischen Krieg zu sprechen !
null
null
null
null
The Paramecia group, therefore, can even make fighters out of weak individuals.
null
Die paramecia-gruppe kann daher sogar kämpfer aus schwachen individuen machen.
null
null
null
null
All the VCs that contacted me, I finally rejected, because it did not make sense for me to carry the project commercially.
null
Alle VC’s die mich kontaktierten, habe ich letztendlich abgelehnt, weil es für mich keinen Sinn ergab, das Projekt kommerziell weiterzuführen.
null
null
null
null
So let us take a short, highly subjective look into the near future of how personalization will look like in 2025.
null
Lassen Sie uns also einen kurzen, sehr subjektiven Blick in die nähere Zukunft werfen, wie Personalisierung im Jahr 2025 aussieht.
null
null
null
null
I asked then if this would show up on my 1099-R for 2013 and was told no, as long as I paid it back within 60 days.
null
Ich fragte dann, ob dies auf meiner 1099-R für 2013 erscheinen würde und wurde verneint, solange ich es innerhalb von 60 Tagen zurückzahlte.
null
null
null
null
If the canvas of the Olympia was not destroyed, it is only because of the precautions that were taken by the administration.
null
Wenn das Gemälde der Olympia nicht zerstört wurde, dann nur wegen der Vorsichtsmaßnahmen, die von der Verwaltung getroffen wurden.
null
null
null
null
Now on the USA: Of course, one cannot get to know a country like the United States in short visits, but my speech and the discussions at Columbia University were very special to me.
null
Nun zu den USA: Ein Land wie die Vereinigten Staaten kann man natürlich nicht mit Kurzbesuchen kennenlernen, aber meine Rede und die Diskussionen an der Columbia University waren schon etwas ganz Besonderes für mich.
null
Agora sobre os EUA: É claro, é impossível conhecer um país como os Estados Unidos em algumas visitas curtas, mas meu discurso e as discussões na Universidade de Columbia foram muito especiais para mim.
null
null
Furthermore, we applied this corpus as training set to a statistical Part-of-Speech tagger (BTagger) and achieved an accuracy of 90%.
null
Des weiteren haben wir dieses Korpus als Trainingsset für einen statistischen Part-of-Speech tagger (BTagger) verwendet und eine Genauigkeit von 90% erreicht.
null
null
null
null
That encourages him to do it the next time you give the command.
Cela l'encourage à le refaire la prochaine fois que vous lui donnerez la commande.
Das ermutigt ihn, es das nächste Mal zu tun, wenn Sie das Kommando geben.
null
null
Esto le ayudará a repetir la acción cuando le des la orden.
null
This means that the law says that I have a tax liability, but I cannot document the whole thing and it is more or less tolerated.
null
Das heisst, dass im Gesetz steht, dass ich eine Steuerpflicht habe, jedoch kann ich das Ganze aber nicht dokumentieren, und es wird mehr oder weniger geduldet.
null
null
null
null
And he also wants to export his model to the rest of the world.
Et il veut aussi exporter son modèle vers le reste du monde.
Und er will sein Modell auch in den Rest der Welt exportieren.
null
E ele também quer exportar seu modelo para o resto do mundo.
Y también quiere exportar su modelo al resto del mundo.
null
7 kilometres separate the two municipalities, which should be included in every list of “Activities in Mallorca”.
null
7 Kilometer trennen die beiden Gemeinden, was in jeder Liste der „Aktivitäten auf Mallorca“ unbedingt enthalten sein sollte.
null
null
7 kilómetros separan los dos municipios, imprescindibles en cualquier lista de “qué hacer en Mallorca”.
null
Interviewer: Final question; Who was the director?
null
Interviewer: Letzte Frage; Wer war der Regisseur?
null
null
null
null
The correct decision will resort to complex measures: this is proper nutrition, and complex physical activities, and - why not - drugs.
null
Die richtige Entscheidung wird auf komplexe Maßnahmen zurückgreifen: das ist richtige Ernährung und komplexe körperliche Aktivitäten, und - warum nicht - Drogen.
null
null
null
null
A: They don't really want Morpheus, they really want the access codes to Zion's mainframes.
null
A: sie wollen morpheus nicht wirklich, sie wollen wirklich die zugangscodes zu zions mainframes.
null
null
null
null
He showed, for example, how the approach of the center can be applied to ethical questions of digitalization.
null
So zeigte er beispielsweise auf, wie der Ansatz des Zentrums auf ethische Fragen der Digitalisierung angewandt werden kann.
null
null
null
null
I've been preaching for 30 years that food doesn't have to be anything more than honest and simple to be delicious and enjoyable and fulfilling, and now we're hearing that same message from the White House.
null
Ich predige seit 30 Jahren, dass Essen nicht mehr als ehrlich und einfach sein muss, um lecker, genussvoll und erfüllend zu sein, und jetzt hören wir dieselbe Botschaft aus dem Weißen Haus.
null
null
null
null
Instead of creating an approach, you could be making a system.
null
Anstatt einen Ansatz zu erstellen, könnten Sie ein System erstellen.
null
null
null
null
Our step-by-step approach guarantees successful results and quick wins – step by step.
Notre approche progressive est la garantie de bons résultats et de bénéfices rapides – étape par étape.
Unser schrittweises Vorgehen garantiert erfolgreiche Resultate und Quick Wins – Step by Step.
null
null
null
null
(Conditions more severe than for IPX7 will be determined and specified by the manufacturer).
null
(Bedingungen strenger als für IPX7, werden vom Hersteller festlegt und angegeben).
null
null
null
null
We hope this will assist Cambodians in their struggle for justice, by helping them to access the information they need to hold their political and business elites to account.
null
Wir hoffen, dass dies den kambodschanern in ihrem kampf für gerechtigkeit helfen wird, indem sie ihnen zugang zu den informationen verschaffen, die sie benötigen, um ihre politischen und geschäftlichen eliten zur rechenschaft zu ziehen.
null
null
null
null
A grid of these electrodes can transfer the electrons into a standard battery.”
null
Ein Netz dieser Elektroden kann die Elektronen an eine Standardbatterie übertragen.“
null
null
Una red de estos electrodos pueden transferir los electrones a una batería estándar”.
null
However, this doesn’t mean that the Oligarch Trillionaires have managed to erase all knowledge of their existence.
null
Dies bedeutet jedoch nicht, dass es den Oligarchen-Trillionären gelungen ist, jegliches Wissen über ihre Existenz zu löschen.
null
null
Sin embargo, esto no quiere decir que el oligarca trillionaires han conseguido borrar todo el conocimiento de su existencia.
null
Sixteen special rapporteurs wrote to the Indian government asking them to protect me.
Seize rapporteurs spéciaux ont envoyé un courrier au gouvernement, l'enjoignant à prendre ma défense.
16 Sonderberichterstatter schrieben an die indische Regierung und baten darum, mich zu schützen.
Sedici relatori speciali hanno scritto al governo indiano chiedendo protezione per me.
null
null
null
At the same time, this moment can be explored on many levels: What does this ‘point of no return’ mean on an individual level or in its political dimension­ - a utopian or dystopian moment?
null
Gleichzeitig lässt sich dieser Moment auf vielen Ebenen erforschen: Was bedeutet dieser „Point Of No Return“ auf der individuellen Ebene oder in seiner politischen Dimension – ein utopischer oder dystopischer Moment?
null
null
null
null
They also have a 24-hour kirtan on Ekadashi
null
Sie haben auch einen 24-Stunden-Kirtan auf Ekadashi
null
null
null
null
Many business people wonder what new directives and regulations they can expect from the European Commission in the coming years.
null
Viele Unternehmer fragen sich, welche neuen Vorschriften und Regelungen seitens der Europäischen Kommission sie in den nächsten Jahren zu erwarten haben.
null
null
null
null
Today, four HemoCue tests are performed every second worldwide.
En effet, quatre tests HemoCue sont réalisés chaque seconde dans le monde.
Heute werden weltweit jede Sekunde vier HemoCue-Tests durchgeführt.
null
null
null
null
Allan Folting (AF): One of the most important activities was starting Hyper’s alpha programs very early.
null
Allan Folting (AF): Eine der wichtigsten Aktivitäten war es, die Alpha-Programme von Hyper sehr früh zu starten.
null
null
null
null
An initial study performed in 2010 found that Tai chi was effective.
null
Eine erste Studie aus dem Jahr 2010 ergab, dass Tai Chi wirksam war.
null
null
Un estudio inicial realizado en 2010 encontró que el Tai Chi era efectivo.
null
However, if you are not actively working with children at present, you will find that wherever possible the questions are structured to provide you with alternative means of answering them.
Toutefois, si vous ne travaillez pas activement avec les enfants à l'heure actuelle, vous constaterez que chaque fois que possible les questions sont structurées de manière à vous fournir d'autres moyens de leur répondre.
Allerdings, wenn Sie nicht aktiv mit Kindern gegenwärtig arbeiten, werden Sie feststellen, dass, wo immer möglich, die Fragen strukturiert sind, um Sie mit alternativen Mitteln von ihnen zu beantworten.
Tuttavia, se non si lavora attivamente con i bambini attualmente, si trova che per quanto possibile le domande sono strutturati per fornire con mezzi alternativi di rispondere loro.
No entanto, se você não está trabalhando ativamente com as crianças no presente, você vai achar que sempre que possível, as questões são estruturadas para fornecer-lhe meios alternativos de respondê-las.
Sin embargo, si usted no está trabajando activamente con los niños en la actualidad, se encuentra que siempre que sea posible las preguntas están estructuradas para proporcionarle los medios alternativos de responder a ellas.
हालांकि, अगर आप सक्रिय रूप से वर्तमान में बच्चों के साथ काम नहीं कर रहे हैं, आप पाएंगे कि आप उन्हें जवाब देने के लिए वैकल्पिक साधन के साथ प्रदान करने के लिए जहां भी संभव सवाल संरचित कर रहे हैं मिलेगा।
After profession the provincial decided what was to be done with the young religious.
Après la profession de la province a décidé ce qui devait être fait avec les jeunes religieux.
Nach der Provinzhauptstadt Beruf entschieden, was zu tun ist mit den jungen religiös.
Dopo la professione provinciale ha deciso di essere ciò che è stato fatto con i giovani religiosi.
Após a profissão provincial decidiu que era para ser feito com os jovens religiosos.
Después de la profesión de la provincia decidió lo que iba a hacer con los jóvenes religiosos.
null
So he donated the lift to the sea rescue society, as he thinks it is wonderful that this kind of voluntary service is available during these times when everything is run by cities/state or commercially.
null
Also hat er den Aufzug der Seerettungsgesellschaft gespendet, weil er denkt, dass es wundervoll ist, wenn es diese Art von freiwilligem Dienst in dieser Zeit gibt, wo alles von Stadt/Staat oder kommerziell betrieben wird.
null
null
null
null
Designed by Richard Borg, published by Fantasy Flight Games/Days of Wonder.
null
Entworfen von Richard Borg, veröffentlicht von Fantasy Flight Games / Days of Wonder.
null
null
null
null
However, this is also not explicitly stated by Jesy, which is why there may only be support for such a sensor.
null
Dieser wird von Jesy aber auch nicht explizit angegeben, weshalb eventuell nur eine Unterstützung für einen solchen Sensor vorliegt.
Tuttavia, questa funzione non viene dichiarata esplicitamente nella descrizione del cellulare dalla Jesy, ed è per questo che potrebbe esserci semplicemente solo un supporto parziale a tale sensore.
null
null
null
It provides guidance to the Development Team on why it is building the Increment.
Il fournit un cap à l'Équipe de Développement sur la raison pour laquelle elle construit l'Incrément.
Es bietet dem Entwicklungsteam Orientierung darüber, warum das Increment aufgebaut wird.
Esso fornisce una guida al Team di Sviluppo sul perché stia costruendo l'incremento.
Este fornece uma direção para o Time de Desenvolvimento sobre o porquê de estar construindo o incremento.
Proporciona una guía al Equipo de Desarrollo acerca de por qué está construyendo el incremento.
null
Despite the advances made by the feminist movement, machismo still exists.
null
Trotz der Fortschritte der feministischen Bewegung existiert der Machismo immer noch.
null
null
null
null
These models are very popular in our country, thanks to its diversity.
Ces modèles sont très populaires dans notre pays, grâce à sa diversité.
Diese Modelle sind sehr beliebt in unserem Land, dank seiner Vielfalt.
Questi modelli sono molto popolari nel nostro paese, grazie alla sua diversità.
null
null
null
He also urged the NPA to prosecute similar cases in which families of victims had not found justice.
null
Er forderte auch die NPA zu verfolgen ähnliche Fälle, in denen die Angehörigen der Opfer nicht gefunden hatte, Gerechtigkeit.
null
null
null
null
You have not made your major developments only in this world.
null
Du hast deine größeren Entwicklungen nicht nur in dieser Welt durchlaufen.
null
Não fez seus principais desenvolvimentos apenas neste mundo.
No has hecho tus principales desarrollos solo en este mundo.
null
Most likely it was a kukuruznyk (a type of a soviet plane).
null
Wahrscheinlich war es ein Kukuruznyk (ein Typ eines sowjetischen Flugzeugs).
null
null
null
null
In all your texts you emphasise that it is a question of forms that are constituted by us ourselves, and not of eternally valid 'structures' or 'laws'.
null
In allen Texten betonst Du, daß es sich um Formen handelt, die von uns selbst konstituiert werden, und nicht um ewig gültige »Strukturen« oder »Gesetzmäßigkeiten«.
null
null
En todos sus textos usted enfatiza que es una cuestión de formas que son constituidas por nosotros mismos, y no de “estructuras” o “leyes” válidas eternamente.
null
This Guy Lost 150 Pounds by Counting Calories, and His Transformation Is Incredible
null
Dieser Kerl verlor 150 Pfund, indem er Kalorien zählte und seine Verwandlung ist unglaublich
Questo ragazzo ha perso 150 chili contando le calorie e la sua trasformazione è incredibile
null
Este tipo perdió 150 libras al contar calorías, y su transformación es increíble
इस लड़के ने कैलोरी की गणना करके 150 पाउंड खो दिए, और उनका परिवर्तन अविश्वसनीय है
You’d think it’s a simple choice, but typography is just as emotional as anything else.
On pourrait penser que c’est un choix simple, mais la typographie est tout aussi émotionnelle que n’importe quoi d’autre.
Man könnte meinen, es ist eine einfache Wahl, aber Typografie ist genauso emotional wie alles andere.
null
null
Puede que pienses que es una elección simple, pero la tipografía es tan emocional como cualquier otra cosa.
null
The unilateral tax legislation, which is linked to international treaties between countries, is being replaced step by step by a multilateral system.
null
Das unilaterale Steuerrecht, welches mit völkerrechtlichen Verträgen zwischen den Staaten verknüpft ist, wird Schritt für Schritt durch ein multilaterales System abgelöst.
null
null
null
null
Once you find someone you love, you both should continue to strive to please each other in bed.
null
Sobald sie jemanden finden, den sie lieben, sollten sie beide weiterhin bestrebt sein, einander im bett zu gefallen.
null
null
null
null
An Estonian OÜ is therefore a useful tool for obtaining simplified market access in the EU.
null
Eine estonische OÜ ist somit ein nützliches Tool, um vereinfachten Marktzugang in der EU zu bekommen.
null
null
null
null
The third and certainly most difficult task is for Germans and Europeans to understand the impact of their consumption.
null
Die dritte und zweifellos schwierigste Aufgabe ist es, den Deutschen und Europäern die Auswirkungen ihres Konsums verständlich zu machen.
null
null
null
null
Similarly, others can also follow you and add you.
null
Ebenso können andere dir folgen und dich hinzufügen.
null
null
null
null