Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
We cannot solve such big problems through compromise solutions or half-measures. | null | Wir können solche großen Probleme nicht durch Kompromisslösungen oder Halbmassnahmen lösen. | null | null | No podemos resolver estos grandes problemas a través de soluciones de compromiso o medias medidas. | null |
Brahman once won a victory for the gods. | null | Einst gewann das Brahman einen Sieg für die Götter. | null | null | null | null |
Worse, he is an ally of the big, bad wolf – Iran. | null | Es ist noch schlimmer: er ist der Verbündete des großen, bösen Wolfs – des Iran. | null | null | Lo que es peor, es un aliado del gran lobo feroz, Irán. | null |
Jesus is basically doing away with all social responsibility and with all laws that could protect social standards from financial exploitation. | null | Jesus beseitigt im Grunde genommen jede soziale Verantwortung und alle Gesetze, die Sozialstandards vor finanzieller Ausbeutung schützen könnten. | null | null | null | null |
Relationships are very important and if someone in the group loses their “face”, this loss of face also applies to the whole group. | null | Beziehungen sind sehr wichtig und verliert jemand in der Gruppe sein „Gesicht“, so gilt dieser Gesichtsverlust ebenfalls für die ganze Gruppe. | null | null | null | null |
I know audiences across the UK are going to have such a laugh watching 'Join the Girls', and will be inspired to take part in Race for Life this summer. | null | Ich weiß, dass das Publikum in ganz Großbritannien so ein Lachen haben wird, wenn man "Join the Girls" sieht, und wird inspiriert sein, diesen Sommer an Race for Life teilzunehmen. | null | null | null | null |
Then we are ONE with the Mother, Lady Gaia, and we can realize that whatever we do to another member upon the body of Earth, we do to ourselves. | null | Dann sind wir Eins mit der Mutter, Lady Gaia, und wir können erkennen, dass alles, was wir einem anderen Mitglied auf dem Körper der Erde antun, wir uns selbst antun. | Siamo poi UNO con la Madre, Lady Gaia e possiamo renderci conto che qualsiasi cosa facciamo ad un altro membro sul corpo della Terra, la facciamo a noi stessi. | Então nós somos UM com a Mãe, Lady Gaia, e podemos nos dar conta de que o que fazemos a outro membro no corpo da Terra, nós fazemos para nós mesmos. | Entonces somos “uno” con la madre tierra, Gaia, y podemos darnos cuenta que cualquier cosa que hagamos a otro miembro que esté sobre el cuerpo de la Tierra, nos lo hacemos a nosotros mismos. | null |
Totally Spies: Are you Totally Spy | Totally Spies : Totalement Grillées | Totally Spies: Sind Sie völlig Spy | null | null | Totally Spies: ¿Está totalmente Spy | पूरी तरह जासूस: आप पूरी तरह जासूस हैं |
But she also told me to, "Tell them how free I feel now." | Mais elle m’a également demandé : « Dis-leur à quel point je me sens libre maintenant. ». | Aber sie sagte mir auch, "Sag ihnen, wie frei ich mich jetzt fühle". | Dice però anche che ora è «una persona molto libera, mi sento molto libero di dire quello che sento». | null | null | null |
The good news is: the Royal Panda representatives said in July, 2017, that they were working on making the live chat available 24/7, and we hope they will solve this problem soon. | null | Die gute Nachricht ist: die Royal Panda Vertreter sagten im Juli 2017, dass Sie daran arbeiten, den live-chat 24/7 verfügbar zu machen, und wir hoffen, dass Sie dieses problem bald lösen werden. | null | null | null | null |
It’s not so much anti-corporate as a search for authentic products that speak to them. | null | Es ist nicht so korporativ wie eine Suche nach authentischen Produkten, die zu ihnen sprechen. | null | null | null | null |
- Alex, I can never do that. | - Alex, je ne peux jamais faire ça. | - Alex, das kann ich nie tun. | null | null | null | null |
When he says these things to you, he is really saying, "I can say whatever I want to say about you, because I am 'just' being funny." | null | Wenn er Ihnen diese Dinge sagt, Er sagt wirklich: "Ich kann sagen, was immer ich über dich sagen will, weil ich 'nur' lustig bin." | null | null | null | null |
If you can be best in the world, with globalization, you really can be best in the world, like Starbucks, like McDonald’s. | null | Wenn sie mit der globalisierung in der welt am besten sein können, können sie wirklich der beste auf der welt sein, wie starbucks, wie mcdonalds. | null | null | null | null |
We enlisted only the main decorative cosmetic products that can be useful for you. | null | Wir haben nur die wichtigsten dekorativen kosmetischen Produkte in Anspruch genommen, die für Sie nützlich sein können. | null | null | null | null |
You Want Higher Security – We Have the Control Mechanisms | Vous souhaitez davantage de sécurité – nous vous proposons les mécanismes de contrôle | Sie wollen mehr Sicherheit – wir bieten die Kontrollmechanismen | null | null | null | null |
In general, the European rental companies do not allow you to take their cars into Morocco (nor Ceuta or Melilla) so this is not an option. | null | Generell erlauben europäische Mietwagen-Firmen nicht die Einreise ihrer Autos nach Marokko (noch Ceuta oder Melilla) und dies ist insofern keine Option. | null | null | En general, las empresas de alquiler de Europa no permiten llevar sus coches a Marruecos (ni Ceuta y Melilla) por lo que esta no es una opción. | null |
Rule No 2: don’t compare someone’s child to a mental health problem on your first date. | null | Regel nr 2: vergleichen sie nicht das kind eines kindes mit einem psychischen problem bei ihrem ersten date. | null | null | null | null |
The car obviously had more grip than I thought – I suppose I wasn’t fast enough. | null | Das Auto hatte offenbar mehr Grip, als ich dachte – ich war wohl nicht schnell genug. | null | null | null | null |
You know that 6 million figure has been used many times before World War II, did you know that?” | null | Sie wissen, dass sechs millionen figuren vor dem zweiten weltkrieg oft benutzt wurden, wussten sie das?. | null | null | null | null |
Although I know that you will ignore me, as usual, I still want to see you. | null | Obwohl ich weiß, dass Sie mich zu ignorieren, wie üblich, ich will immer noch, Sie zu sehen. | null | null | null | null |
What is needed, however, is an overhaul of the political system: "The EPRDF regime is simply not compatible with the cultural and political situation in Ethiopia." | null | Nötig sei aber eine Reform des politischen Systems: "Das EPRDF-Regime ist schlicht nicht kompatibel mit der kulturellen und politischen Situation im Land." | null | null | null | null |
Fi’zi:k is rooted in its Italian heritage, yet futuristic in its innovation. | La marque fi’zi:k s’inspire profondément de son héritage italien, mais est futuriste par ses innovations. | Fi'zi:k ist in seinem italienischen Erbe verwurzelt, aber zukunftsweisend in seiner Innovation. | Fi’zi:k è connessa alla sua tradizione italiana ma proiettata al futuro nella sua innovazione. | null | Fi’zi:k está arraigada a su herencia italiana, pero es futurista en su innovación. | null |
For example, my friend’s 6-year-old son recently asked her about terrorism. | null | Zum Beispiel hat der sechsjährige Sohn meiner Freundin sie kürzlich nach dem Terrorismus gefragt. | Ad esempio, il figlio di una mia amica, sei anni, di recente ha fatto domande sul terrorismo. | null | null | null |
If his second one had been the same, it would have been much more comfortable for Lewis. | null | Wenn sein zweiter Sektor genauso gewesen wäre, wäre es viel komfortabler für Lewis gewesen. | null | null | null | null |
You must avoid the use of Benadryl tablets for young kids. | Vous devez éviter l’utilisation de comprimés Benadryl pour les jeunes enfants. | Sie müssen die Verwendung von Benadryl Tabletten für junge Kinder vermeiden. | null | Você deve evitar o uso de comprimidos Benadryl para crianças e jovens. | null | null |
It died a month later at the local aquarium. | null | Es starb einen Monat später im örtlichen Aquarium. | null | null | null | null |
You can talk to her, she is absolutely a perfect listener. | null | Sie können mit ihr sprechen, sie ist absolut eine perfekte Zuhörerin. | null | null | null | null |
The client wants to repay his loan and he does. | null | Der Kunde möchte sein Darlehen zurückzahlen, und er tut es. | null | null | null | null |
Up to then her life was normal for a worker of the time, full of poverty and tragedy. | null | Bis dato war ihr Leben normal für eine Arbeiterin zu dieser Zeit, voller Armut und Tragödie. | null | null | null | null |
We are among the few universities in Poland that can pride themselves on close relations with several institutes of the Polish Academy of Sciences. | Nous sommes parmi les quelques universités en Pologne qui peuvent se targuer d'étroites relations avec plusieurs instituts de l'Académie polonaise des sciences. | Wir gehören zu den wenigen Universitäten in Polen, die sich auf enge Beziehungen mit mehreren Instituten der Polnischen Akademie der Wissenschaften sind stolz können. | Siamo tra le poche università in Polonia che si può vantare in stretti rapporti con vari istituti dell'Accademia polacca delle scienze. | Estamos entre as poucas universidades na Polônia que pode orgulhar-se de relações estreitas com vários institutos da Academia Polonesa de Ciências. | Somos una de las pocas universidades en Polonia que se enorgullecen de estrechas relaciones con varios institutos de la Academia Polaca de Ciencias. | हम पोलिश एकेडमी ऑफ साइंसेज के कई संस्थानों के साथ निकट संबंधों पर गर्व कर सकते हैं कि पोलैंड में कुछ विश्वविद्यालयों में से एक हैं। |
There’s something frightening and almost maniacal about Cheney’s expression here. | null | Es gibt etwas Furchterregendes und fast Wahnsinniges an Cheneys Ausdruck hier. | null | null | null | null |
He did this to prove to Israel and to us that He is who He claims to be. | null | Er hat das getan, um Israel und uns zu beweisen, dass Er derjenige ist, der Er behauptet, zu sein. | null | Ele fez isso para provar para Israel e para nós que Ele é quem diz ser. | null | null |
But Allah says the truth when He says, | Allah le Très Majestueux a dit vrai lorsqu’Il a dit : | Gewiss Allah spricht die Wahrheit, wenn er sagt: | null | Deus é igualmente verdadeiro quando Se revela: | Hay una verdad muy precisa; la palabra de Allah cuando dice: | null |
Fidelity means to do what the witnesses of the past did: to be missionaries. | Fidélité signifie faire ce qu’ont fait les témoins d’avant : être missionnaires. | Treue bedeutet, das zu tun, was die früheren Zeugen taten: Missionare sein. | Fedeltà significa fare quello che hanno fatto i testimoni precedenti: essere missionari. | Fidelidade significa fazer aquilo que fizeram as testemunhas anteriores: ser missionários. | Fidelidad significa hacer lo que hicieron los testigos anteriores: ser misioneros. | null |
This day is similar to the Zenobia day, but allows us to dive an old British Battleship first. | null | Dieser Tag ist dem Zenobia Tag ähnlich, aber erlaubt uns, zuerst auf einem alten britischen Linienschiff zu tauchen. | null | null | null | null |
Faster than others: the professional ProfiPay payment system | null | Schneller als andere: Das professionelle Bezahlsystem ProfiPay | null | null | null | null |
This regulates the language and stabilizes it across a wider range of society. | null | Das reguliert die sprache und stabilisiert sie über eine breitere bandbreite der gesellschaft hinweg. | null | null | null | null |
Now you just have one or two things to do, instead of a million. | Vous n’avez à présent qu’une ou deux choses à faire, au lieu d’un million. | Nun hast du nur ein oder zwei Dinge zu tun, anstelle von Millionen von Dingen. | null | null | preparar una o dos personas sino millones y millones. | null |
Oh, there’s George, his nephew, but George is not the Bellows in Bellamy and Bellows. | null | Nun, da ist natürlich George, sein Neffe, aber George ist nicht der Bellows von Bellamy und Bellows. | null | null | null | null |
"Generally, termite problems only occur 10 or more years after construction." | null | "Termitenprobleme treten im Allgemeinen erst 10 oder mehr Jahre nach dem Bau auf." | null | null | null | null |
Some people even got mad when I don’t answer my phone. | null | Manche leute sind sogar verrückt geworden, wenn ich mein telefon nicht beantworte. | null | null | null | हद तो तब हो गई जब लोग मेरी फोन कॉल्स का जवाब नहीं देते थे। |
(I recently discovered you can control who can see your profile and activity. | (J’ai récemment découvert que vous pouvez contrôler qui peut voir votre profil et vos activités. | (Ich habe vor kurzem entdeckt, dass Sie einstellen können können, wer Ihr Profil und Ihr Projekt sehen kann. | null | (Lembrando sempre que você pode controlar quem vê cada uma das suas postagens.) | null | null |
One option for overcoming German obstinacy would be to pursue a series of small compromises. | null | Eine Option die deutsche Sturheit zu überwinden wäre es, auf eine Reihe kleiner Kompromisse hinzuarbeiten. | null | null | Una opción para superar la obstinación alemana sería una serie de pequeños acuerdos. | null |
“I’ve seen many priests that, after having seen one, did not doubt anymore about the existence of Satan. | null | "Ich habe viele Priester gesehen, die, nachdem ich einen gesehen habe, Zweifelte nicht mehr an der Existenz des Satans. | null | null | Quisiera que todos asistiesen a los exorcismos… he visto muchísimos sacerdotes que después de ver uno ya no tenían dudas sobre la existencia de Satanás… hace falta verlo”. | null |
Unlike e-mail, which is a conversation between two people, Usenet is a conversation between many people. | À la différence du courrier électronique qui est une conversation entre deux personnes, Usenet est une conversation entre plusieurs personnes. | Im Gegensatz zu E-Mail, was eine Konversation zwischen zwei Personen ist, ist Usenet eine Konversation zwischen vielen Personen. | null | null | A diferencia del e-mail, que es una conversación entre dos personas, Usenet es una conversación entre muchos individuos. | null |
Once again, we see that what appears to be advice for the emperor is in fact the Tao of better living for all of us. | null | Wieder einmal sehen wir, daß das, was eine Empfehlung an einen Herrscher zu sein scheint, in Wirklichkeit das Tao des besseren Lebens für uns alle ist. | null | null | null | null |
If the foundations are laid to the palace, points to a pregnancy of Augusta. | null | Sind die Fundamente zu dem Palast gelegt, weist das auf eine Schwangerschaft der Augusta. | null | null | null | null |
The women will be deployed to the Egyptian border with Division 80. | null | Die Frauen werden an der Grenze zu Ägypten in der Division 80 eingesetzt. | null | null | null | null |
In his new position, Diego will occupy a central role in our advocacy strategies. | null | In seiner neuen Position wird Diego eine zentrale Rolle in unseren Advocacy-Strategien einnehmen. | null | null | null | null |
You would usually expect your child to have other symptoms besides hair loss if he had any of these disorders. | null | Sie würden in der Regel erwarten, dass Ihr Kind andere Symptome neben Haarausfall zu haben, wenn er eine dieser Erkrankungen hatte. | null | Você normalmente esperaria que seu filho tivesse outros sintomas além da perda de cabelo se tivesse algum desses distúrbios. | null | null |
B (lueprint) – a plan that involves fixing in the evening what will have to be done the next day. | null | B (lueprint) – ein Plan, der am Abend die Feststellung beinhaltet, was am nächsten Tag getan werden muss. | null | null | null | null |
Do you sign off texts and emails with an x? | Est-ce que vous signez des textes et des emails avec un x? | Abmelden Sie Texte und E-Mails mit einem X? | null | Você assina textos e e-mails com um x? | ¿Usted firma textos y correos electrónicos con una x? | क्या आप एक्स के साथ ग्रंथों और ईमेल पर हस्ताक्षर करते हैं? |
And it would mean that speakers of one language would stay in their own carefully crafted filter-bubble. | null | Es würde zusätzlich bedeuten, dass die Sprecher einer Sprache in ihrer eigenen sorgfältig erstellten Filterblase bleiben. | null | null | null | null |
Microsoft: OpenDocument is too slow | null | Microsoft: OpenDocument ist zu langsam | null | null | null | null |
Frankfurt's politicians and decision-makers would thus be well advised to come up with a concept in the coming months on how they intend to reduce the existing housing shortage. | null | Frankfurts Politiker und Entscheider wären also gut beraten, in den nächsten Monaten ein Konzept zu entwerfen, wie man das bestehende Wohnungsdefizit abbauen will. | null | null | null | null |
Michel noticed for the first time what an attractive woman his mother was. | Michel remarqua pour la première fois à quel point sa mère était une femme séduisante. | Michel bemerkte zum ersten Mal, was für eine attraktive Frau seine Mutter war. | null | null | Michel notó por primera vez lo atractiva qué era su madre. | null |
Hence the RCIT steadfastly defends the orthodox Marxist position – which until 2015 was also supported by the L5I itself – to reject support either for the imperialist EU or for the imperialist nation-state. | null | Daher verteidigt das RCIT entschieden die orthodox-marxistische Position - die bis 2015 auch von der L5I selbst unterstützt wurde - die Unterstützung sowohl für die imperialistische EU als auch für den imperialistischen Nationalstaat abzulehnen. | null | null | null | null |
Motivating Young Children to Learn English: Keeping Their Attention without Giving Them Gifts | null | Junge Kinder Motivierende Englisch zu lernen: ihre Aufmerksamkeit zu halten, ohne sie Geschenke geben | null | null | Motivar a los niños pequeños a aprender Inglés: mantener su atención sin darles regalos | null |
It will continue the journey of last year’s main man, Alex Hunter. | Il poursuivra le voyage du principal personnage de l’an dernier, Alex hunter. | Es wird die Reise des letztjährigen Hauptmannes, Alex Hunter, fortsetzen. | Continuerà il viaggio dell’uomo principale dello scorso anno, Alex Hunter. | null | Seguirá la jornada del mismo protagonista que el año pasado, Alex Hunter. | null |
You do not even have a correlation, let alone causation.” | Tu n’as pas le droit à la parole, encore moins aux lamentations. » | Da ist nicht einmal eine Korrelation, geschweige eine Kausalität.“ | "Non c’è nessun problema di integrazione, losportè anche provocazione" | 'Não existiu nenhuma conotação política, muito menos, de censura'. | Pero a día de hoy no hay ni una resolución del caso, ni siquiera medidas cautelares". | null |
Remember, collecting this classic series of United States coins may take some time. | null | Denken Sie daran, dass das Sammeln dieser klassischen Serie von US-Münzen einige Zeit in Anspruch nehmen kann. | null | null | null | null |
“This tells us that the majority of people who have high blood pressure may have never had it measured and are unaware of their condition.” | null | „Dies sagt uns, dass die Mehrheit der Menschen, die hohen Blutdruck haben kann, hatten es noch nie gemessen und sind sich nicht bewusst von Ihrem Zustand.“ | null | null | null | null |
Hence you can calculate your earnings if you become a trader for black arms and ammunitions. | null | Daher können Sie Ihre Einnahmen berechnen, wenn Sie ein Händler für schwarze Waffen und Munition werden. | Quindi puoi calcolare i tuoi guadagni se diventi un commerciante di armi nere e munizioni. | null | Por lo tanto, usted puede calcular sus ganancias si se convierte en un comerciante de armas y municiones negras. | null |
The last thing you want is to get you and your business into a sticky situation because of faulty legal information you received online from an unreliable source. | null | Das Letzte, was, das Sie wollen, um Sie und Ihr Unternehmen in eine Brenzlige situation aufgrund von fehlerhaften rechtlichen Informationen, die Sie erhalten online aus einer unzuverlässigen Quelle. | null | null | La última cosa que quiero es que usted y su empresa en una situación difícil debido a la defectuosa de la información legal que recibieron en línea a partir de una fuente poco fiable. | null |
The official name of this report card on your bank accounts is “consumer banking report.” | null | Der offizielle Name dieses Ausweises auf Ihren Bankkonten lautet "consumer banking report". | null | null | El nombre oficial de esta libreta de calificaciones en sus cuentas bancarias es "informe bancario del consumidor". | null |
"Our life and our destiny are sometimes predestined and no matter where this journey takes me, remember I fought the good fight. | «Notre vie et notre destin sont parfois pré-destinés et peu importe où ce voyage me prend, Je me souviens combattu le bon combat. | "Unser Leben und unser Schicksal sind manchmal prädestiniert und egal wohin die Reise führt mich, ich erinnere mich an den guten Kampf gekämpft. | null | null | null | null |
Moreover, though you may not like the answer, many questions regarding the future can be subjected to rigorous philosophical analysis, or at least to experimental hypotheses. | null | Überdies können, obwohl Du die Antwort vielleicht nicht magst, viele die Zukunft betreffenden Fragen einer rigorosen philosophischen Analyse unterzogen werden, oder zumindest experimentellen Hypothesen. | null | null | null | null |
Incentivizing infection control at any single institution can be difficult in a diverse healthcare system such as in the United States. | null | Anreize für die Infektionskontrolle bei jeder einzelnen institution kann schwierig sein, in einer vielfältigen Gesundheitssystem wie in den Vereinigten Staaten. | null | null | null | null |
Time won't do anything with this because there are 4 members of his immediate family pressuring him and he caves into what he is expected to do. | null | Die zeit wird nichts damit zu tun haben, weil 4 mitglieder seiner unmittelbaren familie ihn unter druck setzen und er in das eintut, was er erwartet. | null | null | null | null |
There are now 18,000 students studying math at the highest level – crucial for the future of the State of Israel as the Startup Nation. | null | Mittlerweile studieren 18.000 Studenten Mathematik auf höchstem Niveau — entscheidend für die Zukunft des Staates Israel als Startup-Nation. | null | null | null | null |
"Texmark makes chemicals for the world. | "Texmark fabrique des produits chimiques pour le monde entier. | "Texmark stellt Chemikalien für die ganze Welt her. | "Texmark produce sostanze chimiche a livello mondiale. | null | «Texmark fabrica productos químicos para todo el mundo. | null |
They know that in every country but these dopey losers on here naively believe that they can jump class just as they believe they can get a female out of their class with “game” (lol) in the US. | null | Sie wissen, dass in jedem land, aber diese dopey-verlierer hier naiv glauben, dass sie klasse springen können, so wie sie glauben, dass sie ein weibchen aus ihrer klasse mit "game" (lol) in den usa zu bekommen. | null | null | null | null |
I’m finally on the other side of this situation and back to my active lifestyle, but I think about how last summer took a scary turn. | null | Ich bin endlich auf der anderen Seite dieser Situation und zurück zu meinem aktiven Lebensstil, aber ich denke darüber nach, wie der letzte Sommer eine gruselige Wendung nahm. | null | Eu estou finalmente do outro lado desta situação e de volta ao meu estilo de vida ativo, mas penso em como o verão passado deu uma reviravolta assustadora. | null | null |
Researchers must show that what we believe to be true is in fact true, proven through statistically significant and reproducible results. | null | Forscher müssen zeigen, dass das, was wir für wahr halten, tatsächlich wahr ist, was durch statistisch signifikante und reproduzierbare Ergebnisse bewiesen wird. | null | null | null | null |
And perhaps the most impressive is something called Smart HDR. | null | Und vielleicht das Beeindruckendste ist etwas, das Smart HDR genannt wird. | null | null | null | null |
It is not that unusual for middle class parents to spend $60,000 on a divorce and child custody fight. | null | Es ist nicht so ungewöhnlich für Mittelklasse Eltern zu $ 60.000 auf eine Scheidung und Kind Sorgerecht zu verbringen. | null | null | null | null |
However, the authors found little evidence of this in their survey of 2350 clickworkers. | Cependant, les auteurs n’ont trouvé peu de preuves de cette réalité dans leur enquête auprès de 2350 Clickworker. | Dafür fanden die Autorinnen jedoch bei ihrer Befragung von 2350 Klickarbeitern wenig Indizien. | null | null | null | null |
We made life a bit too easy tonight for Belgrade, that's the main problem. | null | Wir haben Belgrad heute Abend das Leben leicht gemacht, das ist das Hauptproblem. | null | null | null | null |
In the course of the day, the Nato and the EU should be informed by the partners about the German decision and their backgrounds. | null | Im Laufe des Tages sollten die NATO und EU-Partner über die deutsche Entscheidung und ihre Hintergründe informiert werden. | null | null | null | null |
The only public image available at the time was a designers sketch. | null | Das einzige öffentliche Bild, das zu diesem Zeitpunkt zur Verfügung stand, war eine Skizze des Designers. | null | null | null | null |
We could, like St. Francis, be living like the lilies of the field. | Nous pourrions, comme saint François, vivre comme les lis des champs. | Wir könnten, wie St. Francis, sein wie die Lilien auf dem Felde zu leben. | null | Poderíamos, como São Francisco, viver como os lírios do campo. | null | null |
However, conventional wisdom states that artwork should take up four-sevenths of the wall on which it is placed. | null | Konventionelle Weisheiten besagen jedoch, dass Kunstwerke vier-siebentel der Wand einnehmen sollten, auf der sie platziert sind. | null | null | null | null |
You see a great individual (or you wouldn’t be with them) but this is not what they see. | null | Sie sehen ein großes individuum (oder sie wären nicht bei ihnen), aber das ist nicht, was sie sehen. | null | null | null | null |
This was indeed a major decision for Prime Minister Abe. | null | Tatsächlich war dies für Premierminister Abe eine wichtige Entscheidung. | null | null | null | null |
You will also be a silent guy, because you won’t be able to talk to the dudes and you won’t even be able to watch an unlimited number of minutes of free couples gay cams. | Vous serez aussi un gars silencieux, parce que vous ne serez pas en mesure de parler aux mecs et vous ne serez même pas en mesure de regarder un nombre illimité de minutes de couples gay cams libres. | Du wirst auch ein stiller typ sein, weil du nicht in der lage sein wirst, mit den jungs zu reden und du wirst nicht einmal in der lage sein, eine unbegrenzte anzahl von minuten freier paare schwuler cams zu sehen. | null | null | null | null |
1993 – With Iva Doychinova in front of the first Radio FM+ studio. | null | 1993 – Mit Iva Doychinova vor dem ersten Studio von Radio FM+. | null | null | null | null |
It is rarely used by investors, and should not be used at all, because: | null | Es wird selten von den Investoren verwendet und sollte nicht überhaupt verwendet werden, weil: | È usato raramente dagli investitori e non dovrebbe essere usato affatto, perché: | É usado raramente por accionistas, e não deve ser usado de todo, porque: | Es utilizado raramente por los inversionistas, y no debe ser utilizado en absoluto, porque: | null |
Gilda is probably the best example of sheer passion and fire in a femme fatale. | null | Gilda ist wahrscheinlich das beste Beispiel für pure Leidenschaft und Feuer in einer Femme Fatale. | null | Gilda é provavelmente o melhor exemplo de pura paixão e fogo em uma femme fatale . | null | null |
Returning from Vietnam, the young man decides to grow an marijuana. | null | Nach seiner rückkehr aus vietnam beschließt der junge mann, marihuana anzubauen. | null | null | null | null |
Durant had a deadline of Thursday to make his decision. | null | Durant hatte eine Frist von Donnerstag, um seine Entscheidung zu treffen. | null | null | null | null |
One of the main causes of C-section deliveries for first-time mothers is slow, unproductive labor. | null | Eine der Hauptursachen für C-Section-Lieferungen für Erst-Mütter ist die langsame, unproduktive Arbeit. | null | null | null | null |
- Constant structural changes in the organisation, weak formalisation of business processes. | - Les changements constants structuraux de l'organisation, une faible formalisation des procès commerciaux. | - Die ständigen strukturellen Veränderungen in der Organisation, die schwache Formalisierung der Geschäftsprozesse. | null | null | null | null |
If your company reach the standards of the Foundation, you will become a 'Certified Workplace' and receive our certification. | null | Wenn Ihr Unternehmen die Standards der Stiftung erreicht, werden Sie ein "Certified Workplace" und erhalten unsere Zertifizierung. | null | null | null | null |
Then cowboy, change your ways today or with us you will ride. | null | dann kehre um Cowboy,sonst reitest du mit uns | allora cowboy, cambia il tuo atteggiamento oggi, o cavalcherai con noi | null | entonces, vaquero, cambia tus costumbres hoy o con nosotros cabalgarás | null |
Because the Bible’s central message is not about how bad things will be at the end of this old world. | null | Weil es bei der Hauptbotschaft der Bibel nicht darum geht, wie schlimm die Zustände am Ende der gegenwärtigen alten Welt sein würden. | null | null | null | null |
And the winner of the Hong Kong E-Prix is Venturi. | null | Und der Gewinner des Hong Kong E-Prix ist Venturi. | null | null | null | null |
Scott looked on the internet but couldn’t find Global Project. | null | Scott schaute im Internet nach, konnte Global Projects aber nicht finden. | null | null | null | null |
Those names were really built around the purpose of the box. | null | Diese Namen wurden wirklich um den Zweck der Box herum entworfen. | null | null | Esos nombres realmente se construyeron alrededor del propósito de la caja. | null |
But how should the 44 recognize the great majority of their church of the 144,000 (or the 1000 the 44)? | null | Aber woran sollten die 44 die große Mehrzahl ihrer Gemeinde der 144.000 erkennen können, (bzw. die 1.000 die 44)? | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.