Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
The topics Political Economy and New Methods for Comparative Research will be discussed on the second day. | null | Die Themen Political Economy und New Methods for Comparative Research, werden am zweiten Tag behandelt. | null | null | null | null |
All this is due to its natural, and completely organic formula. | null | All dies ist aufgrund seiner natürlichen, und vollständig organische Formel. | null | null | null | null |
In this way your vote counts more than theirs and it will be easier for you to select the best winner for the MovieStarPlanet competition. | null | Auf diese Weise zählt Ihre Stimme mehr als ihre und es wird Ihnen leichter fallen, den besten Gewinner für den MovieStarPlanet-Wettbewerb auszuwählen. | null | null | null | null |
This is no longer the case, and there is nothing at all "mystical" about it — it's just physics — the physics of energy and frequency. | Ce n’est plus le cas et il n’y a rien du tout « mystique » à ce sujet – c’est juste de la physique – la physique de l’énergie et de la fréquence. | Heute ist das nicht mehr so, und es ist nichts „Mystisches“ daran – es ist nur Physik – die Physik von Energie und Frequenz. | null | null | Este ya no es el caso, y no hay nada “místico” al respecto, es solo física, la física de la energía y la frecuencia. | null |
But on the other hand: If I could dedicate most or all of my time to the art, it would also be stress because then I would have to create a product. | null | Aber andererseits: Wenn ich die meiste oder die ganze Zeit der Kunst widmen könnte, wäre es auch wieder Stress, denn dann müsste ich ein Produkt herstellen. | null | null | null | null |
According to the World Health Organization (WHO), “all people have background exposure and a certain level of dioxins in the body.” | null | Laut der Weltgesundheitsorganisation (WHO) "haben alle Menschen eine Hintergrundbelastung und ein gewisses Maß an Dioxinen im Körper". | null | null | null | null |
Interviewee as interviewer and we return to Baha’i | null | Interviewte als Interviewer und wir kehren zu Baha’i zurück | null | null | null | null |
The very first one and Double Dash on the GameCube. | Le tout premier et double dash sur le gamecube. | Der allererste und double dash auf dem gamecube. | null | null | null | null |
The idea of protection from the risks in the network is important, but he often dominates the discourse in Germany and underestimates children. | null | Der Schutzgedanke vor den Risiken im Netz sei wichtig, aber er dominiere in Deutschland oft den Diskurs und unterschätze Kinder. | null | null | null | null |
On the beach, anyway, never, because they are considered as erosion protection. | null | Am Strand sowieso niemals, da sie als Erosionsschutz gelten. | null | null | null | null |
The numbers of people who bother you can easily be added to a blacklist. | Le nombre de personnes qui vous dérange peut facilement être ajouté à une liste noire. | Die Anzahl der Personen, die Sie stören, kann leicht zu einer Blacklist hinzugefügt werden. | null | O número de pessoas que o incomodam será reduzido a partir de um lista negra. | null | null |
It has to be mentioned, that Microsoft Windows Vista already contains a compatible DPWS implementation. | null | Es ist zu erwähnen, dass Microsoft Windows Vista bereits eine kompatible DPWS-Implementierung enthält. | null | null | null | null |
And I think the most interesting question that the light-workers want to know is, what’s going to happen from here? | null | Und ich denke, die interessanteste Frage, die Lichtarbeiter wissen wollen, ist, was wird ab jetzt passieren? | null | null | Y pienso que la pregunta más interesante que los trabajadores de la Luz quieren saber es, ¿qué va a pasar de ahora en adelante? | null |
It is a daunting problem, but the folks at the Roski Eye Institute came up with a possible answer. | null | null | null | É um problema assustador, mas o pessoal do Roski Eye Institute veio com uma resposta possível. | Es un problema desalentador, pero a la gente del Roski Eye Institute se le ocurrió una posible respuesta. | null |
Where to Stay in Abilene: Abilene KOA | Où séjourner à Abilene: Abilene KOA | Wo in Abilene zu bleiben: Abilene KOA | Dove alloggiare ad Abilene: Abilene KOA | null | null | null |
You don't show the world your darkest thoughts. | Vous ne montrez pas au monde vos pensées les plus sombres. | Du zeigst der Welt deine dunkelsten Gedanken nicht. | Non mostri al mondo i tuoi pensieri più oscuri. | Não mostra as pessoas os seus pensamentos escuros. | null | null |
SCOTT: 170 sites is merely a part of it. | null | SCOTT: 170 Standorte sind nur ein Teil davon. | null | SCOTT: 170 sites é apenas uma parte dela. | null | null |
Very strange,why didn’t paul allow them to remain in the congregation? | null | Sehr seltsam, warum erlaubte paul ihnen nicht, in der versammlung zu bleiben?. | null | null | null | null |
The number of five letter groups was easily verified when transmitted. | null | Die Zahl von fünf Buchstabengruppen wurde leicht nachprüfen, wenn übertragen. | null | null | null | null |
Santos' problem now is how to get his team working without Ronaldo. | null | Santos 'Problem ist jetzt, wie man sein Team ohne Ronaldo arbeiten lässt. | Il problema di Santos ora è come far funzionare la sua squadra senza Ronaldo. | null | Ahora, el problema de Santos es cómo hacer trabajar a su equipo sin Ronaldo. | null |
A real challenge for bicycles designed in Brussels and manufactured in Europe. | Un vrai défi pour un produit conçu à Bruxelles et fabriqué en Europe. | Eine echte Herausforderung für Fahrräder, die in Brüssel entworfen und in Europa hergestellt wurden. | null | null | null | null |
With almost 1000 certified components, these products by international manufacturers now constitute a major industrial sector. | null | Mit fast 1000 zertifizierten Komponenten bilden diese Produkte internationaler Hersteller mittlerweile einen starken Wirtschaftszweig. | null | null | null | null |
Loyalty Program orders can be changed: | null | Loyalty Program-Bestellungen können geändert werden: | null | null | null | null |
Chakra awakening and healing are part of this. | L'éveil et la guérison chakra en font partie. | Chakra-Erweckung und Heilung sind ein Bestandteil dessen. | null | null | null | null |
If Skype, the company, closed down, the software would still be in the wild and the whole world would still be able to talk for free. | null | Wenn Skype, die Firma, geschlossen würde, wäre die Software immer noch in der Wildnis und die ganze Welt wäre immer noch in der Lage, kostenlos zu sprechen. | null | null | null | null |
Will IQ introduce its own Forex broker? | null | Will IQ seinen eigenen Forex Broker vorstellen? | null | null | null | null |
However, the only minus of the number three structures is the time of execution, here the work will not be visible from day to day. | null | Das einzige Minus der drei Strukturen ist jedoch die Zeit der Ausführung, hier wird die Arbeit nicht von Tag zu Tag sichtbar sein. | null | null | null | null |
He also provides the first serious reconsideration of New Thought philosophy since the death of William James in 1910. | Il fournit également le premier réexamen sérieux de la philosophie de la Nouvelle Pensée depuis la mort de William James dans 1910. | Er bietet auch die erste ernsthafte Neubewertung der Philosophie des Neuen Denkens seit dem Tod von William James in 1910. | Fornisce anche la prima seria riconsiderazione della filosofia New Thought dalla morte di William James in 1910. | Ele também fornece a primeira séria reconsideração da filosofia do Novo Pensamento desde a morte de William James em 1910. | También proporciona la primera reconsideración seria de la filosofía del Nuevo Pensamiento desde la muerte de William James en 1910. | वह 1910 में विलियम जेम्स की मृत्यु के बाद से न्यू थॉट दर्शन का पहला गंभीर पुनर्विचार भी प्रदान करता है। |
If you wait you may have to pay $497. | null | Wenn Sie warten, mussen Sie moglicherweise zu zahlen 497. | null | null | null | null |
“I think it will do the Church good to clarify this point: I agree and I will speak about doing something of this nature,” was part of the pope’s long answer. | null | "Ich denke, es wird die Kirche gut tun, um diesen Punkt zu klären: Ich bin damit einverstanden, und ich werde sprechen über etwas dieser Art zu tun", war ein Teil der langen Antwort des Papstes. | null | null | "Creo que hará bien a la Iglesia aclarar este punto; estoy de acuerdo y hablaré para hacer algo de este tipo", señaló a este respecto. | null |
Schoolchildren are even more ultra-nationalist than their parents. | null | Schulkinder sind sogar noch ultra-nationalistischer als ihre Eltern. | null | null | Los escolares son aún más ultranacionalistas que sus padres. | null |
But there are also many indications of huge discrepancies within the Sudanese military over how to deal with the new situation. | null | Aber vieles deutet auch darauf hin, dass es enorme Widersprüche innerhalb des sudanesischen Militärs gibt, wie man mit der neuen Situation umgehen soll. | null | null | null | null |
Louisa posted the photo on Facebook and, to her surprise, actually got an apology from the guy: | Louisa a posté la photo sur Facebook et, à sa grande surprise, en fait obtenu des excuses de la part du gars: | Louisa postete das Foto auf Facebook und, zu Ihrer überraschung, tatsächlich bekam eine Entschuldigung von dem Typen: | Louisa postato la foto su Facebook e, con sua sorpresa, in realtà ha le sue scuse il ragazzo: | null | null | null |
The opening of the economy deteriorated in several areas the position of the Greek capital. | null | Die Öffnung der Wirtschaft verschlechterte auf mehreren Gebieten die Position des griechischen Kapitals. | null | null | null | null |
Luther preferred d'Ailly's view, however, largely for philosophical reasons. | null | Luther bevorzugte d'Ailly's Sicht jedoch weitgehend für die philosophischen Gründen. | null | Lutero preferiu d'Ailly's vista, no entanto, em grande parte por razões filosóficas. | Pero en buena medida Lutero prefería la opinión de d'Ailly's por razones filosóficas. | null |
Well, and then the Augmented Reality had to back down first, although its history has just begun with the development of this display. | null | Tja, und dann musste die Augmented Reality erstmal zurückstecken, obwohl ihre Geschichte doch gerade erst mit der Entwicklung dieses Displays begonnen hat. | null | null | null | null |
In 1919 he was offered the crown of Albania, but because there was no salary, he declined. | null | 1919 wurde ihm die Krone von Albanien angeboten, aber weil es kein Gehalt gab, lehnte er ab. | null | null | null | null |
We do need genuine change and transformation, each and all of us. | null | Wir brauchen echte Veränderung und Transformation, jede und jeder von uns. | null | null | null | null |
Operating system or hardware constraints can cause errors 6 and 7. | Les contraintes de système d’exploitation et de matériel peuvent renvoyer les erreurs 6 et 7. | Betriebssystem- oder Hardware-Einschränkungen können die Fehler 6 und 7 verursachen. | I limiti dell’hardware o del sistema operativo possono causare gli errori 6 e 7. | null | Las restricciones del sistema operativo o del hardware pueden causar los errores 6 y 7. | null |
You are required to play this one carefully so that you can have great adventure sex with gangster girls. | null | Sie sind verpflichtet, diese sorgfältig zu spielen, so dass Sie große Abenteuer Sex mit Gangster Mädchen haben können. | null | null | null | null |
And Tantra can be understood only when your body is alive and your senses feel. | null | Und Tantra kann nur dann verstanden werden, wenn dein Körper lebendig ist und wenn deine Sinne fühlen können. | E il Tantra può essere compreso solo quando il tuo corpo è vivo e i tuoi sensi sentono. | null | Y el tantra sólo se puede comprender cuando tu cuerpo está vivo y tus sentidos sienten. | null |
In this case, the coffin itself can be bought separately, or it is possible – together with a whole package of appropriate ritual services. | null | In diesem Fall kann der Sarg selbst separat gekauft werden, oder es ist möglich – zusammen mit einem ganzen Paket von entsprechenden Ritualdiensten. | null | null | null | null |
Thank you for purchasing your new Kawasaki. | null | Vielen Dank für den Kauf Ihrer neuen Kawasaki. | Grazie per aver acquistato la Sua nuova Kawasaki. | null | null | null |
I could not be a lawyer, I became freaked out and now I am sitting there without a shirt. | Je ne pouvais pas être un avocat, je suis devenu paniqué et maintenant je suis assis sans chemise. | Ich konnte kein Anwalt sein, ich wurde ausgeflippt und jetzt sitze ich dort ohne Hemd. | null | null | No podía ser abogado, me asusté y ahora estoy allí sentada sin camisa. | null |
Why does Garcia Márquez mention the disease cholera in the title of the book? | null | Warum erwähnt Garcia Márquez die Krankheit Cholera im Titel des Buches? | null | Por que Garcia Márquez menciona a doença cólera no título do livro? | null | null |
So you are the biggest winner from this, and that is why your beautiful escorts cost you so much less than the other escort agencies. | null | Sie sind also der größte gewinner davon und deshalb kosten sie ihre schönen escorts so viel weniger als die anderen escortagenturen. | null | null | null | null |
13.4 A change of the contract partner by H&D is allowed. | null | 13.4 Ein Wechsel des Vertragspartners seitens H&D ist zulässig. | null | null | null | null |
No real material has these attributes, but they can be used as mental constructs for thinking about a scientific field. | null | Kein reales Material hat diese Attribute, aber sie können als Geisteskonstruieren für das Denken an ein wissenschaftliches Feld verwendet werden. | Nessun materiale reale dispone di questi attributi, ma può essere utilizzati come costrutti mentali per pensare a un campo scientifico. | Nenhum material real tem esses atributos, mas podem ser usados como construções mentais para pensar em um campo científico. | Ningún material real tiene estos atributos, pero se puede utilizar como construcciones mentales para pensar en un campo científico. | null |
Currently the UNESCO list contains a total of 42 marine and coastal areas or associated traditions. | null | Derzeit enthält die UNESCO-Liste insgesamt 42 Meeres- und Küstengebiete oder entsprechende Traditionen. > | null | null | null | null |
• Abu Dhabi is smaller than Dubai. | null | • Abu Dhabi ist kleiner als Dubai. | null | • Abu Dhabi é menor do que Dubai. | null | null |
Now that Sean and Robin are finally divorced, we take a look at their turbulent love affair. | null | Jetzt, da Sean und Robin endlich geschieden sind, schauen wir uns ihre turbulente Liebesbeziehung an. | null | null | null | null |
Independence is another worry of the elites. | Lindépendance est un autre sujet de préoccupation pour ces élites. | Unabhängigkeit ist eine andere Sorge der Eliten. | L'indipendenza è anche un segno distintivo di queste persone. | A independência é outro aborrecimento que as elites têm. | null | null |
One factor that can play a part in choosing a health or beauty treatment is its cost. | null | Ein Faktor, der bei der Wahl einer Gesundheits- oder Schönheitsbehandlung eine Rolle spielen kann, sind seine Kosten. | null | null | null | null |
My Answer: This, and other manifestations of violence, are caused by people’s growing egoism. | null | Meine Antwort: Diese und andere Manifestationen der Gewalt werden durch den wachsenden Egoismus der Menschen hervorgerufen. | La mia risposta: Queste e altre manifestazioni di violenza sono causate dalla crescita dell’egoismo delle persone. | null | Mi respuesta: Esta y otras manifestaciones de violencia, las provoca el egoísmo creciente de las personas. | null |
And don’t forget to check out the colour of the year – Living Coral by Pantone. | null | Und vergessen Sie nicht, sich die Farbe des Jahres anzusehen – Living Coral von Pantone. | null | null | null | null |
What makes this difficult and rare piece of music even more remarkable is that Handel was only 21 years old when he composed it. | null | Was macht dieses schwierige und seltene Musikstück noch bemerkenswerter ist, dass Handel nur 21 Jahre alt war, als er es sich zusammensetzt. | null | null | null | null |
Some counterfeit phones have bad IMEI numbers. | Certes, certains appareils contrefaits possèdent des numéros IMEI invalides. | Einige gefälschte Telefone haben schlechte IMEI-Nummern. | null | null | null | null |
But Platinum has never made it easy his lovers, it is one of the metals the hardest to win. | null | Aber Platin hat es seinen Liebhabern nie leicht gemacht, es ist eines der am schwierigsten zu gewinnenden Metalle. | null | null | null | null |
Why exactly Webmoney? | null | Warum genau Webmoney? | null | null | null | null |
The best companies that are leaders in their fields simply do not come at $5 or $10 per share. | Les meilleures entreprises leaders dans leur domaine ne se contentent tout simplement pas de 5 ou 10 dollars par action. | Die besten Unternehmen, die auf ihrem Gebiet führend sind, kommen einfach nicht auf 5 oder 10 US-Dollar pro Aktie. | Le migliori aziende leader nei loro campi semplicemente non arrivano a $ 5 o $ 10 per azione. | null | null | null |
Web: One of the most commonly used options due to the speed at which it operates. | null | Web: Eine der am häufigsten verwendeten Optionen aufgrund der Geschwindigkeit, mit der sie arbeitet. | null | null | null | null |
This minority supports Putin as well. | Cette minorité soutient aussi Poutine. | Auch diese Minderheit unterstützt Putin. | Anche questa minoranza sostiene Putin. | Esta minoria também apóia Putin. | También Aznar defiende a Putin. | पाक के इस विरोध में चीन ने भी अपना समर्थन जताया था। |
Yo reduced an entire network to a single interaction. | null | Yo reduziert ein ganzen Netzwerk auf eine einzige Interaktion. | null | null | null | null |
In 25th Hour, Ed Norton's character is apparently supposed to be a pretty boy. | null | 25 stunde, ed nortons charakter soll angeblich ein hübscher junge sein. | null | null | null | null |
The program congratulated in my XING Activity Timeline. | null | Das Programm gratulierte in meiner XING Aktivitäts-Timeline. | null | null | null | null |
As a result, they are "dangerously under-scrutinised", according to the Natural Resource Governance Institute. | null | Infolgedessen sind sie "Gefährlich unterbewertet", nach Angaben des Natural Resource Governance Institute. | null | null | null | null |
Halloween and Thanksgiving are good opportunities to travel to the USA. | null | Halloween und Thanksgiving sind gute Gelegenheiten, in die USA zu reisen. | null | null | La fiesta y la noche de Thanksgiving son la mejor oportunidad para viajar en un país inmenso. | null |
It aims to bring together major technical universities from Poland and China. | Il vise à réunir les principales universités techniques de Pologne et de Chine. | Ziel ist es, wichtige technische Universitäten aus Polen und China zusammenzubringen. | Ha lo scopo di riunire le principali università tecniche dalla Polonia e dalla Cina. | O objetivo é reunir grandes universidades técnicas da Polônia e da China. | Su objetivo es reunir a las principales universidades técnicas de Polonia y China. | इसका उद्देश्य पोलैंड और चीन से प्रमुख तकनीकी विश्वविद्यालयों को एक साथ लाने का लक्ष्य है। |
This self portrait was painted in oil/pencil. | null | Dieses selbstporträt war gemalt in oil/pencil . | null | Esta auto retrato foi pintado em oil/pencil . | null | null |
Mukherjee calls this book , ‘an attempt to enter the mind of this immortal illness, to understand its personality, to demystify its behavior’. | Pour Docteur Messadi, le suicide par immolation s’explique par « cette illusion de devenir héros, de trouver un travail et de sauver sa famille de la misère. | Laut Klappentext ist das Buch „Ein Versuch, in den Geist dieser unsterblichen Krankheit einzudringen, ihre Persönlichkeit zu verstehen, ihr Verhalten zu entmystifizieren“. | DREAM richiede un piccolo sforzo: la curiosità del viaggio e la voglia di stare immersi in tali ambientazioni”. | null | Gerardo nos recomienda este libro para “entender la migración, en clave de identidad, desde la mirada de la persona migrante”. | null |
By the way, own3d.tv also has its own eSports team. | null | Übrigens, own3d.tv besitzt ebenfalls ein eigenes Esports-Team. | null | null | null | null |
Why then are many bad things done in their name? | null | Warum werden dann viele schlimme Dinge in ihrem Namen getan? | Perché allora molte cose cattive sono fatte nel loro nome? | null | ¿Por qué entonces se hacen muchas cosas malas en su nombre? | null |
As we are heading into a future in which whites will be a minority, we will be increasingly dependent on non-whites to treat us fairly. | null | Während wir in eine Zukunft gehen, in der Weiße eine Minderheit sein werden, werden wir in zunehmendem Maße davon abhängig sein, dass Nichtweiße uns gerecht behandeln. | null | null | null | null |
A: While most managers invest in a number of securities, they may follow just a single discipline. | null | A: Während die meisten Manager in eine Reihe von Wertpapieren investieren, können sie nur einer Disziplin folgen. | null | null | null | null |
Where and how did the emperors live over the past 800 years? | Comment et où les empereurs ont-ils vecus depuis 800 ans? | Wo und wie lebten die Kaiser seit 800 Jahren? | null | null | null | null |
When you love someone, they do look beautiful, every day, so why not lift her spirits with a compliment like this. | null | Wenn Sie jemanden lieben, sie sehen schön, jeden Tag, also warum nicht ihre Stimmung mit einem Kompliment wie diese heben. | null | Quando você ama alguém, eles linda, todos os dias, então por que não levantar seus espíritos com um elogio como esse. | null | null |
God’s creation is the greatest proof of His existence. — David Brandt Berg | null | Gottes Schöpfung ist der größte Beweis Seiner Existenz. – David Brandt Berg | null | null | null | null |
And did not Jeremiah exhort you to make religion an affair of the heart, to relate yourselves to God as individuals? | null | Und forderte euch Jeremia nicht auf, aus der Religion eine Herzensangelegenheit zu machen und euch als Einzelpersonen an Gott zu wenden? | null | null | null | null |
This time it’s not a TV Tower from Berlin, but rather a photo from Munich. | null | Diesmal ist es kein Fernsehturm aus Berlin, sondern ein Foto aus München. | null | null | null | null |
Suppliers do not necessarily have to use a complete connection to Basware. | null | Lieferanten müssen nicht zwingend eine vollständige Anbindung an Basware nutzen. | null | null | null | null |
You can hold it for about an hour or so, provided you keep it warm. | null | Sie können es für ungefähr eine Stunde oder so halten, vorausgesetzt Sie halten es warm. | null | null | null | null |
Or maybe some call me Johanna. | null | Oder vielleicht nennen mich einige johanna. | null | null | null | null |
This is of course the case in Chiapas, and Café Liégeois intends doing the same internally. | C’est bien entendu le cas au Chiapas, et Café Liégeois entend faire de même en interne. | Das ist in Chiapas natürlich der Fall, und Café Liégeois beabsichtigt, dies auch intern umzusetzen. | null | null | null | null |
Another author (GG Kostev. - Ed.) | null | Ein anderer Autor (GG Kostev. - Ed.) | null | Outro autor (GG Kostev. - Ed.) | null | एक अन्य लेखक (जीजी कोस्तेव - एड। |
One is Tom Paris for very obvious reasons. | null | Einer davon ist Tom Paris - aus recht offensichtlichen Gründen. | null | null | null | null |
I like how we battle and I like how we compete.” | Mais j'ai adoré comment on s'est battu.» | Aber mir hat gefallen, wie wir gekämpft haben." | Mi è piaciuto come abbiamo difeso”. | null | null | null |
Ragnar: I hope that some day our Gods can become friends. | null | Ragnar: "Ich hoffe, dass unsere Götter eines Tages Freunde werden können." | null | null | Ragnar le dice al monje “Espero que algún día nuestros dioses puedan llegar a ser amigos”. | null |
If you are really in a hurry and are late, you can ask the airport officer to check in the order of highest priority. | null | Wenn Sie wirklich in Eile sind und zu spät sind, können Sie den Flughafenoffizier bitten, die Reihenfolge der höchsten Priorität zu überprüfen. | null | null | null | null |
The mezzanine (No. 8 on the map) is mainly moderately interesting family memories. | La mezzanine (numéro 8 sur la plan) présente principalement des souvenirs familiaux moyennement intéressants. | Die Mezzanine (Nummer 8 auf der Karte) ist in erster Linie mäßig interessante Familie Erinnerungen. | null | O mezanino (número 8 no mapa) é principalmente moderadamente memórias de família interessantes. | null | null |
Will current nutritional recommendations eventually produce a world population of men who are over 1.83 metres (6 foot)? | Les recommandations nutritionnelles actuelles produiront-elles éventuellement une population mondiale des hommes qui sont plus de 1,83 mètres (6 pieds) ? | Produzieren aktuelle Ernährungsempfehlungen schließlich eine Weltbevölkerung von Männern, die über 1,83 Metern sind- (6 Fuß)? | null | null | null | null |
We hope that the process of return to Ahıska will be completed successfully and Ahıska Turks lead a peaceful life in their homeland as well as in the countries they live now. | null | Wir hoffen, dass der Prozess der Rückkehr nach Ahıska erfolgreich abgeschlossen wird und die Ahıska-Türken ein friedliches Leben in ihrer Heimat und in den Ländern führen, in denen sie nun leben. | null | null | null | null |
He said the Affordable Care Act is pushing some of these changes, but they also started before Obamacare was signed into law. | null | Er sagte, dass das Affordable Care Act einige dieser Veränderungen vorantreibt, aber sie haben auch begonnen, bevor Obamacare ins Gesetz aufgenommen wurde. | Ha detto che l'Affordable Care Act sta spingendo alcuni di questi cambiamenti, ma hanno anche iniziato prima che Obamacare fosse firmata in legge. | null | null | null |
In 2012, this conference has already been held in Lemgo and was organized by the inIT. | null | 2012 wurde diese Konferenz schon einmal in Lemgo veranstaltet und durch das inIT organisiert. | null | null | null | null |
So, there is the word eucharist there; twice he gave thanks. | Pas une parole ne fut prononcée, et tous deux se sentaient mutuellement reconnaissants. | Jedoch sagte er nichts und die beiden ließen sich am Seeufer nieder. | null | null | Y, como en las otras dos ocasiones, se mostró humilde, emocionado y agradecido. | उन्होंने अरास को धन्यवाद दिया और उनकी तारीफ में दो शब्द भी कहे। |
It is thanks to this function of social institutions that the population is reproduced. | null | Dank dieser Funktion der sozialen Institutionen wird die Bevölkerung reproduziert. | È grazie a questa funzione delle istituzioni sociali che la popolazione è riprodotta. | null | null | null |
In truth, Nayland is as absent inside the suit as outside: People can’t speak to me as Nayland when I wear it. | null | In Wahrheit ist Nayland im Anzug genauso abwesend wie draußen: Leute können nicht mit mir sprechen wie Nayland, wenn ich ihn trage. | null | null | null | null |
There is also the much more used bridge=* with the same meaning. | Il existe déjà l'étiquette bridge=* plus utilisée et ayant le même sens. | Es gibt auch das häufiger verwendete bridge=* mit der gleichen Bedeutung. | null | null | Existe también la más exténsamente utilizada bridge=*, con el mismo significado. | null |
This is why I already know that the stimulating atmosphere there will bring my work forwards. | null | Deshalb weiß ich schon jetzt: Die anregende Atmosphäre dort wird meine Arbeit voranbringen. | null | null | null | null |
We are not a church organization, but we serve thousands of churches and millions of individuals around the world by providing them with religious material. | Nous ne sommes pas une église, mais nous fournissons du matériel religieux à des milliers d’églises et à des millions d’individus, partout dans le monde. | Wir sind keine Gemeinde-Organisation, aber wir dienen Tausenden von Gemeinden und Millionen von Personen rund um die Welt, indem wir sie mit religiösem Material versorgen. | Non siamo un'organizzazione ecclesiastica, ma serviamo migliaia di chiese e milioni di individui in tutto il mondo, fornendo loro del materiale religioso. | Não somos uma organização de igreja, mas servimos a milhares de igrejas e milhões de pessoas em todo o mundo, fornecendo-lhes material religioso. | No somos una organización de iglesia pero servimos a miles de iglesias y millones de individuos alrededor del mundo al entregarles material religioso. | null |
Kiki’s parents acknowledge that they wish they had made different decisions along the way. | null | Kikis eltern bestätigen, dass sie sich wünschen, dass sie auf dem weg andere entscheidungen getroffen hätten. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.