Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
First of all, we want to share with you some thoughts about the current political situation, and about the resistance in Rojava and around the world.
null
1. Zuallererst möchten wir mit euch einige Gedanken zur aktuellen politischen Situation teilen und über den Widerstand in Rojava und überall auf der Welt.
null
null
null
null
As this is another giant step on the way to our ascension, I will publish a special report by Amora tomorrow and will add also my experience with this major event that brings us nearer to the final transition.
null
Da dies ein weiterer großer Schritt auf dem Weg zu unserem Aufstieg ist, werde ich morgen einen Sonderbericht von Amora veröffentlichen und auch meine Erfahrungen mit diesem großen Ereignis einbringen, das uns dem letzten Übergang näher bringt.
null
null
null
null
You do not have access to the political and commercial involvements of the alien forces operating in the world today to understand their complexity, their ethics or their values.
Vous n’avez pas accès aux engagements politiques et commerciaux des forces étrangères qui opèrent dans votre monde aujourd’hui pour comprendre leur complexité, leur éthique ou leurs valeurs.
Ihr habt keinen Zugang zu den politischen und wirtschaftlichen Verflechtungen der außerirdischen Mächte, die heute auf der Welt tätig sind, um ihre Komplexität, ihre Ethik oder ihre Werte begreifen zu können.
Non avete accesso agli impegni politici e commerciali delle forze aliene che oggi operano nel mondo, per poter capire la loro complessità, la loro etica ed i loro valori.
Vocês não têm acesso às atividades políticas e comerciais das forças alienígenas que estão agindo no mundo atualmente para poder entender sua complexidade, sua ética ou seus valores.
No tienen acceso a las relaciones políticas y comerciales de las fuerzas extraterrestres operando actualmente en el mundo, para poder comprender su complejidad, sus éticas o sus valores.
null
When I see a Viper I want to almost be scared.
null
Wenn ich eine viper sehe, möchte ich fast angst haben.
null
null
null
null
His main character, a boy, has got to gather all these old World War II pilots to help him rescue his father, which is the third movie.
null
Seine Hauptfigur, ein Junge, muss all diese alten Piloten des Zweiten Weltkriegs sammeln, um ihm zu helfen, seinen Vater zu retten, was der dritte Film ist.
null
null
null
null
(Not wanting to fork out $1000 yet for the S7, I’d like to keep this phone alive).
null
(Ich möchte noch keine $ 1000 für die S7 ausgeben und möchte dieses Telefon am Leben erhalten).
null
null
null
null
Because they did not do this, they did not actually research “acupuncture.”
null
Da sie das aber nicht getan haben, haben sie eigentlich keine “Akupunktur”-Forschung betrieben.
null
null
null
null
ou might be surprised to learn that your morning orange juice is a product of China.
null
Sie könnten überrascht sein zu erfahren, dass Ihr Morgen Orangensaft ein Produkt von China ist.
Potresti essere sorpreso di sapere che il succo d’arancia di mattina è un prodotto della Cina.
null
null
null
There, she meets a man named Yuu who took the lives of 3 people.
Là, elle rencontre un homme du nom de Yuu qui a pris la vie de 3 personnes...
Dort trifft sie auf einen Mann names Yuu, der 3 Menschen das Leben genommen hat.
null
É lá onde ela conhece Yuu, um jovem que matou três pessoas e espera sua condenação.
Allí, se encuentra a un hombre llamado Yuu, que mató a 3 personas.
null
Moreover, they should do what they can to cast doubt about the Koran in the minds of Muslims.
null
Darüber hinaus sollten sie tun, was sie können, um den Koran in den Köpfen der Muslime in Zweifel zu ziehen.
null
null
null
null
You can clearly see that after 20 hours (the red circle), the learning curve no longer rises as strongly as before.
null
Man sieht deutlich, dass ab 20 Stunden (der rote Kreis), die Lernkurve nicht mehr so stark steigt, wie zuvor.
null
null
null
null
One problem with this theory is that while all children sleep and grow, not all children suffer growing pains.
Un problème avec cette théorie est que si tous les enfants dorment et grandissent, tous les enfants souffrent de douleurs de plus en plus.
Ein Problem mit dieser Theorie ist, dass, während alle Kinder schlafen und wachsen, nicht alle Kinder Wachstumsschmerzen leiden.
null
Um problema com esta teoria é que, enquanto todas as crianças dormir e crescer, nem todas as crianças sofrem dores de crescimento.
null
null
Using his experience in this arena, he also wrote a book, Advertising for Dummies, in 2001.
null
Mit seiner Erfahrung in dieser Arena schrieb er auch ein Buch, Werbung für Dummies, in 2001.
null
null
null
null
Is it safe to say Common Core was never needed in Catholic schools and should have never been implemented?
null
Ist es sicher, wurde nie in den katholischen Schulen benötigt Common Core zu sagen und nie umgesetzt worden sein sollen?
null
null
null
null
Wu has no previous convictions and lives with her two children.
null
Wu hat keine früheren Überzeugungen und lebt mit ihren beiden kindern zusammen.
null
null
null
null
This disagreement never went beyond the particulars of the Divine Law.
Ce désaccord n'est jamais allé au-delà des détails de la Loi Divine.
Diese Uneinigkeit ging nie über die Besonderheiten des Göttlichen Gesetzes hinaus.
Questo disaccordo non è mai andato al di là delle indicazioni della legge divina.
Esse desacordo nunca foi além das particularidades da Lei Divina.
null
null
It is not difficult or expensive to explore Venezuela by land.
null
Es ist weder schwierig noch teuer, Venezuela auf dem Landweg zu entdecken.
null
null
null
null
The kingdom is at the brink of war… Who wants it to break out?
null
Das Königreich befindet sich an der Schwelle zu einem Krieg… Wer will, dass er ausbricht?
Questo regno è sul punto di una guerra … Chi sta cercando di farla scoppiare?
null
null
null
Never tell them about something you almost did for them and then ended up not doing for whatever reason.
Ne lui parlez jamais des choses que vous avez presque faites pour elle, mais que vous n'avez pas faites au dernier moment, quelle qu'en soit la raison.
Erzählen sie ihnen nie von etwas, was sie fast für sie getan hätten, und dann endete es aus irgendeinem grund nicht.
null
Nunca fale sobre algo que você quase fez por sua namorada, mas acabou não fazendo por qualquer razão.
null
null
The former Turkish National Police counter-terrorism chief is speaking out at considerable risk to his own family.
null
Der frühere Antiterrorismus-Chef der türkischen nationalen Polizei äußert sich mit einem beträchtlichen Risiko für seine eigene Familie.
L’ex Capo Antiterrorismo della Polizia Nazionale Turca sta alzando la voce, nonostante il notevole rischio per la propria famiglia.
O ex-chefe da Polícia Nacional antiterrorista turca ao falar colocou em risco considerável a sua própria família.
null
null
Which of David’s sons will succeed him?
Mais lequel des ses fils va lui succéder?
Welcher von den Söhnen würde dann wohl die Nachfolge Davids antreten?
null
null
¿Por cuál de sus hijos pasa el linaje a David?
null
Maybe you already know La Laguna and its historical and cultural heritage, but of course its coastline is also worth a visit.
null
Vielleicht kennt ihr schon La Laguna und sein historisches und kulturelles Erbe, aber natürlich ist auch die Küste ein Besuch wert.
null
null
Puede que conozcas La Laguna por su patrimonio histórico y cultural, pero desde luego su litoral también merece una visita.
null
She always gave up her entire wages – seven shillings – and Harry always sent up what he could, but the trouble was to get money from her father.
Elle donnait toujours ses gages en entier, sept shillings, et Henri envoyait toujours ce qu’il pouvait, mais la difficulté était d’obtenir quelque argent du père.
Sie gab ihr immer den Gesamtlohn - sieben Shilling - und Harry schickte immer, was er konnte, aber das Problem war, Geld von ihrem Vater zu bekommen.
Lei dava sempre tutto il suo salario, sette scellini, e Harry contribuiva per quanto poteva, ma il difficile consisteva nel tirar fuori denaro al padre.
Ela sempre entregava seu salário inteiro — sete xelins — e Harry sempre mandava o que podia, mas o problema era conseguir algum dinheiro de seu pai.
Ella siempre entregaba todo su sueldo −siete chelines− y Harry mandaba lo que podía, pero el problema era cómo conseguir dinero de su padre.
null
But later I realised that she had packed everything just for him, including the food I had planned to take.
null
Aber später merkte ich, dass sie alles nur für ihn gepackt hatte, einschließlich des essens, das ich zu nehmen geplant hatte.
null
null
null
null
If it’s a guy, make short small talk about sports, drinking, or work.
Si c'est un gars, faites un petit discours sur le sport, la boisson ou le travail.
Wenn es ein kerl ist, machen sie kurze small talk über sport, trinken oder arbeit.
null
null
null
null
"These problems will remain with [Olivia] for the rest of her life, but also with the rest of ours," Ms Morris said.
"Ces problèmes resteront avec (Olivia) pour le reste de sa vie, mais aussi pour le reste de notre vie", a déclaré Mme Morris.
"Diese Probleme werden bestehen bleiben [Olivia] für den Rest ihres Lebens, aber auch mit dem Rest von uns ", sagte Frau Morris.
null
null
null
null
She complained about much fewer problems during the night and felt much better overall.
Elle s’est plainte de beaucoup moins de problèmes pendant la nuit et s’est sentie beaucoup mieux dans l’ensemble.
Sie klagte über sehr viel weniger Probleme während der Nacht und fühlte sich insgesamt sehr viel besser.
Si è lamentata di molti meno problemi durante la notte e nel complesso si è sentita molto meglio.
Ela queixou-se de muito menos problemas durante a noite e sentiu-se muito melhor em geral.
Se quejó de muchos menos problemas durante la noche y se sintió mucho mejor en general.
null
7: Can I trust what people are saying about the benefits of CBD?
null
7: Kann ich vertrauen, was die Leute über die Vorteile von CBD sagen?
null
null
null
null
Many people argue that hair from certain parts of the world are better and that is still up for debate.
null
Viele Leute behaupten, dass Haare aus bestimmten Teilen der Welt besser sind, und das ist immer noch zur Debatte.
null
null
null
null
However, more than 1000 keywords is probably too many!
Cependant, plus de 1000 mots-clés, c'est probablement trop!
Semalt, mehr als 1000 Keywords sind wahrscheinlich zu viele!
Tuttavia, più di 1000 parole chiave sono probabilmente troppe!
Mais de 1.000 palavras-chave provavelmente já é um pouco demais!
¡Sin embargo, es probable que más de 1,000 palabras clave sean demasiadas!
null
John, who was familiar to us, invested 500 euro in the stakes, a year later he had 600 euro in his account.
John, qui nous était familier, a investi 500 euros dans les enjeux, un an plus tard il avait 600 euros sur son compte.
John, der uns vertraut war, investierte 500 euro in die Einsätze, ein Jahr später hatte er 600 euro auf seinem Konto.
null
null
John, que nos era familiar, invirtió 500 euros en apuestas, un año más tarde tenía 600 euros en su cuenta.
null
And here’s the kicker: These two fears tend to take hold of us at the same time!
null
Und hier ist der Kicker: diese beiden Ängste tendieren dazu, uns gleichzeitig zu ergreifen.
null
null
null
null
The pair have a separation of just 5.
null
Das paar hat eine trennung von nur 5.
null
null
null
null
Now, I’ve commented elsewhere that this tendency to reification is nearly a precondition for any industrial revolution.
null
Nun gut, ich habe schon an anderer Stelle angemerkt, dass diese Tendenz zur Verdinglichung beinahe so etwas wie eine Voraussetzung für jede industrielle Revolution ist.
null
null
null
null
You will know once you have tried it whether my recommendation of 3 x 1g per day is just too much for you.
Vous saurez rapidement, après avoir fait le test, si ma recommandation de 3 x 1 g par jour vous convient ou est excessive pour vous.
Sobald Sie es ausprobiert haben, werden Sie schnell wissen, ob meine Empfehlung von 3 x 1 g pro Tag einfach zu viel für Sie ist.
null
null
Sabrá enseguida si mi recomendación de 3 x 1 g por día es demasiado para usted.
null
Preparing candidates for the rigorous Master of Wine program.
null
Vorbereitung der Kandidaten auf das strenge Master of Wine Programm.
null
null
null
null
Families have collective or group karma.
null
Familien haben Kollektiv- oder Gruppenkarma.
null
null
Las familias tienen karma colectivo o grupal.
null
People like the euro, but the latest Eurobarometer survey shows that trust in the European institutions has strongly declined in recent years.
null
Die Menschen mögen den Euro, aber die jüngste Eurobarometer-Umfrage zeigt, dass das Vertrauen in die europäischen Institutionen in den vergangenen Jahren stark zurückgegangen ist.
null
null
null
null
And once more, much of the confusion is being promoted by German theologians.
Et une fois de plus, une grande partie de la confusion est encouragée par les théologiens Allemands.
Und noch einmal ein großer Teil der Verwirrung wird von deutschen Theologen gefördert.
null
null
Y una vez más, gran parte de la confusión está siendo promovida por los teólogos alemanes.
null
235 children will be able to live in this orphanage.
null
235 Kinder werden in diesem Waisenhaus leben können.
null
null
null
null
He is an adulterer who has eaten up love.
null
Er ist ein Ehebrecher, der die Liebe aufgefressen hat.
null
null
null
null
Today: Second part of the final exam (IE) and big party in the evening
null
Heute: Zweiter Tag der Abschlussprüfung (IE) und große Party am Abend
null
null
null
null
A Trojan has kidnapped his wife, Helen.
Un cheval de Troie a enlevé sa femme, Helen.
Ein Trojaner hat seine Frau entführt, Helen.
Un Trojan ha rapito sua moglie, Helen.
null
Un troyano ha secuestrado a su esposa, Helen.
null
At a minimum, make sure your company is a member of Operation Clean Sweep.
null
Stellen Sie mindestens sicher, dass Ihr Unternehmen Mitglied der Operation Clean Sweep ist.
null
null
null
null
As previously stated, there are different strategies, that can be performed regardless if we are talking about new traders or professional trader.
null
Wie bereits erwähnt, gibt es unterschiedliche Strategien, die durchgeführt werden können, unabhängig davon, ob wir sprechen über neue Händler oder professionelle Trader.
null
null
null
null
Merkel, who became chancellor in 2005, says in 2010 that migrant workers lied and that multiculturalism has completely failed:
Merkel, devenue chancelière en 2005, a déclaré en 2010 que les travailleurs migrants avaient menti et que le multiculturalisme avait complètement échoué:
Merkel, die 2005 Kanzlerin wurde, sagte 2010, dass Wanderarbeiter gelogen und der Multikulturalismus völlig gescheitert sei:
La Merkel, diventata cancelliera nel 2005, nel 2010 afferma che i lavoratori migranti hanno mentito e che il multiculturalismo ha completamente fallito:
null
null
null
Challenges, Opportunities and Collaboration in the Bioeconomy – Workshops
null
Herausforderungen, Chancen und Zusammenarbeit in der Bioökonomie – Workshops
null
null
null
null
Well, that is precisely why so many lightworkers are now on the planet—to help those at other parts of the spectrum.
null
Nun, das ist genau der Grund warum derzeit so viele Lichtarbeiter auf der Erde sind– sie sollen jenen helfen, die in anderen Teilen des Spektrums sind.
null
Bem, é precisamente por isso que tantos trabalhadores da luz estão agora no planeta – para ajudar aqueles em outras partes do espectro.
null
null
As we have always recommended, stick to the manual trading if it is possible for you.
null
Wie wir immer empfohlen haben, halten Sie sich an den manuellen Handel, wenn es für Sie möglich ist.
null
null
null
null
The amazing women in our selection want you to dream about them for years to come.
null
Die erstaunlichen frauen in unserer auswahl möchten, dass sie über jahre hinweg davon träumen.
null
null
null
null
"Those who die for their country are martyrs and those who live for their country are greater martyrs."
null
"Diejenigen, die für ihr Land zu sterben, sind Märtyrer und diejenigen, die für ihr Land zu leben, sind mehr Märtyrer."
null
null
"Aquellos que mueren por su país son mártires y aquellos que viven para su país son mayores mártires".
null
Yes, but only within the first five years of living abroad
Oui, mais seulement dans les cinq premières années de vie à l’étranger
Ja, aber nur innerhalb der ersten fünf Jahre im Ausland
Sì, ma solo entro i primi cinque anni di vita all’estero
Sim, mas somente nos primeiros cinco anos de vida no exterior
null
हाँ, लेकिन विदेश में रहने के पहले पांच वर्षों के भीतर ही
Part one: Innovation - A new discipline is leaving the lab
Partie un : Innovation – Une nouvelle discipline qui sort des labos
Teil eins: Innovation – Eine neue Disziplin verlässt das Labor
null
null
null
null
Thanks on the Afghani/Afghan correction I forget that sometimes as in the states the term afghani is used allot.
null
Dank der afghanischen afghanischen korrektur vergesse ich, dass manchmal wie in den staaten der begriff afghanisch verwendet wird.
null
null
null
null
Nikola Motor wants to change that – as well as the way fleets pay for trucks and their fuel.
null
Nikola Motor will das ändern - ebenso wie die Flotten für Lastwagen und deren Treibstoff bezahlen.
null
null
null
null
Now Major Iftikhar was on the second part of his mission: burn.
null
Jetzt widmete sich Major Iftikhar dem zweiten Teil seiner Aufgabe: Verbrennen.
null
null
null
null
Think of the core issues of your old Third Dimension and of humanity that have clung to that reality.
null
Denkt an die Hauptpunkte eurer alten dritten Dimension und an die Menschheit, die an dieser Realität festgehalten haben.
null
null
null
null
5 Tips for Eating Out from the Man Who Knows More About Americans' Eating Habits Than Americans
null
5 Tipps zum Essen aus dem Mann, der mehr über Amerikaner Essgewohnheiten als Amerikaner kennt
null
null
null
null
54% of consumers would share their email address in exchange for lower prices.
54% des consommateurs partageraient leur adresse e-mail en échange de prix plus bas.
54% der Verbraucher würden ihre E-Mail-Adresse im Austausch für niedrigere Preise teilen.
54% dei consumatori condivide il proprio indirizzo email in cambio di prezzi più bassi.
54% dos consumidores compartilham seu endereço de e-mail em troca de preços mais baixos.
54% de los consumidores compartiría su dirección de correo electrónico a cambio de precios más bajos.
54% उपभोक्ता कम कीमतों के बदले अपना ईमेल पता साझा करेंगे।
"That's because your finger is in the water.
null
»Das kommt, weil Ihr Finger im Wasser ist.
null
null
null
null
The parents meet in the apartment to find a solution to the problem.
null
Die Eltern treffen sich in der Wohnung, um eine Lösung für das Problem zu finden.
null
null
null
null
The official “must-read” status means that you must read it and you must like it.
null
Die offizielle „must-read“-Status bedeutet, dass Sie es lesen, und Sie müssen es mögen.
null
null
null
null
The Rally Kazakhstan is different from all the other events: the average speed is very high here and Andrea and I had to get used to that first.
Le Rallye du Kazakhstan est différent de toutes les autres épreuves : la vitesse moyenne est très élevée ici et Andrea et moi avons dû nous y habituer en priorité.
Die Rally Kazakhstan ist anders als alle anderen Veranstaltungen: die Durchschnittsgeschwindigkeit ist hier sehr hoch und daran mussten sich Andrea und ich erst gewöhnen.
Il Rally Kazakistan è diverso da tutti gli altri eventi: qui la velocità media è molto alta e Andrea e io ci siamo dovuti abituare, Andrea sta migliorando sempre di più ed il nostro tempismo è buono.
null
null
null
I think a bit of the perspective from the other side might be helpful, or at least provide context: I'm married with a child.
null
Ich denke ein bisschen von der perspektive von der anderen seite könnte hilfreich sein, oder wenigstens den kontext liefern, in dem ich mit einem kind verheiratet bin.
null
null
null
null
As it seems she never arrives at home but is doing other things.
null
Scheinbar kommt sie nie zu Hause an, sondern macht andere Sachen.
null
null
Parece que jamás llega pero hace otras cosas.
null
Frequency of repetition, however, does not turn this Octobrist and reactionary argument into a Social-Democratic argument.
Mais la fréquence des répétitions ne transforme pas cet argument octobriste et réactionnaire en un argument social-démocrate.
Aber die häufige Wiederholung verwandelt dieses oktobristische und reaktionäre Argument nicht in ein sozialdemokratisches.
null
null
null
null
But the most important part is still missing: the real vocabulary training.
null
Aber der wichtigste Teil fehlt noch: Das richtige Vokabel-Training.
null
null
null
null
k) launch Regional Development and Protection programmes for North Africa and the Horn of Africa;
k) lancer des programmes régionaux de développement et de protection pour l’Afrique du Nord et la Corne de l’Afrique;
k) regionale Entwicklungs- und Schutzprogramme für Nordafrika und das Horn von Afrika auf den Weg zu bringen;
k) lanciare programmi regionali di protezione e sviluppo per l'Africa settentrionale e il Corno d'Africa;
k) Lançar programas regionais de proteção e desenvolvimento para o Norte de África e para o Corno de África;
k) poner en marcha programas regionales de desarrollo y protección para el norte de África y el Cuerno de África;
null
But also because the process of this restructuring presupposes the structural exclusion of the proletariat from the table of collective bargaining.
Ensuite, le développement de cette restructuration présuppose que le prolétariat soit structurellement exclu de la table de négociation collective.
Doch auch weil der Prozess dieser Restrukturierung den strukturellen Ausschluss des Proletariats vom kollektiven Verhandlungstisch voraussetzt.
null
null
null
null
Even if a small delay won’t have any impact on the final deadline, what are the limitations?
Même si un petit retard n'a pas d'impact sur l'échéance finale, jusqu'où peut-on aller ?
Auch wenn eine kleine Verzögerung keine Auswirkungen auf die endgültige Frist haben wird, was sind die Grenzen?
null
null
Aunque un pequeño retraso no tenga ningún impacto en el plazo de entrega, ¿cuáles son las limitaciones?
null
You will find a lot of offers but most of the holiday homes or apartments are located far from the sea!
Vous trouverez de nombreuses offres, mais la plupart des maisons de vacances ou appartements sont situés loin de la mer !
Sie werden viele Angebote finden, aber die meisten Ferienhäuser oder Appartements liegen abseits vom Meer!
null
null
Encontrará muchas ofertas, pero la mayoría de las casas o apartamentos de vacaciones están situados lejos del mar.
null
Two newly discovered birds are a product of Indonesia's 'evolutionary playground'
null
Zwei neu entdeckte Vögel sind ein Produkt von Indonesiens "Evolutionsspielplatz"
null
null
null
null
We shall follow what we found our ancestors following,” Even though the devil were calling them to the torment of Hell!”
Nous suivons ce que nous avons appris de nos ancêtres »… Et cela, même si le Démon les appelait au châtiment de la Fournaise ?
Vielmehr folgen wir dem, worin wir unsere Väter vorgefunden haben.“ Was denn, auch wenn der Satan sie zur Strafe der Feuerglut einlädt?
Ritornate al Padre, e troverete le sue braccia aperte per accogliervi; rinnegate il Padre, e troverete le fiamme infernali ad accogliervi.
null
null
null
A systems engineer job is one of the most exciting jobs, at least for the next ten years.
null
Ein Systemadministrator Job ist einer der spannendsten Jobs, zumindest für die nächsten zehn Jahre.
null
null
Un trabajo de ingeniero de sistemas es una de las tareas más emocionantes para los próximos diez años.
null
And again, that is what people requested and what they like as well; they like the normalcy of it.
null
Und wieder ist es das, was die Leute wollten und was sie auch mögen; sie mögen die Normalität davon.
null
null
Una vez más, eso es lo que la gente pedía y lo que les gusta; les gusta la normalidad.
null
Twitter, too, has to put up with negative publicity through this scam.
null
Auch Twitter muss sich negative Publicity durch diese Betrugsmasche gefallen lassen.
null
null
null
null
eBird researchers have two main solutions to these data quality issues—solutions that might be helpful in other distributed data collection projects as well.
Les chercheurs d'eBird ont deux solutions principales à ces problèmes de qualité des données - des solutions qui pourraient aussi être utiles dans d'autres projets de collecte de données distribuées.
eBird-Forscher haben zwei Hauptlösungen für diese Datenqualitätsprobleme - Lösungen, die auch bei anderen verteilten Datenerfassungsprojekten hilfreich sein könnten.
null
null
Los investigadores de eBird tienen dos soluciones principales para estos problemas de calidad de datos: soluciones que también podrían ser útiles en otros proyectos de recopilación de datos distribuidos.
ईबर्ड शोधकर्ताओं के पास इन डेटा गुणवत्ता के मुद्दों के दो मुख्य समाधान हैं-समाधान जो अन्य वितरित डेटा संग्रह परियोजनाओं में भी सहायक हो सकते हैं।
It was built on the Bootstrap Protocol (BOOTP) of 1985.
null
Aufgebaut wurde es auf dem Bootstrap Protocol (BOOTP) von 1985.
null
null
null
null
He starts sending me insults, telling me he'll send the video to my mother, to everyone I know.
null
Er fängt an, mir beleidigungen zu schicken, und sagt mir, dass er das video an meine mutter schicken wird, an alle, die ich kenne.
null
Ele ficou indignado e começou a me enviar insultos e dizer que iria mandar meu vídeo para minha mãe e todos que conheço"
Comenzó a insultarme y a decirme que le enviaría el video a mi madre y a todas las personas que conocía.
null
But recently, there has been a renewed interest in urban farming – albeit for very different reasons than before.
Mais récemment, il y a eu un intérêt renouvelé dans l'agriculture urbaine - quoique pour des raisons très différentes qu'auparavant.
Aber kürzlich gab es ein erneuertes Interesse in der städtischen Landwirtschaft - wenn auch aus ganz anderen Gründen als zuvor.
Ma di recente c'è stato un rinnovato interesse nell'agricoltura urbana - anche se per ragioni molto diverse da quelle precedenti.
Mas recentemente, tem havido um interesse renovado na agricultura urbana - embora por razões muito diferentes do que antes.
Pero recientemente, ha habido un renovado interés en la agricultura urbana, aunque por razones muy diferentes a las anteriores.
लेकिन हाल ही में, वहाँ गया है नवीनीकृत ब्याज शहरी खेती में - यद्यपि पहले से बहुत अलग कारणों के लिए।
“Ultimately, what a machine can achieve does matter so much, but the more important aspect for us is the people behind it!
null
"Was eine Maschine letztendlich leisten kann, ist wichtig, aber der wichtigere Aspekt für uns sind die Menschen dahinter!
null
null
null
null
Please note that sources from the master or feature-* branches may contain unstable changes.
null
Bitte beachten Sie, dass Quellen aus dem master oder feature-*-Branches instabile Änderungen enthalten können.
null
null
null
null
However, one problem that exists with such systems is the act of explaining their answer.
null
Allerdings ist ein Problem, das mit solchen Systemen existiert, ihre Antwort zu erklären.
null
null
null
null
Any other relationship (friend, lover, business) can cause a conflict-of-interest between that relationship and the clinical relationship.
null
Jede andere beziehung (freund, liebhaber, geschäftsperson) kann einen interessenkonflikt zwischen dieser beziehung und der klinischen beziehung verursachen.
null
null
null
null
Guess Which College Gives Two Written Exams to Get Basketball Tickets
null
Erraten Sie, welches College zwei schriftliche Prüfungen gibt, um Basketballkarten zu erhalten
null
null
null
null
NOTE: Of course it’s important to save and build a solid financial infrastructure.
null
HINWEIS: Na sicher Es ist wichtig, eine solide finanzielle Infrastruktur zu sichern und aufzubauen.
null
null
null
null
North Korean hackers are just as much victims as the rest of the population
Les pirates informatiques nord-coréens sont des victimes au même titre que le reste de la population
Nordkoreanische Hacker sind ebenso Opfer wie der Rest der Bevölkerung
Gli hacker nord coreani rientrano tra le vittime come il resto della popolazione
Os hackers norte-coreanos são tanto vítimas quanto o resto da população.
Los hackers norcoreanos son tan víctimas como el resto de la población.
null
We began to love the things of God.
null
Wir fingen an, die Dinge Gottes zu lieben.
null
null
null
null
You should have known it when the world and the geopolitical scene changed so greatly recently.
Vous l’avez peut-être reconnu quand le monde et la scène géopolitique ont récemment commencé à changer grandement.
Ihr hattet es merken müssen, als sich vor kurzem die Welt und die geopolitische Szene so stark verändert haben.
Dovreste averlo riconosciuto dato che ultimamente il mondo e la scena geopolitica sono cambiati così grandemente.
Vocês deveriam ter sabido quando o mundo e o cenário geopolítico mudaram tão intensamente recentemente.
Debieron haberlo sabido cuando el mundo y la escena geopolítica cambiaron tanto recientemente.
null
Specifically, every girl who works with LadiesofSanDiego.
null
Insbesondere jedes mädchen, das mit ladiesofsandiego arbeitet.
null
null
null
null
Germany, the 19th country to introduce the service, still largely rely on cash for small retail transactions.
null
Deutschland, das 19. Land, das den Service einführt, ist nach wie vor weitgehend auf Bargeld für kleine Einzelhandelsgeschäfte angewiesen.
null
null
null
null
We are convinced, that CSR has a long tradition in Bayern and needs no further legal regulations.
null
Wir sind davon überzeugt, dass CSR schon lange eine Tradition in Bayern hat und keinen weiteren gesetzlichen Vorgaben bedarf.
null
null
null
null
Mass Murder and Slavery: White Monopolies?
null
Massenmord und Sklaverei: Weiße Monopole?
null
null
null
null
It is one of the ways to love the money and give their senses (smell) the association with money.
null
Es ist eine der Möglichkeiten, das Geld zu lieben und ihre Sinne zu geben (Geruch) die Vereinigung mit Geld.
null
null
null
null
This move of God is of historical proportions and is just ahead of us.
null
Diese Bewegung Gottes hat historische Ausmaße und liegt unmittelbar vor uns.
null
null
null
null
We’ll have Basix tuts and advanced.
null
Wir werden Basix Tuts und fortgeschrittene haben.
null
null
null
null
In fact, since you are reading this article you almost decidedly will not.
null
In der Tat, da Sie diesen Artikel lesen, werden Sie fast entschieden nicht.
null
Na verdade, uma vez que voce esta lendo este artigo voce quase decididamente nao.
null
null
Many of us don't realize how often we say no: "No playing in the dining room."
null
Viele von uns wissen nicht, wie oft wir Nein sagen: "Nicht im Esszimmer spielen."
null
null
null
null
Aragona Palace Ischia was rated excellent for over 1.150 travelers!
null
Aragona Palace Ischia wurde für mehr als 1.150 Reise ausgezeichnete bewertet!
Aragona Palace Ischia è stato votato eccellente da oltre 1.150 viaggiatori!
null
null
null
I think in some senses it’s very healthy in terms of the quality of programming that’s been made.
null
Ich denke, in gewissem Sinne es „s sehr gesund Im Hinblick auf die Qualität der Programmierung That“ s gemacht worden.
null
null
null
null