Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
This is also the time when I saw two peculiar military men, who would periodically visit me throughout my childhood, especially sporting events.
null
Dies ist auch die Zeit, als ich zwei eigenartige Militärs sah, die mich während meiner Kindheit regelmäßig besuchen würden, vor allem Sportveranstaltungen.
Questo fu anche il periodo in cui ho conosciuto due peculiari militari che mi avrebbero fatto visita, periodicamente, per tutta la mia infanzia, particolarmente quando si svolgevano eventi sportivi.
Este é também o momento em que vi dois militares peculiares, que me visitavam periodicamente durante toda a minha infância, especialmente eventos esportivos.
Este es también el momento en que vi a dos militares peculiares, que periódicamente me visitaron durante toda mi infancia, especialmente en los eventos deportivos.
null
Currently, the creation of genetically modified children would be illegal in the US but in other countries — the Ukraine — the conditions are not so severe.
null
Derzeit erstellen von gentechnisch veränderten Kinder wäre in den USA illegal, aber in anderen Ländern — der Ukraine — die Bedingungen nicht so streng.
null
null
Actualmente, crear un bebé modificado genéticamente es ilegal en cualquier parte del mundo, aunque en algunos países como Ucrania las leyes son más flexibles.
null
Remember, the New Year is a time of change, a time of growth, and a time when you dress at a level that you deserve.
null
Denke daran: Das neue Jahr ist eine Zeit des Wandels, eine Zeit des Wachstums und eine Zeit, in dem du dich auf einem Niveau kleidest, das du verdienst.
null
null
null
null
It was as if you had been asleep for thousands of years, but now you are gradually waking up to a changing reality.
null
Es ist so, als ob ihr über tausende von Jahren geschlafen habt, aber nun seid ihr allmählich aufgewacht für eine verändernde Realität.
null
Era como se vocês estivessem adormecidos por milhares de anos, mas agora estão gradualmente despertando para uma realidade em mutação.
null
null
I flew from Moscow to Bahrain, Oman!
Je me suis envolé de Moscou à Bahreïn, à Oman!
Ich flog von Moskau nach Bahrain, Oman!
Ho volato da Mosca a Bahrain, Oman!
null
null
null
In the area of ​​loans for the unemployed, there can indeed be black sheep and fraudulent “organizations”.
null
Im Bereich der Kredite für Arbeitslose kann es nämlich durchaus schwarze Schafe und betrügerische „Organisationen“ geben.
null
null
null
null
We're going to have tremendous trade deals all over the world, but they're going to be bilateral or as we would say, one-on-one.
null
Wir werden gewaltige Handelsgeschäfte mit der ganzen Welt machen, aber sie werden bilateral sein, oder, wie wir es ausdrücken, eins zu eins.
null
null
null
null
Do we use spices in the same way as Oriental peoples?
null
Nutzen wir Gewürze in gleicher Art und Weise wie orientalische Völker?
null
null
null
null
Likewise, the US is stepping up its attacks in Somalia as are the French – with the help of their European allies – in Mali.
De même, les États-Unis intensifient leurs attaques en Somalie ,comme le font les Français - avec l'aide de leurs alliés européens - au Mali.
Ebenso verstärkt die USA ihre Angriffe in Somalia, wie auch die Franzosen - mit Hilfe ihrer europäischen Verbündeten - in Mali.
null
Da mesma forma, os EUA intensificam os ataques na Somália, assim como faz a França no Mali, com a colaboração dos seus aliados europeus.
Asimismo, Estados Unidos está intensificando sus ataques en Somalia al igual que los franceses –con ayuda de sus aliados europeos- in Mali.
null
The first project with 400 MW in Pont sur Sambre is already in the phase of implementation.
null
Das erste Projekt mit 400 MW in Pont sur Sambre befindet sich bereits in der Umsetzungsphase.
null
null
null
null
Right now there is a fragile equilibrium of sorts between the (also very powerful) Zionist lobby in Russia and the national/patriotic elements.
En ce moment, il y a un fragile équilibre entre le lobby sioniste (également très puissant) en Russie et les éléments nationaux/patriotes.
Im Moment gibt es ein fragiles Gleichgewicht zwischen der (ebenfalls sehr mächtigen) zionistischen Lobby in Russland und den nationalen/patriotischen Elementen.
Propria adesso sussiste una specie di fragile equilibrio tra la (anche questa molto potente) lobby sionista in Russia e gli elementi nazionalisti/patriottici.
Neste exato momento há um frágil equilíbrio entre o (também muito poderoso) lobby sionista na Rússia e os elementos nacionais/patrióticos.
En este momento existe un frágil equilibrio de tipo entre el (muy poderoso) lobby sionista en Rusia y los elementos nacionales / patrióticos.
null
Our organization wants to see the liberation of all the peoples of Syria and the true democratization of the country.
Notre organisation souhaite voir la libération de tous les peuples de Syrie et une démocratisation véritable du pays.
Unsere Organisation möchte die Befreiung aller Völker Syriens und die echte Demokratisierung des Landes sehen.
La nostra organizzazione vuole vedere la liberazione di tutti i popoli della Siria e la vera democratizzazione del Paese.
null
Nuestra organización quiere ver la liberación de todos los pueblos de Siria y la verdadera democratización del país.
null
Though this is not the most accurate test for H. Pylori, it is not as invasive as some other options.
Certes, ce n'est pas l'examen le plus probant pour détecter H. Pylori, mais c'est le moins invasif.
Obwohl dies nicht der genaueste Test für H. Pylori ist, ist er nicht so invasiv wie einige andere Optionen.
null
null
Si bien no es la prueba más precisa para descartar el H. pylori, no es tan invasiva como otras opciones.
null
People will be able to feel and hold the virtual pandas as they would in real life," she said.
Les gens pourront ressentir et tenir des pandas virtuels comme ils le feraient dans la vie réelle », a-t-elle précisé.
Die Menschen werden die virtuellen Pandas fühlen und halten können, wie sie es im wirklichen Leben tun würden“, sagte sie.
null
null
null
null
In my view, one of the reasons this project has been so successful is that people can identify with children.
null
Meiner Ansicht nach ist einer der Gründe, warum dieses Projekt so erfolgreich war, dass sich die Menschen mit Kindern identifizieren können.
A mio avviso, uno dei motivi per cui questo progetto ha avuto successo è che le persone possono identificarsi con i bambini, possono immedesimarsi immediatamente in questa situazione.
null
En mi opinión, una de las razones del éxito de este proyecto es que la gente se siente identificada con los niños.
null
“Right now,” Wolpe said, “Israel is much more powerful than Hezbollah and Hamas.
null
„Gerade jetzt“, sagte Wolpe, „ist Israel viel mächtiger als die Hisbollah und die Hamas.
null
null
null
null
The first person will read the sentence they were given, and participants can note how much the two have changed.
null
Die erste person liest den satz, den sie erhalten haben, und die teilnehmer können feststellen, wie sehr sich die beiden verändert haben.
null
null
null
null
16.7 million hours for the disease prevention
null
16,7 Millionen Stunden für die Seuchenprävention
null
null
null
null
Many, who are directly affected, like Ms. Meier, fear for their jobs and well-being.
null
Viele, die direkt betroffen sind, wie Frau Meier, fürchten um ihre Arbeitsplätze und ihr Wohl.
null
null
null
null
Society still expects women to be less sexually active, says Rusterholz.
null
Gesellschaft immer noch erwartet, dass Frauen weniger sexuell aktiv ist, sagt Rusterholz.
null
null
null
null
China has also been active in other summits throughout the world.
null
China war auch bei anderen Gipfeln auf der ganzen Welt aktiv.
null
null
null
null
You will also be receiving romantic proposals from people you had no idea liked you in a romantic way.
null
Sie erhalten auch romantische Vorschläge von Leuten, von denen Sie keine Ahnung hatten, dass sie Sie auf romantische Weise mögen.
null
null
null
null
If you do not believe us you are welcome to try them but I guarantee you will lose all your money within 2 weeks.
null
Wenn sie uns nicht glauben, dass sie es gerne versuchen können, aber ich garantiere ihnen, dass sie ihr gesamtes geld innerhalb von 2 wochen verlieren werden.
null
Se voce nao acredita em nos, e possivel testa-los, mas garanto que voce perdera todo o seu dinheiro dentro de 2 semanas.
null
null
He knows real men are decisive and he makes decisions in the relationship.
Il sait que les vrais hommes sont décisifs et il prend des décisions dans la relation.
Er weiß, dass echte männer entscheidend sind und er entscheidungen in der beziehung trifft.
Sa che i veri uomini sono decisivi e prende decisioni nella relazione.
null
null
null
Or could it be because you suggested either ending things or keeping your options open to date other people?
null
Oder könnte es sein, weil Sie vorgeschlagen, entweder endet Dinge oder halten Sie Ihre Optionen offen bis heute andere Menschen?
null
null
null
null
How Much Can You Really Ask Your Partner to Change?
Comment demander à votre partenaire de changer ?
Wie viel können Sie Ihren Partner wirklich bitten, sich zu ändern?
null
null
¿En qué medida podemos pedirle a nuestra pareja que cambie?
null
These princess savages lived in harmony with the universe.
null
Diese wilden Prinzessinnen lebten in Harmonie mit dem Universum.
null
null
null
null
Less than five percent of research funding has been allocated to this critical issue in recent years.
null
Weniger als 5% Forschungsmittel wurden in den vergangenen Jahren für dieses kritische Thema bereitgestellt.
null
null
Menos del cinco por ciento de los fondos de investigación se han asignado a este problema crítico en los últimos años.
null
I found Shirley there and the whole Vegan World Radio family.
null
Ich fand es Shirley und die ganze Familie Vegan World Radio.
null
null
null
null
Utilizing self-control helps you see logic instead of fantasy.
null
Die Nutzung der Selbstbeherrschung hilft dir, Logik statt Fantasie zu sehen.
null
null
null
null
Want to become well acquainted with Maastricht in a short space of time?
null
Möchten Sie Maastricht in kurzer Zeit gut kennenlernen?
null
null
null
null
Indeed, the next economic crisis, the question of who pays for the Italian debts, will question the unity of the different nationalists.
null
Die nächste Wirtschaftskrise, die Frage, wer die italienischen Schulden bezahlt, wird die Einheit der verschiedenen NationalistInnen in Frage stellen.
null
null
null
null
So my phone often stuck and no response during the process of using.
null
Also mein Telefon steckt oft und keine Antwort während des Verwendungsprozesses.
Quindi il mio telefono è spesso bloccato e nessuna risposta durante il processo di utilizzo.
null
Por lo tanto, mi teléfono a menudo se atascó y no hubo respuesta durante el proceso de uso.
null
Some of us avoid birthdays after a certain age because we don’t want to face reality.
Certains d'entre nous évitent les anniversaires après un certain âge parce que nous ne voulons pas faire face à la réalité.
Manche von uns vermeiden Geburtstage nach einem bestimmten Alter, weil wir der Realität nicht ins Auge sehen wollen.
null
Alguns de nós evitam aniversários após uma certa idade porque não queremos encarar a realidade.
null
null
They have chopped out a part of his brain to keep him „harmless“.
null
Sie haben einen Teil seines Gehirns herausgeschnitten, um ihn „harmlos“ zu halten.
null
null
null
null
It’s almost neon, and it’s one of the most magical colors here.
null
Es ist fast Neon und es ist eine der magischsten Farben hier.
null
null
null
null
It feels like millions of souls release their dark energies
null
Es fühlt sich an, als ob Millionen Seelen ihre dunklen Energien
null
null
null
null
As but one example: Was it a good thing — for people, commerce, or art — that Netflix destroyed the video store industry?"
null
Nur ein Beispiel: War es eine gute Sache - für Menschen, Handel oder Kunst - dass Netflix die Videothek-Industrie zerstört hat?
null
null
null
null
Because of the activities of this site can be useful points.
null
Aufgrund der Aktivitäten dieser Website können nützliche Punkte sein.
A causa delle attività di questo sito possono essere utili punti.
null
null
null
At that time, there were some losses among the employees who serviced the repair at PD-50.
À ce moment-là, il y a eu des pertes parmi les employés qui ont effectué la réparation chez PD-50.
Zu dieser Zeit gab es einige Verluste bei den Mitarbeitern, die die Reparatur bei PD-50 betreuten.
A quel tempo, ci furono alcune perdite tra i dipendenti che assistevano la riparazione presso PD-50.
null
null
उस समय, पीडी-एक्सएनयूएमएक्स में मरम्मत करने वाले कर्मचारियों के बीच कुछ नुकसान थे।
Once again, CDA section 230 was used as an excuse to release the three men and allow them to continue to profit from Backpage’s sex trafficking.
null
Wieder einmal wurde cda-sektion 230 als ausrede benutzt, um die drei männer freizulassen und ihnen zu ermöglichen, weiterhin von backpage sexhandel zu profitieren.
null
null
null
null
He was a transitional figure, born in a time of realism.
Il était une figure de transition, né en un temps de réalisme.
Er war ein Übergangsfigur, in einer Zeit des Realismus geboren.
null
null
null
null
There she was arrested and not seen again until she appeared in the police Video.
null
Dort wurde sie verhaftet und nicht wiedergesehen, bis sie im Polizei-Video erschien.
null
null
null
null
The German shipping companies are usually only in the period October and November in Charleston.
null
Die deutschen Reedereien sind in der Regel nur im Zeitraum Oktober und November in Charleston.
null
null
null
null
Travel beyond the solar system is an enterprise for posthumans—organic or inorganic.
null
Reisen jenseits des sonnensystems ist ein unternehmen für posthumane - organisch oder anorganisch.
null
null
null
null
Beijing was not always called Beijing.
La Bretagne ne s’est pas toujours appelée la Bretagne.
Peking wurde nicht immer Peking genannt.
Ma Gnassi non era mica sempre a Pechino.
Pequim nem sempre foi chamada de Pequim.
La ciudad no siempre se llamó Pekín.
बीजिंग को हमेशा बीजिंग नहीं कहा जाता था।
I have always dreamt to have my own closet when I have enough space for it, and I’m sure that you, girls, too!
null
Ich habe immer davon geträumt, einen eigenen Kleiderschrank zu haben, wenn ich genug Platz dafür habe, und ich bin mir sicher, dass auch Sie, Mädchen!
null
null
null
null
Not only did he almost lose his arm, he didn't even impress the girl.
Non seulement il a failli perdre le bras, mais il n'a même pas impressionné la fille.
Er verlor nicht nur fast den arm, er beeindruckte das mädchen nicht einmal.
null
null
null
null
EU members must be aware of this when pondering high-tech cooperation with China that opens access to sensitive data.
null
Die EU-Mitglieder sollten sich dessen bewusst sein, wenn sie über eine High-Tech-Kooperation mit China nachdenken, die den Zugang zu sensiblen Daten eröffnet.
null
null
null
null
Now, if both parties agree, it only costs 58 pesos (4.3 dollars) and couples can get divorced in 15 days, Maldonado explained.
null
Jetzt, wenn beide Parteien einverstanden sind, kostet es nur 58 Pesos (4,3 Dollar) und Paare können in 15 Tagen geschieden werden, erklärte Maldonado.
null
null
null
null
The WPA3 standard announced last year is intended to remedy known weaknesses.
null
Der im letzten Jahr angekündigte Standard WPA3 soll bekannte Schwächen beheben.
null
null
null
null
Because we all face the same problem, the organizational one.
null
Weil wir alle das gleiche Problem haben, das organisatorische.
null
null
null
null
“The penalty in Montreal was the worst thing that could happen to him.
“La Peine, à Montréal, était la Pire chose qui pourrait lui arriver.
“Die Strafe in Montreal war das Schlimmste, was ihm passieren konnte.
“La Punizione a Montreal era la cosa Peggiore che potrebbe capitare a lui.
null
null
null
I am turning to you because of an arising crisis in my family – my wife is against me studying Kabbalah.
null
Ich wende mich wegen einer zunehmenden Krise in meiner Familie an sie – meine Frau ist dagegen, dass ich Kabbalah studiere.
null
null
null
null
On a 10-point scale, participants ranked whether politicians should follow the advice of scientists (10), consider scientific findings in conjunction with other factors (5) or ignore scientific findings completely (1).
null
Auf einer 10-Punkteskala beurteilten die Teilnehmer, ob Politiker dem Rat von Wissenschaftlern folgen sollten (10), wissenschaftliche Erkenntnisse in Verbindung mit anderen Faktoren (5) berücksichtigen oder wissenschaftliche Erkenntnisse vollständig ignorieren (1).
Su una scala 10, i partecipanti hanno valutato se i politici dovrebbero seguire i consigli degli scienziati (10), considerare i risultati scientifici insieme ad altri fattori (5) o ignorare completamente i risultati scientifici (1).
Numa escala 10, os participantes classificaram se os políticos devem seguir o conselho dos cientistas (10), considerar os resultados científicos em conjunto com outros fatores (5) ou ignorar completamente as descobertas científicas (1).
En una escala de puntos 10, los participantes evaluaron si los políticos deberían seguir los consejos de los científicos (10), considerar los hallazgos científicos junto con otros factores (5) o ignorar por completo los hallazgos científicos (1).
null
That’s good news, considering that roughly one-third of the population drinks excessively.
null
Das sind gute Nachrichten, wenn man bedenkt, dass rund ein Drittel der Bevölkerung übermäßig trinkt.
null
null
null
null
Monsanto and Miracle-Gro already have a business partnership.
null
Monsanto und Miracle-Gro haben bereits eine Geschäftspartnerschaft.
null
null
null
null
Banning access to myspace for minors?
Interdire l'accès à MySpace pour les mineurs?
Banning Zugriff auf MySpace für Minderjährige?
Vietare l'accesso a MySpace per i minori?
null
La prohibición de acceso a MySpace para los menores de edad?
null
"We cannot really predict when we could have a final working heart which fulfills all requirements and is ready for implantation.
null
"Wir können nicht wirklich vorhersagen, wann wir ein endgültiges funktionierendes Herz haben können, das alle Anforderungen erfüllt und zur Implantation bereit ist.
null
null
null
null
Would You Rather… by John Burningham
Préférerais-tu... par John Burningham.
Wäre es dir lieber… von John Burningham
null
null
null
null
We must allow people to buy it, but also allow folks to earn it, with their time, effort, attention, with non-monetary capital.
null
Wir müssen den Leuten erlauben, es zu kaufen, aber auch den Leuten zu erlauben, es zu verdienen, mit ihrer Zeit, Anstrengung, Aufmerksamkeit, mit nicht-monetärem Kapital.
null
Devemos permitir que as pessoas a comprem, mas também permitam que as pessoas ganhem, com seu tempo, esforço, atenção.
null
null
Then we enter into the much more difficult work, namely the establishment of Healing Biotopes.
null
Wir treten dann ein in eine viel schwierigere Arbeit, nämlich den Aufbau von Heilungsbiotopen.
null
null
Entonces entramos en un trabajo mucho más difícil, concretamente el establecimiento de Biótopos de Sanación.
null
So they will be again replaced with another fresh and jobless youth of the community.
null
Dann werden sie wieder durch eine andere junge und arbeitslose Jugend der Gemeinde ersetzt.
null
null
null
null
By making the assumption that the company upheld certain ethical values, I was able to implement a strategy that I could actually get behind.
null
Durch die Annahme, dass das Unternehmen bestimmte ethische Werte einhält, konnte ich eine Strategie umsetzen, die ich tatsächlich hinter mir lassen konnte.
null
Fazendo a suposição de que a empresa sustentava certos valores éticos, eu pude implementar uma estratégia que eu poderia realmente atrasar.
Al suponer que la empresa mantenía ciertos valores éticos, pude implementar una estrategia que realmente podía respaldar.
यह धारणा बनाकर कि कंपनी ने कुछ नैतिक मूल्यों को बरकरार रखा है, मैं एक ऐसी रणनीति को लागू करने में सक्षम था जिसे मैं वास्तव में पीछे छोड़ सकता था।
This series is the first program in a series of other programs in the project called 'AL ARABIYYAL-IL JAMEE' Arabic for all .
null
Diese Serie ist das erste Programm in einer Serie von anderen Programmen im Projekt 'AL ARABIYYA'L-IL JAMEE' Arabisch für alle.
null
null
Esta serie es uno de los principales programas del proyecto Al ‘ArabiahlilJami’ (Árabe Para Todos).
null
The Koran does not conceive how God can have a “Son”, because, to have a child, should have a wife.
Le Coran ne comprend pas comment Dieu peut avoir un “fils”, parce que, pour un fils, Il devrait avoir une femme.
Der Koran nicht begreifen, wie Gott einen haben “Sohn”, warum, ein Kind haben, sollte eine Frau zu haben.
Il Corano non concepisce come Dio possa avere un “Figlio”, perchè, per avere un figlio, dovrebbe avere una moglie.
null
El Corán no concibe cómo Dios pueda tener un “Hijo”, porque, para tener un hijo, debería tener una esposa.
null
If a task takes fewer than five minutes, an organized person is likely to just get it out of the way, she says.
null
Wenn eine Aufgabe weniger als fünf Minuten dauert, ist eine organisierte Person wahrscheinlich nur aus dem Weg zu bekommen, sagt sie ..
null
null
null
null
In the small town of Xanam-khan, I experience the power of the group.
null
Im kleinen Städtchen Xanam­khan erfahre ich die Macht der Gruppe.
null
null
null
null
And since the vision of God is the only vision that is true and reliable, we must assume that our human vision is imperfect and unclear.
null
Und da die Sicht Gottes die einzige Sicht ist, die wahr und verlässlich ist, müssen wir annehmen, dass unsere menschliche Sicht unvollkommen und unklar ist.
null
null
null
null
There is no healthy version of the diet that you see in blogs and videos.
null
null
null
Não há uma versão saudável da dieta que você vê em blogs e vídeos.
null
null
It is only when we enter Bosnia for the second time that we are also controlled by Bosnian officials.
null
Erst bei der zweiten Einreise in Bosnien werden wir auch von bosnischen Beamten kontrolliert.
null
null
null
null
I love to Twitter my everyday activities on my friends and relatives.
null
Ich liebe twitter meine täglichen aktivitäten auf meine freunde und verwandten.
null
null
null
null
There are probably seven persons, in all, who really like my work; and they are enough.
null
Es gibt alles in allem vielleicht sieben Menschen, die meine Arbeit wirklich schätzen, und das ist genug.
Probabilmente, vi sono solo sette persone in tutto che apprezzano veramente il mio lavoro; per me sono già abbastanza.
null
null
null
We Need To Talk More About Older People's Sex Lives — Here's Why
null
Wir müssen mehr über das Sexualleben älterer Menschen sprechen - hier ist der Grund
null
null
null
null
Are some people more innovative and creative because of their emotions and personal relationships?
null
Sind manche Menschen innovativer und kreativer aufgrund Ihrer Emotionen und persönlichen Beziehungserfahrungen?
null
null
null
null
May 1st belongs to the people!
Le 1er Mai n’appartient qu’aux travailleurs !
der 1. mai gehört dem VOLK!
null
null
null
null
The family motto "Fac et Spera" – do and hope – says it all.
La devise familiale “Fac et Spera” - fais et espère – en dit long.
Das Familienmotto "Fac et Spera" - tun und hoffen - sagt alles.
null
null
El lema de la familia "Fac et Spera" - hacer y esperar - lo dice todo.
null
The (1) Piece Concept applies for all flights.
null
Das ein (1) Piece Concept gilt auf allen Flügen.
null
null
El concepto de una pieza de equipaje (1 Piece Concept) se aplica a todos los vuelos.
null
He only met with Mikhalevich, an enthusiast and poet.
null
Er traf sich nur mit Mikhalevich, einem Enthusiasten und Dichter.
null
null
null
null
The statement is not in Big Box 3, presumably because The River II is not included in this collection.
null
Die Aussage ist nicht in Big Box 3 enthalten, vermutlich weil Der Fluss II nicht in dieser Ausgabe enthalten ist.
null
null
null
null
Exports from other translation memory systems such as TRANSIT
null
Exporte aus anderen Translation-Memory-Systemen wie TRANSIT
null
null
null
null
The winter tourists would be surprised to learn that Minneapolis is a totally different place during the summer months.
Les touristes d’hiver seraient surpris d’apprendre que Minneapolis est un lieu totalement différent pendant les mois d’été.
Die Wintertouristen wären überrascht zu erfahren, dass Minneapolis in den Sommermonaten ein völlig anderer Ort ist.
null
null
Los turistas de invierno se sorprenderían al saber que Minneapolis es un lugar totalmente diferente durante los meses de verano.
null
We also run all tests and labs ourselves, which means tests taken in the morning can often be reviewed the same afternoon.
null
Wir führen auch alle Tests und Labs selbst durch, was bedeutet, dass Tests, die am Morgen durchgeführt werden, oft noch am selben Nachmittag überprüft werden können.
null
null
También realizamos todos los análisis y pruebas de laboratorio, es decir, los análisis realizados en la mañana generalmente pueden revisarse el mismo día por la tarde.
null
JoAnne: Libya has one elected parliament right now.
null
JoAnne: Libyen hat jetzt ein gewähltes Parlament.
null
null
null
null
I will give you a better vineyard for it or, if you prefer, I will pay you a fair price.”
Je te donnerai à la place une vigne meilleure ou, si tu préfères, je te paierai sa valeur en argent. »
Ich werde dir dafür einen besseren Weinberg geben, oder wenn du willst, werde ich ihn dir auch bezahlen.«
Vi darò anche del vino rosso, oppure, se preferite, un’immagine del paradiso terrestre».
Eu te darei em troca uma vinha melhor ou, se o preferires, te pagarei em dinheiro o seu valor”.
Yo te daré a cambio una viña mejor o, si prefieres, te pagaré su valor en dinero”.
null
God is truly interested in us​—all of us—​and is ready to help us.
null
Gott ist an uns — ja an uns allen — wirklich interessiert, und er ist bereit, uns zu helfen.
null
Deus está realmente interessado em nós — em todos nós — e está pronto para ajudar-nos.
Dios verdaderamente se interesa en nosotros —en todos nosotros— y está listo para ayudarnos.
null
In 1977 the car was in London for "major repairs and refurbishing".
null
1977 war der Wagen in London wegen “größerer Reparaturen und Neuausstattung”.
null
null
En 1977, el coche estaba en Londres para "reparaciones y reformas”.
null
And the Hathors are not suggesting that we eliminate this type of biological response.
Les Hathors ne nous suggèrent pas d’éliminer ce type de réaction biologique.
Und die Hathoren schlagen nicht vor, dass wir diese Art von biologischer Reaktion eliminieren.
E gli Hathors non stanno suggerendo di eliminare questo genere di risposta biologica.
null
Los Hathors no están sugiriendo que eliminemos este tipo de respuesta biológica.
null
It is one of my favorite works from Agatha Christie and it truly an honor to be a part of this new incarnation of the story.”
null
Es ist eines meiner Lieblingswerke von Agatha Christie und es ist wirklich eine Ehre, ein Teil dieser neuen Inkarnation der Geschichte zu sein. "
null
null
null
null
Also, the drinking water tank was only half full upon arrival and we were asked to pay for another.
De plus, le réservoir d'eau potable était à moitié plein à l'arrivée et on nous a demandé de payer pour un autre.
Außerdem war der Trinkwassertank bei der Ankunft nur halb voll und wir wurden gebeten, für einen anderen zu bezahlen.
Inoltre, il serbatoio dell'acqua potabile era pieno solo per metà all'arrivo e ci è stato chiesto di pagarne un altro.
null
null
null
His first startup was HolonTech Corporation.
Il a commencé par créer une start-up, HolonTech Corporation.
Sein erstes Startup war HolonTech Corporation.
La sua prima startup è stata HolonTech Corporation.
null
Su primera start-up fue HolonTech Corporation.
null
However, experts interviewed by Izvestia believe that by launching this mechanism, Europe will only accelerate the final collapse of the nuclear agreement.
null
Von Izvestia befragte Experten glauben jedoch, dass Europa durch die Einführung dieses Mechanismus nur den endgültigen Zusammenbruch des Atomabkommens beschleunigen wird.
null
null
null
null
Yes, I'd cut down every law in England to do that!
J’aurai cassé les lois si je le fais.
Ich würde jedes Gesetz in England niedermähen, um das zu erreichen!
– Sì, abolirei tutte le leggi per fare questo.
Passaria por cima de todas as leis da Inglaterra por isso.
Roper: ¡Sí, abatiría cada ley de Inglaterra para hacerlo!
null
The changes brought in Brazilian legislation, specifically through Resolution No. 125 of the National Council of Justice, and Law 13.105/15, the main points addressed, such as concepts and principles.
Les modifications apportées à la législation brésilienne, en particulier par le biais de la résolution 125 du Conseil national de la justice, et de la loi 13.105/15, les principaux points abordés, tels que les concepts et les principes.
Die Änderungen in der brasilianischen Gesetzgebung, insbesondere durch die Resolution Nr. 125 des Nationalen Rates der Justiz und das Gesetz 13.105/15, die wichtigsten Angesprochenen, wie Konzepte und Grundsätze.
Le modifiche introdotte nella legislazione brasiliana, in particolare attraverso la risoluzione n. 125 del Consiglio nazionale di giustizia, e la legge 13.105/15, i punti principali affrontati, come i concetti e i principi.
As mudanças trazidas na legislação brasileira, especificamente por meio da Resolução n° 125 do Conselho Nacional de Justiça, e da Lei 13.105/15, os principais pontos abordados, como conceitos e princípios.
Los cambios introducidos en la legislación brasileña, específicamente a través de la Resolución No 125 del Consejo Nacional de Justicia, y la Ley 13.105/15, los principales puntos abordados, tales como conceptos y principios.
null
The payment does not just fall into many TOPs and is considered one of the best.
null
Die Zahlung fällt nicht nur in viele TOPs und wird als eine der besten angesehen.
null
null
null
null
Moderate participation in games within their financial capacity is fully acceptable.
La participation modérée aux jeux dans leur capacité financière est totalement acceptable.
Eine moderate Teilnahme an Spielen innerhalb ihrer finanziellen Leistungsfähigkeit ist vollkommen akzeptabel.
null
A participação moderada nos jogos dentro da sua capacidade financeira é totalmente aceitável.
La participación moderada en juegos dentro de su capacidad financiera es completamente aceptable.
null
But that’s also not the only thing that matters, even when it comes to physical attractiveness.
null
Aber das ist auch nicht das Einzige, was zählt, auch wenn es um körperliche Attraktivität geht.
null
null
null
null
David goes to visit Elijah and tells him what has happened.
null
David besucht Elijah und erzählt ihm, was geschehen ist.
null
null
null
null
Try a Pheromone Dating Party—supposedly this is a real thing where people get together and smell shirts.
null
Versuchen sie eine pherom-dating-party - angeblich ist dies eine echte sache, wo leute zusammenkommen und hemden riechen.
null
null
null
null
They'll have the best advice as they know what sort of systems work in your area or in a home like yours.
null
Sie haben die beste Beratung, da Sie wissen, welche Art von Systemen die Arbeit in Ihrem Bereich oder in einem Hause wie dem ihrigen.
null
null
null
null