Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
Uncut: This is a restricted product and it can be activated and played ONLY in Europe. | null | Uncut: Dies ist eine eingeschränkte Produkt und es kann aktiviert und nur in Europa gespielt werden. | null | null | null | null |
The lessons that can emerge are as unique as our old beliefs. | null | Die Lektionen, die auftauchen können, sind so einzigartig wie unsere alten Überzeugungen. | null | As lições que podem surgir são tão únicas quanto nossas antigas crenças. | null | null |
“For mental health reasons, I do not read the websites of this so-called “resistance”. | null | - Aus psychischen Gesundheitsgründen lese ich nicht die Webseiten dieses sogenannten “Widerstands”. | null | null | null | null |
“Then slowly I started to get a larger grasp on the socio-economic implications of Bitcoin. | null | “Dann, langsam, begann ich mich dafür zu einem größeren Verständnis für die sozio-ökonomischen Auswirkungen der Bitcoin. | null | null | null | null |
Too many people are dying too unnecessarily from too many treatable conditions by too many factors that we can control. | null | Zu viele Menschen sterben zu unnötig an zu vielen behandelbaren Krankheiten durch zu viele Faktoren, die wir kontrollieren können. | null | null | null | null |
(Well, okay, some consumer DAT decks can do 44.1KHz now, but initially only "professional" decks could handle the lower frequency.) | (Certes, il existe des platines grand public qui savent "faire" du 44.1KHz, mais à l'origine seuls les modèles professionnels savaient gérer le sous échantillonnage.) | (Nun gut, einige Verbraucher-DAT-Decks unterstützen jetzt 44,1KHz, aber anfänglich konnten nur "Professional"-Decks mit der niedrigeren Frequenz umgehen.) | null | null | null | null |
I also saw that there was no infrastructure, no real medical treatment for those children, and I said, I have to do something.” | null | Auch habe ich gesehen, dass es keine Infrastruktur, keine wirkliche medizinische Versorgung für diese Kinder gab, und ich sagte mir, dass ich etwas unternehmen muss.“ | null | null | También vi que no había infraestructura ni tratamiento médico real para esos niños y pensé que tenía que hacer algo”. | null |
Communication from the Commission to the Council of the European Parliament of 10 May 2005 – The Hague Programme: ten priorities for the next five years. | null | Mitteilung der Kommission vom 10. Mai 2005 – Das Haager Programm: Zehn Prioritäten für die nächsten fünf Jahre. | Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo, del 10 maggio 2005 – Il programma dell’Aia: dieci priorità per i prossimi cinque anni. | null | (4) Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo, de 10 de mayo de 2005, Programa de LaHaya: Diez prioridades para los próximos cinco años. | null |
DK: Michael’s insurance company paid the settlement, not Michael himself? | DK : La compagnie d'assurance de Michael a payé le règlement, pas Michael lui-même ? | DK: Michaels Versicherungsfirma zahlte den Vergleich, nicht er selbst? | null | null | Y el pagaré estaba supeditada a la compañía de Michael, no el propio Michael. | null |
Even this Dada cannot tell you. | Même ce Dada ne peut vous les dire. | Selbst dieser Dada kann es euch nicht sagen. | null | Mesmo este Dada não pode lhes contar. | null | null |
Therefore, beginners will simply understand it and start playing. | null | Daher werden Anfänger es einfach verstehen und anfangen zu spielen. | null | null | null | null |
Mimi: We hope that more people dare to try out sustainable products and those by small labels. | null | Mimi: Wir hoffen, dass sich mehr Leute trauen, nachhaltige Produkte – auch von kleinen Labels – auszuprobieren. | null | null | null | null |
VOU is aware that our production has an impact on the environment and various raw materials in the broadest sense of the word. | VOU se rend compte que notre production a un impact sur l’environnement et diverses matières premières dans le sens le plus large du mot. | VOU ist sich bewusst, dass unsere Produktion eine Auswirkung auf die Umwelt und verschiedene Rohstoffe hat, dies im weitesten Sinne des Wortes. | null | null | null | null |
He has brought his XJ6 series 3 from 1984 to JLR Classic Works. | null | Er hat seinen XJ6 der Serie 3 aus dem Jahr 1984 zu JLR Classic Works gebracht. | null | null | null | null |
We waited many minutes until finally came the information: ‘Mr. Strong, we can not find the gold from the Reichsbank ‘. | null | Wir warteten viele Minuten lang, bis schließlich die Auskunft kam: ‚Mr. Strong, wir können das Gold der Reichsbank nicht finden‘. | null | Nós esperamos vários minutos, até que veio a informação: ‘Mr. Strong, nós não estamos conseguindo encontrar o ouro do Reichsbank’. | null | null |
You really didn’t know anything different—that there was healthier stuff in the supermarket. | null | Sie wusste wirklich nicht, etwas unterschiedlich, dass es gesünder Sachen im Supermarkt war. | null | null | null | null |
In Europe we depend heavily on fish imports, especially from developing countries. | null | In Europa sind wir stark von Fischimporten abhängig, insbesondere aus Entwicklungsländern. | ... mo consumando solo pesce importato, soprattutto dai paesi in via di sviluppo. | null | null | null |
Even in countries with democratic forms of government, these rights are not always fully respected. | null | 97 Auch in den Ländern mit demokratischen Regierungsformen werden diese Rechte nicht immer voll respektiert. | null | null | null | null |
It will be the year of joy and at the same time you will take a more relaxed life. | null | Es wird das Jahr der Freude und gleichzeitig wirst du das Leben entspannter angehen. | null | null | null | null |
This kitchen is not necessarily futuristic, but you will see some innovative ideas. | null | Diese Küchen sind nicht unbedingt futuristisch, aber Sie werden einige innovative Ideen bemerken. | null | Estas cozinhas não são necessariamente futuristas, mas você vai observar algumas idéias inovadoras. | null | null |
Could Facebook be used to improve mental health and well-being? | null | Könnte Facebook verwendet werden, um die psychische Gesundheit und das Wohlbefinden zu verbessern? | null | null | null | null |
This means that a person can lead an ordinary life, but it is given to him with more effort and less pleasure than usual. | null | Dies bedeutet, dass ein Mensch ein normales Leben führen kann, aber es wird ihm mit mehr Mühe und weniger Vergnügen als gewöhnlich gegeben. | null | null | null | null |
Nanotechnology In Medicine: Huge Potential, But What Are The Risks? | La nanotechnologie en médecine: un énorme potentiel, mais quels sont les risques? | Nanotechnologie In Der Medizin: Großes Potenzial, Aber Was Sind Die Risiken? | Nanotecnologia in medicina: enorme potenziale, ma quali sono i rischi? | Nanotecnologia na medicina: enorme potencial, mas quais são os riscos? | Nanotecnología en la medicina: Un gran potencial, pero ¿cuáles son los riesgos? | null |
I decided that the houses need tiny artwork for the walls. | null | Ich entschied, dass die Häuser winzige Kunstwerke für die Wände benötigen. | null | null | null | null |
And, 150 guys in the class are competing for the attention of thirteen women. | null | Und in der klasse konkurrieren 150 männer um die aufmerksamkeit von dreizehn frauen. | null | null | null | null |
This is the mercy of Allah manifest in his creation. | null | Dies ist die Gnade Allahs, offenkundig in Seiner Schöpfung. | null | null | null | null |
And that is not enough, as we all know, for every app that provides this service there might be 5 out there to help you skip this step. | null | Und das ist nicht genug, wie wir alle wissen, für jede app, die diesen dienst anbietet, gibt es möglicherweise fünf, die ihnen helfen, diesen schritt zu überspringen. | null | null | null | null |
Russia might want all of this, but it is nonsense that Russia needs any of it. | La Russie pourrait vouloir tout cela, mais c'est absurde que la Russie en ait besoin. | Russland will das vielleicht alles, aber es ist Unsinn dass Russland etwas davon braucht. | La Russia potrebbe desiderare tutto questo, ma è una sciocchezza dire che abbia realmente bisogno di tutto ciò. | null | tenerlo todo, pero es ridículo creer que eso es posible. | null |
But for a show in 2013 to pretend this model remains dominant today is off base. | null | Aber für eine show im jahr 2013 zu behaupten, dieses modell bleibt dominant heute ist von der basis. | null | null | null | null |
I not only did it, but I did it in a big time, kingly fashion. | null | Ich nicht nur es, aber ich tat es in einer grossen Zeit, königliche Art und Weise.... | null | null | null | null |
It is great playing with them,” he says. | Ce serait bien de jouer à ses côtés », a-t-il dit. | Ist toll mit denen“, sagt er. | null | É muito bom jogar com ele", disse. | niños es jugar con ellos”, dijo. | null |
In fact, many individuals have created lots of amazing videos due to its simplicity. | En effet, plusieurs ont crée d'amusantes vidéos grâce à leur simplicité. | In der Tat haben viele Einzelpersonen viele erstaunliche Videos wegen seiner Einfachheit geschaffen. | null | null | null | null |
I think he would ask the same questions that he did in his time and think about working conditions. | Je pense qu’il poserait les mêmes questions que celles qu’il posait en son temps, qu’il réfléchirait aux conditions de travail. | Ich denke, er würde die gleichen Fragen stellen wie zu seiner Zeit und über die Arbeitsbedingungen nachdenken. | null | null | null | null |
We promise relevant information with no spam. | null | Wir versprechen relevante Informationen ohne Spam. | null | null | null | null |
Personally, I listen to a lot of atmospheric metal and post-rock because it offers me what I desire to receive out of music spiritually and existentially. | null | Persönlich höre ich viel atmosphärischen Metal und Post-Rock, weil er mir das bietet, was ich spirituell und existentiell aus Musik erhalten möchte. | null | Pessoalmente, eu ouço muito metal atmosférico e post-rock porque ele me oferece o que eu desejo receber da música espiritual e existencialmente. | En lo personal, escucho mucho metal atmosférica y el post-rock, ya que me ofrece lo que deseo recibir de la música espiritual y existencial. | null |
In March you should determine your priorities and accept the fact you can’t always get what you want. | null | Im März sollten Sie Ihre Prioritäten festlegen und akzeptieren, dass Sie nicht immer das bekommen, was Sie wollen. | null | null | null | null |
We desire to stress that we are Russians, that we feel ourselves at one with our land. | null | Wir wollen betonen, daß wir Russen sind und daß wir uns eins mit unserem Lande fühlen. | null | null | null | null |
Twitter users (myself included) are instead being shown the prior version of Twitter. | null | Twitter-Benutzer (ich selbst eingeschlossen) werden stattdessen der vorherigen Version von Twitter angezeigt. | null | null | null | null |
First of all, we can of course mention the Château Fort de Lourdes. | null | Zunächst einmal können wir natürlich das Château Fort de Lourdes erwähnen. | null | null | null | null |
So this is a once in a lifetime chance that every person has for himself and for the GROUP! | null | So ist es eine im Leben einmalige Chance, die jede Person für sich selbst und für die GRUPPE hat! | null | null | Así que esto fue una oportunidad en la vida que cada persona guarda para sí misma y para el GRUPO. | null |
For anyone living in Damascus these days, the fact that some Iraqi refugees are selling sex or working in sex clubs is difficult to ignore. | null | Für alle, die in damaskus leben, ist die tatsache, dass einige irakische flüchtlinge sex verkaufen oder in sexclubs arbeiten, schwer zu ignorieren. | null | Para qualquer um que vive em Damasco atualmente, o fato de alguns refugiados iraquianos estarem vendendo sexo ou trabalhando em clubes de sexo é difícil de ignorar. | null | null |
Wishing You Were Somehow Here Again, The Phantom of the Opera | Wishing You Were Somehow Here Again (Le Fantôme De L'Opéra) | Wishing You Were Somehow Here Again Das Phantom der Oper | null | :: Wishing You Were Somehow Here Again (tradução) | null | null |
And as you see the offer is really great, almost to have something for everyone, there are morocco chat city rooms, and perhaps most interesting are morocco chat city webcaam rooms. | null | Und wie sie sehen, das angebot ist wirklich großartig, fast für jeden etwas zu haben, gibt es marokko chat city zimmer, und vielleicht am interessantesten sind marokko chat city webcam zimmer. | null | null | null | null |
He sits in a restaurant and sends his food back three times. | Il est assis dans un restaurant et envoie sa nourriture trois fois. | Er sitzt in einem restaurant und schickt sein essen dreimal zurück. | null | null | null | null |
Essentially, these are the areas of MINI Connected and MINI Online Shops. | null | Dies sind im Wesentlichen die Bereiche MINI Connected und MINI Online Shops. | null | null | null | null |
This price includes unlimited publication of the entire fleet of the professional on the Car Hunter system. | Ce tarif comprend la publication illimitée sur le site web de Car Hunter de toute l’offre d’un professionnel. | Dieser Preis beinhaltet unbegrenzte Veröffentlichung der Gesamtflotte der Profi auf der Car Hunter System. | null | null | null | null |
In each of these circumstances, it is not typically an issue of eradicating one type of microbe in favor of another. | null | In jedem dieser Umstände, ist es in der Regel nicht ein Problem für die Beseitigung einer Art von Mikroorganismus zu Gunsten eines anderen. | null | null | null | null |
Never have I seen such hair, not even among the fairest daughters of the Æsir. | null | Niemals habe ich solches Haar erblickt, noch nicht einmal unter den schönsten Töchtern der Æsir. | null | null | null | null |
The Penguins of Madagascar - games in different genres. | Les Pingouins de Madagascar - jeux dans des genres différents. | Die Pinguine aus Madagascar - Spiele in verschiedenen Genres. | I pinguini di Madagascar - giochi in generi diversi. | Os Pinguins de Madagascar - jogos em diferentes gêneros. | Los pingüinos de Madagascar - juegos de diferentes géneros. | null |
Randall says the technology might be better received if it served another purpose. | null | Randall sagt, dass die Technologie möglicherweise besser angenommen wird, wenn sie einem anderen Zweck dient. | null | null | Randall afirma que la tecnología podría ser más aceptada si se utiliza para otro propósito. | null |
And why was the west Bank not part of the Jewish State in Ben-Gurion’s map? | null | Und warum war die Westbank nicht Teil des jüdischen Staates auf Ben-Gurions Karte? | null | null | null | null |
Born in Las City, the young——–(wish to keep his anonymity) soon discovered his power from the age of five. | Né à Las Badass City, le jeune ——– —- (souhaite garder son anonymat) découvrit très tôt son pouvoir, dès l’âge de 5 ans. | Geboren in Las City, der junge——–(Wunsch, seine Anonymität zu halten) entdeckte bald seine Kraft ab dem Alter von fünf Jahren. | null | Nascido em Las City, os jovens——–(desejo de manter seu anonimato) logo descobriu seu poder a partir dos cinco anos de idade. | Nacido en las ciudades, los jóvenes—-(desean mantener su anonimato) pronto descubrieron su poder desde la edad de cinco años. | null |
I simply told her I’d live to help, but my current finances would not permit it (actually true). | Je lui ai simplement dit que je vivrais pour aider, mais mes finances actuelles ne le permettraient pas (en fait vrai). | Ich sagte ihr einfach, dass ich leben würde, um zu helfen, aber meine derzeitigen finanzen erlaubten es nicht (tatsächlich wahr). | null | null | null | null |
All those lonely people are the product of a world that has forgotten its Creator. | null | All diese einsamen Menschen sind das Produkt einer Welt, die ihren Schöpfer vergessen hat. | null | É daí que provêm todas as pessoas solitárias, de um mundo que se esqueceu do Criador. | Toda esa gente afligida de soledad es producto de un mundo que ha olvidado a su Creador. | null |
As there are often problems in this area, we have specialised in this. | null | Da es in diesem Bereich häufig Probleme gibt, haben wir uns darauf spezialisiert. | null | null | null | null |
And I had to leave, so I left – and when I came home it was dead! | null | Und ich musste gehen, also ging ich - und als ich nach Hause kam, war es tot! | null | null | null | null |
Chutkan’s first book comes out today. | null | Chutkan erstes Buch kommt heute aus. | null | null | null | null |
Karma is simply energy; it is how energy moves in nature, the coming and going. | null | Karma ist einfach Energie; es ist wie Energie sich in der Natur bewegt, das Kommen und Gehen. | null | null | null | null |
Rusk also noted that people with HIV are at risk, and Florida has one of the largest HIV-positive populations in the country. | null | Rusk wies auch darauf hin, dass Menschen mit HIV sind gefährdet, und Florida hat eine der größten Populationen von HIV-positiven Menschen im Land. | null | null | Rusk señaló que los portadores del VIH también están en peligro, y en la Florida vive una de las mayores poblaciones de seropositivos del país. | null |
Beto brought Zumba into the states when he began teaching his method in Miami. | null | Beto brachte Zumba in den Staaten, als er begann, seine Methode in Miami zu unterrichten. | null | null | null | null |
The potential is nearly limitless, which is why so much web development is done with PHP. | null | Das Potenzial ist fast unendlich, deshalb wird soviel Web-Entwicklung mit PHP gemacht. | Le potenzialità del linguaggio PHP sono praticamente infinite e questo è il motivo per cui molti sviluppatori di siti web utilizzano la piattaforma PHP. | null | null | null |
Since I left Iran, I have become more optimistic. | null | Seit ich den Iran verlassen habe, bin ich optimistischer geworden. | null | null | null | null |
He said he believed this was an "act of anger" on the part of people who are not getting help. | null | Er sagte, er glaubte, dieser sei ein "Akt der Wut" des Teils der Menschen, die keine Hilfe bekämen. | null | null | null | null |
For all the managers in the world, it depends on the results.” | null | Für alle Manager der Welt ist das von Resultaten abhängig." | null | null | Todos los entrenadores estamos sujetos a los resultados”. | null |
• Intensive individual advising and tutoring by members of DIU staff along with a team of students and mentors is the key to enable the participants obtaining their goals within two or four semesters. | • conseille individuelle intensive et le tutorat par les membres du personnel DIU avec une équipe d'étudiants et de mentors est la clé pour permettre aux participants de l'obtention de leurs objectifs dans les deux ou quatre semestres. | • Intensive individuelle Beratung und Betreuung von Mitgliedern der DIU Mitarbeiter zusammen mit einem Team von Studenten und Mentoren ist der Schlüssel, um die Teilnehmer zu erhalten, ihre Ziele innerhalb von zwei bis vier Semester zu ermöglichen. | • individuale intensiva consigliando e tutoraggio dai membri del personale DIU insieme ad un team di studenti e mentori è la chiave per consentire ai partecipanti che ottengono i loro obiettivi nel giro di due o quattro semestri. | • aconselhar indivíduo Intensiva e tutoria por membros do pessoal DIU, juntamente com uma equipe de estudantes e mentores é a chave para permitir aos participantes a obtenção de seus objetivos dentro de dois ou quatro semestres. | • individuo Intensivo asesorando y tutoría por miembros del personal de DIU, junto con un equipo de estudiantes y mentores es la clave para que los participantes obtengan sus objetivos dentro de dos o cuatro semestres. | • गहन व्यक्तिगत सलाह और छात्रों और आकाओं की एक टीम के साथ दीव स्टाफ के सदस्यों द्वारा ट्यूशन दो या दो से चार सेमेस्टर के भीतर अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए सक्षम करने के लिए महत्वपूर्ण है। |
“I tried this method exactly as she explained to and it WORKED!” one commenter said. | null | "Ich habe diese Methode genau so ausprobiert, wie sie es erklärt hat und es hat funktioniert!" sagte ein Kommentator. | null | “Eu tentei esse método exatamente como ela explicou e funcionou” contou uma. | null | null |
Do I always have the financial buffer to go to the doctor and the pharmacy in financial advance until the amounts are reimbursed by the private insurance? | null | Habe ich immer den finanziellen Puffer, beim Arzt und in der Apotheke in finanzielle Vorleistung zu gehen, bis mir die Beträge von der privaten Versicherung erstattet werden? | null | null | null | null |
7.6 HomeAway does not generally conduct identity checks. | 7.6 HomeAway ne procède de manière générale à aucune vérification d’identité. | 7.6 HomeAway führt in der Regel keine Identitätsüberprüfungen durch. | 7.6 HomeAway generalmente non conduce verifiche dell’identità. | 7.6 De forma geral, a HomeAway não realiza verificações de identidade. | 7.6 Por lo general, HomeAway no realiza verificaciones de identidad. | null |
“We were surprised to find such a high level of uncertainty about the vaccine’s effectiveness among individuals for whom the vaccine is relevant. | null | „Wir waren überrascht, zu finden, wie eine hohe Unsicherheit über die Impfstoff-Wirksamkeit bei Personen, für die der Impfstoff relevant ist. | null | null | "Nos sorprendió encontrar un alto nivel de incertidumbre sobre la eficacia de la vacuna entre los individuos para quienes la vacuna es tan importante. | null |
Then I lead you to the greatest love for the Church. | Et puis, Je vous conduis au plus grand amour de l'Église. | Dann führe ich euch zur größten Liebe zur Kirche. | Donaci un amore grande alla Chiesa. | Assim eu os levarei para o maior amor para a Igreja. | Luego os conduzco a un gran amor a La Iglesia. | अब, चर्च जिसका है, मैं चर्च से सबसे अधिक प्रेम उसके कारण करता हूँ। |
they could get you fired until we are through with our investigations because a suspect is not suppose to be working for the government or any private organization. | null | Sie könnten dich entlassen, bis wir mit unseren ermittlungen fertig sind, weil ein verdächtiger nicht für die regierung oder irgendeine private organisation arbeiten soll. | null | null | null | null |
You can either start the conversation with, "I noticed that you love painting. | null | Sie können entweder das Gespräch beginnen mit: "Ich habe bemerkt, dass Sie Malerei lieben. | null | null | null | null |
Without much explanation they force him to shoulder my burden. | Sans trop d’explications ils le contraignent à se charger de mon fardeau. | Ohne lange Erklärungen zwingen sie ihn, meine Last auf sich zu nehmen. | Senza troppe spiegazioni lo costringono a caricarsi del mio peso. | Sem grandes explicações, obrigam-no a carregar o meu peso. | Sin muchas explicaciones, lo obligan a llevar mi peso. | null |
There is no one better than Sandy to play Brownie -- they share a fierce bravery and independent spirit." | Il n'y a personne de mieux pour interpréter Brownie que Sandra -- elles partagent toutes deux un courage féroce et un esprit d'indépendance. » | Es gibt keine bessere als Sandy, um Brownie zu spielen - sie teilen eine kämpferische Tapferkeit und unabhängigen Geist." | null | null | null | null |
I often changed the mode of focus points, however, between one spot, horizontal spot, and 225 focus points. | J’ai cependant souvent changé le mode des zones de mise au point, entre repère unique, repère horizontal et 225 points. | Ich habe den Fokusmodus jedoch häufig zwischen einem Punkt, einem horizontalen Punkt und 225 Fokuspunkten geändert. | In ogni caso, mi ritrovo spesso a cambiare modalità tra un punto, un punto orizzontale e 225 punti di messa a fuoco. | null | null | null |
I’ve always been a kinky masturbatrix, even before I knew it, I loved mutual masturbation. | null | Ich war schon immer ein geiler masturbatrix, noch bevor ich es wusste, liebte ich die gegenseitige masturbation. | null | null | null | null |
There is a well-developed folklore, there are own musical traditions. | null | Es gibt eine gut entwickelte Folklore, es gibt eigene musikalische Traditionen. | null | null | null | null |
As for the second question, all entities of volunteers should take the places they wish. | null | Zur zweiten Frage, alle Einheiten von Ehrenamtlichen sollten den Platz einnehmen, den sie haben wollen. | null | null | null | null |
This supports the idea that we should be involving parents more, not less. | Cela appuie l'idée que nous devrions impliquer davantage les parents, pas moins. | Dies unterstützt die Idee, dass wir Eltern mehr einbeziehen sollten, nicht weniger. | Ciò supporta l'idea che dovremmo coinvolgere maggiormente i genitori, non meno. | null | Esto respalda la idea de que deberíamos involucrar a los padres más, no menos. | null |
We expressly point out that we assume no responsibility for certain expressions and this is jokes. | null | Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für gewisse Ausdrücke keine Verantwortung übernehmen und es sich hier um Witze handelt. | null | null | null | null |
In every concert I play, when I say, “I’m still Jenny from the block,” people love it. | null | In jedem konzert spiele ich, wenn ich sage: "ich bin immer noch jenny aus dem block", die leute lieben es. | null | Em cada show que eu jogar, quando eu digo: "Eu ainda estou Jenny do bloco," as pessoas adoram. | null | null |
But you’re right: he, like James Brown, also recorded humanitarian material in the knowledge that it might attract criticism. | null | Aber du hast Recht: Er nahm ebenfalls wie James Brown Material mit humanitärem Anspruch auf in dem Wissen, dass es Kritik anziehen könnte. | null | null | null | null |
And you can independently explore all the nuances and recreate the unique design. | null | Und Sie können alle Nuancen unabhängig erkunden und das einzigartige Design neu erstellen. | null | null | Y se puede explorar de forma independiente todos los matices y recrear el diseño único. | null |
Many cars can envy such dynamics. | Nombre de pays pourraient envier un tel dynamisme. | Viele Autos können solche Dynamik beneiden. | null | null | null | null |
Yet were not engaging in massive large scale public education about suicide prevention. | null | Dennoch sind wir nicht in massive groß angelegte öffentliche Bildung engagiert Über Selbstmordprävention. | null | null | null | null |
Clean people do not do dirty businesses, because they can not do that from the whole inner!” | null | Saubere Menschen machen keine schmutzigen Geschäfte, denn das können die aus ihrem ganzen Inneren gar nicht!” | null | null | null | null |
A great mix of local life and tourism awaits you here. | null | Eine tolle Mischung aus einheimischen Leben und Tourismus erwartet sie hier. | null | null | null | null |
Jews and nowadays also Israel are judged by standards that are applied to them but not to others. | null | Juden und heutzutage auch Israel werden nach Maßstäben beurteilt, die auf sie, aber nicht auf andere angewendet werden. | null | null | null | null |
He got another £100 fine, and although she was more sympathetic to him, she said he would only have until Thursday (two days) to move the car. | Il a eu une autre amende de £100 et même si elle était plus sympathique avec lui, elle lui a dit qu’il aurait jusqu’au jeudi suivant (deux jours) pour bouger sa voiture. | Er bekam eine weitere Strafe von £100, und obwohl sie ihm mehr Sympathie entgegenbrachte, sagte sie, er hätte nur bis Donnerstag (zwei Tage) Zeit, das Auto wegzustellen. | null | Ele ganhou mais uma multa de £100, e embora ela fosse mais simpática com ele, disse que só teria até a quinta (dois dias) para retirar o carro. | Le pusieron otra multa de unos 100 dólares y aunque la guardia era más amable con él le dijo que tenía hasta el jueves (dos días) para mover el auto. | null |
However, there are specific tips about the quality of snacks: | null | Es gibt jedoch spezifische Tipps zur Qualität von Snacks: | Tuttavia, ci sono suggerimenti specifici sulla qualità degli snack: | null | null | null |
They are here in the U.S., living among us, and I believe some in U.S. government already know about all of this.” | null | Sie sind hier in den USA, sie leben mitten unter uns, und ich glaube, dass einige in der US-Regierung darüber bereits alles wissen.“ | null | null | Están aquí viviendo entre nosotros y, creo, ya hay gente dentro del gobierno que ya lo sabe”. | null |
(Of course dependent on the business school, but which costs will I have additionally?) | null | (Natürlich abhängig von der Business School, aber welche Kosten wären sonst noch zu berücksichtigen?) | null | null | null | null |
Together with your team you organize a hunting party and part of that plan will be some intuitive risk analysis. | null | Zusammen mit Ihrem Team organisieren Sie eine Jagdpartie und ein Teil des Planes wird eine intuitive Risikoanalyse sein. | null | null | null | null |
"However, going to the cloud is a journey, and our customers may be in different stages of that journey. | Toutefois, la mise en route de votre Cloud est un cours et nos clients peuvent se trouver à différentes étapes du voyage. | „Der Wechsel in die Cloud ist jedoch eine Reise, und unsere Kunden befinden sich möglicherweise in verschiedenen Phasen dieser Reise. | null | No entanto, ir para a nuvem é uma viagem e os seus clientes podem ser nas diferentes fases dessa viagem. | Sin embargo, ir a la nube es un viaje, y nuestros clientes pueden estar en diferentes etapas de este viaje. | null |
Who would have thought that you’re getting more salt from the bread on your sandwich than potato chips? | null | Wer hätte gedacht, dass du mehr Salz aus dem Brot auf deinem Sandwich bekommst als Kartoffelchips? | null | null | null | null |
“What would happen if all the white people in America disappeared tomorrow?” | null | —“Was würde passieren, wenn all die Weißen in Amerika morgen verschwinden würden?” | null | null | “¿Qué pasaría si todas las personas de raza blanca en Estados Unidos desaparecieron mañana?” | null |
19 Another question: Are you wholeheartedly, regularly and joyfully “engaging in the holy work of the good news of God”? | null | 19 Eine andere Frage: Beteiligst du dich ganzherzig, regelmäßig und freudig an dem „heiligen Werk der guten Botschaft Gottes“? | null | null | 19 He aquí otra pregunta: ¿Está usted ‘ocupándose en la obra santa de las buenas nuevas de Dios’ de todo corazón, con regularidad y de manera gozosa? | null |
John died in London in 1685 after a successful life in politics. | null | John starb in London im Jahr 1685 nach einem erfolgreichen politischen Leben. | null | null | null | null |
The decision was made to not create a centralized database (decentralized architecture). | Il a été décidé de ne construire aucune banque de données centralisée (architecture décentralisée). | Es wurde entschieden, keine zentrale Datenbank zu schaffen (dezentrale Architektur). | null | null | null | null |
a list with 18 current contact proposals | null | eine Liste mit 18 aktuellen Kontaktvorschlägen | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.