Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Titre original : Bichunmoo | Titel: Bichunmoo | Titolo film: Bichunmoo | null | null | null |
null | Et comme de la publicité-soutenu application régulièrement circule parasite et les effets indésirables des sites, c’s quelque chose que la majorité des utilisateurs seraient un peu à éviter. | Und als Werbung unterstützte Anwendung regelmäßig zirkuliert Parasiten und schädliche Websites, that’s etwas, dass eine Mehrheit der Benutzer würde ein wenig abzuwenden. | null | null | null | null |
null | Nos voyages avec séjour à Lady Hill Hotel Galle | Übernachtung im Lady Hill Hotel in galle | null | null | null | null |
null | Le passé de Marcuse à l’OSS a induit Daniel Cohn-Bendit, un jour, à diffamer Marcuse, qu’il a accusé à Rome d’être un agent de la CIA, ce qui est objectivement faux. | Seine OSS-Vergangenheit veranlaßte Daniel Cohn-Bendit einmal dazu, ihn in Rom als CIA-Agenten zu diffamieren, was objektiv falsch war. | null | null | null | null |
null | Dans la façade intérieure conserve stucs décorée et tuiles corde particulièrement sec et la façade extérieure, nous trouvons si nous avions un pré-Alcazaba de la médina, nous verrons une clé taillée dans la clé de voûte centrale de l'arc, la clé cela se répète dans différentes portes et cela a été utilisé par la dynastie nasride comme un autre symbole de sa puissance. | In der Innenfassade behält dekoriert Verputz und Fliesen außergewöhnlich trocken Seil und die Außenfassade finden wir, wenn wir einen Pre-Alcazaba in der Gegend Medina haben, werden wir einen Schlüssel geschnitzt in den zentralen Grundpfeilern des Bogens sehen, die Taste Das wiederholt sich in verschiedenen Türen und wurde von der nasridischen Dynastie als ein weiteres Symbol ihrer Macht benutzt. | null | null | null | null |
null | Un système constitué de deux à trois capteurs de champ magnétique placé sous le véhicule, identifie la bande magnétique et l'utilise pour piloter le moteur de direction. | Ein Sensor, bestehend aus zwei bis drei Magnetfeldsensoren unterhalb des Fahrzeuges, erkennt mit Hilfe des Magnetfeldes das Magnetband und nutzt dieses zur Ansteuerung des Lenkmotors. | null | null | null | null |
null | Dans un village au calme à 2 min des commerces et de l'autoroute, 45 min de la côte vendéenne et du puy du fou, maison... | In einem ruhigen dorf 2 minuten von geschäften und der autobahn, 45 minuten von der küste der vendée und puy du fou, ... | In un tranquillo villaggio a 2 minuti dai negozi e dall'autostrada, a 45 minuti dalla costa della vandea e dal puy du... | null | null | null |
null | Les partenariats avec Qualivo ouvrent des perspectives très prometteuses pour les agriculteurs, les transformateurs de viande, les boucheries, les commerces de détail et les établissements gastronomiques aux hauts standards de qualité. | Die Qualivo-Partnerschaft eröffnet viel versprechende Perspektiven für Landwirte, Fleischverwerter, Metzgereien, Detailhändlern und Gastronomen mit hohen Qualitätsstandards. | null | null | null | null |
null | Les horaires d’ouverture sont 7 jours sur 7 de 9h00 à 18h00 de mi-juin à fin août, le soir sur réservation. | Die Oeffnungszeiten sind 7 Tage von 7 von 9h00 bis 18h00 von Mitte-Juni bis Ende August, am Abend auf Reservation. | null | null | null | null |
null | Une autre application fantastique pour une adolescente est tout au sujet des cheveux. | Eine andere fantastische app für ein junges mädchen dreht sich alles um die haare. | null | null | null | null |
null | Dans une salle comble, étudiants, associations de consommateurs, entreprises et représentants de l’économie en ligne ont débattu de questions aussi diverses que l’amélioration de la mobilité, la prévention du gaspillage alimentaire, la conversion de l’industrie de la mode éphémère à la durabilité et la compréhension du rôle joué par les TIC pour susciter le changement. | In einem voll besetzten Saal diskutierten Schüler und Studierende sowie Vertreter von Verbraucherverbänden, Unternehmen und der digitalen Branche zahlreiche Themen, von einer besseren Mobilität und weniger Lebensmittelverschwendung über die Abkehr von der Schnelllebigkeit in der Modebranche im Interesse der Nachhaltigkeit bis hin zum Verständnis der Rolle, die die IKT bei der Förderung des Wandels spielen. | null | Numa sala cheia de estudantes, representantes de associações de consumidores, de empresas e do setor eletrónico, foram abordadas questões tão diversas como a melhoria da mobilidade, a prevenção do desperdício alimentar, a conversão da indústria da moda efémera à sustentabilidade e a compreensão do papel das TIC na promoção da mudança. | null | null |
null | Enquête sur le patient, évaluation de son état général, palpation de la région épigastrique. | Überblick über den Patienten, Beurteilung seines Allgemeinzustandes, Palpation der Oberbauchgegend. | null | null | null | null |
null | La diffusion stocke automatiquement le rang et le poids des offres. | Der Versand speichert nun automatisch Rang und Gewichtung der Angebote. | null | null | null | null |
null | Le Conseil national rejette une motion voulant obliger les entreprises formatrices à permettre aux apprenants de suivre les cours de maturité professionnelle. | Der Nationalrat lehnt eine Motion ab, welche die Lehrbetriebe verpflichten will, ihren Lernenden den Besuch des Berufsmaturitäts-Unterrichts zu erlauben. | null | null | null | null |
null | Cela a facilement été l'un des meilleurs week-end escapade de tous les temps, et je craie jusqu'à avoir un tel merveilleux endroit où séjourner. | Das hat einfach einer der besten Wochenenden Wochenende aller Zeiten, und ich Kreide es bis zu einen solchen wunderbaren Ort zu bleiben. | null | null | null | null |
null | 9:15-10:00 dbi Oracle SE Pack : Obtenir la haute disponibilité ! | 9:15-10:00 dbi Oracle SE Pack : die Hochverfügbarkeit in einem Klick ! | null | null | null | null |
null | Ils se sont rencontrés sur un site de rencontres en ligne quelques années après la mort de son mari - au grand dam de ses filles. | Sie trafen sich einige jahre nach ihrem tod auf einer online-dating-seite - sehr zum missfallen ihrer töchter. | null | null | null | null |
null | OneNote : il permet la prise de vos notes | OneNote: So exportieren Sie Ihre Notizen | null | null | null | null |
null | Plus JAMAIS je vote pour le PS. | Ich stimme nie mehr für die SVP. | null | null | null | null |
null | On peut déjà y sentir l’odeur du grill. | Ah, wir können den Grill bereits riechen. | null | null | null | null |
null | Cela signifie que l'écran est en permanence actionné avec les doigts. | Das bedeutet, dass das Display dauernd mit den Fingern bedient wird. | null | null | null | null |
null | Série C4/C5 pour un raccordement sûr aux compartiments de gaz sans SF6 | Baureihe C4/C5 als sichere Verbindung zu SF6-freien Gasräumen | null | null | null | null |
null | WEB A 124 (B 124) Imposant A 124 (B 124) Imposant C. Bechstein Academy C. Bechstein Academy 151 cm 62 cm 251 cm 124 kg C. Bechstein A 124 Imposant : un meuble et un son impressionnants. | WEB A 124 (B 124) Imposant A 124 (B 124) Imposant C. Bechstein Academy C. Bechstein Academy 151 cm 62 cm 251 cm 124 kg Das C. Bechstein Klavier A 124 Imposant: beeindruckend in Form und Klang! | null | null | null | null |
null | Internet Explorer: Ouvrez votre navigateur. | Internetexplorer: öffnen Sie den Browser. | Internet Explorer: aprire il browser. | null | null | null |
null | VELO3D et Stratasys Direct organiseront conjointement une conférence de presse le 19 novembre à 10 h, dans le stand de VELO3D (Hall 11, E79), lors du salon formnext de Francfort, Allemagne. | VELO3D und Stratasys Direct halten am 19. November um 10.00 Uhr eine gemeinsame Pressekonferenz am VELO3D-Stand (Halle 11, E79) auf der formnext-Fachmesse in Frankfurt. | null | null | null | null |
null | Effectuez des multiples expériences complexes plus rapidement et plus efficacement que sur un ordinateur ordinaire. | Schnellere und effizientere Durchführung komplexer Experimente mit mehrfacher Ausführung im Vergleich zu einem normalen Computer. | null | null | null | null |
null | Si vous ne trouvez pas votre question ici, envoyez-la nous à l'aide du formulaire de contact.Haut de la pageOù puis-je trouver des informations en anglais sur la situation juridique de brevets coréens ?Des informations complètes sur la situation juridique sont disponibles gratuitement dans le Service d'information coréen sur les droits de propriété industrielle (KIPRIS). | Falls Sie eine ausführlichere Antwort brauchen, senden Sie uns Ihre Frage bitte über das Kontaktformular.SeitenanfangWo finde ich Rechtsstandsdaten zu koreanischen Patenten in englischer Sprache?Umfassende Rechtsstandsdaten erhalten Sie kostenlos vom Korea Industrial Property Rights Information Service (KIPRIS). | null | null | null | null |
null | Dorothée Janssens de Bisthoven accompagne de manière attentive les participants dans la résolution de ce type de difficultés au sein de la relation, lesquelles ont toutes les chances d’être surmontées progressivement. | Dorothée Janssens de Bisthoven begleitet die Teilnehmer achtsam dabei, solche Schwierigkeiten in der Beziehungsgestaltung anzugehen, die sich wahrscheinlich lösen lassen. | null | null | null | null |
null | maison ancienne de charme, à deux minutes du centre de Drøbak avec de nombreux cafés et restaurants à proximité de la plage. | Charmantes altes Haus, zwei Minuten vom Zentrum von Drøbak mit vielen Cafés und Restaurants in der Nähe zum Strand. | null | null | null | null |
null | Pourquoi ils refusent des clients ? | Aus welchen Gründen lehnen Sie Kunden ab? | null | null | null | null |
null | Les partenariats avec les entreprises sont essentiels pour les universités. | Die Kooperation mit Hochschulen ist für Unternehmen wichtig. | null | null | null | null |
null | C’est pourquoi les nouvelles bouteilles à bière en PET sures et légères s’avèrent doublement intéressantes pour l’extérieur, lors de festivals de musique et dans des clubs. | Deswegen sind die neuen, leichten und sicheren PET-Bierflaschen ideal für Außenbereiche wie auch für Musikfestivals und Nachtklubs. | null | null | null | null |
null | Visak - une conversation intéressante et l'hôtesse attentive! | Visak - ein interessanter Gesprächspartner und aufmerksame Gastgeberin! | null | null | null | null |
null | Efficacité de la protection (moyenne annuelle) 2013 | Schutzwirkung (Jahresmittel) 2013 | null | null | null | null |
null | Une plus grande autonomie au sein des équipes et un bon équilibre au niveau du contrôle orienté personnes et résultats dans les ateliers. | Größere Selbstständigkeit in den Teams und eine gute Balance in der mensch- und ergebnisorientierten Steuerung am jeweiligen Arbeitsplatz. | null | null | null | null |
null | Il s'agit d'associer la vision socialiste à l'expérience désastreuse du stalinisme, de faire croire que "capitalisme réel" est le seul ordre social possible, de priver les syndicats de leur fondement idéologique, à les discréditer et à les présenter comme un obstacle au progrès. | Es galt, die sozialistische Zukunftsperspektive dem gescheiterten stalinistischen Experiment gleichzusetzen, den «real existierenden Kapitalismus» als die einzige mögliche Gesellschaftsordnung zu proklamieren, den Gewerkschaften ihre ideologische Grundlage zu entziehen, sie in der öffentlichen Meinung zu isolieren und als Hemmnis des Fortschritts zu diskreditieren. | null | null | null | null |
null | Séquanes 606, 607 | Buslinien 606, 607 | null | null | null | null |
null | Le constructeur de presses à injecter allemand a été racheté par China National Chemical Corporation. - | Der Maschinenbauer wurde von der China National Chemical Corporation gekauft. | null | null | null | null |
null | On définit la fonction indicatrice d`Euler ϕ : N → N définie par | Dann ist die Eulersche ϕ-Funktion definiert durch | null | null | null | null |
null | Un autre défi face aux États-Unis | weitere Herausforderung für die USA | null | null | null | null |
null | Les factures de vente sont automatiquement générées dès que les produits sont livrés. | Verkaufsrechnungen werden automatisch nach Lieferung der Güter generiert. | null | null | null | null |
null | Lorsque vous activez le GPS, le système GLONASS s'active automatiquement. | Wenn Sie GPS aktivieren, wird automatisch auch GLONASS aktiviert. | null | Quando ativa o GPS, o sistema GLONASS é automaticamente ativado. | null | null |
null | Environ 250 personnes ont pris part à la manifestation jeudi après-midi. | Rund 250 Personen beteiligen sich an dem Protest am Donnerstag. | null | null | null | null |
null | Notre société comporte un poste équipé d’un défibrillateur externe automatique (AED) et Ahlmann contribue en outre à ce que ces appareils soient disponibles sur différents sites du Bommelerwaard. | In unserem Unternehmen gibt es eine AED-Station, außerdem trägt Ahlmann dazu bei, dass solche Geräte an unterschiedlichen Standorten in der Region Bommelerwaard zur Verfügung stehen. | null | null | null | null |
null | Les porteurs d'actions qui ne convertiront pas leurs actions conserveront leurs actions privilégiées série 2 ou leurs actions privilégiées série 3, selon le cas, à moins qu'elles ne soient automatiquement converties conformément aux modalités des actions privilégiées série 2 ou série 3, tel que décrit ci-dessous. | Inhaber, die ihre Aktien nicht umwandeln, behalten jeweils ihre Vorzugsaktien der Serie 2 oder der Serie 3, es sei denn, sie werden automatisch gemäß den nachfolgend beschriebenen Bedingungen für die Vorzugsaktien der Serie 2 oder der Serie 3 umgewandelt. | null | null | null | null |
null | Touch Surgery est la première application de formation chirurgicale et d'entrainement virtuel dans le monde disponible gratuitement sur iOS et Android. | Die Touch-Chirurgie-app ist die weltweit erste allgemein zugängliche virtuelle chirurgische Ausbildung und rehearsal-Plattform, die Sie kostenlos auf iOS und Android. | null | null | null | null |
null | Comment voir votre première page internet | null | null | Como ver sua primeira página de web | null | null |
null | En même temps, ces influences culturelles et ces échanges artistiques donnent naissance à de nouvelles formes d’expression personnelles. | Gleichzeitig lassen kulturelle Einflüsse und künstlerischer Austausch neue, eigene Ausdrucksformen entstehen. | null | null | null | null |
null | Cette restitution devrait être le point de départ d’une série de mesures pour intensifier la collaboration germano-turque dans le domaine des musées et de l’archéologie, poursuit le ministère. | Die Übergabe ist der Auftakt für eine Reihe von Maßnahmen zur Intensivierung der deutsch-türkischen Zusammenarbeit von Museen und bei archäologischen Vorhaben. | null | null | null | null |
null | L’expert des centres d’appels indique que vous devriez vous présenter en disant une phrase de type : « écoutez, la raison pour laquelle j’appelle est…. » – ce qui est aussi direct qu’utile et aide chacun d’entre vous à aligner vos intérêts. | Suster sagt, du solltest so etwas wie "hör zu, der grund, warum ich rufe, ist ," –, die so direkt wie nützlich ist und jedem von euch hilft, ihre interessen auszurichten. | null | null | null | null |
null | En effet, il avait séparé son âme en plusieurs fragments dans des objets appellés: Horcruxe. | Teile seiner Seele in verschiedenen Gegenständen, so genannten Horkruxen. | null | null | null | null |
null | 1942 : La Poupée brisée | 1914: Die Zerbrochene Puppe | null | null | null | null |
null | Location de vélo avec un partenaire (sur place) | Fahrradverleih mit einem lokalen Partner ( auf der Stelle ) | null | null | null | null |
null | Sites de webcams, et c’est la raison fondamentale pour laquelle nous avons choisi de créer. | Erwachsenen webcam-websites, und das ist der hauptgrund, warum wir jetzt festgestellt haben. | null | null | null | null |
null | toujours plus performantes, de traitements toujours plus efficaces et mieux tolérés | den Patienten immer wirksamere, vereinfachte und besser verträgliche Behandlungen | null | null | null | null |
null | Les initiants estiment que la cohabitation entre cultures OGM et non OGM n’est pas réaliste en Suisse. | Die Initianten halten die Koexistenz zwischen Gentechkulturen und gentechfreien Kulturen in der Schweiz für unrealistisch. | null | null | null | null |
null | En réalité, il n'est pas aisé de démêler ces deux phénomènes dans la mesure où des personnes qui entament leur voyage de manière volontaire peuvent également se retrouver à la merci de réseaux d'exploitation par le travail ou d'exploitation sexuelle. | null | In realtà non è facile scindere i due fenomeni, poiché coloro che intraprendono volontariamente il viaggio sono comunque esposti a reti di sfruttamento lavorativo o sessuale. | Na realidade, não é fácil destrinçar ambos os fenómenos, já que as pessoas que começam uma viagem de forma voluntária são igualmente vulneráveis a redes de exploração laboral ou sexual. | null | null |
null | Le mode carrière propose 3 niveaux de difficulté. | Der Karrieremodus bietet 3 Schwierigkeitsgrade. | null | null | null | null |
null | Si vous voulez surveiller les actions de l’API, Amazon WorkDocs est intégré avec AWS CloudTrail et Amazon SNS. | Wenn Sie API-Aktionen überwachen möchten, ist Amazon WorkDocs in AWS CloudTrail und Amazon SNS integriert. | null | null | null | null |
null | Si j’ai bien compris Einstein, le temps fait partie de la matière. | Wenn ich Einstein richtig verstanden habe, ist Zeit nur eine Dimension. | null | null | null | null |
null | Par dérogation à ce qui précède, lors de la constitution de la commission, deux membres sont nommés pour un terme initial de trois ans. | In Abweichung von Vorhergehendem werden bei der Einrichtung der Kommission zwei Mitglieder für einen ersten Zeitraum von drei Jahren ernannt. | null | null | null | null |
null | Ian Alexander, architecte écossais, nous fera visiter l'une des écoles imaginées et créées au début du XXe siècle par le célèbre architecte et designer écossais, Charles Rennie Mackintosh. | Der schottische Architekt Ian Alexander führt uns durch eine der Schulen, die zu Beginn des 20. Jahrhunderts von dem bekannten schottischen Architekten und Designer Charles Rennie Mackintosh entworfen wurden. | null | null | null | null |
null | On ne peut pas gérer la planète comme une horloge. | Die Erde können wir aber nicht abstellen wie eine Uhr. | null | null | null | null |
null | La salle de bain est située en dehors de la salle à l'autre extrémité de la piscine, mais est privé. | Das Bad befindet sich außerhalb des Zimmers am anderen Ende des Pools gelegen, aber ist privat. | null | null | null | null |
null | Nous sommes assez rodés, sûrs de notre force. | Wir sind ungemein gefestigt und von unserer Stärke überzeugt. | null | null | null | null |
null | Amazon n'a pas encore aligné son prix. | Amazon hat den Preis noch nicht angepasst. | null | null | null | null |
null | Même à Zombieland. | So auch in Zombieland. | null | null | null | null |
null | Nuitée seule = 14 € / Repas du soir = 18 € / Petit-déjeuner = 7 € | Übernachtung = 14 € / Abendmahlzeit = 18 € / Frühstück = 7 € | Pernottamento = 14 € / Cena = 18 € / Prima colazione = 7 € | null | null | null |
null | Les membres n’ayant pas ou incomplètement payé la cotisation annuelle sont exclus du droit de vote. | Mitglieder, die den Jahresbeitrag nicht oder nicht vollständig bezahlt haben, sind von der Ausübung ihres Stimmrechts suspendiert. | null | null | null | null |
null | Que fait-on lorsqu’une entreprise souhaite redorer son image? | Was macht ein Unternehmen, das sein Image aufbessern will? | null | null | null | null |
null | Les Bœufs 618 | Hausmeerschweinchen 618 | null | null | null | null |
null | Il y a des caisses publiques et des caisses privées. | Es gibt die gesetzlichen Kassen und die privaten Kassen. | null | null | null | null |
null | En tant que Global Head of Marketing et Communication de Barings, elle a été responsable du marketing pour tous les clients et le réseau de distribution ainsi que de la stratégie marketing pour les régions EMEA, Asie et Amérique du Nord. | Als Global Head of Marketing & Communications bei Baring war sie für das Marketing im Bereich aller Kunden- und Unternehmensbeziehungen sowie für die Marketingstrategie für bestehende und neue Regionen einschließlich EMEA, Asien und Nord Amerika verantwortlich. | null | null | null | null |
null | La maîtrise et le contrôle des coûts sont des éléments importants de notre ensemble de services. | Kostenbeherrschung und -kontrolle bilden einen wichtigen Bestandteil unseres Dienstleistungspakets. | null | null | null | null |
null | La perte du permis de conduire n’arrive jamais au moment opportun. | Die Entziehung der Fahrerlaubnis erfolgt nie auf Zeit. | null | null | null | null |
null | Tout d’abord, un chiffre : 18%. | Darin steht eine Zahl: 18 Prozent. | null | null | null | null |
null | Imageur Durst | Bilder von Durst | null | null | null | null |
null | Casqué comme chef de "Panzer", il circulait à vélomoteur sur les petites routes du Séronais avec pour objectif les foires de Bourg-Voisin ou, par beau temps, celles de Foix telles qu’impeccablement fixées dans l’Almanac Patois de l’Imprimeur de la rue Labistour. | Behelmt wie ein Panzer-Chef durchfuhr er auf dem Moped die kleinen Strassen des Séronais, um die Jahrmärkte der Nachbarorte zu besuchen oder, bei schönem Wetter, die von Foix, so wie tadellos festgelegt im Almanac Patois des Druckers der rue Labistour. | null | null | null | null |
null | Cela devient de plus en plus difficile et rare. | Und dies wird immer schwieriger und seltener. | null | null | null | null |
null | Impact SIFEM est un investisseur d’impact (impact investor), car tous les investissements de SIFEM sont réalisés dans l’intention de générer un impact de développement mesurable, basé... | SIFEM ist eine Impact Investorin, da alle Investitionen mit dem Ziel getätigt werden, messbare Entwicklungseffekte zu erzielen. | null | null | null | null |
null | C'est seulement utilisé pour recevoir des messages d'amis ou pour vous diffuser. | Es wird nur verwendet, um freundschaftsmitteilungen zu erhalten oder um sich selbst zu senden. | null | null | null | null |
null | Ce n'est pas le Roméo au parapluie ? | Ist dies nicht Pink Panther am Fallschirm ? | null | null | null | null |
null | Dans la plupart des cas, ils passent inaperçus au milieu de la couverture des nouvelles internationales. | In der Mehrzahl der Fälle vergehen sie unbeachtet inmitten der internationalen Berichterstattung. | null | null | null | null |
null | Caractéristiques, histoire et définition des différents formats de fichiers des différents fichiers de polices types de systèmes d'exploitation comme Windows, Mac OS et Linux. | Eigenschaften, Geschichte und Definition der verschiedenen Dateiformate der verschiedenen Schriftarten Dateitypen für Betriebssysteme wie Windows, Mac OS und Linux. | null | Características, história e definição de diferentes formatos de arquivos diferentes fontes tipos de sistemas operacionais como Windows, Mac OS e Linux arquivos. | null | null |
null | Il pourra être dénoncé en tout temps, sous préavis d’au moins 6 mois, au plus tôt pour le 31 décembre 1949. | Es kann jederzeit unter Einhaltung einer Frist von mindestens sechs Monaten, frühestens auf den 31. Dezember 1949, gekündigt werden. | null | null | null | null |
null | Il y a toujours de nouvelles pousses sur le champignon et de nouvelles nuances de jaune partout. | Es gibt immer neue triebe auf dem pilz und überall neue gelbe schattierungen. | null | null | null | null |
null | Cette situation porte en elle le risque de voir s'établir une médecine à deux vitesses, au détriment des plus défavorisés. | Dazu gehöre auch die Furcht vor einer Zwei-Klassen-Medizin zu Lasten der sozial Schwächeren. | null | null | null | null |
null | Table Basse Vintage par Giovanni Offredi pour Saporiti Italia | Vintage Esstisch von Giovanni Offredi für Saporiti Italia | null | null | null | null |
null | À l’aide de notre machine pour le dos assistée par ordinateur, nous déterminons, dans la phase initiale de votre entraînement, la mobilité de votre colonne vertébrale et la force de vos extenseurs dorsaux profonds au niveau de la colonne lombaire. | Mit Hilfe unserer computergestützten Rückenmaschine ermitteln wir in der Anfangsphase Ihres Trainings die Beweglichkeit der Wirbelsäule und die Kraft der tiefen Rückenstrecker im Bereich der Lendenwirbelsäule. | null | null | null | null |
null | Étape 1- Sur la page d'accueil, juste au-dessous de la zone de connexion, cliquez sur Réinitialiser lien Mon mot de passe ci-dessous | Schritt 1- Auf der Homepage, knapp unterhalb der Login-Bereich, klicken Sie auf Mein Passwort Link Zurücksetzen unten | null | null | null | null |
null | Les politiques ont une part de responsabilité quant à la situation dans laquelle se trouve leur pays. | Politiker haben eine Verantwortung für den Zustand in ihrem Land. | null | null | null | null |
null | ■ d’assurer une information régulière sur les activités, les carrières artistiques et scientifiques de celles et ceux qui ont séjourné comme | ■ eine regelmässige Information sicherzustellen über die weiteren Aktivitäten, die künstlerischen und wissenschaftlichen Karrieren der | null | null | null | null |
null | Ceci n’est pas possible pour les particuliers. | Das ist für Privatpersonen nicht möglich. | null | null | null | null |
null | L'Atlas dynamique mondial d'ArcGIS rassemble des cartes attractives et fiables relatives à des centaines de sujets. | ArcGIS enthält den Living Atlas of the World mit ansprechenden und verlässlichen Karten zu Hunderten von Themen. | null | null | null | null |
null | Oui à des comptes bancaires auxquels nous pouvons faire confiance ! | Bankkonten, in die wir vertrauen können. | null | null | null | null |
null | Train de Montecatini C. à Firenze Rifredi | Zug von Montecatini C. nach Firenze Rifredi | null | null | null | null |
null | Bus de Metz à Europa Park | Bus von Metz nach Europa Park | null | null | null | null |
null | Si votre partenaire s'éloigne cependant, ne vous sentez pas mal. | Wenn Ihr Partner sich dennoch zurückzieht, fühlen Sie sich nicht schlecht. | null | null | null | null |
null | Les hommes ne reçoivent point la vérité de leurs ennemis, et leurs amis ne la leur offrent guère; c’est pour cela que je l’ai dite. | Von seinen Feinden nimmt der Mensch die Wahrheit nicht an, von seinen Freunden hört er sie selten; deshalb habe ich sie gesagt. | null | null | null | null |
null | Le magazine économique SAVOIR FAIRE s'adresse aux entrepreneurs. | Das Wirtschaftsmagazin SAVOIR FAIRE richtet sich an Unternehmerinnen und Unternehmer. | La rivista di economia SAVOIR FAIRE si rivolge a imprenditrici e imprenditori. | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.