Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Sous réserve de convention dérogatoire explicite, l’entreprise est autorisée à procéder à la livraison/aux prestations totales ou partielles avant l’expiration du délai/du terme de livraison. | Vorbehältlich ausdrücklich abweichender Vereinbarung ist die Firma zur teilweisen oder vollständigen Lieferung/Leistung vor Ablauf der Lieferfrist berechtigt. | null | null | null | null |
null | Jouer les notes blanches clés de C à B et à l'arrière à C crée une échelle de huit octaves de tonalité régulière en ut majeur; jouant les notes clés noires de C-sharp (à côté de la touche blanche de C) à travers bémol crée un (cinq voix) gamme pentatonique. | Spielen der weißen wichtigen Noten von C bis B und zurück zu C schafft eine regelmäßige Oktave Ton Skala in C-Dur; das Klavier spielen von B-Dur (schwarz) bis C-Sharp (neben die weiße Taste C) schafft eine pentatonische Skala (fünf Töne). | null | null | null | null |
null | Nouvelles Conditions Générales régissant la remise et l'utilisation des cartes VISA et/ou Mastercard et/ou Web Card applicables à partir du 01/01/2018 | Neue Allgemeine Vertragsbedingungen für die Ausgabe und Benutzung der VISA-Karte und/oder mastercard und/oder Web Card anwendbar ab dem 01/01/2018 | null | null | null | null |
null | Ce qui n’empêche pas de critiquer ce qui fonctionne mal dans le capitalisme… | Ich glaube, das ist ein gutes Indiz dafür, was am Kapitalismus falsch läuft… | null | null | null | null |
null | pour le Moment, a déclenché l'Enfant les Vitres de l'ancien lot de 5 de Bmw à partir de (Type E34 de 1988 à 1996, il produit). | In dem Moment löste das Kind den Fensterheber des alten 5er-BMWs aus (Baureihe E34, von 1988 bis 1996 produziert). | null | null | null | null |
null | Bonne pierre contre les douleurs et maux de dos et pour le renforcement des nerfs | Guter Stein gegen Rückenschmerzen, stärkende Nerven. | null | null | null | null |
null | Je veux faire de bons amis et s'amuser à delhi. | Ich möchte gute und lustige liebevolle freunde in delhi machen. | null | null | null | null |
null | La combinaison de matériaux naturels avec des articles de décoration surprenants offre un mélange de "chique ethnique" avec une touche moderne. | Die Kombination verschiedener natürlicher Materialien mit einer überraschenden Dekoration ermöglicht eine Mischung aus "alten Ethnien" in einer modernen Schale. | null | null | null | null |
null | Nouveau président de la Fondation suisse du Scoutisme Lors de sa réunion annulle du décembre 2017, le Conseil de fondation a élu Alois Gmür / Spund d’Einsiedeln comme nouveau président. | Der Stiftungsrat der Schweizerischen Pfadistiftung hat an seiner Sitzung im Dezember 2017 einen neuen Präsidenten gewählt: Alois Gmür / Spund aus Einsiedeln. | null | null | null | null |
null | Date de l’entrée en vigueur: 10 novembre 1967 | Datum des Inkrafttretens: 10. November 1967 | null | null | null | null |
null | Lorsque les écarts sont considérables, il vaut la peine d’échelonner les rachats sur plusieurs années. | Bei grösseren Lücken lohnt es sich, Einkäufe auf mehrere Jahre zu verteilen. | null | null | null | null |
null | Par exemple, s’il y a un risque que la pièce de soufflage soit endommagée, il est parfois préférable d’utiliser un manifold avec des prix moins élevés par rapport à une lame d’air plus coûteuse. | Besteht beispielsweise die Gefahr, dass das Ausblasteil beschädigt wird, ist es manchmal besser, einen Verteiler mit mehreren niedrigeren Einstandspreisen zu verwenden als ein teureres Luftmesser. | null | null | null | null |
null | Traitement par un parasitologue. | 2. Behandlung durch einen Parasitologen. | null | null | null | null |
null | Ils occupèrent l’Europe et seraient les ancêtres de l’homme de Neandertal. | Sie zählen zu den frühesten Menschen Europas und sind Vorfahren des Neandertalers. | null | null | null | null |
null | Skipass et équipement inclus | Skipass & Ausrüstung inklusive | null | null | null | null |
null | Caractéristiques de navigation PDFCertaines caractéristiques sont intégrées à la norme PDF et permettent aux auteurs d’élargir l’utilité d’un document. | PDF-NavigationsfeaturesBestimmte in der PDF-Spezifikation integrierte Features ermöglichen Autoren, die Verwendbarkeit eines Dokuments zu erweitern. | null | null | null | null |
null | Dans les murs traditionnels de la brasserie on retrouve de la technologie moderne. | In den traditionellen Gemäuern der Brauerei findet sich moderne Technik wieder. | null | null | null | null |
null | Les raisons de cela vont du besoin d’âge en nourriture, des problèmes dentaires et de la solitude aux maladies. | Die Gründe dafür reichen von altersbedingt reduziertem Verlangen nach Nahrung über Zahnprobleme und Einsamkeit bis zu Krankheiten. | null | null | null | null |
null | Les propriétaires vivent sur dans l'appartement et nous a proposé de nous contacter à tout moment avec des questions à elle. | Die Gastgeber wohnen in der Wohnung gegenüber und boten uns an, uns jederzeit bei Fragen an sie zu wenden. | null | null | null | null |
null | Donc faites des commits très tôt et faites-en souvent : vous pourrez tout ranger plus tard grâce à rebase. | Also commite früh und oft: Du kannst später mit rebase aufräumen. | null | null | null | null |
null | Pour qu'elle fût, sous son autorité, plus paisible et plus sûre et qu'elle pût combattre ou se défendre à distance, il fortifia le château de Firenzuola, au milieu des montagnes, vers Bologne. | Um das Gebiet mehr zu sichern und die Feinde abzuhalten oder in der Ferne zu bekämpfen, befestigte er gen Bologna mitten im Gebirge das Kastell Firenzuola. | null | null | null | null |
null | “- Avec la couleur d'or pâle ce vin a un nez puissant, propre des agrumes et des arômes toastés. - Belle longueur sur la ligne d'arrivée avec une finale minérale. - Situé juste au sud de Volnay et Pommard dans la Côte de Beaune, Meursault est la plus vaste commune au sud du vin blanc de la Côte-d'Or. - Assez étonnamment pour une appellation de cette qualité, n'existe Grand Cru, mais la haute qualité du 1er Cru plus compense alors pour cela.” | “- Mit der Farbe von hellem Gold hat dieser Wein eine leistungsstarke, saubere Nase von Zitrusfrüchten und Röstaromen. - Nizza Länge im Abgang mit einem mineralischen Finale. - liegt südlich von Volnay und Pommard in der Côte de Beaune, Meursault die umfangreichste südliche Weißwein Gemeinde des Côte-d'Or gelegen. - überraschend genug für eine Benennung dieser Qualität gibt es keinen Grand Cru, aber die hohe Qualität des 1er Cru mehr dann für diese kompensiert.” | null | null | null | null |
null | société, tout en mettant en valeur l'esthétique déjà existante de vos bureaux. | entspricht und gleichzeitig die bestehende Ästhetik Ihrer Räumlichkeiten unterstreicht. | null | null | null | null |
null | CC sur WEB | CC im Web | null | null | null | null |
null | En raison du manque d’écoles et du potentiel de revenus, de nombreux jeunes déménagent dans les grandes villes. | Wegen mangelnder Schulen und Verdienstmöglichkeiten wandern viele junge Menschen in die größeren Städte ab. | null | null | null | null |
null | Elle nous raconte comment elle vit sa maladie. | Sie erzählt, wie sie ihre Erkrankung erlebt. | null | null | null | null |
null | Photo coupe courte tendance 2016, dégradé et coloration partielle | Foto abkürzen Trend 2016 abgebaut und teilweise Färbung | null | null | null | null |
null | La maison était très calme, et adapté à nos besoins pour obtenir un peu de sommeil bien nécessaire avant de partir très tôt pour un voyage en avion. | Das Haus war sehr ruhig, und für unsere Bedürfnisse für einige dringend benötigte Schlaf vor sehr früh für eine Fahrt mit dem Flugzeug heraus vorangehen. | null | null | null | null |
null | Pourtant, jamais, même dans ses rêves les plus fous, il ne l’avait imaginée dans son lit. | Aber nie, nicht einmal in seinen kühnsten Träumen, hatte er sie sich in seinem Bett vorgestellt. | null | null | null | null |
null | 16 octobre : William Allen, cardinal anglais (° 1532). | 16. Oktober: William Allen, englischer Kardinal (* 1532) | null | null | null | null |
null | D’où l’importance de sensibiliser la population à la nécessité d’appeler tout de suite le 144 pour ne pas perdre de précieuses minutes. | Umso wichtiger ist es, die Schweizer Bevölkerung auf die Notrufnummer 144 aufmerksam zu machen, damit bei der Alarmierung des Rettungsdienstes nicht wertvolle Minuten verloren gehen. | null | null | null | null |
null | S’appuyant sur des années d'expérience et de connaissances dans le développement et la commercialisation de bandages orthopédiques et d'orthèses, MEDICAL PARTNER livre les cabinets médicaux en Suisse. | Mit jahrelanger Erfahrung und Wissen in der Entwicklung und im Vertrieb von orthopädischen Bandagen und Orthesen – beliefert MEDICAL PARTNER Schweizer Arztpraxen. | null | null | null | null |
null | Le salon vu du salon XD | Blick aus dem Wohnzimmer XD | null | null | null | null |
null | A égalité à sept reprises, les deux équipes... | Zum siebten Mal begegnen sich beide Mannschaften ... | null | null | null | null |
null | Assurez-vous que l'excédent d'eau a disparu avant de sécher l'animal en peluche sur un fil à linge. | Stellen sicher, dass das überschüssige Wasser verschwunden ist, bevor du dein Tier auf einer Wäscheleine trocknest. | null | null | null | null |
null | Je tiens à remercier les familles et les patients qui nous font confiance et un merci à tous nos collaborateurs. | Ich möchte mich bei den Familien und den Patienten bedanken die uns ihr Vertrauen schenken sowie bei allen Mitarbeitern. | null | null | null | null |
null | Il n'y a pas d'avis disponible pour Acebo's - TARA | Es ist keine Bewertung vorhanden für Acebo's - TARA | null | null | null | null |
null | Ma question est : combien de temps peuvent-ils rester sous l'eau sans dommage ? | Frage: Wie lange kann das Wasser dort anstehen ohne Schaden zu verursachen? | null | null | null | null |
null | La visite de plusieurs heures de la distillerie de rhum s’arrête devant le seul Rumlager flottant au monde, explore la distillerie Ironworks et se termine par un bon dîner au coucher de soleil sur la goélette Theresa E. Connor. | Die mehrstündige Rum-Distillery-Tour macht Halt am einzigen schwimmenden Rumlager der Welt, erkundet die Ironworks Distillery und endet mit einem edlen Sunset-Dinner auf dem Schoner Theresa E. Connor. | null | null | null | null |
null | Avant leur première utilisation, les leurres en plâtre devront être saturé avec un produit neutre en odeur et imprégnés du parfum synthétique au moins une semaine à l’avance. | Bevor diese Attrappen zum ersten Mal benutzt werden, müssen sie mit einem geruchsneutralen Produkt gesättigt und eine Woche lang in einem synthetischen Parfüm getränkt werden. | null | null | null | null |
null | Départ de Luxembourg: lundi, 20.02.17 et mercredi, 22.02.17 | Abflug Luxemburg: Montag, 20.02.17 und Mittwoch, 22.02.17 | null | null | null | null |
null | Notre petit spot MINI SCOPE reste le spot le plus polyvalent de notre assortiment car, à côté de l’application comme spot et applique murale, il est maintenant aussi disponible comme borne d’éclairage. | Unser kleiner Spot MINI SCOPE bleibt der vielseitigste Spot in unserem Sortiment, denn neben der Verwendung als Spot und Wandlampe ist er nun auch als Standmodell erhältlich. | null | null | null | null |
null | jpilot-syncmal -- Module de connexion d'application mobile pour jpilot (bureau Palm Pilo) ; | jpilot-syncmal -- Mobiles Anwendungs-Link-Plugin für jpilot (Palm-Pilot-Desktop). | null | null | null | null |
null | C'est un endroit calme et apaisant, avec possibilité de faire du canoé ou de profiter pleinement des sentiers forestiers. | Es ist ein ruhiger und friedlicher Ort, mit der Möglichkeit, Kanufahren oder Waldweg genießen. | null | null | null | null |
null | Voleurs arrêtés grâce à des témoignages | Einbrecher dank Zeugenaussagen festgenommen | null | null | null | null |
null | La photo est presque réussie. | Das Foto ist fast gelungen. | null | null | null | null |
null | Me GLODT cité dans articles du « Luxemburger Wort » [...] 30.05.2017 | Me GLODT in Artikeln im “Luxemburger Wort” und "PaperJam" zum [...] 30.05.2017 | null | null | null | null |
null | Une étude publiée aujourd’hui par l’Office européen des brevets (OEB) conclut que le brevet unitaire pourrait considérablement améliorer le transfert de technologies dans l’Union européenne (UE) en stimulant le commerce et les investissements directs étrangers (IDE). | Laut einer vom Europäischen Patentamt (EPA) veröffentlichten Studie könnte das Einheitspatent durch mehr Handel und ausländische Direktinvestitionen (ADI) den Technologietransfer in der EU deutlich vorantreiben. | null | null | null | null |
null | Avec Picstars, les entreprises trouvent des talents à leur mesure pour représenter leur marque en ayant la capacité de diffuser, via leurs propres canaux de réseaux sociaux, des campagnes photo, vidéo et via hashtag, des placements de produits ou des campagnes publicitaires de marques en temps réel. | Mit Picstars finden Unternehmen passende Talente als Markenbotschafter, die über ihre eigenen Social-Media-Kanäle Foto/Video- und Hashtag-Kampagnen, Product Placements oder Real-time-Werbekampagnen von Marken kommunizieren können. | null | null | null | null |
null | - à l'article 24, paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots "doivent être fournies"; | - in Artikel 24 Absatz 3 Unterabsatz 2 das Wort „sollte“; | null | null | null | null |
null | Une occase extra forte : fais équipe avec des stars suisses du beach soccer lors de la FISHERMAN’S FRIEND StrongmanRun !! | Extra starke Gelegenheit: Laufe den FISHERMAN’S FRIEND StrongmanRun zusammen mit Schweizer Beach Soccer-Stars!! | null | null | null | null |
null | Un sauvetage audacieux. | Eine kühne Rettung. | null | null | null | null |
null | Autre confirmation d’éléments de guerre électronique sans détails. | Es gibt weitere Informationen zur elektronischen Kriegsführung aber ohne Details. | null | null | null | null |
null | Question spirituelle : peut-on vendre une église ? | Ein Gedanke der aufhorchen läßt: Kann man eine Kirche verkaufen? | null | null | null | null |
null | Ceci est confirmé dans le Caeremoniale Episcoporum (1984). | Das „Caeremoniale Episcoporum“ (1984) geht | null | null | null | null |
null | Nous avons séjourné à la place de Virginie pour une nuit. | Wir waren im Virginie Platz für eine Nacht. | null | null | null | null |
null | Qui est sensible à de telles questions ? | Wer hat Sensibilität für solche Fragen? | null | null | null | null |
null | Louez une voiture et dirigez-vous vers la ville historique de Nin, à 4 km, ou de Zadar, à 20 kilomètres. | Mieten Sie sich ein Auto und fahren Sie 4 Kilometer, um die historische Stadt Nin zu erreichen und 20 Kilometer, um nach Zadar zu gelangen. | null | null | null | null |
null | KDE n'a pas de client FTP standard comme vous pourriez en avoir sur d'autres plateformes. | Die KDE SC enthält kein Standard FTP Programm, wie Sie es von anderen Plattformen vielleicht kennen. | null | null | null | null |
null | Besoin d'une voiture de location à l'aéroport Nuremberg (NUE) ? | Brauchst du einen Mietwagen am Flughafen Nuremberg (NUE)? | Hai bisogno di noleggiare un'auto all'aeroporto di Nuremberg (NUE)? | null | null | null |
null | Et surtout, comment se déroule le moment de la séparation ? | Und vor allem: Wie geht es nach der Trennung weiter? | null | null | null | null |
null | Dans le cours chronique de la maladie, Monural aide à réduire le risque de la maladie, mais ne la guérit pas complètement. | Monural hilft im chronischen Verlauf der Erkrankung, das Risiko der Erkrankung zu reduzieren, heilt sie jedoch nicht vollständig. | null | null | null | null |
null | Il persuada donc le confesseur d’Hedwige de lui ordonner de porter des chaussures. | Ihr Beichtvater ermahnte Hedwig schließlich Schuhe zu tragen. | null | null | null | null |
null | Sixième moyen tiré de la violation et de la mauvaise application de l’article 108 TFUE en ce que l’aide présumée est imputée à l’État. | Sechster Klagegrund: Verletzung und falsche Anwendung von Art. 108 AEUV in Bezug auf die angenommene Zurechenbarkeit der angeblichen Beihilfe an den Staat. | null | Sexto fundamento: violação e errada aplicação do artigo 108.o TFUE, na parte em que o auxílio presumido é imputado ao Estado. | null | null |
null | Des antibiotiques peuvent être utilisés si votre prostate devient chroniquement enflammée par la prostatite bactérienne liée à l'HBP. | Antibiotika können verwendet werden, wenn Ihre Prostata chronisch von bakterieller Prostatitis im Zusammenhang mit BPH entzündet wird. | Gli antibiotici possono essere utilizzati se la prostata diventa cronicamente infiammata da prostatite batterica correlata a BPH. | null | null | null |
null | Indispensable à la formation des étudiants | unverzichtbar für die Ausbildung der Studierenden | null | null | null | null |
null | Cette zone, appelée center stack, constitue l’interface entre la zone «conduite» (à gauche) et la zone «confort» à droite, le niveau «information» | Dieser Bedienbereich, das so genannte Center Stack stellt die Schnittstelle dar zwischen der Fahrerzone (links) und der Komfortzone (rechts) sowie der Informationsebene (oben) und der Kontrollebene (unten). | null | null | null | null |
null | Le responsable du projet s’est engagé de manière proactive pour partager avec les parties prenantes la raison d’être du projet et a fourni une méthode pour qu’ils “fassent un point” via des équipes distribuées sur le terrain. | Der Projektleiter hat sich gezielt dazu verpflichtet, das Rational für das Projekt mit den Stakeholdern zu teilen und bot eine Methode für sie an, sich mithilfe von verteilten Teams in diesem Bereich „einzuklinken“. | null | null | null | null |
null | 0.9.0 le 9 septembre 1998 : première version interne | 0.9.0 09.09.1998 Erste interne Version | null | null | null | null |
null | La Hume pour Paris | La Hume nach Paris | null | null | null | null |
null | Vous avez tout à fait les airs et les grâces d'une fille qui travaille les garçons bêta pour obtenir une petite armée d'orbiteurs pour valider l'ego des princesses. | Du hast die allüren eines mädchens, das den beta-jungs hilft, eine kleine armee von orbitern zu bekommen, um das ego der prinzessinnen zu bestätigen. | null | null | null | null |
null | Merci à Pelle och Ponta et Zach Striefel pour les grands airs! | Dank Pelle och Ponta und Zach Striefel für die großen Melodien! | null | null | null | null |
null | Lors de la prescription d'antibiotiques, le patient doit informer le médecin des problèmes rénaux existants. | Bei der Verschreibung von Antibiotika sollte der Patient den Arzt über bestehende Probleme mit den Nieren informieren. | null | null | null | null |
null | Les autorités de la prison ont paniqué lorsqu'elles ont entendu parler du test d'urine. | Die Gefängnisbehörden gerieten in Panik, als sie von dem Urintest hörten. | null | null | null | null |
null | Il n'y a pas d'autres changements, tels que nécrose ou paralysie | Es treten keine weiteren Veränderungen auf, wie Nekrosen oder Verkrüppelungen | null | null | null | null |
null | La photo a fait le tour du monde il y a quelques jours. | Das Foto ist vor einigen Tagen um die Welt gegangen. | null | null | null | null |
null | Bienvenue sur le site de Narcisses Riviera | Willkommen auf der Website der Narzissen der Riviera | null | null | null | null |
null | Frais de copie - facturés lorsque vous demandez une copie d'un relevé ou d'un bordereau de vente. | Kosten für kopien - wird berechnet, wenn sie eine kopie einer abrechnung oder eines verkaufsbelegs anfordern. | null | null | null | null |
null | Qui serait un point de retournement positif sur lequel l'équipe pourrait s'appuyer au cours de la nouvelle année scolaire. | Eine positive Wendung zu schaffen, auf der das Team im neuen Schuljahr weiter aufbauen konnte. | null | null | null | null |
null | Dun & Bradstreet table sur environ 4050 faillites de sociétés pour l'année 2009. | Dun & Bradstreet erwartet für das laufende Jahr 4060 Firmenkonkurse. | null | null | null | null |
null | Ayant grandi à quelques blocs les uns des autres, ils partagent tous des liens spéciaux qui ressemblent plus à une famille qu'à des amis. | Da sie nur wenige häuserblocks voneinander entfernt aufgewachsen sind, teilen sie alle besondere bindungen, die sich eher wie familien als freunde anfühlen. | null | null | null | null |
null | En louant cet appartement pour vos vacances, vous aurez accès à la belle piscine avec fontaine d'eau. | Wenn Sie diese Wohnung für Ihren Urlaub mieten, haben Sie Zugang zum schönen Schwimmbad mit Wasserfontäne. | null | null | null | null |
null | Véritable écrin de nature, somptueuse demeure transformée en château au XVIIIe siècle, cuisine qui fait la part belle au terroir : vous êtes au Château de Champlong 4* à Villerest. | Naturjuwel, üppige in einem Schloss in der Küche achtzehnten Jahrhundert, die Stolz gibt in das Land verwandelt: Sie im Château de Champlong 4 * in Villerest… | Gemma naturale, sontuosa trasformato in castello nella cucina del XVIII secolo che dà orgoglio per il paese: si è in Château de… | null | null | null |
null | Le MC6-Ex est un calibrateur de documentation à sécurité intrinsèque utilisable dans n’importe quelle zone ATEX. | Der MC6-Ex ist ein eigensicherer dokumentierender Kalibrator für jede Art von Ex-Zone. | null | null | null | null |
null | Elles ont besoin de renfort en particulier pour les mercredi et vendredi après-midi. | Wir benötigen Ihre Hilfe vornehmlich nachmittags am Mittwoch und Freitag. | null | null | null | null |
null | Elle vivait repliée sur elle-même, ferme, calme, triste parfois, mais résolue de ne plus se risquer à la légère sur l’aile des orages. | Sie lebte in sich selbst zurückgezogen, kraftvoll, ruhig, zuweilen traurig, aber fest entschlossen, sich nicht mehr leichtsinnig den Stürmen einer Leidenschaft hinzugeben. | null | null | null | null |
null | Ils verront et sentiront ainsi la sincérité de votre esprit des fêtes. | Sie werden die Ernsthaftigkeit deines Weihnachtsgeistes sehen und spüren. | null | null | null | null |
null | Vaporisateur Super Star 1,25 L | Sprühflasche Super Star 1,25 L | null | null | null | null |
null | Petite école, campement pour la paix, partage et reconstruction | Kleine Schule, Friedenscamp, Austausch und Wiederaufbau | null | null | null | null |
null | Plusieurs éléments de ce Statu quo+ ont déjà été mis en œuvre ces dernières années dans des ordonnances, tels que la création d’un poste de délégué-e du CJB à la culture ou l’extension du périmètre d’action du Conseil des affaires francophones de l’arrondissement de Biel/Bienne (CAF). | Mehrere Elemente des sogenannten Status-quo-plus-Projekts wurden in den vergangenen Jahren bereits in Verordnungen umgesetzt, so zum Beispiel die Schaffung der Stelle eines Kulturbeauftragten des BJR oder die Erweiterung des Wirkungskreises des Rats für französischsprachige Angelegenheiten des Verwaltungskreises Biel/Bienne (RFB), die noch ins Gesetz übertragen werden muss. | null | null | null | null |
null | La guitare Alhambra 1C - 1/2 est une guitare de taille spéciale parfaite pour les débutants et les étudiants. | Die Alhambra 1C - 1/2 von Alhambra Gitarren ist eine Spezielle Größe Gitarre perfekte Gitarre für Anfänger und Schüler. | null | null | null | null |
null | L'écomusée des marais salants, le musée napoléonien et le musée africain abritant des animaux naturalisés rapportés des expéditions africaines comptent aussi parmi les attractions touristiques de l'Île. | Das Ökomuseum der Salzwiesen, das Museum von Napoleon und das afrikanische Museum mit seinen Tierexponaten aus den afrikanischen Expeditionen gehören zu den Sehenswürdigkeiten der Insel. | null | null | null | null |
null | En nous fondant sur les directives cliniques favorables à Entresto , nous avons décidé d'augmenter notablement nos dépenses au second semestre 2016 pour développer une force de vente dans les soins primaires aux Etats-Unis et apporter un soutien médical supplémentaire. | Aufgrund der positiven Behandlungsleitlinien wird beschlossen, die Investitionen im zweiten Halbjahr 2016 signifikant zu erhöhen, um in den USA einen allgemeinmedizinischen Aussendienst aufzubauen und zusätzliche medizinische Unterstützung aufzubieten | Sulla base delle positive linee guida sul trattamento, si è deciso di incrementare in modo significativo nel secondo semestre 2016 gli investimenti per rafforzare negli Stati Uniti la field force primary care e incrementare ulteriormente il sostegno ai medici | null | null | null |
null | 3 Gnossiennes, pour piano | 3 Gnossiennes - Für Klavier | null | null | null | null |
null | Forts d'une expérience de plus de 20 ans dans le développement, la fabrication et la location de centrales d'énergie mobiles, nous sommes un partenaire sûr. | Mit über 20 Jahren Erfahrung in der Entwicklung, Fertigung und Vermietung mobiler Energiezentralen stehen wir als zuverlässiger Partner an Ihrer Seite. | null | null | null | null |
null | S’il fut au Moyen Âge le théâtre de conflits et de batailles, son histoire remonte beaucoup plus loin dans le temps. | Im Mittelalter war es Schauplatz von Auseinandersetzungen und Kämpfen, aber seine Geschichte reicht noch wesentlich weiter in die Vergangenheit zurück. | null | null | null | null |
null | Ces huit maisons et appartements splendides sont les nouvelles merveilles de l’offre d’hébergement sur les îles de Lošinj et d’Ilovik. | Diese 8 schönen Ferienhäuser und Wohnungen weitere kleine Perlen in unserm Unterkunftsangebot auf den Inseln Losinj und Ilovik. | Queste 8 belle case e appartamenti per le vostre vacanze sono i nuovi gioielli della nostra offerta sulle isole di Lussino e Ilovik. | null | null | null |
null | Des exceptions sont possibles, mais il faut réduire efficacement les émissions de CO2. | Ausnahmen sind möglich, es braucht aber sichere CO2-Senken. | null | null | null | null |
null | Où le premier hybride a-t-il été inventé? | Wo wurde das erste Hybridauto hergestellt? | null | null | null | null |
null | Bienvenue à Hortense alors ! | Willkommen bei Hortense! | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.