Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Le Master en Engineering offre quant à lui une nouvelle orientation en Technologies énergétiques, afin de former les spécialistes qui relèveront les défis énergétiques de demain. | Der Masterstudiengang in Engineering bietet eine neue Vertiefungsrichtung zum Spezialisten in Energietechnologien an, die sich den Herausforderungen von morgen im Energiebereich stellen werden. | null | null | null | null |
null | Le nom de «fürstliche Brauerei Köstritz» date de l'époque où la brasserie appartenait à la famille princière Reuss. | Der Name "fürstliche Brauerei Köstritz" stammt aus der Zeit, als die Brauerei sich im Besitz der Fürstenfamilie Reuß befand. | null | null | null | null |
null | b. la demande de capitaux : | B: Nachfrage nach Geldkapital: | null | null | null | null |
null | actionnaires au moins huit jours avant l’assemblée générale.» | anteilseigner wenigstens 8 Tage vor der Generalversammlung. | null | null | null | null |
null | Dans quels domaines d'autres organisations sont-elles en avance sur vous? | Auf welchen Gebieten sind Ihnen andere voraus? | null | null | null | null |
null | Mollie est indéniablement la plateforme la plus simple pour efficacement intégrer le bouton de paiement KBC/CBC comme moyen de paiement. | Mollie ist der schnellste und einfachste Weg zur Implementierung des KBC/CBC Zahlungsbuttons in Ihren Bezahlprozess. | null | null | null | null |
null | Justin Chambers, sa femme Keisha et l'une de leurs filles | Justin Chambers mit seiner Frau Keisha und drei seiner Kinder | null | null | null | null |
null | En termes de Spéc. d'imprimantes, elle offre un volume d'impression de 180 x 230 x 200 millimètres et d'une résolution de couche de entre 0,05 et 0,4 millimètres. | “ Im Hinblick auf Druckerspezifikt., bietet sie ein Druckvolumen von 180 x 230 x 200 Millimeter und von Schichtentschließung von zwischen 0,05 und 0,4 Millimeter an. | null | null | null | null |
null | C’est une rencontre que nous allons bien préparer. | Es gibt noch eine Begegnung, auf die wir uns sehr gut vorbereiten werden. | null | null | null | null |
null | « Cette initiative de responsabilité sociétale est en totale cohérence avec l’esprit de la marque Mövenpick. | „Diese Corporate-Responsibility-Initiative bildet das Herzstück der Marke Mövenpick. | null | null | null | null |
null | Pour ceux qui veulent aller à la plage, il faut quitter la ville. | Wer an einen Strand will, der muss die Stadt verlassen. | null | null | null | null |
null | Vous êtes à Sainte Marine ? | Sie sind in Sainte-Marine? | null | null | null | null |
null | Maintenant, elle devait discuter avec Louis. | Sie musste dringend mit Louis sprechen. | null | null | null | null |
null | Home > Paroles d'experts > L’humain, clé de la cybersécurité des entreprises | Home > Meinungen > Der Mensch als Schlüssel für die Cybersicherheit von Unternehmen | null | null | null | null |
null | Cela nous l’avons fait une fois pour toutes à notre conversion. | Eigentlich haben wir das ein für allemal bei unserer Bekehrung getan. | null | null | null | null |
null | Le meilleur moyen de renouer des liens avec la nature est de la redécouvrir en famille et avec des amis. | Der beste Weg, um diese Verbindung wiederherzustellen: Gemeinsam mit Freunden und Familie die Natur neu entdecken. | null | null | null | null |
null | Les demandes sur ce site sont effectuées volontairement et ne pourront êtres obligatoires. | Anfragen auf dieser Website sind freiwillig und können nicht zwingend vorgeschrieben werden. | null | null | null | null |
null | De nombreuses personnes vivent avec des vergetures et des cicatrices, et recherchent des produits naturels de régénération de la peau qui pourraient les aider à réduire les cicatrices visibles. | Viele Menschen, die sowohl mit Dehnungsstreifen als auch mit Narben leben, suchen nach natürlichen Produkten zur Regeneration der Haut, die dabei helfen, die Sichtbarkeit der Narben zu reduzieren. | null | null | null | null |
null | Caractéristique(s) Haute efficacité lumineuse | Merkmal(e) Hohe Lumen Effizienz | null | null | null | null |
null | Parfois, cela inspire les enfants attardés lorsqu’ils fréquentent davantage d’autres camarades de jeu qui savent déjà marcher. | Manchmal wirkt es auf Spätzünder auch inspirierend, wenn sie öfter mit anderen Spielkameraden zusammen sind, die bereits laufen können. | null | null | null | null |
null | Si le Gouvernement de la Confédération suisse déclare approuver les propositions 1 à 3 ci-dessus, la présente lettre et la lettre de réponse signifiant l'accord de votre Gouvernement constitueront entre nos deux Gouvernements un arrangement complémentaire qui entrera en vigueur en même temps que l'accord et en fera partie intégrante». | Falls sich die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft mit den unter den Nummern 1 bis 3 gemachten Vorschlägen einverstanden erklärt, werden dieser Brief und der das Einverständnis Ihrer Regierung zum Ausdruck bringende Antwortbrief eine ergänzende Vereinbarung zwischen unseren beiden Regierungen bilden, die gleichzeitig mit dem Abkommen in Kraft tritt und Bestandteil dieses Abkommens ist.» | Se il Governo svizzero dichiara di approvare le proposte 1-3 qui sopra la presente lettera e la relativa risposta d'assenso costituiranno un accordo complementare tra i nostri due Governi, il quale entrerà in vigore simultaneamente all'Accordo base, di cui sarà parte integrante.» | null | null | null |
null | Une dernière méthode s’appuiera sur une donnée statistique infaillible. | Diese letzte Methode stützt sich auf eine unfehlbare Statistik. | null | null | null | null |
null | Ensuite, il y avait la manière unique avec laquelle ils ont été élevés. | Dann gab es die einzigartige Art und Weise, wie sie aufgezogen wurden. | null | null | null | null |
null | La durabilité des portes et des fenêtres EGE se base sur la compétence sur le produit et le savoir-faire artisanal - et si quelque chose coince malgré tout, nos techniciens de service sont à votre disposition ! | Die branchenbekannte Langlebigkeit von EGE Fenstern und Türen beruht auf geballter Produktkompetenz und handwerklichem Know-How – und wenn dann doch mal etwas klemmt, stehen unsere Servicetechniker mit Rat und Tat zur Verfügung! | null | null | null | null |
null | Les chercheurs ont pu s'appuyer sur une infrastructure de test appelée le "Airport research and innovation facility". | Dafür nutzen die Forscher eine einmalige Testumgebung: die "Airport Research and Innovation Facility". | null | null | null | null |
null | Restez dans les États-Unis 1892-1895 | Bleiben Sie in den Vereinigten Staaten von 1892 bis 1895 | null | null | null | null |
null | La première brosse à dents au monde 100% ultrasonique pour les animaux | Weltweit erste 100% Ultraschall-Zahnbürste für Hunde | null | null | null | null |
null | Depuis 1975, plus aucun budget équilibré | Seit 1993 keinen ausgeglichenen Haushalt mehr | null | null | null | null |
null | Chaque chambre peut accueillir jusqu'à 4 personnes, alors que la norme est d'un lit double pour 2 personnes. | Jedes Zimmer bietet Platz für bis zu 4 Personen, obwohl der Standard ist ein Doppelbett für 2 Personen. | Ogni singola camera, può ospitare al massimo 4 persone anche se lo standard è un letto matrimoniale per 2 persone. | null | null | null |
null | Oui, toutes les créations sont accompagnées d'un certificat d'authenticité unique et non reproductible. | Ja, alle Kreationen haben ein einzigartiges, nicht reproduzierbares Echtheitszertifikat. | null | null | null | null |
null | Quelques mois plus tard, elle passait à 90 000 euros. | Innerhalb weniger Monate häuften sie sich auf 90.000 Euro an. | null | null | null | null |
null | - Chennai : Hotel Halis ou similaire | - Chennai: Hotel Halis oder ähnlich | null | null | null | null |
null | Sur les routes courtes, à l'intérieur, vous avez probablement une corde dynamique (extensible) qui est aussi assez vieille et usée et qui a beaucoup de friction. | Auf kurzen Indoor-Routen hast du wahrscheinlich ein dynamisches Seil (dehnbar), das auch ziemlich alt und abgenutzt ist und viel Reibung hat. | Su percorsi corti e interni è probabile che ci sia una corda dinamica (elastica) che è anche piuttosto vecchia e usurata e ha un sacco di attrito. | null | null | null |
null | Grâce au numéro de référence, nous vous garantissons la sécurité de votre argent et l'identification de votre transatcion à tout moment. | Mit dieser Nummer garantieren wir Ihnen die Sicherheit Ihres Transfers und können diese jederzeit Identifizieren. | null | null | null | null |
null | Grâce au logiciel d’implémentation de dSPACE, Real-Time Interface (RTI), les modèles conçus avec MATLAB®/Simulink peuvent être implémentés automatiquement sur le matériel dSPACE. | Mit der Implementierungssoftware dSPACE Real-Time Interface (RTI) lassen sich mit MATLAB®/Simulink entworfene Modelle automatisch auf der dSPACE Hardware implementieren. | null | null | null | null |
null | Même le remplacement du liquide perdu n' est en pratique pas indispensable. | Nicht einmal der Ersatz der verlorenen Flüssigkeit ist in der Praxis zwingend. | null | null | null | null |
null | Au sein de ce CERT Énergie, Swisspower établit un nouveau groupe pour les services industriels et les menaces spécifiques auxquelles ils font face. | Innerhalb dieses Energie-CERT etabliere Swisspower einen neuen Kundenkreis für Stadtwerke und ihre spezifischen Bedrohungen. | null | null | null | null |
null | Djokovic: "C'est mon année" | Djokovic: "Heuer ist mein Jahr" | null | null | null | null |
null | Cet immeuble d'une hauteur de 103 mètres et de 23 étages, conçu par les architectes Raymond Hood et John Howells en 1924, a été construit pour la société American Radiator and Standard Sanitary Company. | Das Gebäude hat 23 Stockwerke und wurde von den Architekten Raymond Hood und John Howells im Jahr 1924 für die American Radiator and Standard Sanitary Company gebaut. | null | null | null | null |
null | Veuillez noter que l'ascenseur ne dessert pas les 1er et 2ème étages du bâtiment principal. | Bitte beachten Sie, dass es keinen Aufzug in den 1. und 2. Stock des Hauptgebäudes gibt. | null | null | null | null |
null | L’initiative boostbox a été lancée par Microsoft et l’association pour la promotion de l’enfance et de la jeunesse en Suisse infoclic.ch. | Die Initiative boostbox ist von Microsoft und der Schweizer Kinder- und Jugendförderung infoklick.ch lanciert. | null | null | null | null |
null | Lors de votre voyage international avec les trains de l’alliance Railteam, retrouvez les mêmes services que ceux offerts par TGV sur le territoire français : vous êtes informé sur vos horaires, l’état du trafic et les éventuelles perturbations. | Auf Ihren Reisen mit Zügen der Railteam-Allianz erhalten Sie dieselben Serviceleistungen, die Sie bei TGV in Frankreich gewohnt sind, zum Beispiel Informationen über Abfahrtszeiten, aktuelle Verkehrsbedingungen und eventuelle Störungen. | null | null | null | null |
null | Accès instantané à l’historique des résultats et des analyses. | Sofortzugriff auf historische Ergebnisse und Analysen. | null | null | null | null |
null | Marx à la mode ? | Marx und Mode? | null | null | null | null |
null | Ce qui est dénigrant pour les spécialistes de l’éducation. | Für den Bildungsexperten ist das unverständlich. | null | null | null | null |
null | 1994 : L'Homme de mes rêves | 2007: Der Mann meiner Träume | null | null | null | null |
null | Nous n’abordons pas les aspects financiers, de succession, santé, nutrition, etc. ». | Wir befassen uns nicht mit Finanz-, Erbschafts-, Gesundheits-, Ernährungs- und anderen Fragen». | null | null | null | null |
null | Une longue durée de stockage / un emballage ouvert depuis longtemps peut augmenter la viscosité (par évaporation du solvant) et rendre une dilution judicieuse. | Längere Lagerzeiten und lang geöffnete Gebinde können die Viskosität erhöhen (durch Verdunsten des Lösungsmittels) und eine Verdünnung sinnvoll machen. | null | null | null | null |
null | Autres points communs avec Richard Pipes | Ein Briefwechsel mit Richard Pipes | null | null | null | null |
null | Selon le site d’évaluation de produits Codecheck, celle du beurre est inférieure à 3 %. | Die Butter kommt nach den Angaben des Produktebewertungsportals Codecheck noch auf knapp drei Prozent. | null | null | null | null |
null | 2006 a été consacrée à une série de réunions avec la Commission à Bruxelles passant au crible les 33 chapitres | Der größte Teil des Jahres 2006 war dem screening des EU-Acquis in einer Reihe von Treffen, die mit der Kommission in Brüssel abgehalten wurden und die die 33 Verhandlungskapitel abdeckten, gewidmet. | null | null | null | null |
null | 10 ans après la guerre en Yougoslavie | 10 Jahre nach dem Jugoslawien-Krieg | null | null | null | null |
null | Je vois trois défis qu'il nous faudra relever si nous voulons réussir: | Es gibt drei Herausforderungen, die wir bestehen müssen, um dabei Erfolg zu haben: | null | null | null | null |
null | Les correctifs de valeur pour risques de crédit se sont chiffrés à 85 millions de CHF (trois points de base de l'ensemble des crédits en circulation pour le trimestre), contre 115 millions de CHF au quatrième trimestre et 136 millions au premier trimestre 2001. | Die Wertberichtigungen für Kreditrisiken beliefen sich im Berichtsquartal auf CHF 85 Millionen (für das Quartal 3 Basispunkte aller ausstehenden Kredite), verglichen mit CHF 115 Millionen im vierten Quartal und CHF 136 Millionen im ersten Quartal 2001. | null | null | null | null |
null | Un BYR est 0.0001 USD et un USD est 19,600.0704 BYR. | Ein BYR ist 0.0001 USD und ein USD ist 19,600.0704 BYR. | null | Um BYR é 0.0001 USD e um USD é 19,600.0705 BYR. | null | null |
null | La réunion du jury international pour l’édition 2019 s’est déroulée à Toulouse en France, du 11 au 14 mars, sous l’égide des organisateurs de l’édition. | Die internationale Jury der Session 2019 traf sich vom 11. bis 14. März in Toulouse in Frankreich auf Einladung der Organisatoren der Arbeitsphase. | null | null | null | null |
null | Torcello, Burano, Mazzordo, San Francesco del Deserto, vus de loin, présentaient l'apparence, non de rivages abordables, mais de pays submergés dont les cimes dépasseraient la surface de l'eau comme des hunes de navires coulés à pic. | Torcello, Burano, Mazzorbo, San Francesco del Deserto wirkten von weitem nicht wie feste Erde, sondern wie untergegangenes Land, dessen Gipfel über den Wasserspiegel hinausragt wie die Maste gestrandeter Schiffe. | null | null | null | null |
null | Suisse et Amérique, jazz et pop, yodel et gothique : la musique d’Erika Stucky vit d’influences contraires. | Schweiz-Amerika, Jazz-Pop, Jodel-Gothic – Erika Stuckys Musik lebt von gegensätzlichen Einflüssen. | null | null | null | null |
null | La marâtre était quelqu'un de dangereux. | Seemann sei durchaus eine gefährliche Person gewesen. | null | null | null | null |
null | En étape 2, le service de profils répond par un fichier .mobileconfig chiffré, installé automatiquement. | In Schritt 2 sendet der Profildienst im Gegenzug eine verschlüsselte.mobileconfigdatei, die automatisch installiert wird. | Al passo 2, il servizio profili risponde con un documento.mobileconfig codificato che viene installato automaticamente. | null | null | null |
null | Un œuf contient effectivement beaucoup de cholestérol: environ 300 milligrammes, ce qui correspond à la dose maximale quotidienne. | Ein Ei enthält tatsächlich viel Cholesterin, rund 300 Milligramm, was der täglichen Höchstgrenze entspricht. | null | null | null | null |
null | Si la chaufferie à gaz est équipée dans un bâtiment séparé, il est nécessaire de conduire de l'eau et un tuyau d'évacuation des eaux usées - en cas de vidange d'urgence du liquide de refroidissement. | Wenn der Gasheizraum in einem separaten Gebäude untergebracht ist, ist es notwendig, Wasser und eine Abwasserleitung zu führen - im Notfall kann das Kühlmittel abfließen. | null | null | null | null |
null | Je vous recommande fortement le Maroc et les Atlas. | Wir können Marokko und die Algarve wärmstens empfehlen. | null | null | null | null |
null | Quelles sont les conditions d'utilisation de NGC ? | Welche Nutzungsbedingungen gelten für NGC? | null | null | null | null |
null | Beaucoup d'entre eux viennent d'Afghanistan ou d'Angola. | Viele von ihnen stammen aus Afghanistan oder Angola. | null | null | null | null |
null | Les donjons mythiques sont également une possibilité pour l'avenir, même si ce n'est pas prévu pour le moment. | “Mythische” Dungeons wären eine Möglichkeit für die Zukunft, auch wenn derzeit noch nicht daran gearbeitet wird. | null | null | null | null |
null | La solution globale pour l’industrie électronique | Globale Lösung für die Elektronikindustrie | null | null | null | null |
null | Première pièce d’une enfilade aménagée autour de 1840 à la demande de Léonce Terrier de Santans, ce salon, qui donne sur le parterre, était autrefois une chambre. | Dieser erste Raum einer Zimmerflucht, die um 1840 von Léonce Terrier de Santans in Auftrag gegeben wurde und auf das Parterre hinausgeht, war früher ein Schlafzimmer. | null | null | null | null |
null | 184 B8 Erreur de bout en bout | 184 B8 Ende-zu-Ende-Fehler | null | null | null | null |
null | Pré-requis pour le service iChat de serveur de lion | Voraussetzungen für Lion Server iChat Dienst | null | null | null | null |
null | Bienvenue à Hamilton ! | Willkommen bei Hamilton! | null | null | null | null |
null | En dehors de cela, il peut également pénétrer le système via des pièces jointes e-mail spam, en utilisant des fichiers torrent, le partage peer to peer réseau ou d’autres techniques. | Abgesehen davon, kann es auch Eindringen in das System über Spam-e-Mail-Anhänge, mit Torrent-Dateien, Sharing Peer-to-Peer-Netzwerk oder andere Techniken. | null | null | null | null |
null | L’après-midi, retour vers l’allée des volcans jusqu’à Loasi, porte d’entrée du Parc National du Cotopaxi (3h). | Am Nachmittag, Rückkehr bis zur Allee der Vulkane bis Loasi, Eingangstür des Cotopaxi Nationalparks (3 Stunden). | null | null | null | null |
null | occupation britannique 1882-1922 | britische Besatzung 1882-1922 | null | ocupação britânica 1882-1922 | null | null |
null | OneCNC sur Facebook | OneCNC auf Facebook | null | null | null | null |
null | Nous avons malheureusement dû terminé notre séjour une journée plus tôt. | Leider mussten wir unseren Einsatz einen Tag früher beenden. | null | null | null | null |
null | En déplacant les ruches au plus loin dans un rayon de 100 km, on produit dans cette région à peu près tous les miels que l'on peut produire sur l'ensemble du territoire Francais. | Durch Bewegen der Nesselsucht später in einem Umkreis von 100 km, ist in diesem Bereich fast alle Honige, die im gesamten Gebiet auftreten können Französisch produziert. | null | null | null | null |
null | La raison principale est que la bibliothèque d'exécution GCJ, libgcj, est une implémentation libre clean-room des classes de l’API du noyau Java, et de ce fait était loin derrière le développement Sun avant même la prise de contrôle d'Oracle. | Der Hauptgrund ist, dass die GCJ-Laufzeitbibliothek libgcj eine auf Open Source basierende Reinraum-Implementierung der Core Java API-Klassen ist und somit selbst vor der Übernahme durch Oracle weit abgeschlagen hinter den Sun-Entwicklungen zurücklag. | null | null | null | null |
null | L’environnement d’exécution de conteneurs est le logiciel responsable de l’exécution des conteneurs. | Die Containerlaufzeit ist die Software, die für das Ausführen von Containern verantwortlich ist. | null | null | null | null |
null | Cette remarque s'applique uniquement aux transferts de fichiers effectués vers un destinataire.mac et uniquement si l'expéditeur et le destinataire utilisent tous les deux un Macintosh Intel. | Dies gilt nur für Dateiübertragungen an.mac-empfänger und wenn Absender und Empfänger beide einen Intel-basierten Macintosh-Computer verwenden. | null | null | null | null |
null | L’expérience des dernières années a démontré que des améliorations sont possibles: grâce à l’engagement des paysagistes syndiqués à Unia, les salaires ont augmenté de 20%. | Dass dies möglich ist, zeigen die Erfahrungen der letzten Jahre: Durch das Engagement der Unia-Gärtner/innen sind die Löhne um 20 Prozent gestiegen. | null | null | null | null |
null | Merci Jacqueline pour une grande visite. | Vielen Dank Jacqueline für einen tollen Besuch. | null | null | null | null |
null | Jésus est venu purifier l’homme de toutes les formes de dégénérescence et d’esclavage. | Jesus ist gekommen, um den Menschen von allen Formen des Niedergangs und der Knechtschaft zu reinigen. | null | null | null | null |
null | L'appartement est idéalement situé entre les commodités comme un supermarché, des restaurants et des bars, et une pharmacie - tous accessibles à pied. | Die Wohnung liegt günstig zwischen Annehmlichkeiten wie ein Supermarkt, Restaurants und Bars und eine Apotheke - alle zu Fuß erreichbar. | null | null | null | null |
null | Cet hôtel est situé à côté de la plage de Maronti, sur la côte à 1,5 km de Sant'Angelo. | Dieses Hotel befindet sich neben dem Strand Maronti, 1,5 km entlang der Küste von Sant'Angelo entfernt. | null | null | null | null |
null | Uniquement le dimanche à 14h30 - Sur réservation - | AUSSCHLIESSLICH SONNTAGS um 14h30 - mit Reservierung - | null | null | null | null |
null | 2.2 Si vous publiez des documents sur le Service, vous pouvez inclure des liens vers des sites tiers qui ne sont pas sous la propriété ou sous le contrôle de MatchWare. | 2.2 Wenn Sie Dokumente über den Service veröffentlichen, können Sie dabei Links zu Websites von Drittanbietern setzen, die nicht im Besitz oder von MatchWare kontrolliert sind. | null | null | null | null |
null | Table à manger extensible 8 à 10 personnes en sheesham L130/190 Stockholm | STOCKHOLM - Ausziehbarer Esstisch 8 bis 10 Personen aus Sheeshamholz L130/190 | Tavolo da pranzo allungabile 8 a 10 persone in sheesham 130/190 cm Stockholm | null | null | null |
null | Voir plus sur comment l'endoscopie est faite. | Lesen Sie mehr darüber, wie eine Endoskopie durchgeführt wird. | null | Veja mais sobre como é feita a endoscopia. | null | null |
null | Besoin de stimuler l’équipe vers un objectif commun ? | Muss das Team für ein gemeinsames Ziel brennen? | null | null | null | null |
null | La brochure contient des recommandations pour le quotidien en fonction des étapes de vie et des groupes d’âge. | Die Broschüre enthält Empfehlungen für den Alltag zu verschiedenen Lebensabschnitten und Altersgruppen. | null | null | null | null |
null | Il avait disparu depuis le 9 juillet 2019. | Er galt seit dem 9. Juli 2019 als vermisst. | null | null | null | null |
null | Footjoy Softjoy Homme Chaussures de golf | Footjoy Softjoy Herren Golfschuhe | null | Footjoy Softjoy Homem Calçado para golfe | null | null |
null | Les clients peuvent choisir entre le petit-déjeuner ou le diner ou les deux. | Die Gäste können zwischen Frühstück oder Abendessen oder beides wählen. | null | null | null | null |
null | Si la lettre n'arrive pas, cela signifie qu'il existe des problèmes d'envoi (pare-feu activé, SMTP faible, ne pas cliquer sur Résoudre, etc.). | Wenn der Brief nicht ankommt, bedeutet das, dass es Probleme beim Senden gibt (Firewall aktiviert, schlechtes SMTP, klicken Sie nicht auf Auflösen, usw.). | null | null | null | null |
null | beaucoup de choses a faire a régler enfin, a finir | 8. Es gibt viel zu tun, packt es endlich an | null | null | null | null |
null | On peut parler de handicap quand on souffre d'un vitiligo. | Wir können über Behinderung sprechen, wenn wir an Vitiligo leiden. | null | null | null | null |
null | Vous trouverez entre autres une boulangerie et pâtisserie qui comprend un salon de thé où vous pourrez déguster un petit-déjeuner ou une tasse de café délicieux, un boucher, des coiffeurs, des cafés et cinq banques différentes. | Unter anderem finden Sie hier eine Bäckerei und Konditorei mit einer Teestube, in der Sie ein Frühstück oder eine Tasse Kaffee genießen können, einen Metzger, Friseurläden, Cafés und fünf verschiedene Banken. | null | null | null | null |
null | Les fonctionnalités prémigratoires de Content Matrix permettent de réorganiser sites et contenu, et d’appliquer des métadonnées et des types de contenus à votre contenu SharePoint existant en vue d’une migration transparente. | Zu den Prämigrationsfunktionen von Content Matrix zählt die Fähigkeit, Seiten und Inhalte zu reorganisieren sowie zur Vereinfachung des Migrationsprozesses Metadaten und Inhaltstypen auf Ihre vorhandenen SharePoint-Inhalte anzuwenden. | null | Os recursos de pré-migração do Content Matrix incluem a capacidade de reorganizar sites e conteúdo e de aplicar metadados e tipos de conteúdo em seu conteúdo já existente no SharePoint para dar tranquilidade ao processo de migração. | null | null |
null | Ils sont fabriqués en Europe pour un délai court d'approvisionnement. | Hergestellt in Europa mit kurzen Lieferzeiten. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.