Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Les premières plaintes de familles concernées ont été déposées | Die ersten Beschwerden von den eigenen Leuten kommen rein | null | null | null | null |
null | Situé à une heure très facile en voiture de l'aéroport de Carcassonne dans un petit village incroyablement belle. | Das Hotel liegt eine sehr einfache Stunden Fahrt vom Flughafen Carcassonne in einem kleinen, wunderschönen Dorf. | null | null | null | null |
null | On voit bien la cour, d'ici...” | Von außen sieht der Hof…” | null | null | null | null |
null | Copiez les fichiers modifiés sur nos serveurs en utilisant SFTP ou SSH. | Kopiere die geänderte Dateien mit SFTP oder SSH auf unsere Server. | null | null | null | null |
null | S’ils le veulent, les joueurs parrainés peuvent changer de parrain avant d’atteindre le niveau de joueur 5. | Falls gewünscht, können geworbene Spieler ihre Anwerber noch wechseln, bis sie Stufe 5 erreichen. | null | null | null | null |
null | Ce tirage a lieu dans le cadre de notre journée santé durant laquelle, en fonction de la devise en question, différents examens préventifs, des conférences d’information et des actions pour tous les collaborateurs sont proposées. | Diese findet im Rahmen unser Gesundheitstage statt, bei denen passend zum jeweiligen Motto unterschiedliche Vorsorgeuntersuchungen, Informationsvorträge, und Mitmachaktionen für alle Mitarbeiter angeboten werden. | null | null | null | null |
null | En sixième, ils se demandent si cela fait peur ou non. | Bei 16 Themen fragten wir, ob sie Angst machen oder nicht. | null | null | null | null |
null | En outre, il se connecte automatiquement à son appareil Bluetooth apparié mémorisé lorsque vous laissez l'émetteur branché dans votre voiture. | Außerdem wird es automatisch mit seinem gespeicherten gekoppelten Bluetooth-Gerät verbunden, wenn du den Sender in dein Auto steckst. | null | null | null | null |
null | Sur la gauche, vous pouvez voir les dernières mises à jour du site dans une barre latérale. | Auf der linken seite können sie die neuesten aktualisierungen der website in einer seitenleiste sehen. | null | null | null | null |
null | censurer des biens artistiques en fonction d’intérêts politiques | Zensur künstlerischer Produkte aufgrund politischer Interessen | null | null | null | null |
null | Prénom : Misao | Vorname: Misao | null | null | null | null |
null | Démarrer une discussion Discussions à propos de « Eiji Aonuma » | Themen mit dem Tag „Eiji Aonuma“ | Pagine che puntano a "Eiji Aonuma" | null | null | null |
null | Net et profiter des filles à cames chaudes bavarder nue quand vous le voulez. | Net und genießen sie heiße cam girls im chat nackt, wann immer sie wollen. | null | null | null | null |
null | Le député provincial Joseph Ndiya se dit convaincu que le chef milicien Paul Sadala dit Morgan a été abattu à bout portant par des militaires congolais. | Joseph Ndiya, der zur Präsidentenmehrheit gehört, sei davon überzeugt, dass der Milizenführer Paul Sadala, genannt "Morgan", von kongolesischen Soldaten aus allernächster Näche erschossen worden sei. | null | null | null | null |
null | Constitution du comité d’initiative et de soutien | Konstitution von Initiativ- und Unterstützungskomitee | null | null | null | null |
null | Peu importe si tu fais de la planche à voile ou du kitesurf ou si tu veux tout simplement découvrir la côte de rêve, le paysage et les parcs de safari. | Egal ob du Windsurfen oder Kitesurfen ist oder auch einfach nur die traumhafte Küste, die Landschaft und die Safari Parks erkunden möchtest. | null | null | null | null |
null | Seize entreprises et une cinquantaine de demandeurs d’emploi ont pu nouer des contacts au cours d’une centaine de rencontres de job dating. | 16 Unternehmen und etwa 50 Stellensuchende konnten im Verlauf von rund 100 Begegnungen erste Kontakte knüpfen. | null | null | null | null |
null | Thomas Chabrol : Sylvain Marquet, le conseiller Europe | Thomas Chabrol als Sylvain Marquet, Sonderberater für Europa | null | null | null | null |
null | la création d'événements, afin de mobiliser la presse, les leaders d'opinion, votre public cible ou le grand public | Planung und Durchführung von Events für mehr Präsenz in den Medien, bei Opinion leaders, Ihrem Zielpublikum oder dem breiten Publikum | null | null | null | null |
null | Il est le président de l'association "Les Amis de la Martinique et des Caraïbes dans le Bade-Wurtemberg ", qui établit des liens entre les gens de la Martinique et des Caraïbes et du Bade-Wurtemberg. | Er ist der Vorsitzende des Vereins "Freunde von Martinique und der Karibik in Baden-Württemberg e. V" , der eine Verbindung zwischen den Menschen aus Martinique und der Karibik und aus Baden-Württemberg herstellt. | null | null | null | null |
null | Elle se trouve à Jérémie, au cœur de la Haute Ville, où trône le buste en bronze du général et une plaque commémorative. | Es ist in Jérémie, im Herzen der Oberstadt, wo die Bronzebüste des Generals thront sowie eine Gedenktafel. | null | null | null | null |
null | L'accord sur les transports terrestres prévoit la reprise d'actes juridiques pertinents de l’UE après que des dispositions équivalentes ont été mises en vigueur dans le droit suisse. | Das Landverkehrsabkommen sieht die Übernahme von einschlägigen EU-Rechtsbestimmungen vor, sobald in der Schweiz gleichwertige Rechtsvorschriften in Kraft sind. | null | null | null | null |
null | Le studio "Drachenmoor III" est idéal pour un séjour d'affaires de courte ou longue durée à Lucerne. | Das Drachenmoor III Studio Apartment eignet sich optimal für einen kürzeren oder längeren Geschäftsaufenthalt in Luzern. | null | null | null | null |
null | Toutes ces étapes sont très complexes, mais il s’agit aussi pourtant là du meilleur moyen de sortir de cet état émotionnel désagréable et non désiré. | Jeder einzelne dieser Schritte kann sich manchmal äußerst schwierig gestalten, aber gleichzeitig ist das der einzige Ausweg aus diesem unerwünschten emotionalen Zustand. | Ognuno di questi passaggi a volte diventa molto complesso, anche se è la via per uscire da uno stato emotivo indesiderato. | null | null | null |
null | Suite Mieux connaître le statut Medallion Découvrir les avantages privilégiés Hôtel et voiture de nos partenaires | Weiter Medallion-Status kennenlernen Elite-Vorteile unserer Partner für Hotels und Mietwagen erkunden | null | null | null | null |
null | Caroline Bastiaens, échevine de la Culture de la ville d'Anvers : « Dès le 28 septembre, le musée Plantin-Moretus avec Baroque Book Design' et la maison Snijders&Rockox avec 'Cokeryen' revisiteront le baroque à la faveur de deux nouvelles expositions qui mettent tous les sens en éveil. | Caroline Bastiaens, Kulturbeigeordnete der Stadt Antwerpen, erzählt: „Ab dem 28. September präsentieren das Museum Plantin-Moretus mit „Baroque Book Design“ und das Snijders&Rockoxhaus mit „Cokeryen“ bei diesen beiden neuen Ausstellungen, die alle Sinne anregen, ihren ganz eigenen Blick auf den Barock. | null | null | null | null |
null | La responsable de Birdlife Europe, Claire Papazoglou, estime que si les prochaines présidences européennes ne réalisent aucun progrès sur la question, cela signifierait que les avertissements émis sur l’administration et la bureaucratie ont eu raison des arguments rationnels et incontestables pour prendre des mesures européennes de façon concertée afin d’aborder un important problème environnemental. | Clairie Papazoglou, Leiterin von BirdLife Europe, sagte, wenn die nächsten EU-Präsidentschaften keine Fortschritte in dieser Angelegenheit erzielten, könnte dies bedeuten, dass die Panikmache vor Bürokratie die Oberhand gewinne über rationale und zwingende Argumente für gemeinschaftliche EU-Maßnahmen, um einem massiven Umweltproblem zu begegnen. | null | null | null | null |
null | Cette année encore, les gagnants du MyCokemusic Soundcheck remporteront un premier lot de 20.000 francs et un soutien professionnel pendant un an par les experts de Gadget. | Den Gewinnern des MyCokemusic Soundcheck winkt auch dieses Jahr der Hauptgewinn von CHF 20'000.- und ein ganzes Jahr lang professionelle Unterstützung durch die Experten von Gadget. | null | null | null | null |
null | Je l'avais commandé sur le web il y a plus d'un an ! | Vor über einem Jahr hatte ich sie mir im Netz bestellt. | null | null | null | null |
null | C'est pourquoi vous trouverez ici les modèles Nike Air Max à acheter, des plus connus aux variantes les plus récentes : de la classe Air Max 1 à l'Air Max 90, en passant par le modèle le plus populaire de tous les temps, et jusqu’à l'Air Max 97 ou le premier modèle avec Air Pads sous le pied entier. | Deshalb findet ihr bei uns die bekanntesten Modelle und neuesten Varianten: vom classy Air Max 1 über den Air Max 90 als beliebtestes Modell aller Zeiten bis zum Air Max 97 als erstes Modell mit Air Pads unter dem gesamten Fuß. | Ecco perché qui troverete i modelli più noti e le ultime varianti: dall'elegante Air Max 1 all'Air Max 90 come il modello più popolare di tutti i tempi, all'Air Max 97 come primo modello con Air Pads sotto l'intero piede. | null | null | null |
null | Les gens créatifs sont novateurs et passionnés. | Kreative Menschen sind innovativ und leidenschaftlich. | null | null | null | null |
null | Cliquez sur Profils de protocole réseau | Klicken Sie auf Netzwerkprotokollprofile | null | null | null | null |
null | Un monte-vêtements, par exemple, offre la possibilité de disposer plusieurs tringles l'une sur l'autre. | Ein Kleiderlift bietet beispielsweise die Möglichkeit, mehrere Kleiderstangen übereinander zu haben. | null | null | null | null |
null | Aussi, depuis douze ans, mettait-il à tout propos en avant ses trois enfants, sa femme et les énormes dépenses causées par sa nombreuse famille. | Auch führte er bei jeder Gelegenheit seine drei Kinder, seine Frau und die ungeheuren Kosten im Munde, die ihm von seiner zahlreichen Familie verursacht würden. | null | null | null | null |
null | Les amoureux regardent les uns des autres au lieu de servir. | Sweethearts schauen von einander über den tisch, anstatt zu dienen. | null | null | null | null |
null | LEI Register lance la promotion gratuite du Legal Entity Identifier et introduit un nouveau service d’abonnement LEI – FastLEIQu’est-ce que LEI-search ? | LEI Register startet kostenlose Promotion für Legal Entity Identifier und führt einen neuen LEI-Abonnement-Service ein – FastLEI. | null | O LEI Register lança a promoção gratuita do Identificador de Entidade Jurídica e introduz um novo serviço de assinatura de LEIs – FastLEI. | null | null |
null | l'étude de la vie et de l'histoire du patient par l'endocrinologue, non seulement le patient, mais aussi ses proches, qui aideront à déterminer l'origine d'une telle maladie; | die Studie des Endokrinologen über die Lebensgeschichte und die Geschichte der Krankheit, nicht nur den Patienten, sondern auch seine Angehörigen, anhand derer der Ursprung dieser Krankheit ermittelt werden kann; | null | null | null | null |
null | Du 06/07 au 16/08 : frais de dossier 24 € par séjour. | 06/07 a 16/08 : RESERVIERUNGSGEBÜHR 24€ pro Aufenthalt. | null | null | null | null |
null | Même si une personne seule peut acheter un billet pour un siège dans un box, cinq autres personnes occuperont les autres places. | Obwohl auch eine Einzelperson ein Ticket für eine Box kaufen kann, werden Ihnen noch 5 weitere Personen zugeteilt. | null | null | null | null |
null | Luxueux Hôtel-Appartement '2.5 Rooms' (72qm / 775qf) avec un balcon, situé dans un quartier calme de LaaxMurschetg, sur le bord d'une forêt. | Luxuriöse '2.5 Zimmer "Hotel-Apartment (72qm / 775qf) mit Balkon, in einer ruhigen Gegend in LaaxMurschetg, am Rande eines Waldes. | null | null | null | null |
null | Pétrifié, Peter observait le spectacle. | Fasziniert beobachtete Peter die Szene. | null | null | null | null |
null | La chambre d'hôtes, dans une maison d'artistes avec jardin, borde la voie verte Paris/le Mt St Michel. | Das Gästezimmer in einem Künstlerhaus mit Garten, am Rande der grünen Route Paris / Mont Saint Michel. | null | null | null | null |
null | Marques semblables à Ray-Ban à Aurora | Ähnliche Marken zu Ray-Ban in Aurora | null | null | null | null |
null | Lorsque la personne enlevée est remise aux autorités ukrainiennes, elle doit être informée dans les meilleurs délais des charges pesant éventuellement contre elle, avoir immédiatement accès à un avocat et être conduite sans attendre devant un juge, ou à défaut être libérée. | Wenn entführte Personen den ukrainischen Behörden übergeben werden, müssen sie umgehend über die Anklage gegen sie informiert werden, Zugang zu Rechtsanwälten erhalten und einem Richter vorgeführt oder andernfalls freigelassen werden. | null | null | null | null |
null | Il n’a toujours pas digéré l’accord sur la fiscalité de l’épargne qui ne rap-porte pas autant que souhaité par l’Allemagne. | Scheinbar hat er das Abkommen über die Zinsbesteuerung immer noch nicht verdaut, weil es nicht so viel einbringt, wie die Deutschen sich erhofften. | null | null | null | null |
null | Galon pailleté noble en forme de boucle pour divers travaux de décoration et pour orner les vêtements. | Edle Paillettenborte in Schlaufenoptik für diverse Dekorationsarbeiten und zur Verzierung von Kleidungsstücken. | null | null | null | null |
null | Passé ces délais, l’Acheteur est réputé avoir renoncé à tous ses droits envers Vasco Group relatifs à un défaut des marchandises ou à la manière dont Vasco Group a rempli ses obligations de livraison ; et | Danach hat der Käufer auf seine Rechte gegenüber Vasco Group in Bezug auf den Fehler der Waren oder die Art und Weise, wie Vasco Group seine Lieferverpflichtungen erfüllt hat, verzichtet. | null | null | null | null |
null | Ils nous ont déchiré tous les vêtements et douloureux pincés dans tout le corps. | Sie haben uns alle kleidung zerrissen und schmerzhaft im ganzen körper eingeklemmt. | null | null | null | null |
null | Nous créons depuis des années des postes de travail ergonomiques, des unités de levage et des protections pour machines, mais aussi des systèmes de transport pour le réemballage et l’emballage ergonomiques de produits, le tri de textiles, vêtements de seconde main et autre matériel. | Seit Jahren bauen wir ergonomische Arbeitsplätze, Hebeeinheiten und Maschinenschütze, aber auch Transportsysteme für das ergonomische Aufnehmen und Verpacken von Produkten, das Sortieren von Textilien, gebrauchter Kleidung und anderen Materialien. | null | null | null | null |
null | «Il y a une amitié entre-nous qui date. | Es gibt Freundschaft unter uns, die geschenkt ist. | null | null | null | null |
null | C'est là qu'est la réserve. | Doch genau da liegt die Reserve. | null | null | null | null |
null | Un successeur déjà dans l’entreprise | Der Nachfolger arbeitet schon im Unternehmen | null | null | null | null |
null | Mais la Juventus et le Napoli sont deux équipes qui me plaisent et qui me sont très sympathiques" déclare Mario Balotelli. | Aber Juventus und Napoli sind Teams, die ich mag“, erklärte Balotelli. | null | null | null | null |
null | Pendant trois étés successifs, j'y ai donné des récitals violon solo dans le cadre du festival «silence à la musique», mêlant des œuvres baroques à d'autres de compositeurs du XXe siècle, tels Ysaÿe, Honegger, Prokofiev, Jolivet et Rosaz. | Während drei Sommern, habe ich dort im Rahmen des Festivals "von der Stille zur Musik" Violine Solo Konzerte gegeben, und habe zusammen Werke Komponisten des Barocks mit anderen aus dem 20. Jahrhundert, wie Ysaÿe, Honegger, Prokofiev, Jolivet und Rosaz, gespielt. | null | null | null | null |
null | La stagnation exacerbe encore plus le processus inflammatoire et provoque une nouvelle croissance de l'épithélium et un épaississement des parois de cet organe. | Stagnierende Erscheinungen verschlimmern den Entzündungsprozess noch weiter und provozieren ein weiteres Wachstum des Epithels und eine Verdickung der Wände dieses Organs. | null | null | null | null |
null | Il n'a pas pu éviter une violente collision avec l'un des animaux. | Sie konnte einen Zusammenstoß mit einem der Tiere nicht verhindern. | null | null | null | null |
null | La cicatrisation prend plus de temps qu’en cas de brûlures du 1er degré. | Die Vernarbung braucht mehr Zeit als bei Verbrennungen 1.Grades. | La cicatrizzazione richiede più tempo rispetto alle ustioni di 1° grado. | A cicatrização leva mais tempo do que em caso de queimaduras de primeiro grau. | null | null |
null | Achetez-vous un paquet de snus. | Kauf eine Dose Snus. | null | null | null | null |
null | Le temple d'Ézéchiel va être construit sur le même lieu identique. | Hesekiels Tempel wird genau an derselben Stelle gebaut werden. | null | null | null | null |
null | Chapitre 16 : Le Basilic. | Achtzehntes Kapitel: Der Basilisk. | null | null | null | null |
null | 2010: Expert fiscal diplômé | 2010: Diplomierter Steuerexperte | null | null | null | null |
null | Camp Nou, musée du FC Barcelone, visite | Camp Nou, Museum des FC Barcelona, Besichtigung | null | null | null | null |
null | Pour ce faire, le récipient contenant la pâte de malt mélangée est recouvert de choses chaudes ou placé dans un bain d'eau chaude. | Um dies zu tun, wird der Behälter, der die gemischte Malzpaste enthält, mit warmen Dingen bedeckt oder in ein Heißwasserbad gestellt. | null | null | null | null |
null | Jack Reacher : Amazon prépare une série | Jack Reacher: Amazon sichert sich die Serienadaption | Jack Reacher: Amazon ha confermato ufficialmente lo sviluppo della serie | null | null | null |
null | Et bien, c'est pareil pour les salafistes. | Aber das ist für Salafisten wohl dasselbe. | null | null | null | null |
null | uglevg.xyz a un score de confiance très faible selon notre algorithme. | uglevg.xyz hat nach unserem Algorithmus einen sehr niedrigen Vertrauenswert. | null | null | null | null |
null | Acteur : Amber Heard, Anson Mount, Michael Welch | Schauspieler: Amber Heard,Anson Mount,Michael Welch | null | null | null | null |
null | Les chrétiens sont baptisés en son nom, avec le Père et le Fils (Mt 28.19). | Christen werden auf seinen Namen zusammen mit den Namen des Vaters und des Sohnes getauft (Mt 28,19). | null | “Os cristãos são batizados ‘em nome do Pai, do Filho e do EspíritoSanto’(Mt 28,19). | null | null |
null | Paul ne se situe pas dans leur sillage. | Paul ist nicht auf Nebensachen versessen. | null | null | null | null |
null | En combinaison avec la whey isolate protein, le pourcentage en protéines a été augmenté. | Durch die Kombination mit Whey Protein Isolat wurde der prozentuale Eiweissanteil erhöht. | null | null | null | null |
null | La technologie de Price Tracking de Carlson Wagonlit Travel (CWT) surveille et analyse en permanence les prix des billets d’avion et des chambres d’hôtels, pour les comparer aux réservations déjà réalisées. | Das innovative Tool „Price Tracking“ von Carlson Wagonlit Travel überprüft kontinuierlich die Konditionen für Flüge und Hotels und vergleicht diese mit den Preisen für bereits getätigte Buchungen. | Si chiama Price Tracking ed è la nuova tecnologia lanciata da Carlson Wagonlit Travel, a livello che monitora in maniera continuativa i prezzi dei voli e delle camere d'albergo, verificandoli rispetto alle prenotazioni già effettuate. | null | null | null |
null | On change encore de style avec le Rhoda Scott Lady Quartet. | Als Auftakt gibt es geballte Frauenpower mit dem Rhoda Scott Lady Quartet. | null | null | null | null |
null | Accueil > Médias > Actualités > Stationnement facilité à l’aéroport de Saint-Domingue (29/10/2018) | Startseite > Medien > Aktuelles > Erleichtertes Parken am Flughafen von Santo Domingo (29. 10. 2018) | null | null | null | null |
null | Les plantes avec le C4 dicarboxylique voie de la photosynthèse à la fixation du CO2 sont généralement sur le plan nutritionnel inférieur à C3 (cycle de Calvin), les plantes comme nourriture pour les herbivores. | Pflanzen mit dem C4-dicarbonsäure-Weg der photosynthetischen CO2-Fixierung sind in der Regel ernährungsphysiologisch schlechter als C3 (Calvin-Zyklus) Pflanzen, die als Nahrungsmittel für die Pflanzenfresser. | null | null | null | null |
null | Q2 : créez une petite boucle de câble (à l'aide du connecteur vert supplémentaire fourni avec la Robomow) et connectez-la à la Station de base (voir image) à la place du long câble de pelouse actuellement branché. | Q2 - Richten Sie eine kleine Drahtschleife ein (mithilfe des mit Robomow mitgelieferten grünen Anschlusssteckers), und verbinden Sie sie mit der Ladestation (siehe Abbildung) - anstatt mit dem langen Rasendraht, der aktuell verbunden ist. | null | null | null | null |
null | Un nouveau pansement avertit le personnel soignant dès qu’une plaie guérit mal – sans qu’il soit nécessaire de l’enlever. | Eine neuartige Wundauflage warnt das Pflegepersonal, sobald eine Wunde schlecht verheilt – ohne dass dafür der Verband entfernt werden muss. | null | null | null | null |
null | L'Allemagne a appris cette amère leçon comme aucun autre pays. | Deutschland hat diese Lektion so bitter wie kaum ein Land gelernt. | null | null | null | null |
null | C’est son échauffement avant de passer aux choses sérieuses: «Je suis en train d’éduquer un chien de sauvetage. | Damit wärmt sie sich auf, bevor sie zu ernsteren Dingen übergeht: «Zurzeit bilde ich gerade einen Rettungshund aus. | null | null | null | null |
null | Au moins jusqu’à ce que j’ai obtenu mon permis de séjour ! | Jedenfalls so lange, bis ich die Aufenthaltsgenehmigung habe. | null | null | null | null |
null | "Une nouvelle année d'investissements importants ". | „Ein weiteres Jahr bedeutender Investitionen“ | null | null | null | null |
null | Babe live cam striptease et cam adulte espionner un grand et je n'étais pas, qui a attrapé l'euro sexy babe de caroline vit au moins deux dirigé. | Babe live-cam-striptease und erwachsene spionage cameintering ein großartiges und ich war nein, dass packte caroline sexy euro babe leben mindestens zwei köpfe. | null | null | null | null |
null | Vers quatre heures de l'après-midi, un sous-officier vint me trouver, m'annonçant que j'allais être ligoté d'ici une demi-heure au pommier qui se trouvait dans la cour de la ferme. | Am Nachmittag kam ein Unteroffizier zu mir und sagte, ich solle in einer halben Stunde an den im Hofe stehenden Apfelbaum gebunden werden. | null | null | null | null |
null | Un ensoleillement exceptionnel de presque 300 jours par an, de majestueux sommets de plus de 4000 mètres, une nature préservée et un terroir riche en saveurs. | Aussergewöhnlicher Sonnenschein an fast 300 Tagen im Jahr, majestätische Gipfel von mehr als 4000 Metern, unberührte Natur und eine Region voller Köstlichkeiten. | null | null | null | null |
null | Découvrez vitre notre sélection d’hôtels pas chers près de Lexington Avenue à New York ! | Suchen Sie auf budgetplaces nach günstigen Hotels in der Nähe der Lexington Avenue in New York! | null | null | null | null |
null | Elle l'a tourné et retourné comme une arme qu'elle ne savait pas utiliser. | Sie drehte ihn hin und her wie eine Waffe, von der sie nicht wusste, wie sie zu bedienen war. | null | null | null | null |
null | Longvic (Dijon), église St-Pierre – Vendredi 26 mai 2006, 20h30 | Longvic (Dijon, Frankreich), Kirche St-Pierre – Freitag, 26. Mai 2006, 20.30 Uhr | null | null | null | null |
null | Mon guide Kiran a souvent souligné les plantes et la faune qui me manqueraient si je les laissais faire (tout en m'assurant d'avoir toujours assez d'eau, que j'essayais les meilleurs plats locaux et qu'il tenait même gentiment mon sac de la journée à morceaux de la randonnée.) | Mein Reiseleiter Kiran wies häufig auf Pflanzen und Wildtiere hin, die ich sicherlich vermisst hätte, wenn ich mir selbst überlassen hätte (während ich auch immer genug Wasser hatte, dass ich die besten lokalen Gerichte probierte) und er sogar meine Tagestasche auf die schwierige Seite brachte Teile der Wanderung.) | null | null | null | null |
null | Vos données confidentielles sont ici en sécurité : le scanner d'empreintes digitales et la caméra IR avec reconnaissance faciale permettent une authentification sécurisée via Windows Hello. | Ihre vertraulichen Daten sind hier sicher verwahrt: Der Fingerabdruckscanner und die IR-Kamera mit Gesichtserkennung erlauben die sichere Authentifizierung über Windows Hello. | null | null | null | null |
null | L'appareil retourne-t-il automatiquement à sa station de charge? | Fährt das Gerät automatisch auf die Ladestation zurück? | null | null | null | null |
null | Base juridique (droit de la santé et/ou de l’éducation) | Gesetzliche Grundlage (Gesundheits- und/oder Schulgesetz) | null | null | null | null |
null | Dans les études à court et à long terme contrôlées contre placebo sur la schizophrénie, aucune différence clinique significative n’a été observée entre l’inclusion et la fin du traitement en ce qui concerne la variation moyenne de la glycémie à jeun (change from baseline to endpoint — CfBE) entre les patients traités par cariprazine et ceux ayant reçu un placebo. | In den Placebo kontrollierten Kurz- und Langzeitstudien zu Schizophrenie wurde kein klinisch signifikanter Unterschied in der mittleren Veränderung der Nüchternserumglukose zwischen dem Ausgangszeitpunkt und dem Endpunkt (change from baseline to endpoint — CfBE) zwischen mit Cariprazin und Placebo behandelten Patienten festgestellt. | null | null | null | null |
null | Avec cette dernière clause, le canon cité établit | dieser letztgenannten Klausel bestimmt der zitierte Kanon die primäre | null | null | null | null |
null | Le Tableau de bord Smart Insight offre un bref aperçu sur les performances des stratégies de conversion à toutes les étapes du cycle de vie client. | Das Smart Insight Dashboard bietet einen kurzen Überblick über die Performance Ihrer Conversion-Strategien für die einzelnen Lifecycle-Phasen. | null | null | null | null |
null | (2002) L'île de l'étrange | (2011) Das fremde Eiland | null | null | null | null |
null | STD : émulsion LH/HE, eau distillée | STD: LH / HE-Emulsion, destilliertem Wasser | null | null | null | null |
null | Ward envisage désormais de changer de poids pour son prochain combat. | Nun wechselt Lau für seinen nächsten Kampf ins Mittelgewicht. | null | null | null | null |
null | Profitez des promenades pittoresques dans une fourgonnette Mercedes et partez pour Kiruna, la ville la plus au nord de la Suède. | Genießen Sie die landschaftlich reizvollen Fahrten in einem Mercedes-Minivan und reisen Sie nach Kiruna, der nördlichsten Stadt Schwedens. | null | Aproveite os passeios panorâmicos em uma minivan da Mercedes e viaje para Kiruna, a cidade mais ao norte da Suécia. | null | null |
null | Il se trouve sous Outils & Paramètres > section Gestion des serveurs > Mises à jour système. | Sie finden es unter Tools & Einstellungen > Abschnitt Serververwaltung > Systemupdates. | null | null | null | null |
null | Moi j'aimerais bien être Rollback comme récompense ! | Ich würde euch ja gerne als Rollback vorschlagen. | null | null | null | null |
null | Il est souvent conseillé au salarié de tenir au fur et à mesure un rapport détaillé des incidents qu’il subit, de leur contexte et des éventuels témoins. | Es ist oft ratsam, einen detaillierten Bericht über die Vorfälle, den Kontext und etwaige Zeugen zu führen. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.