Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Les choses ont commencé à changer dans la seconde moitié des années 1990, avec le succès de groupes anglais comme Blur ou Suede, qui assumaient un héritage pop. | Die Dinge begannen sich in der zweiten Hälfte der 1990er Jahre zu ändern, mit dem Erfolg von britischen Bands wie Blur oder Su, die hüpften. | null | null | null | null |
null | Le territoire autrichien est recouvert aux trois-quarts par des montagnes. | Das österreichische Staatsgebiet besteht zu drei Vierteln aus Bergen. | null | null | null | null |
null | Il est maintenant détesté par la terre entière. | Dafür wird er jetzt von einem ganzen Land gehasst. | null | null | null | null |
null | Et quel est le prérequis pour la connaissance de la terminaison? | Und was ist die Grundvoraussetzung für das Wissen von Enden? | null | null | null | null |
null | La présence d'animaux domestiques au domicile du salarié est autorisée par l'employeur. | Ob Tiere am Arbeitsplatz erlaubt sind, entscheidet der Arbeitgeber. | null | null | null | null |
null | La fin m’a bien plu, la boucle est bouclé. | Auch das Ende hat mir gut gefallen, der Kreis hat sich geschlossen. | null | null | null | null |
null | Avant de rejoindre l’équipe Care, en juin 2016, j’ai travaillé une dizaine d’années dans un cabinet de médecine générale puis environ 8 ans pour des rhumatologues. | Bevor ich im Juni 2016 in die Praxis CARE kam, habe ich 10 Jahre in einer Praxis für allgemeine Medizin und zuletzt 8 Jahre bei einem Rheumatologen gearbeitet. | null | null | null | null |
null | Magnifique maison sur un étage, idéal pour personnes à mobilité réduite car il n'y a pas d'escaliers, Il dispose de trois chambres, deux salles de bains salon cuisine et une terrasse de 100 mètres carrés, avec une vue imprenable sur le parc naturel En haute saison minimum reste un semaine | Wunderschönes Haus auf einer Etage, ideal für Behinderte, da es keine Treppen sind, Es verfügt über drei Schlafzimmer, zwei Badezimmer Wohnzimmer Küche und Terrasse von 100 Quadratmetern, mit herrlichem Blick auf den Naturpark In der Hochsaison bleibt mindestens eine Woche | null | null | null | null |
null | Vous êtes ici Livre blanc | Sie sind hier Weißbuch | null | null | null | null |
null | Il a signé huit enregistrements solo pour Virgin Classics, Nimbus, Koch et Claves avec l'English Chamber Orchestra, l'English Symphony Orchestra, la Sinfonia of London et l'Irish Chamber Orchestra. | Er hat auch acht Solo-Einspielungen gemacht für Virgin Classics, Nimbus, Koch und Claves mit dem English Chamber Orchestra, English Symphony, Sinfonia of London und dem Irish Chamber Orchestra. | null | null | null | null |
null | Raison de ces différences: les fauteurs de troubles restent enregistrés dans le fichier central jusqu'à trois ans après l’expiration d’une telle mesure. | Der Grund für die Differenz: Personen bleiben bis drei Jahre nach Ablauf einer solchen Massnahme in der Datei verzeichnet. | null | null | null | null |
null | Le GRIGRI est né." | Das GRIGRI war geboren." | null | null | null | null |
null | Dans l’animation offensive, Babatunde et Odemwingie seront alignés en lieu et place de Moses et Azeez . | Zudem spielten in der Offensive Babatunde und Odemwingie an Stelle von Azeez und Moses. | null | null | null | null |
null | Mettez en place un décompte afin de lâcher les ballons en même temps... | Gemeinsam stimmen sie einen Countdown ein, um die Ballons gleichzeitig steigen zu lassen. | null | null | null | null |
null | Il peut arriver que le partenaire soit inadéquat. | Es kann ja wirklich sein, dass der Partner nicht passt. | null | null | null | null |
null | "Des achats écologiques accroissent la demande de produits écologiques, encouragent une production respectueuse de l'environnement et aident les technologies propres à conquérir le marché. | Ein umweltorientiertes Beschaffungswesen steigert die Nachfrage nach umweltfreundlichen Waren, fördert die umweltbewusste Produktion und hilft umweltfreundlichen Technologien, den Markt zu erobern. | null | As aquisições "verdes" vêm aumentar a procura para os produtos ecológicos, incentivar a produção ecológica e ajudar a conquista de mercado das tecnologias ambientais. | null | null |
null | Les médecins prescrivent un traitement hormonal pendant la ménopause, qui réduira considérablement le risque de maladies | Ärzte verschreiben Hormontherapie mit Menopause, die das Risiko von Krankheiten deutlich reduzieren wird | null | null | null | null |
null | La science et la morale politique sont (entremêlées) à son avis à l'âge de la bombe atomique, de l'ingénierie de l'information et des manipulations génétiques. | WISSENSCHAFT und POLITISCHE MORAL sind nach seiner Ansicht IM ZEITALTER DER ATOMBOMBE, der Informationstechnik und der Genmanipulation untrennbar miteinander verbunden. | null | null | null | null |
null | Études de droit fiscal français à Strasbourg (Master 2 – DJCE) | Studium des französischen Steuerrechts Straßburg (Master 2– DJCE), | null | null | null | null |
null | Bien qu'il ne soit pas encore achevé, il était déjà impressionnant. | Obwohl es noch nicht ganz fertig ist, ist es schon sehr beeindruckend. | null | null | null | null |
null | Dans le match des hommes un nouveau système de comptage a été testé. | Im Spiel der Männer wurde eine innovative Zählweise getestet. | null | null | null | null |
null | L'entrée coûte 4€, des réductions sont possibles pour les familles. | Der Eintritt kostet 4,00 €, für Familien gibt es Ermäßigungen. | null | null | null | null |
null | 32 n°1 ; Trois pièces op. | 32, Nr. 1; drei Etüden op. | null | null | null | null |
null | On ne peut pas voir la planète et déterminer la température et la pression sur sa surface ainsi que son atmosphère", a-t-il indiqué. | Wir können den Planeten nicht sehen und auch nicht auf die Temperatur seiner Oberfläche und seine Atmosphäre schließen“, erläutert er. | null | null | null | null |
null | Sur les 52 mesures figurant dans le plan d'action, 25 auront été mises en œuvre à la mi-décembre 2001. | Von den 42 im Aktionsplan genannten Maßnahmen werden 25 bis Mitte Dezember 2001 abgeschlossen sein. | null | null | null | null |
null | Le texte, qui devrait être utilisé pour la recherche en texte intégral, et. | Text, der für die volltextsuche verwendet werden soll, und. | null | null | null | null |
null | Sciences politiques | Sociologie de la santé | Histoire sociale | Politiques et actions publiques | Identités culturelles | XXe siècle | XXIe siècle | Politikwissenschaften | Soziologie des Gesundheitswesens | Sozialgeschichte | Politik und öffentliche Aktionen | Kulturelle Identitäten | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert | null | null | null | null |
null | Cet applet repose sur un module de Gallery 2 qui n'est actuellement pas activé. | Dieses Applet benötigt ein G2 Modul, das momentan nicht aktiviert ist. | Questa applet si basa su un modulo di G2 che attualmente non è attivo. | null | null | null |
null | Cette année, les membres du comité se sont rencontrés | In diesem Jahr trafen sich die Mitglieder unseres Vereins | null | null | null | null |
null | Libre accès aux données publiques / Open Government Data (OGD) | Freier Zugang zu Behördendaten / Open Government Data (OGD) | null | 4 O termo Dados Governamentais Abertos (open government data – OGD) abrange os Dados Governamen- | null | null |
null | Avant de rejoindre Patrimonium, il a travaillé pendant 5 ans, en dernier à titre de Fund Manager chez Capital Efficiency Group, une société de gestion d'actifs alternative ayant son siège à Zoug. | Davor arbeitete er fünf Jahre, zuletzt als Fund Manager, bei der Capital Efficiency Group, einer alternativen Asset Management Firma mit Sitz in Zug. | null | null | null | null |
null | 50 ONG suisses ne sont pas d'accord et ont lancé la campagne «Droit sans Frontières». | Aus diesem Grund haben etwa 50 Schweizer NGO die Kampagne „Recht ohne Grenzen“ lanciert. | null | null | null | null |
null | Par la D62, aller vers la D786 au lieu de pointer directement sur Le Guildo, sur la carte 2 Dolmens sont indiqués sur la gauche de la D786 vers Créhen. | Über die D62 bewußt zur D786 und nicht direkt rechts nach Le Guildo, in der Karte sind 2 Dolmens links der D768 nach Créhen eingezeichnet, also links in D786 und rechts in D768. | null | null | null | null |
null | Un déplacement… au Parc à la 38e journée | Laufen – Zum mittlerweile 38. Mal durch den Park | null | null | null | null |
null | Plus nous sommes proches de la nature, moins on est malade! | Je näher wir der Natur sind, desto weniger werden wir krank! | null | null | null | null |
null | Traiter quelqu’un de stupide, c’est pas très gentil. | Jemanden als dumm zu bezeichnen ist nicht nett. | null | null | null | null |
null | La plateforme de commerce électronique STARQOS MarketPlace offre la possibilité à des vendeurs partenaires ou vendeurs tiers de présenter leurs produits et de les vendre sur STARQOS.fr. | Die E-Trading Plattform STARQOS bietet Partnern, Verkäufern oder Dritten die Möglichkeit an, Produkte auf starqos.de anzubieten und zu verkaufen. | null | null | null | null |
null | Ainsi, à Coppet, il ne reste du carré savoyard qu'une seule tour qui est aujourd'hui adossée à une aile du nouveau château. | Wie in Coppet, bleibt vom Savoyarden-Viereck nur ein Turm, der heute an einem Flügel des neuen Schlosses steht. | null | null | null | null |
null | Devenir mécène et membre du Cercle des Partenaires au Château de Malbrouck : | Mäzen und Miglied des Partnerkreises des Château de Malbrouck werden: | null | null | null | null |
null | Golf: cours d'un haut emplacement standard et le premier, vous trouverez beaucoup dans la région, u. a. Annapolis Valley, Bridgewater, Liverpool, White Point, Lunenburg (parcours de golf très spectaculaire), Chester, Shelburne et de la vallée d'Annapolis. | Golf: Plätze von hohem Niveau und erstklassiger Lage finden Sie viele in der Umgebung, u.a. in Annapolis Valley, Bridgewater, Liverpool, White Point, Lunenburg (sehr spektakulärer Golfplatz), Chester, Shelburne und im Annapolis Valley. | null | null | null | null |
null | La technologie de tricotage exclusive de SmartSleeve® permet à la couche d’air d’exercer un effet thermorégulateur dans le textile. | Lösung Die exklusive Stricktechnologie von SmartSleeve® sorgt dafür, dass die Luftschicht im Textil eine thermoregulierende Wirkung hat. | null | null | null | null |
null | L'espoir poutine | Hoffnung auf Putin | null | null | null | null |
null | Ce service applique les règles métiers liées à l’abonnement de l’utilisateur. | Dieser Dienst erzwingt Geschäftsregeln für die Abonnements der Benutzer. | null | null | null | null |
null | L’impact peut aussi être augmenté si les lecteurs sortent ensuite et parlent aux autres de ce qu’ils ont lu. | Die Bedeutung erhöht sich auch, wenn seine Leser herumgehen und anderen von dem erzählen, was sie gelesen haben. | null | null | null | null |
null | Dans cet exercice pour pénis, le pénis doit être dans un état semi-dressé, pas tout à fait flasque, mais pas vraiment rigide non plus. | Bei dieser Übung sollte der Penis in einem halb-erigierten Zustand sein, also nicht ganz schlaff, aber auch nicht wirklich steif. | null | null | null | null |
null | Notre Système de réservation en ligne vous permet de consulter les disponibilités et les tarifs de nos chambres, de faire une réservation ou d’annuler une réservation. | Unser Online-Buchungssystem können Sie Preise und Verfügbarkeit unserer Zimmer zu überprüfen, um eine Reservierung vorzunehmen oder eine Reservierung stornieren. | null | null | null | null |
null | To Rome with Love (2012), Celebrity (1998), Harry dans tous ses états (1997), Maris et femmes (1992), Alice (1990) | To Rome with Love (2012), Celebrity - Schön, reich, berühmt (1998), Harry außer sich (1997), Ehemänner und Ehefrauen (1992), Alice (1990) | null | null | null | null |
null | Bien que la formation et la socialisation appropriées puissent faire la différence, il est vrai que certaines races de chiens ne représentent qu’une dépense en raison de leur maladie fréquente. | Obwohl das richtige Training und die richtige Sozialisation etwas bewirken können, ist es eine Tatsache, dass einige Hunderassen aufgrund ihrer häufigen Erkrankung nur einen Aufwand verursachen. | null | null | null | null |
null | Les tarifs avec coin cuisine démarrent à partir de seulement 60€ par appartement/nuit | Selbstverpflegungspreise beginnen schon ab 60€ pro Appartement / Nacht | null | null | null | null |
null | Avec des messages au maritime nous informons les plaisanciers sur le travail. | Mit Nachrichten an die Seefahrt informieren wir Bootsfahrer über die Arbeit. | null | null | null | null |
null | Sont également entravées les fonctions du système nerveux végétatif comme la production de sueur, la régulation de la température et les fonctions sexuelles. | Ebenfalls beeinträchtigt sind Funktionen des vegetativen Nervensystems wie Schweissproduktion, Temperaturregulation und Sexualfunktion. | null | null | null | null |
null | Pour en savoir plus sur la façon dont les leaders comprennent l’avenir des technologies et ce qu’ils ressentent à ce sujet, lisez notre rapport ici. | Erfahren Sie mehr darüber, was Führungskräfte über die Zukunft der neuen Technologien denken, und lesen Sie hier unseren Bericht. | null | null | null | null |
null | Alors jetez un œil à nos offres et venez vivre des vacances de pur bonheur ! | Dann werfen Sie einen Blick auf unsere Angebote und freuen Sie sich auf pures Urlaubsglück! | null | null | null | null |
null | «Ce qui s'est passé ce soir à Paris et dans cette cathédrale est évidemment un terrible drame (...) | "Was dieser Tage in Katalonien geschieht, ist ein Trauerspiel. (...) | null | null | null | null |
null | Ce qui est quand même sympa c'est d'avoir ces deux opéras sur un seul DVD. | Trotzdem ist es schön, beide Fassungen auf einer DVD zu haben. | null | null | null | null |
null | Cet article explique comment créer et exécuter une requête Ajout. | In diesem Artikel wird erläutert, wie Sie eine Anfügeabfrage erstellen und ausführen. | null | null | null | null |
null | Il est difficile de visiter Alaska sans perdre à Badger (avec les résidents de 19.482). | Es ist schwierig, zu besuchen Alaska ohne Auslassen von Badger (mit 19.482 Einwohner). | null | null | null | null |
null | et si l’espace de renfort est occupé? | Was ist, wenn der Reparaturservice beschäftigt ist? | null | null | null | null |
null | Avec dévidoir et Kit Home. | Schlauchtrommel und Home Kit. | null | null | null | null |
null | I Liste Historique : la liste Historique répertorie les dernières tâches exécutées telles qu’elles sont définies dans les préférences Remote Desktop. | Liste „Verlauf“: In dieser Liste werden die zuletzt ausgeführten Vorgänge aufgeführt, wie in den Remote Desktop-Einstellungen festgelegt. | null | null | null | null |
null | Russie-Égypte mardi | Russland – Ägypten Dienstag | null | null | null | null |
null | « Morgenitz est pas le A ... le monde, mais techniquement Freizeitangebot certainement le crack, juste très isolée. | „Morgenitz ist noch nicht der A... der Welt, aber freizeitangebotstechnisch auf jeden Fall die Ritze, eben sehr abgelegen. | null | null | null | null |
null | Diplôme d'études comparatives européennes, avec certificat de bilinguisme allemand italien décerné par la province autonome de Bolzano, et le niveau de certification C! en ingelese, je vous propose des cours d'anglais et allemand pour tous les niveaux (professionnel). | Grad in der europäischen Vergleichsstudien mit Italienisch Deutsch Zweisprachigkeit Zertifikat von den Autonomen Provinz Bozen ausgezeichnet und Zertifizierungsstufe C! in ingelese biete ich Englisch und Deutsch-Unterricht für alle Stufen (berufliche). | null | null | null | null |
null | Assemblée Générale (120) | Generalversammlung (120) | null | Coleção Geral (120) | null | null |
null | De plus, la fibre de carbone est antistatique. | Die Bezüge mit Carbon sind zudem antistatisch. | null | null | null | null |
null | Les avis sur Fractal Design Core 3000 | Bezeichnung: Fractal Design Core 3000 | null | null | null | null |
null | On doit procéder à des recherches appropriées avant de procéder à l’achat de meubles et d’un besoin de s’assurer qu’ils obtiennent le meilleur pour l’argent qu’ils dépensent. | Vor dem Kauf von Möbeln müssen Sie gründlich recherchieren, und Sie müssen sicherstellen, dass sie das Beste für das Geld erhalten, das sie ausgeben. | null | null | null | null |
null | La maison de vacances Villa Dell'angelo est située à proximité du centre de Monsummano Terme, Italie dans la région touristique de "Lucques Et Ses Environs". | Villa Dell'angelo liegt in der Nähe von Monsummano Terme, Italien in der Touristengegend "Lucca Und Umgebung". | null | null | null | null |
null | Maisons de ville en construction dans la zone privilégiée et très calme, près de l'aéroport, l'hôpital et la plage de Faro. | Stadthäuser im Bau in einer erstklassigen und sehr ruhigen Gegend, in der Nähe von Flughafen, Krankenhaus und den Strand von Faro. | null | Moradias geminadas em construção, em zona nobre e muito tranquila, perto do aeroporto, hospital e praia de Faro. | null | null |
null | Les frais de matériel, de déplacement, de montage, etc. sont expressément exclus de la clause de garantie. | Kosten für Material, Anfahrt, Montage etc. werden ausdrücklich nicht von den Garantiebestimmungen erfasst. | null | null | null | null |
null | Essayez de vous détendre sur les stations balnéaires méditerranéennes de l'Egypte? | Versuchen Sie sich in den mediterranen Resorts in Ägypten zu entspannen? | Cercando di riposare nelle località mediterranee dell'Egitto? | Tente relaxar nos resorts do Mediterrâneo no Egito? | null | null |
null | Mariage refusé | Hochzeit abgelehnt | null | Casamento Negado | null | null |
null | Les membres ordinaires participent aux assemblées des délégués avec voix délibérative ; ils profitent de toutes les prestations que peut offrir ou mettre à leur disposition la FSKM. | Die ordentlichen Mitglieder können an den Delegiertenversammlungen teilnehmen und sind Stimmberechtigt; sie nutzen alle Vorteile, welche von der VKMS geboten oder zur Verfügung gestellt werden. | null | null | null | null |
null | Le Blocfor™10 AES, antichute à rappel automatique, a été équipé du nouveau system AES ( Absorbing End System) breveté par Tractel®. | Das Höhensicherungsgerät Blocfor™ 10 AES mit automatischer Aufwicklung, wurde mit dem neuen, von Tractel® patentierten AES System (Absorbing End System) ausgestattet. | null | null | null | null |
null | Comprendre pourquoi la protection des données personnelles nous concerne tous | Warum Datenschutz uns alle angeht | null | null | null | null |
null | Partant de ce constat, une partie de ces équipes est allée chez un collectionneur. | Vor diesem Hintergrund haben einige Mitglieder dieser Teams einen Sammler zuhause besucht. | null | null | null | null |
null | Connexion USB au PC pour la configuration et le moniteur en direct | USB-Verbindung zum PC zur Konfiguration und zum Live-Monitor | null | null | null | null |
null | Vous feriez bien de vendre tous les ustensiles du pressoir, cela vous donne vraiment trop d'embarras. | Ihr würdet gut daran tun, alle Einrichtungen der Ölpresse zu verkaufen; diese Dinge machen Euch wirklich zu viel Umstände. | null | null | null | null |
null | Genevoix a sans doute le mieux transcrit, tout au long des pages de Ceux de 14, cette transformation définitive des paysages, où l’homme caméléon se confond et se fond. | Genevoix hat auf den Seiten von Die von 14 zweifelsohne am besten diese endgültige Verwandlung der Landschaften vermittelt, in denen sich der chamäleonartige Mensch ergeht und anpasst. | null | null | null | null |
null | Dans le texte du site Web, il est annoncé qu'après d'importantes concessions aux syndicats, M. Kallas présente "une dernière proposition " que les "représentants de personnel... sont priés de traiter d'ici 11 février". | Im Textteil der Webseite wird uns erklärt, dass Herr Kallas nach etlichen weitreichenden Zugeständnissen seinerseits ein "endgültiges Angebot" vorlegt und die "Personalvertreter dazu einlädt ihre endgültige Meinung dazu bis zum 11 Februar" vorzulegen. | null | null | null | null |
null | En collaboration avec la Croix-Rouge chinoise, ces tentes ont été distribuées sur Mianzhu ainsi que sur d’autres zones particulièrement touchées. | Die Zelte werden in enger Zusammenarbeit mit dem chinesischen Roten Kreuz in den Ort Mianzhu und in andere stark betroffene Gebiete weitergeleitet. | null | null | null | null |
null | L’homme serait arrivé en Israël sous le nom de Ben Alon. | Doch als er im Jahr 2000 nach Israel kam, nannte er sich Ben Alon. | null | null | null | null |
null | La OG Lemon Bilbo est une version actualisée de la classique Lemon Larry, fusionné avec un arôme d’agrûme citronné qui vous fera saliver. | Das OG Lemon Bilbo ist eine aktualisierte Version des klassischen Lemon Larry, verschmolzen mit einem spritzigen Zitronenaroma, das einem das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt. | null | null | null | null |
null | Antigravity ® Restorative Yoga est la pratique douce et réparatrice de Christopher Harrison’s Antigravity yoga. | AntiGravity® Restorative Yoga ist eine sanfte und rehabilitative Version von Christopher Harrisons AG Aerial Yoga. | null | null | null | null |
null | 8 d'action ou d'activités ? | 8 Handeln oder handeln lassen? | null | null | null | null |
null | [9] Elle peut par exemple éliminer les marges doubles. | [9] z. B. durch die Ausschaltung doppelter Gewinnspannen. | null | null | null | null |
null | L'organisateur de la course DEULUX est le Läufergruppe Langsur e.V. (l'association des coureurs de Langsur). | Veranstalter des DEULUX-Lauf ist die Läufergruppe Langsur e.V. | null | null | null | null |
null | Regarder en direct streaming webcams modèles 18 ans et plus bande nu entièrement pour vous et se masturber à partir de leur webcam. | Schau dir live streaming cam models ab 18+ voll nackt für dich an und masturbiere von ihrer webcam. | null | null | null | null |
null | (Peut-être car tu as besoin d’intensité aussi au fond.) | (Hängt dann wohl vielleicht auch von der Intensität ab.) | null | null | null | null |
null | Le patch d'électrode assure l'utilisation de nombreuses techniques de massage en médecine traditionnelle chinoise. | Elektrodenpflaster sichert die Verwendung zahlreicher Techniken in der traditionellen chinesischen Medizin Massage. | null | null | null | null |
null | Dans leur lettre, les organisations signataires exposent clairement que les engagements volontaires dans le cadre de certificats tels que RSPO (Roundtable on Sustainable Palmoil) sont insuffisants et donc inacceptables comme justification des réductions tarifaires. | Die unterzeichnenden Organisationen stellen im Brief klar, dass schwache und auf Freiwilligkeit basierende Zertifikate wie RSPO (Roundtable on Sustainable Palmoil) als Rechtfertigung für Zollsenkungen nicht akzeptabel sind. | null | null | null | null |
null | seulement recopié un organisme naturel. | Er hat ja einen natürlichen Organismus nachgebaut. | null | null | null | null |
null | Le 20 octobre, nous Suisses élirons les nouveaux membres du Conseil national et, dans la plupart des cantons, également ceux du Conseil des Etats. | Am 20. Oktober werden wir Schweizerinnen und Schweizer den Nationalrat wählen, in den meisten Kantonen auch die Ständeräte. | null | null | null | null |
null | Alors que nous passons devant le Launching Pad Drive-In, j’ai à nouveau envie de garder la vitre baissée tout le long du trajet. | Als wir am Launching Pad Drive-in vorbeifahren, ist mir wieder danach, das Fenster ganz weit zu öffnen. | null | null | null | null |
null | À certaines conditions, ils peuvent être installés directement sur le support sans qu’il soit nécessaire de détruire l’ancien plancher. | Unter gewissen Umständen können sie direkt auf die bestehende Unterlage verlegt werden, ohne den alten Boden zerstören zu müssen. | null | null | null | null |
null | Garder votre récipient sec et produit en bon état | Halten Sie Ihren Behälter trocken und das Produkt in gutem Zustand | null | null | null | null |
null | Maison sur 2 niveaux avec terrasse panoramique donnant sur la mer sur le niveau de la rue 204 € | Haus auf 2 Ebenen mit Panoramaterrasse mit Blick auf das Meer auf der Straße 204 € | null | null | null | null |
null | La résidence, hautement sécurisée, répondra aux demandes d'une clientèle exigeante. | Die hochsichere Residenz wird den Anforderungen einer anspruchsvollen Kundschaft gerecht. | null | null | null | null |
null | Des chercheurs de l’université d’Amsterdam ont découvert que le fait de diminuer la température corporelle pouvait prolonger le sommeil profond et en améliorer sa qualité. | Forscher der Universität Amsterdam fanden heraus, dass man mit gesenkter Körpertemperatur seine Tiefschlafphase verlängern und somit seine Schlafqualität verbessern kann. | null | Pesquisadores da Universidade de Amsterdã (Holanda) descobriram que a redução da temperatura corporal pode prolongar o sono profundo e melhorar sua qualidade. | null | null |
null | La recherche orientée vers la pratique, initiée par les hautes écoles spécialisées du domaine de la santé, est encore en voie de construction. | Die praxisorientierte Forschung der Fachhochschulen im Gesundheitsbereich ist noch im Aufbau. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.