Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Les produits Sigrity sont répartis essentiellement en deux catégories: d'une part l'analyse du système de l'alimentation du courant (intégrité de l'alimentation) et d'autre part l'intégrité du signal en considération des fluctuations de l'alimentation de courant et tension. | Die Sigrity Produkte teilen sich im Wesentlichen in zwei Kategorien auf, zum Einen die Analyse des Stromversorgungssystems (Power-Integrität) und zum Anderen in die Signalintegrität unter Berücksichtigung der Schwankungen in der Strom- und Spannungsversorgung. | null | null | null | null |
null | PicPack Portable te fournit non seulement ces fonctionnalités, qui pourraient devenir utiles dans un nombre de situations différentes, mais il fonctionne aussi comme un éditeur d'image qui est très semblable au Paint dans le Windows classique. | PicPick Portable bietet nicht nur die genannten Funktionen, die sich in einer Vielzahl von Situationen als nützlich erweisen, auch dient die Anwendung als einfaches Bildbearbeitungsprogramm ganz ähnlich wie das klassische Paint für Windows. | null | PicPack Portable não fornece a você apenas essas funções, as quais seriam úteis em uma série de diferentes situações, mas também funciona como um editor de imagem que é muito similar ao clássico Paint no Windows. | null | null |
null | La haie a d'autre avantage . | Die Haie haben aber noch einen Vorteil. | null | null | null | null |
null | Enfin, la troisième est le piège tendu par l’usage des moyens dits de démocratie directe que sont le référendum et l’initiative. | Das dritte ist schliesslich die Anwendung von Mitteln der sogenannten direkten Demokratie, d.h. Referenden und Initiativen. | null | null | null | null |
null | Cela n'aide l'Est qu'à court terme. | Dem Osten hilft das nur kurzfristig. | null | null | null | null |
null | Chess.com travaillera main dans la main avec Twitch pour vous permettre d'accéder à la page d’accueil et d'augmenter significativement votre audience ! | Chess.com wird mit Twitch zusammenarbeiten, um unsere Partner auf der Titelseite zu bewerben und Dein Publikum noch weiter zu vergrößern! | null | null | null | null |
null | Le groupe Gentle Dental Office est constitué d’un réseau de dentistes, implantologues, chirurgiens et anesthésistes expérimentés et formés à la Thérapie en 3 rendez-vous qui utilisent les mêmes procédés depuis des années. | Wir, die Gentle Dental Office® Group, sind ein Netzwerk von erfahrenen Zahnärzten, Implantologen, Chirurgen und Anästhesisten, die in der 3TermineTherapie ausgebildet sind und dieses Verfahren seit Jahren anwenden. | Noi, il Gentle Dental Office® Group, siamo una rete di dentisti, implantologi, chirurghi e anestesisti esperti, specializzati nella Terapia delle 3 Sedute. | null | null | null |
null | Lorsqu'un utilisateur d'ACDSee télécharge ces photos vers un ordinateur par le biais du mode Transférer, les métadonnées sont lues comme des mots-clés de la base de données ACD. | Werden diese Bilder dann von einem ACDSee-Benutzer über den Übertragungsmodus zurück auf einen Computer geladen, werden diese Metadaten als Stichwörter der ACDSee-Datenbank eingelesen. | null | null | null | null |
null | troubles graves du système nerveux central (en particulier en cas d'épilepsie, de dépression); | schwere Erkrankungen des Zentralnervensystems (insbesondere bei Epilepsie, Depression); | null | null | null | null |
null | Il est à la fois robuste, polyvalent, adaptable et facile à intégrer à n’importe quel réseau. | Sie ist kompakt, robust, anpassungsfähig, vielseitig und kann einfach in jedes Netzwerk integriert werden. | null | null | null | null |
null | IE11 Release Preview pour Windows 7 prend également en charge la dernière ébauche de travail du W3C sur l’expression des préférences de suivi (DNT). | Darüber hinaus unterstützt die IE11 Release Preview für Windows 7 den aktuellen Tracking Preference Expression (DNT)-Entwurf des W3C. | null | O IE11 Release Preview para Windows 7 também dá suporte ao projeto de Tracking Preference Expression (DNT) no W3C. | null | null |
null | Je sais pas ce qu’ils ont fumé là. | Ich weiß nicht was die da geraucht haben. | null | null | null | null |
null | Mode Explosion simple : les personnages explosent lorsqu’ils sont éliminés… tout simplement ! | Einfach-Explodieren-Modus: Charaktere explodieren einfach so, wenn sie abgeschossen werden. | null | null | null | null |
null | Téléchargez EbayHunter gratuitement et trouvez les meilleures offres de eBay. | Downloaden Sie EbayHunter und finden Sie die besten Angebote in eBay. | null | null | null | null |
null | Les quatre roues directrices et les rayons de braquage de 40 degrés sur l'essieu avant et arrière vous permettent une grande maniabilité. | Die Allradlenkung und Lenkeinschläge von jeweils 40 Grad an Vorder- und Hinterachse ermöglichen Ihnen ein hohes Maß an Wendigkeit. | null | null | null | null |
null | Pourquoi Merkel referme-t-elle ses frontières ? | Wieso stösst das Prinzip Merkel an seine Grenzen? | null | null | null | null |
null | Si quelqu'un continue à apparaître dans votre vie d'une manière ou d'une autre, et que cela commence à vous déranger, vous avez peut-être affaire à un harceleur. | Wenn jemand auf die eine oder andere weise in deinem leben auftaucht und es beginnt, dich zu entnerven, dann hast du vielleicht mit einem stalker zu tun. | null | null | null | null |
null | The Thai Village: repas typiques de la Thaïlande du Sud, show culturel avec danses thaïes, combats d'épée, boxe thaï, éléphants et bien d'autres choses encore sont à expérimenter et à voir sur la Thepkasattri Road. | The Thai Village Typisches südthailändisches Essen, Kulturshow mit Thai-Tänzen, Schwertkampf, Thai-Boxen, Elefanten und vieles mehr gibt es an der Thepkasattri Road zu erleben und betrachten. | null | null | null | null |
null | Notre liste des références montre que nous avons un mélange réussi. | Unsere Referenzen-Auflistung zeigt, dass bei uns die Mischung stimmt. | null | null | null | null |
null | Après le concert, j’ai beaucoup moins mal aux pieds lorsque je suis sur un sol souple et ne porte pas de chaussures rigides. | Nach den Konzerten schmerzen mir die Füsse viel weniger, wenn ich den weichen Boden habe und nicht im harten Schuh stehe. | null | null | null | null |
null | un membre de la Direction du Service cantonal de la jeunesse (SCJ), qui assume la présidence de la CCMS | ein Mitglied der Direktion der kantonalen Dienststelle für die Jugend (KDJ), welches das Präsidium der KKSM übernimmt | null | null | null | null |
null | Examen: le traitement commence par un examen méticuleux et approfondi de la situation générale et de la situation locale, y compris l’état de santé et les éventuels facteurs de risques. | Abklärung: Die Behandlung beginnt mit einer sorgfältigen und gründlichen Abklärung der allgemeinen und lokalen Situation einschliesslich des Gesundheitszustands und möglicher Risikofaktoren. | null | null | null | null |
null | on bénéficie tous d'avantages de notre société | wir nutzen alle Vorzüge unserer Gesellschaft | null | null | null | null |
null | Road Warrior était l'indicatif radio du caméraman à la pige - Darvin - qui venait avec nous parfois. | 'Road Warrior' war das Funkrufsignal für den freiberuflichen Kameramann - Darvin - der auf einigen Trips mit uns kam. | null | null | null | null |
null | En ce sens, le secret de la confession peut également être une aide pour l’enquête. | In diesem Sinne könne die Beichte mit dem Beichtgeheimnis auch eine Hilfe für die Strafverfolgung sein. | null | null | null | null |
null | La revendication 1 du brevet délivré avait omis deux caractéristiques de la revendication 1 initiale concernant l'isolement d'un pneu gravement endommagé et l'augmentation de la fréquence d'activation du mode "vérification" en zone à risques, lesquelles étaient manifestement essentielles à la solution du problème technique présenté. | Im erteilten Anspruch 1 seien zwei im ursprünglichen Anspruch 1 enthaltene Merkmale betreffend die Isolierung eines stark beschädigten Reifens sowie die häufigere Aktivierung des Modus "Überprüfen" in Gefahrenzonen weggelassen worden, die für die Lösung der dargestellten technischen Aufgabe eindeutig erforderlich seien. | null | null | null | null |
null | Je pense qu’il y a deux parts de responsabilité. | ich glaube, es gibt einfach zwei Anteile von Verantwortung. | null | null | null | null |
null | Cette spécialité de biscuit, composée d'amandes rôties, de sucre, de miel, de blancs d'œufs et de gaufrettes, est la spécialité de Noël la plus connue et la plus populaire d'Espagne. | Diese Gebäckspezialität, bestehend aus gerösteten Mandeln, Zucker, Honig, Eiweiss und Oblaten, ist die bekannteste und beliebteste Weihnachtsspezialität Spaniens. | null | null | null | null |
null | Si vous achetez une chaise pour un petit enfant, alors un système de harnais est un must. | Wenn Sie einen Stuhl für ein kleines Kind kaufen, ist ein Gurtsystem ein Muss. | null | null | null | null |
null | Volta Resources annonce une étude de préfaisabilité ... | Volta Resources kündigt den Beginn einer vorläufigen Machbarkeitsstudie für... | null | null | null | null |
null | Une fois connecté, vous avez la possibilité de changer d’application d’authentification ou de désactiver l’authentification 2FA. | Sobald Sie sich angemeldet haben, haben Sie die Option, zu einer anderen Authentifikator-App zu wechseln oder 2FA zu deaktivieren. | null | null | null | null |
null | Vous ne souhaitez pas exploiter votre propre infrastructure informatique? | Möchten Sie keine eigene IT-Infrastruktur betreiben? | null | null | null | null |
null | Juste à l'extérieur du village, sur une route de transit, à environ 2 km de Los Gigantes. | Etwas außerhalb des Ortes, an einer Durchgangsstraße, ca. 2 km von Los Gigantes entfernt gelegen. | null | null | null | null |
null | L'appareil n'a pas peur de l'eau. | Dieses Gerät hat keine Angst vor Wasser. | null | O dispositivo não tem medo de água. | null | null |
null | On se demande pourquoi l’Islam n’est interdit nulle part alors. | Da stellt man sich die Frage, warum wird der Islam dann eigentlich nicht bei uns verboten? | null | null | null | null |
null | Le saltimbanque de la télévision est plongé dans une profonde tristesse. | Der TV Urbar ist in tiefer Trauer. | null | null | null | null |
null | Désaccord stratégique ? | Strategische Uneinigkeit? | null | null | null | null |
null | Très bel appartement dans un nouveau bâtiment dans un quartier calme de Skopje. | Sehr schöne Wohnung in einem neuen Gebäude in einem ruhigen Teil von Skopje. | null | null | null | null |
null | Maison passive obligatoire. | Passivhäuser obligatorisch. | null | null | null | null |
null | Les scientifiques californiens ont découvert que la dépression était 2 fois moins fréquente parmi les 41’000 patients prenant de la kétamine, en comparaison avec les patients qui ont pris un autre médicament ou un ensemble de médicaments contre la douleur. | Die kalifornischen Wissenschaftler fanden heraus, dass sich die Häufigkeit von Depressionen bei den 41’000 Patienten, die Ketamin einnahmen, im Vergleich mit den Patienten, die ein anderes Arzneimittel oder eine andere Arzneimittelkombination gegen die Schmerzen einnahmen, halbierte. | Gli scienziati californiani hanno scoperto che la depressione era 2 volte meno comune tra i 41.000 pazienti che assumevano ketamina, rispetto ai pazienti che prendevano un altro farmaco o una serie di farmaci per il dolore. | – Os cientistas californianos descobriram que a depressão era 2 vezes menos comum entre os 41.000 pacientes que tomavam cetamina, em comparação com pacientes que tomavam outro medicamento ou um conjunto de medicamentos para controlar a dor. | null | null |
null | Frais selon la destination de la commande | Gebühren nach Bestimmungsort der Bestellung | null | null | null | null |
null | - La réservation ne devient définitive qu'après le versement d'un acompte de 300,00 euros pouvant être envoyé par virement bancaire ou mandat postal. | - Die Reservierung ist verbindlich erst nach Zahlung der Kaution in Höhe von Euro 300,00, die per Banküberweisung oder Zahlungsanweisung versendet werden können. | null | null | null | null |
null | Enfin, une convention de pacs devra être signée par les deux partenaires. | Die Convention de Pacs muss von beiden Partnern unterschrieben werden. | null | null | null | null |
null | L'appartement est un peu excentré Par rapport au centre de la station ce qui n'est pas plus calme du coup le calme et le dépaysement sont assurés.nous y retourneront sans hésiter. | Die Wohnung ist ein bisschen aus Verglichen mit dem Zentrum des Resorts, die so ruhig ist plötzlich die Ruhe und die Landschaft sind assurés.nous wird es ohne Zögern zurück. | null | null | null | null |
null | Le génome de l'homo-sapiens ne ment pas. | Denn das genetische Programm des Homo Sapiens lügt nicht. | null | null | null | null |
null | 20 kg a perdre en 2 mois lyrics. | 5 kilo abnehmen in zwei monaten lyrics. | null | null | null | null |
null | En tant que petite entreprise avec son propre développement, il est possible de satisfaire les désirs spéciaux des clients, par exemple, ajuster un vernis. | Als Kleinbetrieb mit eigener Entwicklung kann auch auf spezielle Kundenwünsche eingegangen werden, zum Beispiel einen Lack anders einstellen. | null | null | null | null |
null | Planification des phases SIA 21/22: État des lieux et analyse des déficits, définition des besoins d'intervention et des objectifs du projet, étude de sept variantes et recommandation de la meilleure variante. | Projektierung der SIA-Phasen 21/22: Bestand- und Defizitanalyse, Definition des Handlungsbedarfs und der Projektziele, Variantenstudium mit sieben Varianten und Empfehlung Bestvariante. | null | null | null | null |
null | Huiles d'Olive / 52 résultats | Olivenöl / 52 Ergebnisse | null | null | null | null |
null | J'étais occupée à frotter ma maman avec une serviette, alors qu'elle se tenait nue dans la salle de bain, maman me regardant déjà avec un sourire prédateur. | Ich war damit beschäftigt, meine mama trocken mit einem handtuch zu reiben, als sie nackt im badezimmer stand, während mami mich bereits mit einem räuberischen grinsen ansah. | null | null | null | null |
null | Le processus de rééquilibrage mondial et le ralentissement de la croissance structurelle en Chine continueront de peser sur les métaux industriels, compte tenu de la part de la demande chinoise dans ce segment. | Die globale Herausbildung eines neuen Gleichgewichts und das geringere strukturelle Wachstum in China werden die Industriemetalle weiter belasten, da ein hoher Anteil der Nachfrage in diesem Segment auf China entfällt. | null | null | null | null |
null | Les yeux des petits et des grands brillent. | Die Augen der Kleinen und der Großen strahlen. | null | null | null | null |
null | Elle est donc encore responsable en grande partie de l’orientation créatrice de ce fabricant de luminaire de renommée mondiale et s’y montre également une designeuse entreprenante. | Dabei ist sie maßgeblich für die kreative Ausrichtung des weltbekannten Leuchtenherstellers verantwortlich und wirkt auch hier als umtriebige Designerin. | null | null | null | null |
null | Notre court séjour à George et Berthe était très agréable. | Unsere kurz Ferien bei Georg und Berthe war sehr schön. | null | null | null | null |
null | Que se produit-il, lorsqu’un esprit devient, ou apparaît comme un être de chair, et qu’il s’unit à une femme mortelle, et que leurs deux graines se joignent (le sperme du mâle et l’oeuf de la femelle)? | Was aber, wenn ein Rattenhalter ein bereits trächtiges Weibchen erworben hat (aus einem Notfall etwa, oder aus dem Zooladen)? | null | null | null | null |
null | L'association des vins d'Argovie rassemble la plupart des 600 viticulteurs d'Argovie ainsi que d'autres acteurs clés tels que les coopératives viticoles et le commerce du vin. | Im Branchenverband Aargauer Wein sind die meisten der rund 600 Winzerinnen und Winzer im Aargau sowie weitere wesentliche Akteure wie Weinbaugenossenschaften und der Weinhandel zusammengeschlossen. | null | null | null | null |
null | Il est un membre important de notre équipe et il est arrivé à un point où, à l'âge de 33 ans, on dit allons-y une année à la fois plutôt que de signer un contrat à long terme." | Er ist ein wichtiges Mitglied unseres Teams, aber wegen seiner 33 Jahre haben wir halt gesagt, dass wir nur noch Einjahresverträge machen und keine langfristigen Deals." | null | Ele é um membro importante de nossa equipe e atingiu um estágio, aos 33 anos de idade, onde levamos um ano de cada vez, ao invés de assinarmos contratos longos." | null | null |
null | Une triple invitation pour nous : | Diese dreimalige Aufforderung an uns: | null | null | null | null |
null | Bellfor set spécial pour chiens avec GiardiaSi votre chien souffre d'une infection à Giardien, une action rapide est nécessaire. | Bellfor Spezialset für Hunde mit GiardienLeidet Ihr Hund an einer Infektion mit Giardien, ist zeitnahes Handeln gefragt. | null | null | null | null |
null | Garantir l'égalité entre La Poste et ses concurrents | der für La Poste und ihre Wettbewerber geltenden Bedingungen | null | null | null | null |
null | C'est à eux que nous souhaitions avant tout dédier ce petit espace. | Vor allem ihnen möchten wir diese kleine Unterkategorie widmen. | null | null | null | null |
null | Les changements hormonaux, y compris la grossesse ou après l’accouchement | Hormonelle Veränderungen, einschließlich Schwangerschaft oder nach der Geburt | null | -Alterações hormonais, incluindo gravidez ou após o parto | null | null |
null | Après la pause, howard est revenu tout de suite et a reçu un appel d'un gars qui a dit '' hit 'em' avec le hein. | Nach der pause kam howard gleich zurück und nahm einen anruf von einem typen entgegen, der sagte, dass er sie mit dem hein schlagen sollte. | null | null | null | null |
null | Normalement les personnes qui ont eu la possibilité d’atteindre un territoire européen devraient avoir le droit d’y résider.” | Normalerweise dürften die Personen, die die Möglichkeit hatten europäisches Territorium zu erreichen, das Recht haben dort zu residieren. | null | null | null | null |
null | Pour le drainage de surfaces fortement sollicitées, même lorsque les exigences de flexibilité et les impératifs architectoniques sont élevés. | Für die Entwässerung von Flächen im Schwerlastbereich, auch bei hohen Anforderungen an Flexibilität und Architektonik. | null | null | null | null |
null | Firefox add-on que les fonctions de la barre d'outils bundle pour de nombreux moteurs de recherche, sites de téléchargement ou de sites commerciaux | Firefox Add-on, Bündel Toolbar-Funktionen für viele Suchmaschinen, Download-Sites oder Shopping-Sites | null | null | null | null |
null | Etant donné que les carcinomes ovariens sont beaucoup plus rares que les cancers du sein, l'augmentation du risque absolu est faible chez les femmes utilisant ou ayant récemment utilisé un traitement hormonal au cours de la ménopause. | Da Ovarialkarzinome sehr viel seltener sind als Brustkrebs, ist die absolute Risikoerhöhung bei Frauen, welche eine menopausale Hormontherapie anwenden oder bis vor kurzem angewendet haben, gering. | null | null | null | null |
null | Dans un arrêt publié mercredi, le Tribunal fédéral estime qu'il n'est pas nécessaire de requérir une expertise de la Commission fédérale pour la protection de la nature et du paysage (CFNP) avant de prendre une décision sur la suppression de places d'atterrissage en montagne dans le plan sectoriel de l'infrastructure aéronautique (PSIA). | Das Bundesgericht hält in einem am Mittwoch publizierten Urteil fest, dass kein Gutachten der Eidgenössischen Natur- und Heimatschutzkommission (ENHK) eingeholt werden muss, bevor über die Streichung der Gebirgslandeplätze im Sachplan Infrastruktur Luftfahrt (SIL) entschieden werden darf. | null | null | null | null |
null | Il faut que nous rentrions le plus rapidement possible à l’hôtel. | Wir müssen wirklich möglichst rasch ins Hotel zurück. | null | null | null | null |
null | Partition - Piano Le Voyage du Petit Flûté | Noten - Klavier Die Reise der kleinen Flöte | null | null | null | null |
null | Pas de journaux dans les kiosques | Keine Zeitungen am Kiosk | null | null | null | null |
null | NOAH - Italian Vegan Shoes a été crée pour fabriquer des chaussures véganes italiennes de haute qualité tout en prenant soin de manière responsable à l’environnement, aux animaux ainsi qu’à la santé humaine | Hinter den veganen Schuhen von »NOAH« steht der Anspruch, Schuhe mit italienischem Stil und in italienisch hochwertiger Qualität zu kreieren und dabei die Umwelt, die Tiere und die Gesundheit des Menschen verantwortungsvoll zu achten. | null | null | null | null |
null | Trouvez vos amateurs de webcam ici. | Finden sie ihre webcam-liebhaber hier. | null | null | null | null |
null | La logique du système… | Die Logik des Systems… | null | null | null | null |
null | 8 Les déclarations de conformités peuvent continuer à être établies sans référence à la présente ordonnance ou à un acte législatif reconnu dans le cadre d'un accord international (art. 10a, let. c) jusqu'au 30 juin 2013.8 | 8 Die Konformitätserklärungen dürfen bis zum 30. Juni 2013 ohne Verweis auf die vorliegende Verordnung oder eine Gesetzgebung, welche im Rahmen eines internationalen Abkommens anerkannt ist (Art. 10a Bst. c), ausgestellt werden.8 | null | null | null | null |
null | Notre plate-forme de création de rapports fournit des informations détaillées sur votre campagne vous permettant d’analyser et d’optimiser les performances de notre réseau. | Unsere Berichterstattungsplattform bietet tiefe Einblicke in Ihre Kampagne und hilft Ihnen, die Leistung in unserem Netzwerk zu analysieren und zu optimieren. | null | null | null | null |
null | Mais une chute à l'âge de 18 ans met fin à ses rêves. | Ein Unfall mit 18 Jahren setzte diesen Träumen aber jäh ein Ende. | null | null | null | null |
null | Le tremblement de terre l’a détachée du littoral américain, et maintenant un des grands courants arctiques l’entraîne!… | Das Erdbeben hat sie von der Küste losgerissen, und nun entführt sie eine der großen arktischen Strömungen... | null | null | null | null |
null | L'Amicale assure aussi la coordination de toutes sortes de cours, allant des langues à la cuisine en passant par le fitness et le sport. | Außerdem bietet die Amicale eine Vielzahl von Kursen an - von Sprachen über Kochen bis zu Fitness und Sport. | null | null | null | null |
null | Pourquoi je ne fais pas le bon choix alors | Warum gelingt es mir nicht die richtige Wahl | null | null | null | null |
null | Certains cancers du poumon «y compris, col de l'utérus, de l'estomac et du foie » a frappé les populations en développement particulièrement difficile, avec le cancer du poumon devient rapidement une des principales causes de décès dans le monde en développement. | Einige Krebsarten ‚wie Lungen-, Gebärmutterhals-, Magen- und Leber‘ schlugen die Entwicklung der Bevölkerung besonders hart, mit Lungenkrebs schnell eine führende Todesursache in den Entwicklungsländern zu werden. | Alcuni tipi di cancro, tra cui 'polmone, della cervice uterina, stomaco e fegato' ha colpito le popolazioni in via di sviluppo in modo particolarmente duro, con il cancro del polmone rapidamente diventando una delle principali cause di morte nel mondo in via di sviluppo. | Alguns tipos de câncer ‘incluindo pulmão, colo do útero, estômago e fígado’ hit populações em desenvolvimento especialmente difícil, com câncer de pulmão se tornando rapidamente uma das principais causas de morte no mundo em desenvolvimento. | null | null |
null | Avant de commencer, vérifiez le nom SSID, le mode de sécurité et le mot de passe du point d'accès. | Überprüfen Sie vor dem Start dieses Vorgangs SSID-Name, Sicherheitsmodus und Passwort des Zugangspunkts. | null | null | null | null |
null | Pour 5 logements, au moins un emplacement d’une largeur de 105 cm et d’une longueur de 135 cm réservé aux fauteuils roulants utilisés à l’extérieur et aux scooter. | Pro 5 Wohnungen mindestens eine 105 cm breite und 135 cm lange Abstellfläche für Strassenrollstühle und Scooter. | Ogni 5 appartamenti almeno una superficie di deposito per sedie a rotelle e scooter larga 105 cm e lunga 135 cm. | null | null | null |
null | La teneur en sodium d’une dose de deux comprimés est de 110,75 mg (4,82 mmol). | Eine Dosis von 2 Kautabletten enthält 110,75 mg (4,82 mmol) Natrium. | null | null | null | null |
null | Le flux d'un Assessment Center (illustration) n’est pas isolé du reste de la marche de l’entreprise. | Die Durchführung eines Assessment Centers (Abbildung) ist nicht vom Rest der Unternehmensprozesse getrennt. | null | null | null | null |
null | Une tentative de discréditation ? | Der Versuch einer Diskreditierung? | null | null | null | null |
null | Le point central des services divins néo-apostoliques et de l’annonce de la parole est l’heureux message de Jésus-Christ, le Fils du Dieu vivant. | Zentraler Punkt neuapostolischer Gottesdienste und der Wortverkündigung ist die frohe Botschaft Jesus Christus, dem Sohn des lebendigen Gottes. | null | null | null | null |
null | Cependant, pour tenir compte des demandes de parents musulmans dont les enfants fréquentent majoritairement l'école publique, certaines municipalités proposent une alternative aux repas avec porc. | Allerdings bieten viele Gemeinden auf Wunsch muslimischer Eltern, deren Kinder mehrheitlich öffentliche Schulen besuchen, als Alternative ein Essen ohne Schweinefleisch an. | Per tenere tuttavia conto delle richieste dei genitori musulmani – i figli dei quali frequentano in maggior parte scuole pubbliche – alcuni comune propongono alternative al menù con carne di maiale. | null | null | null |
null | 8 tonnes de fromages y sont produites durant les 80 jours d’été et environ 1200 litres de lait frais sont récoltés chaque jour. | Während den 80 Sommertagen werden acht Tonnen Käse produziert und es werden täglich 1200 Liter Milch gemolken. | null | null | null | null |
null | Résultats pour la recherche : fahrplan app | Suchergebnis für: fahrplan app | null | null | null | null |
null | Le fait est que les hauts sont assez toxiques. | Tatsache ist, dass die Spitzen ausreichend giftig sind. | null | null | null | null |
null | J'ai tout de suite apprécié Marion. | Marian mochte ich sofort. | null | null | null | null |
null | Max Gallo naît en 1932 à Nice dans une famille d’origine italienne, très modeste de part et d’autre. | Max Gallo kam 1932 in Nizza als Kind einer italienischstämmigen Familie in bescheidenen Verhältnissen zur Welt. | null | null | null | null |
null | J'ai photographié deux bâtiments historiques, en Suisse. | In der Schweiz habe ich zwei historische Objekte fotografiert. | null | null | null | null |
null | Investis-toi, rends ce qu’on t’a donné, en essayant d’aller vers les autres. | Gib etwas zurück von dem, das man dir gegeben hat, indem du versuchst, auf die anderen zuzugehen! | null | null | null | null |
null | Un bus toutes les heures Kassel, arrêt se trouve à environ 500 mètres (7 minutes à pied). | Ein Bus Richtung Kassel verkehrt stündlich, Haltestelle ist ca. 500 m entfernt (7 Minuten Fußweg). | null | null | null | null |
null | Ceci, ajouté au fait que l'AAC a une meilleure qualité sonore, garantit qu'il remplacera bientôt le MP3 comme algorithme d'encodage du son le plus populaire. | Dies, gepaart mit der Tatsache, dass AAC eine bessere Klangqualität hat, stellt sicher, dass es bald MP3 als den populärsten Toncodierungsalgorithmus ersetzen wird. | null | null | null | null |
null | L'Union européenne (UE) est le principal marché pour les biens et services suisses, suivi des Etats-Unis. | Die Europäische Union (EU) ist der grösste Handelspartner der Schweiz für Güter und Dienstleistungen, gefolgt von den USA. | null | null | null | null |
null | Client Windows : cliquez sur Aide > Rubriques d'aide et Aide > Formation et didacticiels. | Windows-Client: Klicken Sie auf Hilfe > Hilfethemen und Hilfe > Training und Übungen. | Client Windows: fare clic su Guida > Argomenti della Guida e Guida > Formazione ed esercitazioni. | null | null | null |
null | Il ne pourrait le changer, mais pourrait-elle réellement l'accepter ? | Sie können das nicht ändern, aber können Sie das wirklich nachvollziehen? | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.