Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Le studio est au rez-de-chaussée de notre maison dans un lieu unique au milieu de la nature et pourtant à 2km du village. | Das Studio befindet sich im Erdgeschoss unseres Hauses in einer einzigartigen Lage in der Mitte der Natur und noch 2 km vom Dorf. | null | O estúdio está localizado no piso térreo de nossa casa em um local único no meio da natureza e ainda 2 km da aldeia. | null | null |
null | Appelez-moi Rafael. | Nennen Sie mich Raffael. | null | null | null | null |
null | Mieux vaut se méfier maintenant, quand on fait ses achats... | Jetzt muss man sich schon sorgen machen, wenn man einkaufen geht... | null | null | null | null |
null | Dans l'incubateur de l'Internet et des médias numériques de Munich, les créateurs et startups peuvent réaliser leurs projets, coopérer au sein de joint ventures communes ou développer leurs propres idées, produits ou prestations de services dans des laboratoires d'innovation et des ateliers de TI et participer à l'échange intense avec des entreprises des TIC et des compagnies d'applications. | Im Gründerzentrum für Internet und digitale Medien in München können Gründer und Start-Ups ihre Projekte umsetzen, in gemeinsamen Joint-Ventures mit Unternehmen kooperieren oder eigene Ideen, Produkte oder Dienstleistungen in Innovationslabors und IT-Werkstätten entwickeln und in regen Austausch mit IKT-Unternehmen und Anwenderfirmen treten. | null | null | null | null |
null | Pour favoriser la circulation et la mobilité transnationale, les priorités sont les suivantes :soutenir les activités culturelles internationales (expositions, échanges, festivals, etc.), | Die Prioritäten für die Förderung der länderübergreifende Verbreitung und Mobilität sind folgende: Förderung internationaler kultureller Aktivitäten, etwa Ausstellungen, Austausche und Festivals; | null | null | null | null |
null | Rien d’étonnant à cette évolution puisque pour faciliter la communication entre les chercheurs, ce sont deux scientifiques du CERN, le physicien Tim Berners-Lee et l’ingénieur Robert Cailliau qui ont rendu possible la révolution digitale. | Diese Entwicklung überrascht nicht, waren es doch zwei CERN-Wissenschaftler, nämlich der Physiker Tim Berners-Lee und der Ingenieur Robert Cailliau, die der digitalen Revolution den Weg bereiteten, um die Kommunikation zwischen Wissenschaftlern zu erleichtern. | null | null | null | null |
null | Après tout, l'adversaire pendant ce temps peut bloquer le danger, puis contre-attaque. | Da der Gegner in dieser Zeit in der Lage sein, um die Gefahr zu blockieren, und dann kontern. | null | null | null | null |
null | Voici ses caractéristiques: pouvez-vous le distinguer d’un rubis? ♦ ︎ En 2016, Jewelers of America et American Gem Trade […] | Hier sind seine Eigenschaften: Könnten Sie es von einem Rubin unterscheiden? ♦ ︎ Im Jahr 2016 haben Jewelers of America […] | Ecco le sue caratteristiche: sapreste distinguerlo da un rubino? ♦︎ Nel 2016 Jewelers of America e American […] | null | null | null |
null | Le Royalton est situé dans un endroit côtier assez éloigné, à 10 minutes en voiture des bars, des restaurants et des magasins de la baie de Rodney. | Das Royalton liegt in einer ziemlich abgelegenen Küstenlage, eine 10-minütige Fahrt von den Bars, Restaurants und Geschäften von Rodney Bay entfernt. | null | null | null | null |
null | La plupart des étendues d'eau de l'UE présentent un mauvais état écologique.... | Die Mehrheit der Gewässer der Europäischen Union befindet sich in keinem guten ökologischen Zusta... | null | null | null | null |
null | Les deux stations de ski ont un coût total plus de trois fois supérieur au coût de l’Etna en Italie, de Bansko en Bulgarie et d’Astún en Espagne. | Beide liegen preislich gesehen mehr als dreimal so hoch wie Ätna in Italien, Bansko in Bulgarien und das spanische Astún. | null | null | null | null |
null | Combien de temps pour avoir une réponse du FSL ? | Wie lange hast du auf einer Antwort vom FSC Support? | null | null | null | null |
null | Plus d'info Pour davantage d'informations visitez la page de la "Gütegemeinschaft Au Pair e.V." | Weitere Infos Besuchen Sie für weitere Infos die Seite der Gütegemeinschaft Au-Pair e.V. | null | null | null | null |
null | Ce type de modélisation — également appelée modélisation incrémentielle, true-lift ou modélisation en réseau — a été développé pour optimiser les décisions marketing, définir des protocoles médicaux personnalisés ou, plus généralement, identifier les caractéristiques de sujets sensibles à certaines actions. | Uplift-Modelle, die auch als inkrementelle, True-Lift- oder Netzmodellierung bezeichnet werden, wurden entwickelt, um Marketingentscheidungen zu optimieren, personalisierte medizinische Protokolle zu definieren oder ganz allgemein Merkmale von Personen zu identifizieren, die auf eine bestimmte Aktion wahrscheinlich positiv reagieren. | I modelli uplift, noti anche come modellizzazione incrementale, true-lift o di rete, sono stati sviluppati per contribuire a ottimizzare le decisioni di marketing, definire protocolli per farmaci personalizzati o, in termini più generali, identificare caratteristiche di soggetti maggiormente inclini a rispondere a particolari azioni. | null | null | null |
null | Et quand vous recevez un message de leur part, vous voyez envoyé de la ville, pays en minuscules sous le message. | Und wenn sie eine nachricht von ihnen erhalten, sehen sie in kleiner schrift unterhalb der nachricht gesendet von der stadt, land. | null | null | null | null |
null | Baptême du prince George : Harry sans Cressida Bones | Taufe von Prinz George ohne Cressida Bonas | null | null | null | null |
null | Clients externes et invités du campus ayant besoin d'un accès pratique et privé aux copieurs, sans que le personnel ait à jouer un rôle de caissier | Walk-Up-Nutzer bzw. Gäste benötigen bequemen und privaten Zugang zu Kopiergeräten, ohne dass Angestellte der Einrichtung als "Kassierer" einspringen müssen | null | null | null | null |
null | Pour maintenir les performances de combat du pénis, nous avons également décrit des techniques spéciales. | Um die Kampfleistung des Sexualorgans aufrechtzuerhalten, haben wir auch spezielle Techniken beschrieben. | null | null | null | null |
null | Méditation Zen au jardin japonais. | Man denkt an Zen-Meditation oder einen japanischen Garten. | null | null | null | null |
null | Elle offre une belle vue sur la campagne environnante avec ses vergers, ses vignobles et les Alpes suisses et autrichiennes. | Es bietet einen wunderschönen Ausblick auf die Umgebung mit ihren Obstplantagen, Weinbergen und die Schweizer und österreichischen Alpen. | null | null | null | null |
null | Ensuite la Parole entre dans notre intellect (l’âme). | Dann wandern die Worte in unseren Verstand (Seele). | null | null | null | null |
null | Aussi l’instruction ne constituait-elle pas un objectif pour la société, d’autant que l’inculture du peuple semblait correspondre à l’ordre divin. | Darum wurde Bildung nicht zu einem gesellschaftlichen Ziel, umsomehr als die Ungebildetheit des Volks der göttlichen Weltordnung zu entsprechen schien. | null | null | null | null |
null | Nigeria : Cent personnes sorties d’horribles conditions Le 11 mai, nous avons révélé que plus de 149 personnes avaient trouvé la mort dans un complexe de détention militaire au Nigeria en 2016. | 17. 100 Menschen aus entsetzlichen Umständen Befreit, Nigeria Am 11. Mai berichteten wir davon, dass 2016 mehr als 149 Menschen in einer Hafteinrichtung des nigerianischen Militärs starben. | null | null | null | null |
null | Nos premiers donateurs | Unsere ersten Spender | null | null | null | null |
null | Résidence "Les Hauts de Valescure", de 12 étages. | Residenz "Les Hauts de Valescure", auf 12 Stockwerken. | null | null | null | null |
null | Après la Première Guerre mondiale et la Grande Dépression, le commerce international des denrées alimentaires diminua. | Nach dem Ersten Weltkrieg und der Weltwirtschaftskrise nahm der internationale Handel mit Nahrungsmitteln ab. | null | null | null | null |
null | Coptis organique , Shizhu Coptis , Poudre de Coptis organique , Extrait organique de Coptis Chinensis , Coptis authentique | Organische Koptis , Shizhu Coptis , Organisches Coptis Pulver , Organischer Coptis Chinensis Extrakt , Natürlicher Koptis | null | null | null | null |
null | Il a été relâché à Moscou et puis il est arrivé au Royaume-Uni. | Red.) wurde in Moskau freigelassen und kam danach nach Großbritannien. | null | null | null | null |
null | Il n’est pas étonnant qu’elle se soit décidée pour Miroslav Lajcak. | Nicht überraschend hat Hillary einen daraus gezogen, nämlich Miroslav Lajcak. | null | null | null | null |
null | Investissez dans les connaissances de votre personnel. | Investieren Sie in das Wissen Ihres Personals! | null | null | null | null |
null | Définition des zones de fréquence cardiaque par l'appareil ..... | Einrichtung der Herzfrequenz-Bereiche durch das Gerät ...... | null | null | null | null |
null | Data Comparer for SQL Server - Comparez et synchronisez le contenu des bases de données SQL Server. | Data Comparer for SQL Server - Vergleichen und synchronisieren Sie die Inhalte Ihrer SQL Server-Datenbanken. | null | null | null | null |
null | Discutez en direct avec ces chaudes modèles shemales, une expérience sexuelle interactive. | Chatte live mit diesen heißen shemales models, einem interaktiven sex-erlebnis. | null | null | null | null |
null | Des médicaments permettent de guérir nombre de maladies ou tout au moins de freiner leur évolution. | Dank Medikamenten können viele Krankheiten geheilt oder wenigstens in ihrer Entwicklung gebremst werden. | null | null | null | null |
null | Worldwide AB a également le droit, à tout moment, de fermer le site et devrait, si tel est le cas, informer les employeurs qui ont payé pour les annonces d’emploi sur le site afin qu’ils ne perdent pas les annonces déjà payées. | Workwide AB hat auch das Recht die Bereitstellung der Webseite jederzeit einzustellen und verpflichtet sich im Zusammenhang damit, Arbeitgeber, die für Stellenanzeigen bezahlt haben, zu informieren und Verluste durch bereits bezahlte Stellenanzeigen zu verhindern. | null | null | null | null |
null | Le black jack peut se jouer seul ou à plusieurs. | Black Jack kann mit einem oder mehreren. | null | null | null | null |
null | Arrêtons de parler de quotas. | Aufhören über Quoten der Verteilung zu sprechen. | null | null | null | null |
null | 3.4 bois d'épinette finlandaise - ne doit pas être confondu avec le pin et le pin communs | 3.4 holz aus finnischer Fichte - sollte nicht mit Tannen und Kiefern verwechselt werden | null | null | null | 3.4 फिनिश स्पूस की लकड़ी - सामान्य फ़िर और पाइन के साथ भ्रमित नहीं होना चाहिए |
null | Avec le piège de l'attachement, l'UE pourrait simplement garder cette exigence. | Mit dem Anhang-Trick könnte die EU genau diese Forderung beibehalten. | null | null | null | null |
null | - Elle pense qu'elle est photographiée. | Sie denkt, sie wird fotografiert. | null | null | null | null |
null | La démolition de l’ancien restaurant chinois est plus avancée. | Man sieht das der Umbau vom ehemaligen Chinesischen Restaurant eher notdürftig war. | null | null | null | null |
null | Il est ensuite démontré que les pays possédant une politique de Work Line, c'est-à-dire d'activation de toutes les personnes en âge de travailler, tels la Suède et le Danemark, affichent un taux d'emploi de seniors nettement supérieurs à ceux de pays, tels la France et l'Allemagne, qui ont fortement eu recours à la retraite anticipée. | Es wird gezeigt, dass Länder, die der Politik der "Work Line", also der Aktivierung von Personen im Erwerbsalter, folgen (z.B. Dänemark, Schweden), deutlich höhere Beschäftigungsquoten aufweisen als jene, die eine Vorruhestandspolitik (z.B. Deutschland, Frankreich) betrieben haben. | null | null | null | null |
null | Les zones de secours sont également tenues de rédiger un plan d'action reprenant leurs futures initiatives de prévention incendie et définissant leur politique. | Die Hilfeleistungszonen müssen zudem einen Aktionsplan erstellen, der jeweils die künftigen Brandschutzinitiativen und die Brandschutzpolitik enthält. | null | null | null | null |
null | La route vers Theth est aussi un témoignage de la façon dont on peut seulement être étonnés de voir à quelle fréquence le paysage change sur de petites distances. | Der Weg nach Theth ist ein Zeugnis dafür, wie oft sich die Landschaft hier innerhalb kürzester Entfernungen verändert. | null | null | null | null |
null | Le centre de la ville a des zones piétonnières comme l’Avenue Martín Alonso Pinzón (populairement connue comme « Gran Vía ») ou la déjà traditionnelle Avenue Pablo Rada. | Das Stadtzentrum hat Fußgängerzonen wie der Martín Alonso Pinzón Boulevard, den man volkstümlich „Gran Vía“ nennt, oder der bereits traditionelle Pablo Rada Boulevard. | null | null | null | null |
null | Com en tant que pigiste freelance après avoir étudié le journalisme à l'université de new york. | Com als freiberuflicher faktenprüfer nach dem studium des journalismus an der new york university. | null | null | null | null |
null | (Article par Matt Wilson d'abord publié sur Travelwrite.co.za) | (Artikel von Matt Wilson zuerst auf Travelwrite.co.za veröffentlicht) | null | null | null | null |
null | 10 millions pour le Département | 10 Millionen für den Bezirk | null | null | null | null |
null | La confiance, l'éthique et la collaboration forment les bases d'un système de valeurs fermement ancrées dans la culture d'entreprise de Brangs + Heinrich et sont les clés pour un succès à long terme. | Vertrauen, Fairness und Partnerschaft bilden die Basis dieser Leitlinien, die fest in der Unternehmenskultur von Brangs + Heinrich verankert sind – und entscheidend sind für unseren langfristigen Erfolg. | null | null | null | null |
null | Découvrez tous nos conseils sur le sujet… | Lesen Sie alle Ratschläge zum Thema … | null | null | null | null |
null | Logements de vacances à Mlini: | Ferienwohnung in Mlini: | null | null | null | null |
null | Si possible, faire des sauvegardes réparation régulières (sauvegardes) de vos données les plus importantes. | Erstellen Sie -wenn möglich- regelmäßige Sicherheitskopien (Backups) Ihrer wichtigsten Daten. | null | - Sempre que possível guarde uma cópia (backup) de seus documentos importantes. | null | null |
null | C'est pourquoi l'expérience nous a amené à rédiger un court essai sur ce sujet. | Deshalb haben wir aufgrund dieser Erfahrung einen kurzen Aufsatz zu diesem Thema geschrieben. | Ecco perché l'esperienza ci ha portato a scrivere un breve saggio su questo argomento. | null | null | null |
null | C'est un environnement idéal pour discuter avec d'autres professionnels. | Es ist eine ideale umgebung, um sich mit anderen fachleuten auszutauschen. | null | É o lugar ideal para interagir com outros profissionais. | null | null |
null | Entre savoirs ancestraux et traditions rurales, Champéry détient de profondes racines et voue un attachement sans faille à la terre et aux produits de son terroir. | Zwischen althergebrachtem Wissen und ländlichen Traditionen hält Champéry an seinen Wurzeln fest und setzt auf Boden und Produkte der Region. | null | null | null | null |
null | Davantage de recherche est nécessaire pour déterminer le rôle de l'appréciation cognitive dans la trajectoire de la maladie. | Weitere Forschung wird benötigt, um die Rolle der kognitiven Bewertung der Erkrankung der Flugbahn. | null | null | null | null |
null | On arrive vite aux limites du kilométrage imposé. | Schnell erreicht man ungewollt die vereinbarte Kilometergrenze. | null | null | null | null |
null | Ne surtout pas croire à la loi des séries. | Jedenfalls nicht, wenn man dem Gesetz der Serie vertraut. | null | 1-Não levar a sério a lei da semeadura. | null | null |
null | Né le 23 juillet 1891 à New York, il est mort le 27 février 1958 à Phoenix. | Geboren in New York 23. Juli 1891, starb er 27. Februar 1958 in Phoenix. | null | null | null | null |
null | Éparpilleur Advanced PowerCast pour une répartition uniforme | Advanced PowerCast® Verteiler für gleichmäßige Verteilung | null | Espalhador Advanced Powercast para uma distribuição homogénea | null | null |
null | Aucune image en direct n'est affichée, mais la caméra peut être déclenchée à distance via l'application. | Dabei wird kein Live-Bild angezeigt, aber die Kamera kann via App ferngesteuert ausgelöst werden. | null | null | null | null |
null | C : Une âme évolue à travers l’expérience et par la connexion accrue avec la Source. | Die Seele entwickelt sich durch Erfahrung und durch verstärkte Verbindung mit der Quelle. | null | C: A alma evolui através da experiência e através de uma maior conexão com a Fonte. | null | null |
null | 2 Le permis d’acquisition sera délivré par un officier de police, autorisé à cet effet par le commandement de la police. | 2 Der Erwerbsschein ist von einem Polizeioffizier auszustellen, den das Polizeikommando dazu ermächtigt hat. | null | null | null | null |
null | Bien que nous devions choisir les actifs en fonction de leur compréhension, les types de paris sont souvent choisis en fonction de l’état du marché et des chances contre l’actif sélectionné. | Während man Vermögensanlagen basierend auf ihrem Verständnis auswählt, werden die Wettarten oft auf der Grundlage des Markt-Statuses und Chancen gegen die ausgewählte Vermögensanlage ausgewählt . | null | null | null | null |
null | Être compétent signifie, d'une part, disposer des bonnes connaissances au bon momentet d'autre part, savoir transposer ces connaissances en fonction de la situation et de manière souveraine. | Kompetent zu sein, bedeutet zum einen das richtige Wissen zur richtigen Zeit zu haben und zum anderen, dieses Wissen situationsgerecht und souverän auch umzusetzen bzw. anzuwenden. | null | null | null | null |
null | Le Mastiff Napolitain occupe également une place honorable dans la première liste. | Der neapolitanische Mastiff nimmt ebenfalls einen Ehrenplatz in der Top-Liste ein. | null | null | null | null |
null | 8 (selon la modification par l'art. XI du (a)) | 8 (gemäss Änderung durch Art. XI von (a)) | null | null | null | null |
null | En cherchant plusieurs fois un même mot-clé, j'obtiens des résultats différents. | 21. Wenn ich mehrere Male unter ein und demselben Stichwort suche, erhalte ich dennoch unterschiedliche Ergebnisse. | null | null | null | null |
null | En traversant le ciel de l'Arizona, vous observerez le lever du soleil former une teinte dorée dans le ciel, flotter au milieu des quatre sommets et balayer au-dessus des cimes des arbres sauvages. | Wenn Sie über den Himmel von Arizona treiben, werden Sie zusehen, wie der Sonnenaufgang einen goldenen Farbton durch den Himmel bildet, inmitten der Four Peaks schweben und über die wilden Baumkronen streichen. | null | null | null | null |
null | Structure des petites et moyennes entreprises (PME) suisses en 2016 | Struktur der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in der Schweiz 2016 | null | null | null | null |
null | Pour les dépôts en réseau, cela implique d'arrêter le serveur HTTP Apache ou le démon svnserve ; | Für netzbasierte Projektarchive bedeutet das, auch den Apache-HTTP-Server oder den svnserve-Dämon zu stoppen. | null | null | null | null |
null | après une mort ; | Nach einem Tod; | null | null | null | null |
null | Philip George (1993-), DJ et producteur de musique britannique ; | Philip George (* 1993), britischer DJ und Musikproduzent | null | null | null | null |
null | Dortmund qualifié ! | Dortmund qualifiziert sich | Il Dortmund è qualificato | null | null | null |
null | «La démocratie, ça commence par des élections et il y en aura bientôt. | In einer Demoktratie geht das mit Wahlen und die haben wir ja bald. | null | null | null | null |
null | Etrange créature s'il en est... | Ein seltsamer Schöpfer – so es ihn denn gibt .. | null | null | null | null |
null | D’après les renseignements que je viens de prendre, il faudrait environ neuf mille francs pour fabriquer ce livre à quinze cents exemplaires, et leur moindre valeur serait alors de vingt-quatre mille francs. | Nach den Erkundigungen, die ich eben eingezogen habe, sind für die Drucklegung des Buches bei einer Auflage von fünfzehnhundert Exemplaren etwa neuntausend Franken erforderlich, während ihr geringster Wert mit vierundzwanzigtausend Franken anzunehmen wäre. | null | null | null | null |
null | De plus, la plasticité de la semelle intermédiaire du soldat 11 est meilleure que celle de la semelle intermédiaire du soldat 10, et le talon et l’avant-pied sont enroulés autour du pied pour assurer une sensation d’adaptation, ce qui réduit également le risque de glisser . | Darüber hinaus ist die Formbarkeit des Soldier 11 in der Mittelsohle besser als die der Mittelsohle von Soldier 10, und der Fersen- und Vorderfußbereich ist um den Fuß gewickelt, um ein Gefühl der Passform zu gewährleisten, was auch das Risiko des Rutschens auf der Innenverkleidung des Fußes reduziert . | null | null | null | null |
null | Le peuple suisse contrôle directement que l'Etat garde la maîtrise de ses dépenses. | Das Schweizer Volk kontrolliert ganz direkt, dass beim Staat die Ausgaben nicht aus dem Ruder laufen. | Il popolo svizzero controlla in modo totalmente diretto che lo Stato non perda il controllo delle spese. | null | null | null |
null | Comme toujours, nos experts Norton sont également à votre disposition pour répondre à toutes vos questions. | Wie immer stehen Ihnen unsere Norton-Experten auch bei allen andren Fragen zur Verfügung. | null | null | null | null |
null | Les observateurs de l'OSCE ont déclaré que les violations du cessez-le-feu sont en forte hausse ces derniers jours.3. | Laut internationalen Beobachtern der OSZE ist die Waffenruhe zuletzt wieder häufiger gebrochen worden. | null | null | null | null |
null | Ce quartier est situé sur la rive gauche du fleuve Arno. | Dieses Viertel befindet sich am linken Ufer des Flusses Arno. | null | Essa praça fica do lado esquerdo do Rio Arno. | null | null |
null | Vous avez besoin d’un conseil sur une réparation ? | Benötigen Sie eine Beratung bezüglich einer Reparatur? | null | null | null | null |
null | La salle à manger peut accueillir 26 personnes à la fois, notamment 4 tables et six tabourets de bar autour de l’île. | Der Essbereich bietet ausreichend Platz für 26 Personen, darunter 4 Tische und sechs Barhocker rund um die Insel. | null | null | null | null |
null | L'Ordonnance sur les jeux de hasard et les maisons de jeux (ordonnance sur les maisons de jeu, OLMJ) en date du 24 septembre 2004 concrétise dans ses articles 37-45 le contenu du concept social : | Die Verordnung über Glücksspiele und Spielbanken (Spielbankenverordnung, VSBG) vom 24. September 2004 konkretisiert in Artikel 37 – 45 den Inhalt des Sozialkonzeptes: | null | null | null | null |
null | prétendu consensus ? | VI. Angeblicher Konsens? | null | null | null | null |
null | Quelles sont les tendances actuelles en matière de consommation d'alcool, de tabac, de médicaments et de drogues illégales en Suisse? | Welches sind die aktuellen Konsumtrends bei Alkohol, Tabak, Medikamenten und illegalen Drogen in der Schweiz? | null | null | null | null |
null | Nous traiterons votre remboursement dans un délai de 48 heures à 72 heures une fois l'article reçu. | Wir werden Ihre Rückerstattung innerhalb von 48 bis 72 Stunden nach Erhalt des Artikels bearbeiten. | null | null | null | null |
null | Pierre Boulez lui aussi est mort ! | Und dann ist eben auch noch Pierre Boulez gestorben. | null | null | null | null |
null | par Stefan Kiechle sj, rédacteur en chef de Stimmen der Zeit | Stefan Kiechle SJ, Chefredakteur Stimmen der Zeit | null | null | null | null |
null | Elle a ajouté qu'il avait d'abord complimenté les filles, mais a vite montré un «fétiche fort» pour les enfants portant des tenues courtes. | Sie fügte hinzu, dass er zuerst die mädchen beglückwünscht hatte, aber bald einen "starken fetisch" zeigte ???? für kinder mit kurzen outfits. | null | null | null | null |
null | À seulement 2 km de Middelfart et 2 km du parcours de golf. | Nur 2 km von Middelfart und 2 km zum Golfplatz. | null | null | null | null |
null | On y écoute d’excellents jazzmen internationaux. | Hierzu wurden ausgezeichnete internationale Jazz-Musiker engagiert. | null | null | null | null |
null | Cela aide le public à comprendre la logique sous-tendant une décision de justice et la raison pour laquelle un argument a pu l’emporter sur un autre. | Dies trägt dazu bei, dass die Allgemeinheit die tragenden Gründe der gerichtlichen Entscheidung sowie die Gründe dafür versteht, weshalb ein Argument gegenüber einem anderen durchgegriffen hat. | null | null | null | null |
null | Il a battu l’écoute de Poison, de toute façon. | Es schlagen hören zu Vergiften, wie auch immer. | null | null | null | null |
null | Il ne comprend pas comment il a pu commettre une telle erreur. | Er begreife nicht, wie ihm ein solcher Fehler habe unterlaufen können. | null | null | null | null |
null | Une valeur initiale utilisée pour générer des nombres pseudo-aléatoires. | Ein Ausgangswert, mit dem Pseudozufallszahlen generiert werden. | null | null | null | null |
null | Sortie en 2011, Laravel est sans doute l’un des framework PHP les plus puissants actuellement. | Erst im Jahr 2011 ins Leben gerufen, ist Laravel heute eines der bekanntesten PHP-Frameworks. | null | null | null | null |
null | II rois 4 : 8 | 2. Könige 4:8 | null | null | null | null |
null | Les machines RCM assurent une posture de conduite correcte, une excellente visibilité de la zone de travail (Panoramic Driving System) et un accès aisé aux commandes pour satisfaire les exigences des opérateurs professionnels qui les utilisent pendant plusieurs heures de travail. | Die Maschinen von RCM gewährleisten eine korrekte Fahrposition, optimale Sicht auf den Arbeitsbereich (Panoramic Driving System) und leichten Zugriff auf die Bedienelemente, die so konzipiert sind, dass sie den Anforderungen von professionellen Anwendern gerecht werden, die in langen Schichten arbeiten. | Le macchine RCM offrono una corretta impostazione di guida, un’ottima visibilità sull’area di lavoro (Panoramic Driving System) ed un facile accesso ai comandi per rispondere alle esigenze degli operatori professionali che le utilizzano per lunghi turni di lavoro. | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.