Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Or, Lewis voulait à tout prix éviter le recours aux armes. | Louise möchte um jeden Preis verhindern, dass die gelieferten Waffen zum Einsatz kommen. | null | null | null | null |
null | Petits salons à l'avant et à l'arrière du navire. | Kleinere Salons im vorderen und hinteren Teil des Schiffes. | null | null | null | null |
null | Selon Tarde toute pensée, toute connaissance, consiste en sensations rémémorées, une sensation n’étant “qu’un cliché dont la vie intellectuelle est le perpetuel tirage”. | Nach Tarde besteht jeder Gedanke, jedes Wissen aus wiedererinnerter Empfindung, einer Empfindung, die "nur ein Clichée, dem das intellektuelle Leben die unentwegte Druckerpresse ist". | null | null | null | null |
null | Date de naissance 23.10.1927 à Andenne, Wallonie, Belgique | geboren am 23.10.1927 in Andenne, Wallonie, Belgien | null | null | null | null |
null | Un employé vérifiera le véhicule avec le locataire au moment du retour et ses remarques seront prises en compte. | Ein Mitarbeiter wird das Fahrzeug bei der Rückgabe zusammen mit dem Fahrzeugmieter überprüfen und mögliche Einwände werden zur Kenntnis genommen. | null | null | null | null |
null | La distance entre Aéroport de Malaga (AGP) et Cordoue est de 137 km. | Die Entfernung zwischen Flughafen Malaga (AGP) und Córdoba beträgt 137 km. | null | null | null | null |
null | Le parc Léopold propose un mini-golf, une aire de jeux pour les enfants, go-kart circuit pour les enfants, pétanque, etc., et est une véritable attraction pour les touristes et les habitants. | Das Leopold Park verfügt über Minigolf, einen Spielplatz für Kinder, Go-Kart-Schaltung für Kinder, Petanque usw. und ist eine echte Attraktion für Touristen und Einheimische. | null | null | null | null |
null | Alexey (Russie) - Harmony 38 - septembre 2017 | Alexey (Russische Föderation) - Harmony 38 - September 2017 | null | null | null | null |
null | Dépêchez-vous, vous avez jusqu’à dimanche ! | Beeilt euch wenn ihr Sonntag noch dabei sein wollt! | null | null | null | null |
null | Pour le confort de nos clients, nous avons deux canaux de paiement: vous pouvez vous connecter à votre compte Nozbe et effectuer vos paiements et ajouter de nouveaux comptes via notre système sécurisé ou utiliser l’option d’in-app achat sur l’App Store d’Apple (à condition que vous utilisiez Nozbe sur vos appareils iOS ou Mac). | Damit unsere Kunden wählen können, haben wir zwei Zahlungsmöglichkeiten eingerichtet: Sie können sich entweder in Ihr Nozbe-Konto einloggen und Ihre Zahlungen über unser sicheres System leisten oder Sie können die in-app purchase-Option im Apple App Store benutzen (vorausgesetzt, Sie benutzen Nozbe auf Ihrem iOS- oder Mac-Gerät). | null | null | null | null |
null | Yahya Jammeh est parti, mais il n’est pas absout. | Yahya Jammeh ist abgewählt, geht aber einfach nicht. | null | null | null | null |
null | BC UNICS (Kazan) a remporté son premier titre, la Coupe de Russie, en mars 2003 avec un score de 82-81, après avoir remporté une victoire résolue contre le CSKA. | UNICS (Kazan) gewann seinen ersten Titel, der die Meisterschaft von Russland im März 2003 mit einem Ergebnis von 82 bis 81 war, gewann einen starken Willen Sieg über ZSKA Moskau. | null | null | null | null |
null | Donc, même si vous ne trouvez pas une fille que vous aimez ici en vous promenant dans le quartier rouge, vous pouvez simplement aller prendre une bière dans l’un des nombreux bars d’expatriés de la zone. | Wenn du also bei deinem Spaziergang im Rotlichtbezirk kein Mädel findest, das dir gefällt, kannst du einfach in einer der vielen netten Expat Bars in der Gegend ein entspanntes Bierchen trinken. | null | null | null | null |
null | ZERO% peut – être ? | Prozente - kann das sein ? | null | null | null | null |
null | Barack Obama remercie l’Allemagne pour son accueil des réfugiés | Obama dankt Deutschland für großzügige Aufnahme von Flüchtlingen | null | Obama elogia Portugal por acolher refugiados | null | null |
null | Les colliers de serrage conviennent à la fixation de conduites légères, moyennes et lourdes fabriqués à partir de différents matériaux. fischer propose les colliers de serrage appropriés avec et sans inserts insonorisants pour la fixation optimale de diamètres de tuyau de 8 à 508 mm, pour différentes formes de filetage et pour différents fluides de conduites. | Rohrschellen eignen sich für die Befestigung von leichten, mittelschweren und schweren Rohrleitungen aus unterschiedlichen Materialien. fischer bietet die passenden Rohrschellen mit und ohne Schalldämmeinlagen für die optimale Befestigung von Rohrdurchmesser von 8 - 508 mm, für verschiedene Gewindeformen und für die vielfältigen Leitungsmedien an. | null | null | null | null |
null | Sélection d'hôtels à Carthagène: | Hotelauswahl in Cartagena: | null | null | null | null |
null | FAQ sur l'Endermologie | FAQ zur Endermologie | null | null | null | null |
null | Vous ne pouvez pas utiliser le Centre d'administration Active Directory pour effectuer ce changement : il ne fait qu'élever les niveaux fonctionnels.Activation de la Corbeille Active Directory à l'aide du Centre d'administration Active DirectoryPour activer la Corbeille Active Directory, ouvrez le Centre d'administration Active Directory, puis cliquez sur le nom de votre forêt dans le volet de navigation. | Diese Änderung kann nicht im Active Directory-Verwaltungscenter durchgeführt werden, da die Funktionsebene dort nur angehoben werden kann.Aktivieren des Active Directory-Papierkorbs im Active Directory-VerwaltungscenterUm den Active Directory-Papierkorb zu aktivieren, öffnen Sie das Active Directory-Verwaltungscenter und klicken Sie im Navigationsbereich auf den Namen Ihrer Gesamtstruktur. | null | null | null | null |
null | Cela signifie que nos positionneurs ne consomment pas constamment de l’air comprimé et sont donc extrêmement économes en énergie. | Das heißt, unsere Stellungsregler haben keinen permanenten Druckluftverbrauch und sind somit extrem energiesparend. | null | null | null | null |
null | La peur des autres les conduit | Die Angst der anderen macht sie geil | null | null | null | null |
null | Le taux d'infection de l'infection Searchfly virus est très élevé. | Die Infektionsrate von Searchfly virus-Infektion ist sehr hoch. | null | null | null | null |
null | Therefore™ Navigator constitue le point de départ des processus de recherche, de modification et de traitement des documents. | Der Therefore™ Navigator bildet das Herzstück der Such-, Bearbeitungs- und Verarbeitungsfunktion von Dokumenten. | null | null | null | null |
null | Encore un week-end calamiteux pour Ferrari. | Das dürfte wieder ein bitteres Wochenende für Ferrari werden. | null | null | null | null |
null | Tout ce que vous devez savoir sur la routine de remise en forme de Gurmeet Choudhary | Alles was du über Gurmeet Choudhars Fitnessroutine wissen musst | null | null | null | null |
null | Avant d’ajouter : "Rob a répondu à aucun des appels ou textos de Khloé. | "Rob hat auf keine der Nachrichten und Anrufe von Khloe geantwortet. | null | null | null | null |
null | Les résultats de l'autopsie pratiquée ce mardi à l'institut médico-légal de... | Nach dem Ergebnis der Obduktion, die am Dienstagnachmittag im Rechtsmedizinischen Institut in ... | null | null | null | null |
null | Au cours du mois de décembre, aux Etats-Unis, 27 % des achats en ligne étaient effectués depuis un téléphone portable. | Im laufe des monats dezember, in den Usa 27 % der online-einkäufe getätigt werden vom handy. | null | null | null | null |
null | Opportunités de carrière pour Américains | Karrieremöglichkeiten für Amerikaner | null | null | null | null |
null | EXPÉRIENCE: Professeur à la Faculté de Droit et des Sciences à Sousse | ERFAHRUNG: Professor in der Fakultät für Rechtswissenschaften und der Wissenschaften in Sousse | null | null | null | null |
null | La moyenne des montants qu’ils consacrent à leurs frais de séjour (logement, frais de transport, restaurant, etc.) est passée, d’après les calculs de la Fédération, de 413 euros en 2016 à 327 euros, soit une diminution de 86 euros. | Der durchschnittliche Betrag, den die Besucher während ihres Aufenthaltes in Brüssel (für Unterkunft, Transport und Restaurant etc.) ausgeben, ist laut Berechnungen des Verbandes um 86 Euro, das heißt von 413 Euro in 2016 auf 327 Euro, zurückgegangen. | null | null | null | null |
null | Je dirais Jif. | Ausgesprochen 'jif'. | null | null | null | null |
null | Mais les Russes ont dit, de but en blanc, qu’ils étaient au courant et que si ce plan était mis en branle, ils réagiraient en abattant non seulement les missiles mais aussi leurs plates-formes de lancement. | Aber dann haben die Russen unverblümt gesagt, dass sie von diesem Vorhaben wüssten und wenn dieser Plan umgesetzt würde, dann würden sie nicht nur mit dem Abschuss der Raketen antworten, sondern auch die Abschussbasen der Raketen zerstören. | null | null | null | null |
null | éléments architectoniques (28) | Architektonisches Element (28) | null | null | null | null |
null | Race Chihuahua élevée en Chine. | Zucht Chihuahua gezüchtet in China. | null | null | null | null |
null | Étiquette : Amplification arctique | Erweiterung: The Arctic Expansion | null | Título: Amplificação do Ártico | null | null |
null | Avec un peu de patience, vous aurez bientôt une image plus rapprochée) | Mit etwas Geduld siehst du also bald mehr vom ganzen Bild) | null | null | null | null |
null | McKay rapporte qu'à ce moment-là le campement de Big Bear comprend 65 foyers (environ 520 personnes). | McKay berichtet, Big Bears Lager habe 65 „lodges“ umfasst, also rund 520 Leute. | null | null | null | null |
null | Malgré le fait que tous les produits doivent répondre à une longue liste de critères qualité avant qu'ils n'obtiennent une place dans nos rayons, il peut arriver qu'une procédure de rappel (recall) soit engagée pour des produits qui, au final, ne correspondent pas aux exigences d'Action (raisons de qualité, de sécurité ou de performances). | Obwohl alle Produkte einer langen Liste mit Qualitätsanforderungen entsprechen müssen, bevor sie einen Platz in unserem Regal bekommen, kann es gelegentlich vorkommen, dass eine Rückholaktion (Recall) für Produkte erfolgt, die schlussendlich doch nicht Action-würdig sind. | null | null | null | null |
null | L’accès unique aux archives de fabrication et aux dessins d’origine détenus par le Jaguar Heritage Trust, et les dizaines d’années d’expérience de l’équipe de restauration garantissent l’authenticité absolue | Der Zugang zu Auslieferungslisten mit allen Fahrzeugdaten und Originalzeichnungen aus dem Archiv des Jaguar Heritage Trust und die jahrzehntelange Erfahrung des Teams bei Restaurierungen sichern absolute Authentizität. | null | O acesso único aos registos de construção e aos projetos originais conservados pela Jaguar Heritage Trust e a experiência da equipa no restauro com padrões de excelência, asseguram uma autenticidade absoluta. | null | null |
null | Valeurs moyennes 1 capsule | Durchschnittswerte 1 Kapsel | null | null | null | null |
null | Par la suite, le Professeur Olivier Coudron (Professeur vacataire en pharmacologie clinique, UFR de la pharmacie de Dijon et Responsable pédagogique de l‘enseignement de nutrition, Université Bourgogne) a présenté les micronutriments et leurs bénéfices nutritionnels, fonctionnels et systémiques (cerveau, intestin, système endocrinien, etc). | Dann sprach Professor Olivier Coudron (Stellvertretender Professor für klinische Pharmakologie, UFR für Pharmazie, Dijon, und pädagogischer Leiter der Ernährungslehre, Universität Bourgogne) über Mikronährstoffe, ihre Vorteile für die Ernährung und ihren funktionalen und systemischen (Gehirn, Darm, endokrines System, usw.) | null | null | null | null |
null | Ses œuvres, plus créatives les unes que les autres, incluent des dessins, des collages photos, de l’impression, des tags urbains et bien d’autres créations … Peut être un totem acoustique myO ? | Zu seinen Werken, von denen eins kreativer als das andere ist, zählen Zeichnungen, Collagen, Fotos, Drucke, Graffiti und viele andere Kreationen… Vielleicht auch ein Akustiksäule myO? | null | null | null | null |
null | Nous savons que la frustration qui se pose lorsqu'un service que vous voulez mal est vers le bas. | Wir wissen, dass die Frustration, die entsteht, wenn ein Service, der Sie schlecht ausgefallen ist. | null | null | null | null |
null | Descendu avant d'avoir atteint l'autre côté. | Sie fielen herunter, bevor sie die andere Seite erreicht hatten. | null | null | null | null |
null | Juridiquement, l’Institut de recherches sur l'histoire de l’arc alpin est une fondation dépendant de la Fondation suisse pour le château Stockalper. | Rechtlich ist das Forschungsinstitut zur Geschichte des Alpenraums eine unselbständige Stiftung, eingebunden in die Schweizerische Stiftung für das Stockalperschloss. | null | null | null | null |
null | Les inondations, tempêtes et autres événements naturels à l'exclusion des tremblements de terre et éruptions volcaniques, | Überschwemmungen, Stürme und andere Naturereignisse, mit Ausnahme von Erdbeben und Vulkanausbrüchen, | null | null | null | null |
null | Témoignez comment les femmes nues flexibles exécutent de bonnes fellations et des branlettes tout d'abord, se font caresser par des tétons tendrement tendus par des langues de mecs puis se rendent compte comment d'énormes morceaux de viande pénètrent profondément dans leurs chattes juteuses et leurs culs serrés. | Sehen sie, wie flexible nackte frauen vor allem nette fellatios und handjobs ausführen, liebevolle löcher bekommen, die zärtlich von zungen von kerlen gestreichelt werden und dann spüren, wie riesige fleischstücke tief in ihre saftigen fotzen und engen Ärsche eindringen. | null | null | null | null |
null | vrai morceau d'architecture | Ein wahres Stück Architektur | null | null | null | null |
null | Si vous travaillez dans une pièce rectangulaire, il vous suffit de mesurer autour des murs extérieurs. | Wenn Sie nur in einem rechteckigen Raum arbeiten, müssen Sie nur an den Außenwänden messen. | null | null | null | null |
null | 2016 a été l'année des migrants. | 2016 war das Jahr der Geflüchteten. | null | null | null | null |
null | Quel lubrifiant pour votre Aprilia ETV 1000 Caponord /ABS (2000 - 2012) | Welches Öl sollten Sie für Ihr Aprilia ETV Caponord ETV 1000 Caponord /ABS (2000-2012) verwenden? | null | null | null | null |
null | • 2 photos (couleur, noir mat, de bonne qualité, a fait récemment, sur un fond clair, la taille de - 3,5 × 4,5 cm | • 2 Fotos (Farbe, matt, gute Qualität, vor kurzem vorgenommen hat, auf einem hellen Hintergrund, Größe - 3,5 × 4,5 cm | null | null | null | null |
null | Sa résolution est de 2,36 millions de pixels (1024 × 768 pixels) au niveau des yeux des plus grands modèles actuels OM-D. | Seine Auflösung liegt mit 2,36 Millionen Pixeln (1024 × 768 Pixeln) auf Augenhöhe zu den aktuellen größeren OM-D-Modellen. | null | null | null | null |
null | Suisse-UE: une déclaration commune pour sortir de l’impasse | Verhältnis Schweiz-EU: Mit gemeinsamer Erklärung aus der Sackgasse | null | null | null | null |
null | Aux alentours de Dolcè | in der Nähe von Dolcè | null | null | null | null |
null | Il a pensé aux membres dans les difficultés d’un mariage brisé, des dépendances, du chômage, ou d’une maladie mentale. | Er dachte an die Mitglieder, denen eine zerrüttete Ehe, eine Sucht, Arbeitslosigkeit oder eine geistige Erkrankung zu schaffen machte. | null | null | null | null |
null | C’est une recette super et qui fait toujours forte impression auprès de ma famille et mes amis. | Es ist ein sehr leichtes Rezept, das bei meiner Familie und meinen Freunden immer sehr gut ankommt. | null | null | null | null |
null | La fondation de la ville de Fribourg a permis de créer un lien entre ces cultures, créant une capitale bilingue. | Die Gründung der Stadt Freiburg erlaubte eine Verbindung zwischen den beiden Kulturen, die Schaffung einer zweisprachigen Hauptstadt. | null | null | null | null |
null | La "French Manicure White" s’obtient avec le vernis "White 49" et le vernis "Reno 91", pour un contraste sophistiqué. | Die „French Maniküre Weiß“ kombiniert die beiden Nagellacke „White 49“ und „Reno 91“ zu einem anspruchsvollen Kontrast. | null | null | null | null |
null | La philosophie de notre boutique | Die Philosophie unseres Shops | null | null | null | null |
null | Ces proportions représentent le double de celles observées chez les autres voyageurs de loisirs. | Dieses Verhältnis repräsentiert das Doppelte im Vergleich zu anderen Ferienreisenden. | null | null | null | null |
null | Nous avons été accueillis aussi avec une tarte aux pommes hollandaise maison et une bouteille de vin rouge. | Empfangen wurden wir außerdem mit einem selbstgebackenem Holländischen Apfelkuchen und einer Flasche Rotwein. | null | null | null | null |
null | Elton John en tournée 2017 | Elton John auf Tour 2017 | null | null | null | null |
null | Expéditeur reconnu - Corporate - Lantal | Bekannter Versender - Corporate - Lantal | null | null | null | null |
null | Nous observons le marché et réagissons aux tendances et aux envies des consommateurs. | Wir beobachten den Markt und reagieren auf Trends und Verbraucherwünsche. | null | null | null | null |
null | Partez en randonnée dans la lagune vert émeraude de Quilotoa, située dans un cratère volcanique éteint, procurez-vous des souvenirs au marché de Salasacas et baladez-vous dans les abysses de Casa Del Arbol. | Wandern Sie zur smaragdgrünen Quilotoa-Lagune, die sich in einem erloschenen Vulkankrater befindet, nehmen Sie Souvenirs auf dem Salasacas-Markt mit und schwingen Sie in der Schlucht von Casa Del Arbol. | null | null | null | null |
null | Les médecins d’un hôpital indien de la ville d’Amritsar, en Пенджал dans le nord du pays, ont enlevé le corps de 42 ans, le... | Ärzte eines Krankenhauses in der indischen Stadt Amritsar, im Bundesstaat Пенджал im Norden des Landes, aus dem Körper gezogen, der... | I medici di un ospedale indiano della città di Amritsar, nello stato di Пенджал nel nord del paese, hanno estratto dal corpo di 42 anni di... | null | null | null |
null | Mars Retour de Tibère à Rome. | Rückkehr des Tiberius nach Rom. | * Rientro di Tiberio a Roma. | null | null | null |
null | Notre test de classement (test écrit suivi d’un entretien) est gratuit et peut être passé aux horaires indiqués, sans rendez-vous. | Unser Einstufungstest (schriftlich mit anschließendem Gespräch) ist kostenlos und kann ohne Voranmeldung während der angegebenen Zeit abgelegt werden. | null | null | null | null |
null | Ok ça marche, tu as toujours ton adresse aol ? | Es ist zwar very OT: Hast du noch deine alte Mail-Adresse? | null | null | null | null |
null | Pour chaque espèce il y a l'information dans quelles régions elle est naturellement présente, donc où elle peut être récoltée et ensuite à nouveau réensemencée. | Für jede Art findet man die Information in welcher Region sie vorkommt und somit gesammelt und wieder ausgebracht werden kann. | null | null | null | null |
null | La Grèce est fameuse pour sa vie nocturne et comme Athènes est la destination la plus courue du pays, elle est une ville d’amusement connue. | Griechenland ist bekannt für sein Nachtleben, und als die meist besuchte Destination des Landes, ist Athen eine berühmte Partystadt. | null | null | null | null |
null | EDI automatise le transfert de documents commerciaux. | EDI automatisiert die Übertragung von Geschäftsbelegen. | null | null | null | null |
null | Quelle est votre opinion sur le soleil qui nous éclaire ? - R. Je n'ai | Deine Meinung zu Die Sonne die uns täuscht ? | null | 27. ─ Qual a vossa opinião sobre o sol que nos ilumina? | null | null |
null | Le personnel se fera un plaisir de vous transmettre ses connaissances, pour vous permettre de découvrir la vie locale de Tanna et la culture Vanuatu. | Die Mitarbeiter geben Ihnen gerne wertvolle Ortskenntnisse, um Sie im lokalen Leben von Tanna zu verbringen und die Kultur der Vanuatu zu erleben. | null | null | null | null |
null | Femme asiatique en prenant une photo de son cappuccino avec un smartphone. | Asiatin, die ein Foto ihres Cappuccinos mit einem Smartphone macht. | null | null | null | null |
null | Si vous souhaitez réserver un article non disponible, contactez colemoi@colemoi.paris | Wenn Sie einen Artikel nicht verfügbar buchen möchten, kontaktieren Sie colemoi@colemoi.de | null | null | null | null |
null | Nos hôtes étaient délicieux. | Unsere Gäste waren köstlich. | null | null | null | null |
null | Malgré des conditions de marché plus difficiles, la société entrevoit des opportunités suffisantes afin de poursuivre sa croissance. | Trotz der ungünstigen Marktbedingungen sieht das Unternehmen genügend Möglichkeiten für weiteres Wachstum. | null | null | null | null |
null | S690QL est un acier de construction au grain fin de haute résistance. | S690QL ist ein hochfester Feinkornbaustahl. | null | null | null | null |
null | Si vous n'avez d'autre choix que d'utiliser Excel, vérifiez que le format de la colonne des dates est défini sur Général et non Date. | Falls Sie nur Excel zur Verfügung haben, stellen Sie sicher, dass die Formatierung der Datumsspalte auf „Allgemein“ und nicht auf „Datum“ eingestellt ist. | null | null | null | null |
null | Il semble plutôt surprenant de voir le Royal sortir à peine 48 heures après l'accident qui a failli lui coûter la vie, ainsi que celle de trois autres victimes. | Es ist ziemlich überraschend zu sehen, dass der Prinz erst 48 Stunden nach einem Verkehrsunfall, in dem er beinahe verstorben war, nicht angeschnallt fuhr. | null | null | null | null |
null | Le mouvement dynamique de vos jambes assure une consommation d'énergie élevée qui permettra de réduire efficacement les graisses et le poids. | Durch die dynamische Bewegung der Beine erreichen Sie einen hohen Kalorienverbrauch, der effektiv Fett und Gewicht reduzieren lässt. | null | null | null | null |
null | Or, mon médecin traitant m'assure que le refus doit être obligatoirement justifié. | Der behandelnde Arzt muß sich vergewissern, daß die Verweigerung begründet erfolgt. | null | null | null | null |
null | Le quotidien libanais « Assafir » | Die Online-Ausgabe der libanesischen Zeitung "assafir" | null | null | null | null |
null | L'organe finit par prévaloir sur l'organisme". | Das Organ siegt über den Organismus“. | null | null | null | null |
null | Hunziker AG fait partie du groupe Messerli, leader suisse dans le domaine de la communication et de l’espace. | Die Hunziker AG ist Teil der Messerli Group, der führenden Schweizer Unternehmensgruppe für Kommunikation und Raum. | null | null | null | null |
null | Sur un de vingt patients atteints d'un cancer du pancréas, un autre membre de la famille du premier degré sera diagnostiqué de cette même tumeur. | Bei etwa jedem 20. Patienten mit Bauchspeicheldrüsenkrebs erkrankt ein weiterer Familienangehöriger ersten Grades an diesem Tumor. | null | null | null | null |
null | Le projet présidentiel ». | Das Präsidentschaftsprojekt”. | null | null | null | null |
null | Tous les équipements d’aire de jeux Playtime sont livrés complets avec tous les accessoires requis pour l’installation. | Alle Playtime-Spielgeräte werden komplett geliefert mit allem Zubehör, das für die Installation erforderlich ist. | null | null | null | null |
null | 2 réflexions sur “Je m’appelle Léon” | 3 Gedanken zu “Meine Name ist Leon” | null | null | null | null |
null | Nous avons été reçus très bien et a aidé plus loin! | Wir wurden sehr gut aufgenommen und half weiter! | null | null | null | null |
null | Facile à utiliser et rapide, la Brother HL-1850 trouvera sa place dans la plupart des bureaux. | Mit seiner einfachen Handhabung und schnellen Druckgeschwindigkeit sollte der Brother HL-1850 in den meisten kleinen Büros eine gute Figur machen. | null | null | null | null |
null | Contrairement aux solutions alternatives sans fil plus coûteuses, vous avez la garantie que cette souris câblée sera toujours alimentée en énergie. | Im Gegensatz zu den teureren drahtlosen Alternativen garantiert Ihnen diese verkabelte Maus, dass Ihnen niemals der Strom ausgeht. | null | null | null | null |
null | Dans certains cas particuliers, par exemple si vous n'avez aucun document original attestant de votre formation, des études que vous avez suivies précédemment ou de votre qualification professionnelle, les interlocuteurs des écoles supérieures chercheront avec vous une solution. | In besonderen Fällen, zum Beispiel wenn Sie aktuell keine Originalzeugnisse über Ihre Schulbildung, Ihr bisheriges Hochschulstudium oder Ihre berufliche Qualifikation vorweisen können, suchen die Kontaktpersonen in den Hochschulen gemeinsam mit Ihnen nach Lösungen. | null | null | null | null |
null | Accélérateur de financement climatique | Klimafinanzierungs-Accelerator | null | null | null | null |
null | Son look décontracté l’a rapidement imposée comme une icône du style, notamment en matière de coiffure. | Mit ihrem lässigen Look ist sie schnell zur Stil-Ikone herangewachsen, auch in Sachen Haarstyling. | null | null | null | null |
null | Ce sont des frères que nous avons en face de nous. | Es sind unsere Brüder, mit denen wir zu tun haben. | null | null | null | null |
null | Test du papier Un moyen très courant pour tester le tranchant d'un couteau est de couper un morceau de papier. | Eine viel verwendete Methode um die Schärfe eines Messers zu testen, ist das Schneiden eines Blatt Papiers. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.